Crimson DS1 User Manual [fr, en, es]

TM
Single monitor desktop stand
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Instruction Manual
DS1
iADVERTENCIA!
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Crimson AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Crimson AV o llame a un operario cualificado. Crimson AV no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
AV E RTISSEMENT
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Crimson AV. Improper installa­tion may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a qualified contractor. Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
BEGINNING.
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Crimson AV. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne com­prenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualifié. Crimson AV n’est pas re­sponsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
1
DS1-0002
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
30lb / 14kg
PACKAGE CONTENTS
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
Poids maximal de l’écran
! !
WARNING!
!
CAU TION!
This product is intended for use with Crimson accessories and mounts!
iADVERTENCIA!
Este producto está diseñado para ser utilizado con los acceso-
rios y soportes fabricados por Crimson!
AV E RTISSEMENT
Ce produit est destiné à être utilisé avec des accessoires et
des supports fabriqués par Crimson!
M4 x 12mm
I (8)
M4 x 25mm
J (8)
K (1) D (1)
M5 x 20mm
C (3)
M4 / M5 / M6
F (8)
TOOLS REQ U IRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
B (1)
A (1)
2
DS1-0002
1
2
2
2-1
Insert aluminum post (B) into base opening (A) and secure with screws (C).
Inserte los de aluminio (B), en la apertura de la base (A) y fíjela con los tornillos (C).
Insérer en aluminium (B) dans l’ouverture de la base (A) et le fixer avec des vis (C).
ASSEMBLE STAND
D
F
I or J
1
B
A
C
2
Align mount plate (D) to holes on back of monitor. Fasten mount plate using supplied screws (I or J) with screwdriver. If screw bottoms out use washers (not included) to eliminate slack.
Alinee la placa de montaje a los agujeros en la parte posterior de la monitor. Fije la placa de montaje utilizando los tornillos (I or J) suministrados con un destornillador. Si es necesario, utilice arandelas (no incluido) para eliminar la holgura.
Aligner la plaque de montage dans les trous à l’arrière du moniteur. Fixer la plaque de montage avec les vis fournies (I or J) avec un tournevis. Si nécessaire, utilisez des rondelles (non inclus) pour éliminer mou.
ATTACH MOUNT PLATE
!
2-1
Use spacers (F) between mount and monitor if needed. Use los espaciadores (F) entre el monte y la monitor, si es necesario. Utiliser des cales (F) entre le Mont et la moniyor si nécessaire.
3
ATTACH MOUNT PLATE
DS1-0002
33
3
3-1
3
Slide monitor (D) onto aluminum post (B) and adjust to desired height. Lock into place with securing knob (H). Place cover (K) onto monitor assembly.
Lugar (D) en el poste de aluminio (B) y ajuste a la altura deseada. Asegure con perilla (H). Coloque la tapa (K).
ASSEMBLE MO NITOR TO STAND
HANG TV
WARRANTY
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Placer (D) sur le poteau en aluminium (B) et d’ajuster à la hauteur désirée. Fixez en place avec pommeau (H). Placer le couvercle (K).
K
D
H
B
Crimson AV LLC disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over
the specified weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims
any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose
and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of
the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specifications are subject to change without prior notice.
GARANTÍA
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un pro­ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado. En la medida en que la ley
lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización.
Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso
de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson
AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-
cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson
AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.
3-1
Balance monitor by making adjustments to the torqure screw.
Balance de los monitor, haciendo ajustes en el torqure tornillo.
Balance des moniteur en faisant des ajustements à la vis torqure.
ADJUSTME NTS
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
4
DS1-0002
GARANTIE
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-
tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV
LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-
mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant
pas pour Crimson AV LLC.
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
WA RRANTY CONTINUED
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR­RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
TM
© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved. Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson and Crimson AV Mounting Solutions logos are trademarks of Crimson AV LLC.
5
Crimson AV LLC
10513 United Parkway
Schiller Park, IL 60176
DS1-0002
Loading...