Creative Zen X Fi2 Instruction Manual [es]

Page 1

Introducción

Esta Guía del usuario le explica las características de su Creative ZEN™ X-Fi2. Creative ZEN X-Fi2 es un reproductor de vídeo y audio, despertador, grabadora y radio, todo en uno. Para aumentar la capacidad de almacenamiento de datos del reproductor, inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria microSD™. Para las instrucciones de montaje e instalación, consulte la guía de Inicio Rápido impresa incluida con el reproductor.
Page 1
Page 2
En esta sección se ofrece información sobre el reproductor y sus piezas. Haga clic en las etiquetas numeradas para obtener más información.
Page 2
Page 3

Apagado y encendido del reproductor

Para encender el reproductor, mantenga pulsado hasta que se encienda la pantalla táctil. Para apagar el reproductor, manténgao pulsado hasta que aparezca el mensaje "Cerrando...".
Page 3
Page 4

Navegación por el reproductor

El uso de la pantalla táctil le permite acceder a casi todas las funciones y prestaciones del reproductor. En general, sólo necesita tocar la pantalla para seleccionar un elemento. También puede arrastrar el dedo por la pantalla para desplazarse por una lista o una serie de pantallas. Para volver directamente al menú principal en cualquier momento, pulse el botón de menú .
Para seleccionar un elemento, toque el correspondiente icono. Para mostrar las opciones disponibles para una prestación o función, toque . Para volver a la pantalla anterior, toque .
9
Cuando vea o en uno o ambos lados de la pantalla, puede arrastrar la pantalla a la derecha o la izquierda. Esto le llevará a la pantalla anterior o a la siguiente.
Para desplazarse por una lista, arrastre el dedo hacia arriba o hacia abjo en la pantalla del reproductor.
Page 4
Page 5
Page 5
Page 6

Bloqueo del reproductor

El bloqueo desactiva de forma temporal la pantalla táctil y los botones del reproductor. Esta función es útil para evitar que se activen accidentalmente las funciones del reproductor, como cuando está en un bolsillo o en el bolso. Para bloquear el reproductor pulse . El icono de bloqueo aparecerá en la pantalla. Para desbloquear, puede pulsar bien o el botón de menú. En la pantalla que aparece, arrastre el icono de bloqueo hacia el borde de la pantalla.
Consulte también Activación del bloqueo automático.
Page 6
Page 7

Reproducción y administración de archivos multimedia

Extracción de música
Carga de archivos en el reproductor
Creación de listas de reproducción
Reproducción y gestión de la música
Visualización y gestión de fotos
Reproducción y gestión de vídeos
Controles de la radio FM
Grabación con el micrófono integrado
Ocultación de una carpeta
Page 7
Page 8

Extracción de música

Cuando extraiga canciones, asegúrese de que quedan con las etiquetas correctas. Consulte
Etiquetado de las pistas de audio.
Si está conectado a Internet y se ha registrado en un proveedor de información musical, la información del álbum se recuperará automáticamente.
Extraer música (a menudo de un CD) es convertir las pistas a un formato que se pueda reproducir en el ordenador. Puede extraer música fácilmente con aplicaciones como Creative Centrale o Windows Media® Player.
Asegúrese de que el CD de audio del que desea realizar la extracción esté dentro de la unidad
1.
de CD. Inicie Creative Centrale en el ordenador.
2.
En Creative Centrale, haga clic en el botón Extraer . Siga las instrucciones que aparecen en la
3.
pantalla. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda .
3.
Page 8
Page 9
Etiquetado de las pistas de audio
Cada pista de audio (ya sea un archivo MP3 o WMA) tiene un juego de propiedades que permiten guardar información como el título de la canción y del álbum, el intérprete y el género, entre otras. Si se usan estas propiedades, el reproductor puede organizar su discoteca por álbumes, intérpretes y géneros musicales, permitiéndole luego hacer búsquedas rápidas de pistas aunque su colección sea muy grande. Si las propiedades de una pista de audio son incorrectas, por ejemplo si contiene caracteres no reconocibles o detalles erróneos, no podrá realizar búsquedas eficaces en su reproductor. Para mejorar el rendimiento, asegúrese de que las pistas de audio contienen la información correcta.
Para etiquetar automáticamente las pistas de audio
Mientras esté conectado a Internet, use Creative Centrale para extraer las pistas de un CD de audio. Creative Centrale usa MusicID de Gracenote® para obtener automáticamente las propiedades de la pista a partir de la información del CD de audio.
Para etiquetar manualmente las pistas de audio
Puede usar Creative Centrale para rellenar manualmente las propiedades de las pistas de audio. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda de Creative Centrale.
SM
Page 9
Page 10
Carga de archivos en el
Cuando se conecta el reproductor a un ordenador, el ordenador reconoce el reproductor como una unidad de disco extraíble. Puede utilizar Windows® Explorer para ejecutar operaciones estándar como Copiar, Cortar o Eliminar.
Si se inserta una tarjeta de memoria en la ranura de memoria microSD del reproductor, el sistema reconoce la tarjeta de memoria como otra unidad de disco extraíble separada del reproductor. Consulte también Transferencia de archivos
desde y hacia la tarjeta de memoria.
reproductor
Puede utilizar Creative Centrale para cargar archivos al reproductor. Asegúrese de que los archivos están localizados en carpetas especificadas en las Carpetas de archivos de Creative Centrale. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda de la aplicación. Advertencia Evite desconectar el reproductor del ordenador durante la transferencia. Para evitar la pérdida de datos y daños en el reproductor, desconecte correctamente el reproductor. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas y haga clic en Quitar el
dispositivo de almacenamiento masivo USB con seguridad
.
Page 10
Page 11

Creación de listas de reproducción

Una lista de reproducción consiste en pistas musicales que se seleccionan de la Biblioteca de música del reproductor. Se pueden crear varias listas de reproducción con el fin de seleccionarlas y reproducirlas exclusivamente más tarde. Es una prestación muy práctica si desea escuchar en su reproductor solamente ciertas pistas de una colección de música de gran tamaño. La creación de una lista de reproducción se realiza en 2 pasos básicos:
Paso 1: Adición de pistas de música a la lista Música seleccionada
Asegúrese de que la lista Música seleccionada está en principio vacía. Consulte Eliminación de
1.
pistas seleccionadas para la reproducción.
En el menú principal, seleccione Música > Todas las pistas.
2.
Toque en y seleccione Agregar pistas.
3.
Seleccione las pistas de música que desee que figuren en la lista de reproducción y luego
4.
seleccione para confirmar. Las pistas se añaden a la lista Música seleccionada.
4.
Paso 2: Creación de una lista de reproducción desde la pantalla Música seleccionada
Pulse el botón Menú para volver al menú principal.
1.
Seleccione Música > Reproduciendo.
2.
Arrastre el dedo hacia la izquierda para continuar a la pantalla Clasificación.
3.
Podrá ver una fila de estrellas en la parte inferior de la pantalla.
3.
Arrastre el dedo hacia la izquierda para continuar a la pantalla Música seleccionada.
4.
Toque en y seleccione Guarda como lista.
5.
Escriba el nombre de la lista de reproducción utilizando el teclado virtual que aparece.
6.
Seleccione cuando haya terminado.
7.
Para reproducir la lista, vaya al menú principal y seleccione Música > Lista de reproducción y seleccione el nombre de la lista que haya establecido en el procedimiento anterior.
Page 11
Page 12
Reproducción y gestión de la música
Es posible reproducir música por álbumes, artistas o géneros. También puede reproducir una pista musical de forma individual basándose en el título de la pista o puede crear y reproducir listas de reproducción personalizadas que contengan pistas que haya escogido
Pulse el botón Menú para volver al menú principal.
1.
Toque Música.
2.
Seleccione una categoría de música, como Álbumes o Listas de reproducción.
3.
Si desea realizar la reprodución por título, seleccione Todas las pistas.
3.
Para iniciar la reproducción toque el título de la pista.
4.
Barra de herramientas multimedia
Durante la reproducción de una pista, toque la pantalla para mostrar la barra de herramientas de multimedia. Para ocultarla de nuevo de forma inmediata, toque en un área fuera de la barra de herramientas. La barra de herramientas de multimedia desaparece automáticamente después de varios segundos de inactividad.
Control de volumen
Toque en la barra de herramientas multimedia para mostrar los controles de volumen. Mover el control deslizante hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen. De forma alternativa, puede pulsar y mantener pulsado el botón de menú para mostrar los controles de volumen.
Page 12
Page 13
Navegación entre las pistas
En la barra de herramientas multimedia, seleccione para efectuar una pausa en la pista que esté reproduciendo en ese momento. Toque para continuar con la reproducción. Para saltar a la pista siguiente o a laanterior, toque o . Para realizar un avance rápido o un rebobinado, arrastre el cabezal de reproducción a la izquierda o a la derecha.
Page 13
Page 14

Reproducción aleatoria y repetición de pistas

Configure el Modo Reproducción para especificar la secuencia de reproducción de sus archivos de música.
En el menú principal, seleccione Sistema > Configuración de audio > Modo reprod.
1.
Seleccione una de las opciones siguientes:
2.
Normal
Reproduce las pistas seleccionadas en orden secuencial.
Repetir pista
Repite la pista actual.
Repetir todo
Repite todas las pistas seleccionadas.
Aleatorio
Reproduce todas las pistas en orden aleatorio, sólo una vez.
Repetir aleat.
Reproduce y repite todas las pistas seleccionadas en orden aleatorio.
Pista una vez
Detiene la reproducción al finalizar la pista actual.
Page 14
Page 15

Clasificación de pistas

Clasifique las pistas según sus preferencias para que el DJ de su reproductor (consulte Su DJ personal ) pueda reproducir automáticamente sus pistas favoritas. Escoja desde una hasta cinco estrellas.
Seleccione Música > Reproduciendo.
1.
Arrastre el dedo hacia la izquierda para continuar a la pantalla Clasificación.
2.
Podrá ver una fila de estrellas en la parte inferior de la pantalla.
2.
Toque las estrellas para clasificar la pista actual, siendo cinco estrellas la máxima clasificación.
3.
Page 15
Page 16

Eliminación de pistas seleccionadas para la reproducción

Este procedimiento se refiere a la eliminación de pistas sacándolas sólo de la lista Música seleccionada . Las pistas continúan en el reproductor y puede acceder a ellas desde submenús como Artistas o
Álbumes
. Para eliminar pistas de forma permanente, utilice la función de Eliminar pista. Consulte Eliminación de
pistas de manera permanente
.
En el menú principal, seleccione Música > Reproduciendo.
1.
Arrastre el dedo hacia la izquierda para continuar a la pantalla Clasificación.
2.
Podrá ver una fila de estrellas en la parte inferior de la pantalla.
2.
Arrastre el dedo hacia la izquierda para continuar a la pantalla Música seleccionada.
3.
Toque en y seleccione Quitar pistas.
4.
Realice la selección de las pistas que quiere quitar y toque en para confirmar.
5.
Page 16
Page 17

Eliminación de pistas

Esta acción elimina de manera permanente las pistas del reproductor. Para eliminar las pistas sólo de la vista de Música seleccionada, consulte Eliminación de pistas
seleccionadas para la reproducción
.
En el menú principal, seleccione Música > Todas las pistas.
1.
Toque en y seleccione Eliminar pistas.
2.
Realice la selección en la lista y toque en para confirmar.
3.
Page 17
Page 18

Uso de marcadores

El uso de marcadores le permite marcar un punto dentro de una pista para poder volver a él más tarde. Por ejemplo, si está escuchando una pista o una grabación larga, puede insertar un marcador si desea detenerla. Cuando quiera continuar escuchando desde el punto exacto donde lo dejó, sólo tiene que localizar este marcador. Su reproductor puede acomodar hasta 10 marcadores.
Para insertar un marcador
Seleccione la pista que desee marcar.
1.
En la vista Reproducción, toque y seleccione Activar marcador.
2.
En la pantalla Activar marcador que sigue, toque en un número de línea vacío.
3.
Si todos los números de 10 marcadores han sido asignados, puede seleccionar un mercador ya
3.
existente para remplazarlo.
Para ir a un marcador
En el menú principal, seleccione Música > Marcadores.
1.
Seleccione el marcador deseado.
2.
Page 18
Page 19

Su DJ personal

En lugar de seleccionar las pistas usted mismo, deje que el DJ del reproductor elija las pistas por usted.
En el menú principal, seleccione Música > Modo DJ.
1.
Seleccione una de las opciones siguientes:
2.
Álbum del día
o
Reproduce un álbum cualquiera al azar.
o
Reproducir al azar
o
Reproduce todas las pistas en orden aleatorio.
o
Más popular
o
Reproduce las pistas que escucha con más frecuencia.
o
Poco escuchada
o
Reproduce las pistas menos escuchadas.
o
Clasificación alta
o
Reproduce las pistas a las que haya dado una calificación más alta.
o
Sin clasificar
o
Reproduce las pistas a las que todavía no les ha asignado una calificación.
o
Page 19
Page 20
Visualización y gestión de
Iniciar una presentación. Consulte Visualización de
presentaciones.
Acercarse en una foto.
Rotar la foto 90º de una vez.
Mostrar el control de volumen.
Acceder a las opciones disponibles.
fotos
Para cargar fotos en el reproductor utilice Creative Centrale u otros programas como Windows Explorer. Si utiliza Window Explorer asegúrese de que carga los archivos en la carpeta Fotos del reproductor. También puede cargar fotos que están organizadas en carpetas y subcarpetas.
Visualización de fotos
En el menú principal, seleccione Fotos.
1.
Las carpetas y las fotos se muestran en vista de miniatura.
1.
Toque una miniatura de foto para ver a pantalla completa.
2.
Si la foton se encuentra dentro de una carpeta, seleccione la carpeta primero para acceder a los
2.
contenidos. Para ver la siguiente foto o la anterior, emplee los dedos para arrastrar por la pantalla. Las
3.
flechas de dirección o indican pantallas disponibles a la izquierda o la derecha.
Barra de herramientas multimedia
Durante la visualización de una foto, toque la pantalla para mostrar la barra de herramientas de multimedia. Para ocultarla de nuevo de forma inmediata, toque en un área fuera de la barra de herramientas. La barra de herramientas de multimedia desaparece automáticamente después de varios segundos de inactividad. Utilizando esta barra de herramientas puede tocar un elemento para realizar lo siguiente:
Page 20
Page 21

Clasificación de fotos

Clasificar una foto significa que la convierte en una de sus favoritas, marcándola con . Después de la clasificación, tendrá la opción de visualizar solamente las fotos clasificadas. Puede clasificar la foto que se esté mostrando en ese momento, o puede realizar la clasificación de varias fotos de una lista. Para clasificar la foto actual, toque y seleccione Clasificar foto . Para clasificar varias fotos, seleccione Fotos en el menú principal. Si las fotos se encuentran dentro de una carpeta, toque la carpeta para acceder al contenido. Toque y seleccione Clasificar fotos. Realice la selección de las fotos y toque en para confirmar. Para ver sus fotos clasificadas, selecctione Fotos en el menú principal. Toque y seleccione Ver favoritos.
Page 21
Page 22

Configuración de un fondo

Es posible establecer cualquiera de las fotos en su reproductor como fondo.
En el menú principal, seleccione Fotos.
1.
Seleccione la foto deseada.
2.
En la barra de herramientas multimedia, toque y seleccione Establec. de fondo.
3.
En la barra de herramientas de foto que aparece, toque las flechas para establecer el Brillo y
4.
el Tono . Seleccione para confirmar.
5.
Para eliminar el fondo acuda a Eliminación de fondos .
Page 22
Page 23

Eliminación de fotos

Puede eliminar una foto que esté abierta en ese momento o puede seleccionar varias fotos y eliminarlas a la vez. Para eliminar la foto actual no tiene más que tocar y seleccionar Eliminar imagen . Para eliminar varias fotos
En el menú principal seleccione Fotos.
1.
Su reproductor muestra el contenido en una vista de miniaturas.
1.
Si las fotos que desea eliminar se encuentran en una subcarpeta, seleccione la carpeta específica
2.
para mostrar el contenido. Mientras se encuentra en la vista de miniaturas, seleccione .
3.
Si desea eliminar todo el contenido de la carpeta (incluidas subcarpetas y sus contenidos),
4.
seleccione Eliminar todo. Los contenidos se marcan para su eliminación. Si desea seleccionar solamente elementos específicos, seleccione Eliminar fotos. Toque las
4.
fotos y subcarpetas que desee eliminar. Los elementos seleccionados se marcan con . Seleccione para confirmar.
5.
Page 23
Page 24

Visualización de presentaciones

En el menú principal, seleccione Fotos.
1.
Seleccione la miniatura de una foto para verla a pantalla completa.
2.
En la barra de herramientas multimedia, seleccione .
3.
Se inicia una presentación solamente para las fotos que se encuentran en la carpeta en ese
3.
momento.
Para configurar el tiempo de exposición de cada foto, toque en la barra de herramientas multimedia y seleccione Intervalo pres .
Page 24
Page 25

Activación de la rotación automática

La rotación automática adapta sus fotos y presentaciones a la orientación del reproductor. Cuando activa la rotación automática, la imagen en la pantalla gira automáticamente al girar el reproductor hacia los lados. En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de foto/vídeo> Rotación automática .
Page 25
Page 26

Opciones de visualización

Para ver las fotos y las carpetas puede seleccionar entre formatos de miniatura predefinidos. En el menú principal, seleccione Fotos. Seleccione o
para cambiar de un formato de miniaturas a otro.
Page 26
Page 27

Reproducción y gestión de vídeos

Carga de vídeos en el reproductor
Reproducción de un vídeo
Eliminación de vídeos
Reproducción de un vídeo en TV
Page 27
Page 28

Carga de vídeos en el reproductor

Utilice Creative Centrale para cargar vídeos en el reproductor. Si es necesario, Creative Centrale convierte sus vídeos automáticamente a un formato que admita el reproductor. Para obtener más informaciones acerca de transferencia de vídeos y de otros archivos multimedia con la utilización de Creative Centrale, consulte el archivo de Ayuda de la aplicación.
Page 28
Page 29

Reproducción de un vídeo

En el menú principal, seleccione Vídeos.
1.
Toque un archivo de vídeo para iniciar su reproducción.
2.
Si el vídeo se encuentra dentro de una carpeta, seleccione la carpeta primero para acceder a los
2.
contenidos.
Barra de herramientas multimedia
Durante la reproducción de un vídeo, toque la pantalla para mostrar la barra de herramientas de multimedia. Para ocultarla de nuevo de forma inmediata, toque en un área fuera de la barra de herramientas. La barra de herramientas de multimedia desaparece automáticamente después de varios segundos de inactividad.
Control de volumen
Toque en la barra de herramientas multimedia para mostrar los controles de volumen. Mover el control deslizante hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen. De forma alternativa, puede pulsar y mantener pulsado el botón de menú para mostrar los controles de volumen.
Page 29
Page 30
Navegación por un vídeo
En la barra de herramientas multimedia, seleccione para efectuar una pausa en el vídeo que esté reproduciendo en ese momento. Toque para continuar con la reproducción. Para realizar un avance rápido o un rebobinado, arrastre el cabezal de reproducción a la derecha o a la izquierda.
Pasar a pantalla completa
Durante la reproducción de un vídeo, tocar o para cambiar entre el modo de pantalla completa y el de pantalla regular.
Page 30
Page 31

Eliminación de vídeos

En el menú principal seleccione Vídeos.
1.
Su reproductor muestra el contenido en una lista.
1.
Toque .
2.
Si desea eliminar todo el contenido de la carpeta (incluidas subcarpetas y sus contenidos),
3.
seleccione Eliminar todo. Los contenidos se marcan para su eliminación. Si desea eliminar solamente elementos específicos, seleccione Eliminar vídeos. Toque el vídeo
3.
y las subcarpetas que desee eliminar. Los elementos seleccionados se marcan con . Seleccione para confirmar.
4.
Page 31
Page 32

Reproducción de un vídeo en TV

Conecte el reproductor al TV utilizando el cable Creative Audio-Visual. Si desea más información sobre este cable y otros accesorios, acuda a www.creative.com .
Conecte el reproductor al televisor.
1.
En el menú principal, seleccione Vídeos.
2.
Seleccione un vídeo.
3.
En la barra de herramientas de multimedia, seleccione .
4.
El control de vídeo TV aparece en la pantalla táctil del reproductor.
4.
Para devolver la salida de vídeo al reproductor, toque ZEN X-Fi2.
5.
Page 32
Page 33

Lectura y gestión de fuentes RSS

En su reproductor puede actualizar y leer directamente las fuentes RSS más recientes de sus sitios web favoritos. Conecte el reproductor al sistema y haga doble clic en el archivo RSSSynchronizer.exe en el reproductor. Con esto se inicia Creative RSS Synchronizer. Utilice este programa para cargar y gestionar las fuentes RSS de su reproductor. Para encontrar instrucciones en detalle sobre el uso de este software, acuda al archivo de ayuda de RSS Synchronizer.
Lectura de fuentes RSS
Eliminación de fuentes RSS
Page 33
Page 34

Lectura de fuentes RSS

Un icono en la carpeta (o junto a un archivo) indica fuentes RSS que no se han leido aun.
En el menú principal, seleccione RSS.
1.
Seleccione una fuente de una carpeta.
2.
Para desplazarse por la selección, arrastre el dedo hacia arriba o hacia abjo en la pantalla del
3.
reproductor.
Page 34
Page 35

Eliminación de fuentes RSS

También puede utilizar Creative RSS Synchronizer para eliminar fuentes RSS en su reproductor. Si desea obtener más información, consulte el archivo de ayuda de Creative RSS Synchronizer.
En el menú principal, seleccione RSS.
1.
Desplácese hasta una carpeta o un archivo RSS.
2.
Pulse y seleccione Eliminar archivo o Eliminar todo.
3.
Realice la selección de carpetas o archivos RSS y toque en para confirmar.
4.
Page 35
Page 36

Controles de la radio FM

Reproductores con la función Radio FM pueden almacenar hasta 32 estaciones de radio predefinidas llamadas "sintonizadas." El rango de frecuencias FM predeterminado del reproductor es "Internacional". La mayoría de las regiones del mundo reciben las emisiones FM en este espectro. Si utiliza el reproductor en Japón, compruebe que ha seleccionado el japonés como idioma predeterminado del reproductor antes de seleccionar la región FM.
En el menú principal, seleccione Radio FM.
1.
Toque y seleccione Fijar región.
2.
Seleccione el icono Región FM para Japón.
3.
Page 36
Page 37

Realización de una exploración automática

Es posible configurar el reproductor para que busque emisoras de radio FM dentro de su zona y guarde las frecuencias de dichas emisoras como 'predeterminadas'.
Conecte los auriculares al reproductor.
1.
Los auriculares actúan como una antena y se tienen que conectar al reproductor para recibir
1.
señal. En el menú principal, seleccione Radio FM.
2.
En la barra de tareas, toque Automático , y seleccione para iniciar la explorarción.
3.
Page 37
Page 38

Ejecución de una búsqueda manual

Es posible configurar el reproductor para sintonice una frecuencia de radio específica.
Conecte los auriculares al reproductor.
1.
Los auriculares actúan como una antena y se tienen que conectar al reproductor para recibir
1.
señal. En el menú principal, seleccione Radio FM.
2.
Asegúrese de que el reproductor se encuentra en modo de Sintonización manual.
3.
Si la palabra "Predeterminado" se muestra en la pantalla, selecctione para cambiar a
3.
Sintonización manual. Toque o (ubicado encima y debajo de Mhz) para ajustar la frecuencia de radio.
4.
Si desea guardar una frecuencia determinada, toque y seleccione Guard como pred..
4.
Page 38
Page 39

Dar nombre o cambiárselo a una emisora de radio predeterminada

En el menú principal, seleccione Radio FM.
1.
Seleccione una emisora predeterminada.
2.
Toque y seleccione Nombre predet.
3.
Aparecerá un teclado virtual en la pantalla.
3.
Utilice este teclado para introducir un nombre para la emisora predeterminada.
4.
Seleccione cuando haya terminado.
5.
Page 39
Page 40

Visualización de las emisoras predeterminadas

En el menú principal, seleccione Radio FM.
1.
En la pantalla Radio FM que sigue, toque en la barra de tareas.
2.
Page 40
Page 41

Eliminación de emisoras predeterminadas

En el menú principal, seleccione Radio FM.
1.
Para eliminar la emisora predeterminada actual, toque y seleccione Eliminar predet.
2.
Para eliminar de la lista de emisoras predeterminadas, toque , seguido por , y seleccione
2.
Eliminar predet. Realice la selección en la lista y toque en para confirmar.
3.
Page 41
Page 42
Grabación con el micrófono
Puede reproducir sus grabaciones desde el menú Música. Acuda a Reproducción de una grabación .
integrado
Coloque el reproductor lo más cerca que pueda de la fuente de la que quiere grabar .
1.
En el menú principal, seleccione Mic.
2.
Toque para iniciar la grabación.
3.
Para realizar una pausa en la sesión de grabación, seleccione .
4.
Para continuar vuelva a seleccionar .
4.
Para finalizar la sesión de grabación, toque .
5.
El reproductor guarda automáticamente la grabación con un nombre de archivo basado en la
5.
configuración de fecha y hora del reproductor.
Page 42
Page 43

Reproducción de una grabación

En el menú principal, seleccione Música > Grabaciones.
1.
Seleccione una grabación en la lista.
2.
Page 43
Page 44

Ocultación de una carpeta

Puede ocultar una carpeta de forma que no se muestre en la lista de contenidos de su reproductor. Esta función es aplicable a las carpetas que se encuentran en el menú Fotos y Vídeos .
En el menú principal, seleccione Vídeos o Fotos.
1.
Toque y seleccione Proteg. carpetas.
2.
Seleccione la carpeta o carpetas que desea ocultar, y luego toque para confirmar.
3.
Las carpetas seleccionadas se marcan con un icono de Contenido protegido .
3.
Pulse el botón Menú para volver al menú principal.
4.
Seleccione Sistema > Config. de reproductor.
5.
Toque la fila Contenido protegido para cambiar entre Mostrar y Ocultar .
6.
Para ocultar las carpetas que seleccionó en el paso 3, seleccione Ocultar.
6.
Si desea ver las carpetas en otro momento, seleccione Mostrar.
6.
Page 44
Page 45
Definición de una contraseña
Si ha olvidado su contraseña, limpie la memoria del reproductor. Acuda a Para limpiar la memoria del
reproductor
.
para proteger carpetas
Cada vez que desee ver u ocultar los contenidos protegidos del reproductor, tendrá que utilizar la contraseña que establezca durante este proceso. Acuda a Ocultación de una carpeta .
En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de reproductor > Contenido con
1.
contraseña. Si se había configurado una contraseña con anterioridad, introdúzcala.
2.
Introduzca una contraseña numérica con 4 dígitos y seleccione cuando haya terminado.
3.
Si desea desactivar la protección de contraseña, introduzca 0000.
3.
Page 45
Page 46

Mejora del sonido con X-Fi

Cuando use el reproductor junto con otros accesorios mejorados X-Fi (como altavoces externos o auriculares X-Fi), active las mejoras X-Fi únicamente en el reproductor o en el accesorio.
La mejora X-Fi del reproductor consiste en 2 componentes, X-Fi Crystalizer y X-Fi Expand.
X-Fi Crystalizer
restaura de manera inteligente los detalles que se perdieron durante la compresión de los archivos de audio. Proporciona un sonido más rico y diáfano que está más cercano a la calidad original. Por otra parte, X-Fi Expand le da al sonido un toque realista y natural. La impresión que produce es la de estar escuchando una actuación en directo. X-Fi Expand funciona mejor con auriculares. En el menú principal, seleccione X-Fi . Toque para activar o desactivar las mejoras. Arrastre cada control deslizante para establecer un nivel para cada uno.
Page 46
Page 47

Más aplicaciones

Su ZEN X-Fi2 incluye un juego de Sudoku y Calculator. En el menú principal, seleccione Aplicaciones y seleccione el icono de Sudoku o Calculator.
Page 47
Page 48

Visualización de los datos del organizador

El reproductor puede almacenar contactos, días señalados y tareas desde programas organizadores como Microsoft® Outlook. Para obtener información acerca de la sincronización de los datos de su organizador con el reproductor, consulte el archivo de Ayuda de Creative Centrale.
Page 48
Page 49

Visualización del calendario

Una vez que haya sincronizado el reproductor con el organizador, puede visualizar las tareas y eventos que haya programado para un día en particular.
En el menú principal, seleccione Calendario.
1.
En el calendario que aparece, seleccione una fecha.
2.
Seleccione Tareas o Eventos.
3.
Page 49
Page 50

Visualización de las tareas para hoy

Una vez que haya sincronizado el reproductor con el organizador, puede visualizar de inmediato las tareas que haya programado para la fecha. En el menú principal, seleccione Tareas . Para ver las tareas programadas por otro día, acuda a Visualización del calendario .
Page 50
Page 51

Visualización de los contactos

Una vez que se ha sincronizado el reproductor con el organizador, es posible ver los detalles de los contactos del organizador. En el menú principal, seleccione Contactos .
Page 51
Page 52

Personalización del reproductor

Reorganización de los iconos del menú principal
Configuración del idioma del menú
Activación y desactivación del altavoz
Mejora del sonido con X-Fi
Configuración de audio
Configuración de pantalla
Configuración del reproductor
Configuración del reloj
Restablecimiento de la configuración del reproductor
Page 52
Page 53

Reorganización de los iconos del menú principal

Es posible personalizar el menú principal reorganizando los iconos con la disposición que uste elija. Toque y arrastre cada icono hasta la ubicación deseada.
Page 53
Page 54

Configuración del idioma del menú

En el menú principal, seleccione Sistema > Idioma . En la lista que aparece, toque el idioma que prefiera.
Page 54
Page 55
Encendido/apagado del
Al conectar o desconectar los auriculares la salida de audio pasa automáticamente del altavoz integrado a los auriculares y viceversa.
altavoz
En cualquier menú, submenú u otras pantallas, toque y seleccione Encienda altavoz o Apague el altavoz
. En la cabecera de pantalla, indica que el altavoz está encendido.
Page 55
Page 56

Configuración de audio

Configuración del ecualizador (EQ)
Activación de la limitación del volumen
Activación del volumen inteligente
Activación de la mejora de graves
Page 56
Page 57

Configuración del ecualizador (EQ)

EQ es un conjunto de configuraciones del ecualizador del reproductor que puede utilizar para mejorar la calidad de las pistas de audio. Puede seleccionar una configuración de ecualizador predefinida o personalizar una con parámetros propios para que se adapte mejor al género o estilo de su música.
Para seleccionar un ajuste predifinido de ecualizador
En el menú principal, seleccione Sistema > Configuración de audio > EQ.
1.
En la lista que aparece, seleccione bien Acústico, Clásico, Disco, Jazz, New Age, Pop, Rock, o
2.
Vocal.
Para personalizar la configuración del ecualizador
En el menú principal, seleccione Sistema > Configuración de audio > EQ En la lista que aparece, seleccione Person. EQ . En la pantalla Person. EQ , cada control deslizande representa una frecuencia (Hz). Mover el control deslizante hacia arriba o hacia abajo para ajustar la intensidad del nivel.
80 controla la frecuencia de graves.
250 ajusta el rango de frecuencia medio-bajo.
1k ajusta el rango de frecuencias medias.
4k ajusta el rango de frecuencia medio-alto.
13k ajusta la frecuencia de agudos.
Page 57
Page 58

Activación de la limitación del volumen

Escuchar música a un volumen muy alto durante largos períodos de tiempo puede perjudicar su capacidad auditiva. Para proteger su oido, establezca el volumen máximo de su reproductor en un nivel seguro.
En el menú principal, seleccione Sistema > Configuración de audio > Limitar volumen.
1.
Si se había configurado una contraseña con anterioridad, introdúzcala.
2.
Arrastre el control deslizante de volumen hacia arriba o hacia abajo hasta el nivel máximo de
3.
volumen deseado. Seleccione para confirmar.
4.
Si desea establecer una contraseña para este ajuste, introduzca una nueva contraseña.
5.
Para mantener este ajuste sin contraseña, introduzca "0000".
5.
Seleccione para confirmar.
6.
Si más tarde desea eliminar la restricción de volumen, arrastre el control deslizante de volumen hasta el nivel máximo.
Page 58
Page 59

Activación del volumen inteligente

El volumen inteligente mantiene el volumen dentro de un rango especificado, de esta forma al escuchar una pista, no habrá secciones ni muy altas ni muy bajas. En el menú principal, seleccione Sistema > Configuración de audio > Volumen inteligente .
Page 59
Page 60

Activación de la mejora de graves

La mejora de graves aumenta la calidad de algunos archivos de sonido. En el menú principal, seleccione Sistema > Configuración de audio > Bass Boost .
Page 60
Page 61

Configuración de pantalla

Elección de un tema
Configuración del tiempo de duración de la luz de fondo de la pantalla
Configuración del brillo de la pantalla
Eliminación de fondos
Page 61
Page 62

Elección de un tema

En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de pantalla > Tema.
1.
Seleccione un tema predefinido para la pantalla del reproductor.
2.
Page 62
Page 63

Configuración del tiempo de duración de la luz de fondo de la pantalla

En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de pantalla > Luz de fondo.
1.
Seleccione el tiempo que quiera que dure la luz de fondo del reproductor antes de atenuarse.
2.
Page 63
Page 64

Configuración del brillo de la pantalla

En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de pantalla > Brillo.
1.
Arrastre el control deslizante a la izquierda o la derecha para ajustar el brillo de la pantalla.
2.
Page 64
Page 65

Eliminación de fondos

Esta función elimina un fondo que haya configurado anteriormente. Acuda a Establecer una foto como
fondo
.
En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de pantalla > Restablecer fondo.
1.
Seleccione para confirmar.
2.
Page 65
Page 66

Configuración del reproductor

Configuración del tiempo de desconexión
Activación del temporizador
Activación del bloqueo automático
Encendido/apagado del sonido "clic"
Calibrado de la pantalla táctil
Page 66
Page 67

Configuración del tiempo de desconexión

El Tiempo de desconexión se refiere al período que el reproductor está inactivo antes de apagarse automáticamente. Esta función permite ahorrar batería.
En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de reproductor > Desconexión.
1.
Seleccione la configuración que desee.
2.
Page 67
Page 68

Activación del temporizador

Puede especificar el periodo de tiempo fijo que debe transcurrir antes de que el reproductor se apague automáticamente durante la reproducción continua e ininterrumpida.
En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de reproductor > Temporizador.
1.
Seleccione la configuración que desee.
2.
Page 68
Page 69

Activación del bloqueo automático

La función de Bloqueo automático bloquea el reproductor si la pantalla está apagada durante unos minutos. En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de reproductor > Bloqueo automático. Esta función no está disponible mientras el reproductor esté ejecutando las siguientes actividades:
Reproducción de vídeos
Presentación de fotos
Grabación con el micrófono
Construcción o reconstrucción de una biblioteca
Importación de archivos
Carga de la batería.
Consulte también Bloqueo del reproductor .
Page 69
Page 70

Apagado y encendido del tono de la pantalla táctil

Es posible encender y apagar el sonido que se produce cuando toca la pantalla táctil de su reproductor. En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de reproductor > Tono de pantalla táctil .
Page 70
Page 71

Calibrado de la pantalla táctil

Al calibrar la pantalla, se asegura que el reproductor lee con precisión el área correcta de la pantalla que se haya tocado. Realice el calibrado del reproductor de vez en cuando para asegurarse de que la pantalla táctil funciona correctamente.
En el menú principal, seleccione Sistema > Config. de reproductor > Calibrado táctil.
1.
Toque el punto de calibrado cuando aparezca en la pantalla.
2.
El proceso finaliza cuando haya tocado correctamente 4 puntos consecutivos.
2.
Page 71
Page 72

Configuración del reloj

Configuración de la fecha y la hora
Configuración de la alarma
Visualización de la hora
Page 72
Page 73

Configuración de la fecha y la hora

En el menú principal, seleccione Sistema > Config. del reloj> Mostrar reloj.
1.
Se mostrarán la fecha y hora actuales.
1.
Toque .
2.
Para establecer la fecha, seleccione Ajustar fecha.
3.
En el calendario que aparece no tiene más que tocar una fecha para seleccionarla.
3.
Para ir al próximo mes o al anterior arrastre el dedo hacia la izquierda o derecha.
3.
Para establecer la hora, seleccione la opción Cambiar hora .
4.
Toque los dígitos de la hora, minuto, o segundo para activarlos.
4.
Toque o para ajustar los valores de los dígitos. Toque para aceptar la hora establecida.
4.
Page 73
Page 74

Configuración de la alarma

Cuando la función de alarma está activada, se muestra en la cabecera de la pantalla.
Para establecer los detalles de la alarma.
En el menú principal, seleccione Sistema > Config. del reloj > Ajustar alarma.
1.
En la pantalla Ajustar alarma, toque Alarma para activar o desactivar esta prestación.
2.
Seleccione Hora para ajustar la hora para la alarma.
3.
Toque en los dígitos de la hora o los minutos para ponerlos activos. Pulse o para ajustar los
3.
valores de los dígitos. Toque para aceptar la hora establecida. Seleccione Programa para establecer los días en los que la alarma debe de activarse.
4.
Toque Sonido y seleccione entre Bip, Música, FM Radio, o Grabaciones. Hay más
5.
opciones disponibles para cada uno de estos elementos.
Page 74
Page 75

Visualización de la hora

En el menú principal, seleccione Sistema > Config. del reloj.
1.
Para mostrar la hora en la barra de título, seleccione Estilo reloj: Digital. Si no seleccione
2.
Inhabilitado. Para mostrar la hora en la pantalla principal, seleccione Mostrar reloj.
3.
Arrastre el dedo hacia la izquierda o la derecha para cambiar el estilo de analógico a digital y
3.
viceversa.
Page 75
Page 76

Restablecimiento de la configuración del reproductor

Puede restablecer la configuración del reproductor a la configuración original. Este proces no elimina los archivos almacenados en su reproductor. En el menú principal, seleccione Sistema > Restablecer ajustes. Seleccione para confirmar.
Page 76
Page 77

Uso de una tarjeta de memoria

Inserción y extracción de una tarjeta de memoria
Reproducción de archivos multimedia a partir de una tarjeta de memoria
Transferencia de archivos desde y hacia la tarjeta de memoria
Importación de archivos multimedia en el reproductor
Page 77
Page 78

Inserción y extracción de una tarjeta de memoria

Inserción correcta de una tarjeta de memoria Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté correctamente alineada con la ranura, después empújela con cuidado para que encaje en su lugar.
Extracción correcta de una tarjeta de memoria Empuje para extraer la tarjeta de memoria y después extraigala con cuidado de la ranura.
Advertencia
Para evitar dañar la tarjeta de memoria:
No introduzca a la fuerza la tarjeta de memoria en la ranura. Si no entra correctamente, retírela
con cuidado e inténtelo de nuevo. No haga movimientos bruscos al quitar la tarjeta de memoria.
Quite la tarjeta de memoria sólo cuando el reproductor muestre el menú principal o cuando esté
apagado. Si el reproductor está conectado al sistema y Creative Centrale está abierto, no inserte ni
extraiga la tarjeta de memoria del reproductor.
Page 78
Page 79

Reproducción de archivos multimedia a partir de una tarjeta de memoria

Puede reproducir contenidos multimedia desde tarjetas de memoria microSD de forma similar a la que utiliza cuando reproduce contenidos de la memoria interna del reproductor. Cuando inserta una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria microSD, el reproductor construye automáticamente una biblioteca de música, vídeos y fotos para la tarjeta de memoria. En el menú principal, toque microSD, y luego seleccione Música, Vídeos, o Imágenes .
Page 79
Page 80

Transferencia de archivos desde y hacia la tarjeta de memoria

El ordenador reconoce la tarjeta de memoria del reproductor como una unidad de disco extraíble. Esto significa que puede transferir archivos desde y hacia la tarjeta de memoria con el ordenador utilizando las funciones habituales de Windows® Explorer. Use Creative Centrale para transferir archivos multimedia (como vídeos) para el reproductor o la tarjeta de memoria. Creative Centrale convierte automáticamente archivos multimedia a un formato admitido por el reproductor. Consulte también Carga de archivos en el reproductor . Advertencia
No desconecte el reproductor, ni intente extraer la tarjeta de memoria mientras transfiere
archivos. Desconéctelo cuando haya terminado la transferencia. Para desconectar el reproductor correctamente, haga clic en el ícono Quitar hardware con
seguridad en la barra de tareas, haga clic en Quitar el dispositivo de almacenamiento masivo USB con seguridad.
Si el reproductor está conectado al ordenador y Creative Centrale está abierto, no inserte ni
extraiga la tarjeta de memoria del reproductor.
Page 80
Page 81
Importación de archivos
Para ver las fotos importadas, seleccione Fotos > Archivos importados y seleccione una
carpeta.
Para acceder a los vídeos importados, seleccione Vídeos > Archivos importados y seleccione una carpeta.
Los archivos de música importada se integrand en la Biblioteca de música interna del reproductor.
multimedia en el reproductor
Con este procedimiento se transfieren todos los archivos multimedia de la tarjeta microSD a su reproductor.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria microSD del reproductor.
1.
Consulte Inserción y extracción de una tarjeta de memoria. En el menú principal, seleccione micro SD > Importar todo.
2.
Toque para confirmar.
3.
Su reproductor crea una carpeta de acuerdo a los valores de fecha y hora. Por ejemplo, si
3.
transfiere archivos el 13 de Agosto de 2009 a las 6:35 PM, el nombre de la carpeta será 2009-08-13, 18:30. Seleccione una carpeta de destino para iniciar la transferencia de archivo.
4.
Page 81
Page 82

Creative Centrale

El reproductor viene con un Paquete de inicio que incluye el software Creative Centrale. Para descargar la versión más reciente, acuda a
www.creative.com
.
Creative Centrale ofrece una completa experiencia multimedia en un único programa de software. Utilícelo para extraer, etiquetar, transferir y organizar fácilmente todos sus archivos multimedia. Para obtener una guía completa y sencilla para utilizar este software, inicie Creative Centrale y haga clic en el botón Ayuda .
Page 82
Page 83

Preguntas más frecuentes

En este apartado se incluye una serie de dudas que se le podrían plantear al utilizar el reproductor. En caso de necesitar más ayuda, también puede utilizar la herramienta de autoayuda "Base de conocimientos" de Creative. Visite www.creative.com .
¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con Administración de derechos
digitales (DRM)?
Sí. El reproductor admite el formato de archivo Windows Media DRM (WMDRM) 9. Para transferir archivos multimedia a su reproductor utilice Creative Centrale o Windows Media Player.
No puedo reproducir archivos WMA protegidos con DRM en el reproductor. ¿Qué hago? Los archivos pueden haberse dañado durante la transferencia o puede que la licencia de DRM haya caducado. Si la licencia de DRM sigue siendo válida, intente transferir los archivos de nuevo utilizando Creative
Centrale
, o Windows Media Player.
Tengo que recargar la batería del reproductor con bastante frecuencia. ¿Puedo hacer algo para que dure más tiempo?
Generalmente, cualquier operación que requiera que su reproductor acceda a la memoria consume energía de la batería. De todas formas, algunas configuraciones y operaciones en particular consumen batería más rápidamente, por ejemplo:
Una duración de visualización prolongada. Puede ahorrar energía acortando el tiempo que dura
la visualización. Un contraste con un valor alto. Coloque el reproductor de forma que pueda leer la pantalla sin
utilizar una configuración con un valor de contraste alto. Utilizar las funciones de avance o retroceso rápido.
Encender y apagar el reproductor demasiadas veces.
Utilizarlo durante mucho tiempo a un volumen alto.
Tener activado el ecualizador.
El volumen de mi reproductor es muy bajo. ¿Qué puedo hacer?
Si ha activado la opción de Limitar volumen, compruebe que el volumen máximo de reproducción que haya seleccionado para el reproductor no sea demasiado bajo. Para obtener más información, consulte
Activación de la restricción del volumen
.
¿Cómo reinicio mi reproductor?
Si el reproductor deja de responder, introduzca un objeto fino, como un alfiler o la punta de un clip para papel, en el botón Reiniciar y presione con mucho cuidado.
Mi reproductor funciona de forma errática. ¿Qué puedo hacer?
En ocasiones, es posible que el reproductor no alcance un rendimiento óptimo por varias razones, por ejemplo, si se reconstruye a menudo la colección de música cuando no se han realizado cambios. Si selecciona Clean Up en el menú Recovery Mode del reproductor, la memoria del reproductor se limpia, reconstruye y organiza, y se restablece su eficiencia óptima. Haga una copia del contenido del reproductor antes de limpiar la memoria.
Para limpiar la memoria del reproductor
Apague el reproductor.
1.
Pulse y mantenga pulsado para encender el reproductor.
2.
Page 83
Page 84
Cuando aparezca el logotipo de Creative, pulse y mantenga pulsado el botón de menú hasta que
El firmware del reproductor se ha restablecido a la configuración predeterminada tras limpiar la memoria del reproductor.
3.
aparezca la pantalla Recovery Mode. Se muestran tres opciones del menú: Clean Up, Format All, y Reboot.
Pulse el botón de menú para desplazarse por las opciones.
4.
Resalte Clean Up.
4.
Pulse para seleccionar.
5.
Cuando la limpieza se haya completado, resalte y seleccione Reboot. El reproductor se reinicia
6.
y reconstruye la discoteca.
Para formatear el reproductor en Modo de recuperación
Si el reproductor sigue funcionando de forma errática una vez que haya limpiado la memoria, formatee el reproductor.
Apague el reproductor.
1.
Pulse y mantenga pulsado para encender el reproductor.
2.
Cuando aparezca el logotipo de Creative, pulse y mantenga pulsado el botón de menú hasta que
3.
aparezca la pantalla Recovery Mode. Se muestran tres opciones del menú: Clean Up, Format All, y Reboot.
Pulse el botón de menú para desplazarse por las opciones.
4.
Resalte Format All.
4.
Pulse para seleccionar.
5.
Cuando se haya completado el formateo, seleccione Reboot. El reproductor se reinicia y
6.
reconstruye la discoteca.
Advertencia
Al formatear el reproductor, se borra todo el contenido de la memoria y el firmware se restablece a la configuración predeterminada. Si es posible, antes de realizar este proceso haga una copia de seguridad de todos los datos que haya en el reproductor.
El reproductor no enciende o no responde. ¿Qué hago?
Asegúrese de que el reproductor no está bloqueado. Acuda a Bloqueo del reproductor.
Puede que sea necesario recargar la batería. Cargue la batería del reproductor con el adaptador
de alimentación o conecte el reproductor al puerto USB del ordenador con el cable USB suministrado.
¿Dónde puedo encontrar más información acerca de los productos Creative?
Visite www.creative.com para ver las actualizaciones y las descargas relacionadas con todos los productos de Creative.
Page 84
Page 85

Licencia y Copyright

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa ningún compromiso por parte de Creative Technology Ltd. Se prohíbe la reproducción y la transmisión total o parcial de este manual a cualquier efecto en todo formato y por todo medio, electrónico o mecánico, incluidas la fotocopia y la grabación, sin la autorización previa por escrito de Creative Technology Ltd. ZEN X-Fi2 y el logotipo de Creative son marcas comerciales o marcas registradas de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países. Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation en EE. UU. y/o en otros países. Gracenote es CDDB, Inc. bajo el nombre comercial ""Gracenote."" Datos de CD y musicales de Music Recognition ServiceSM de Gracenote CDDB® © 2000, 2001, 2002 Gracenote. Software cliente de Gracenote CDDB © 2000, 2001, 2002 Gracenote. Patentes estadounidenses: 5.987.525, 6.061.680,
6.154.773 y otras patentes emitidas o pendientes. CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el de Gracenote CDDB y el de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote. El resto de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Copyright © 2009 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Versión 1.01.02 Septiembre de 2009
Page 85
Loading...