Creative Zen Vision M Quick Start Guide

Zen Vision M Multi_CLE.book Page 1 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
About Your Player 1
About Your Player
To get the most out of your player, also read the comprehensive User’s Guide on your Installation and Applications CD.
Refer to the figure on the cover and match the numbers with those below to learn more about your player.
1Power switch 2Power LED 3Lock
Push toward the Lock icon to lock the player and prevent functions from being accidentally activated.
4Headphone jack 5Vertical Touch Pad
See “Using the Navigation Controls” on page 2.
6Microphone 7Play/Pause button 8 Next/Fast Forward button
Press to go to the next track or menu option.
Press and hold to move forward within a track.
9 Options button
Press to display more options.
10 Dock connector
Connect the USB synchronization adapter to this connector.
11 Reset hole
See “How do I reset ZEN Vision:M?” on page 12.
12 Menu/Back button
Press to return to the previous screen or menu.
Press and hold to return to the main menu.
13 Previous/Rewind button
Press to go to the previous track or menu option.
Press and hold to move back within a track.
14 My Shortcut button 15 Liquid Crystal Display (LCD)
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 2 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
2 Using the Navigation Controls
Using the Navigation Controls
We use the term “Navigation controls” to mean the following:
Vertical Touch PadPrevious/Rewind buttonNext/Fast Forward button.
We use the term “Select” to mean the following actions:
1 Move your thumb up and down the Vertical Touch Pad to move vertically in a
menu OR press the Previous/Rewind or Next/Fast Forward button to move horizontally in a menu.
Firmly tap the top or bottom edge of the Vertical Touch Pad to move up or down
one menu option.
Press and hold the top or bottom edge of the Vertical Touch Pad to rapidly scroll
through menu options.
2 Firmly tap the Vertical Touch Pad to select the highlighted option.
1
OR
2
To adjust volume with the Vertical Touch Pad
Depending on the menu you are in, move your thumb up and down the Vertical Touch Pad OR press the Options button and select Volume.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 3 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Getting Started 3
Getting Started
Step 1: Set Up Software
DO NOT connect your player to your computer before setting up the software.
1 Turn on your computer. You must log in as an administrator in Windows®
before you can set up the software. For more information, refer to your operating system’s online Help.
2 Insert the Installation CD into your CD-ROM/DVD-ROM drive. Your CD
should start automatically. If it does not, follow the steps below:
i. Double-click the My Computer icon.
Alternatively, click Start My Computer.
ii. Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click Autoplay.
3 Follow the instructions on the screen and when prompted, restart your
computer.
4 When your computer restarts, follow the product registration instructions
on the screen.
You will require an Internet connection to register your product.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 4 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
4 Getting S tarted
Step 2: Charge Your Player
1 If you have not done so, connect your player to your computer’s USB port
with the supplied USB cable. When the battery is charging, the Power LED blinks or the battery charging icon flashes on your player’s LCD.
For continuous battery charging using the USB port, minimize computer usage
and make sure your computer is not in power conservation mode. For more information on power conservation modes, refer to your operating system's Help.
Connect to a computer USB port or a self-powered USB hub; do not connect to a
bus powered USB hub.
For express battery charging without using your computer, purchase the ZEN
Vision:M Power Adapter. For more information on this and other ZEN Vision:M accessories, visit www.creative.com.
2 Disconnect your player from your computer when the battery is fully
charged and you see on your player’s LCD. The battery is fully charged in approximately five hours.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 5 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Getting Started 5
Battery Indicators
Icon What the icon means Notes
Your player is running from battery power.
Your player’s battery is 50% full.
Your player’s battery is nearly empty.
Charge your battery at the earliest opportunity.
Step 3: Turn On Your Player
1 Slide the Power switch towards the Power icon and hold it there until the
LCD lights up.
2 When you turn on your player for the first time, the menu is in English. To
change the language:
i. Press and hold the Menu/Back button . The main menu appears. ii. Select System
Language language that you want.
3 After you have finished using your player, slide the Power switch towards
the Power icon until the Shutting down message appears.
Step 4: Transfer Content
Transfer music and other files from your CD collection or computer. For more details, see “Managing Music and Data” on page 9.
You can acquire content from many legal sources. Here are some suggestions:
Audio tracks - ripped from personal audio CDs, home studio recordings or
purchased from online music stores.
Videos - purchased from online movie stores or digitized home video
footage.
Photos - encoded from your personal digital camera or scanned from
printed photos.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 6 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
6 Getting S tarted
To transfer or ‘rip’ music from your CD collection
1 Make sure your player is connected to your computer as shown on page 4. 2 Double-click the ZEN Vision:M Media Explorer icon on the desktop. 3 Click the Rip Audio CDs button . 4 Follow the instructions on the screen.
Creative Media Explorer uses MusicIDSM from Gracenote® to get artist, title, track, credits, and other information about the CDs you play. This service is FREE and automatic. You must be connected to the Internet when using this service. For more information, refer to the Creative Audio CD Ripper online Help.
To transfer audio files, videos or pictures from your computer
1 Repeat steps 1 and 2 in "To transfer or ‘rip’ music from your CD collection". 2 Click the Browse Media button . 3 Locate your media files and copy them to your player using the
drag-and-drop method.
To transfer data files
1 Repeat steps 1 and 2 in "To transfer or ‘rip’ music from your CD collection". 2 Click the Browse Documents button . 3 Locate your data files and transfer them to your player using the
drag-and-drop method. You can also transfer audio files and photos using the Browse Documents button .
Make sure files are transferred to the correct folder, for example pictures are transferred to Media Pictures and music to Media Music.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 7 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Getting Started 7
Step 5: Disconnect Your Player
When you have finished transferring files, disconnect ZEN Vision:M. DO NOT disconnect your player if you see the left picture below on the display. Track or data file transfer is in progress and disconnecting your player may damage the content being transferred. Wait until you see the right picture below on the display before disconnecting your player.
Docked
Docked
Step 6: Play Music or View Files
You are now ready to play music that you have ripped, and view files you have transferred!
At any time, press the Options button for more options.Files in your player are sorted alphabetically for quicker searches.
To play music
1 Connect your earphones to the Headphone jack. 2 In the main menu, select Music Library category that you want. 3 Select a track and select Play. 4 Move your thumb up and down the Vertical Touch Pad to adjust the volume.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 8 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
8 Getting S tarted
To play videos
In the main menu, select Videos Video video that you want.
To convert your videos to a format supported by your player, launch Creative Media Explorer and click Convert Video. For information about Creative Media Explorer, see “Managing Music and Data” on page 9.
To view pictures
1 In the main menu, select Photos Pictures picture that you want. 2 Press the Options button
to select rotate and zoom options.
If you select the zoom option, use the Navigation controls to pan horizontally and vertically in four different directions.
Caring For Your Player
Portable players are subject to normal wear and tear, which could include scratches to the screen. To prevent this, take extra care when handling your product and in particular when placing your player in pockets or bags. If you want to maintain your player's original finish, you may wish to invest in an optional case or screen protector, both available for separate purchase at www.creative.com/shop.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 9 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Managing Music and Data 9
Managing Music and Data
Creative Media Explorer and Creative MediaSource™ Player/Organizer are included with your player. Try out these applications to decide which one is more suitable for your needs.
Creative Media Explorer
Use Creative Media Explorer if:
you are new to digital music and want to transfer music from your CDs to your
player
you want to convert, synchronize, and organize audio filesyou prefer to manage your player in the familiar “Windows Explorer” environment.
To start Creative Media Explorer, double-click the ZEN Vision:M Media Explorer icon under My Computer or on the desktop. For more information
about using Creative Media Explorer, refer to its online Help.
Creative MediaSource Player/Organizer
Use the full-featured Creative MediaSource Player/Organizer if:
you require additional features such as recording, automatic playlist generation, and
audio format conversion
you want to manage a music library on your computer.
To start Creative MediaSource Player/Organizer, double-click the Creative MediaSource Player/Organizer icon
on your desktop. Creative MediaSource
Player/Organizer has a Home page from which you can access common tasks. For more information about using Creative MediaSource Player/Organizer, refer to its online Help.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 10 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
10 Managing Your Player
Managing Your Player
To create playlists
You can select any combination of tracks you want from your player’s Music Library to create playlists for convenient playback.
1 To add a track or category of tracks to the Now Playing folder:
i. Select Music Library track or category of tracks that you want. ii. Press the Options button , and select Add to Selected. iii. Repeat steps i) and ii) to add another track or category of tracks.
iv. Select Music Library Now Playing.
2 Press the Options button , and select Save As Playlist. 3 Use the Navigation controls to create a name for your playlist and select the
check mark to confirm the name.
4 To play a playlist, select Music LibraryPlaylists playlist that you want.
Backing up Data
As with any digital media-based storage device, data should be backed up regularly. We strongly recommend that you observe the usage precautions laid out in this booklet, and also back up the data in your player regularly. In no event will Creative be liable for any indirect, incidental, special or consequential damages to any persons caused by Creative's negligence, or for any lost profits, lost savings, loss of use, lost revenues or lost data arising from or relating to this device, even if Creative has been advised of the possibility of such damages. In no event will Creative’s liability or damages to you or any other person ever exceed the amount paid by you for the device, regardless of the form of the claim. Some countries/states do not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 11 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Connecting Your Player to a TV 11
Connecting Your Player to a TV
The ZEN Vision:M Audio Video Cable required for TV connection is available for separate purchase. For information about ZEN Vision:M accessories, visit www.creative.com/shop.
DO NOT use a standard video cable. The USB synchronization adapter works
only with the proprietary Creative ZEN Vision:M Audio Video Cable (sold separately).
1 In your player’s main menu, select System Photo/Video Settings
Video Out.
2 Select Auto (NTSC) or Auto (PAL). See the User’s Guide for your TV if you
are not sure about your TV’s display format.
3 Connect your player to a TV with the ZEN Vision:M Audio Video Cable (sold
separately).
1
2 3 4
8
67
5
1 Video In jack -
Yel low
2 Audio In (Left) jack -
White
3 Au dio In (Right) j ack -
Red
4 A/V Out jack 5 ZEN Vision:M Audio
Video Cable (sold separately)
6 Red connector 7 White connector 8 Yellow connector
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 12 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
12 FAQ
FAQ
Can I transfer Digital Rights Management (DRM) protected WMA files to my player?
Yes. To transfer DRM protected WMA files to ZEN Vision:M, you can use Creative Media Explorer, Creative MediaSource Player/Organizer or Windows Media Player 10.
ZEN Vision:M does not turn on or stops responding. What do I do?
Do one or more of the following:
Make sure the Power switch is not in the Lock position.If you are using the ZEN Vision:M wired remote control (sold separately), make sure
the wired remote control’s Lock switch is not is the Lock position.
Your battery may need to be recharged. See “Step 2: Charge Your Player” on page 4.
How do I reset ZEN Vision:M?
If your player stops responding, reset the player. This should not cause you to lose any data or audio tracks, unless you were in the middle of transferring an audio track. Insert and remove a thin object (for example, a straightened paperclip) from the Reset hole.
More Information
Creative Knowledge Base
Resolve and troubleshoot technical queries at Creative's 24-hour self-help Knowledge Base. Go to www.creative.com, select your region and then select Support.
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product sup port available. You can register your product during installation or at www.creative.com/register. Please note that your warranty rights are not dependent on product registration.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 13 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Customer Support Services and Warranty
You can find Customer Support Services, Warranty and other information in the CD.
User’s Guide Customer Support Services d:\support\<region>\<language>\support.chm
Warranty
(replace d:\ with the drive letter of your CD-ROM/DVD-ROM drive, <region> with the region that you are in, and <language> with the language that your document is in).
d:\manual\<language>\manual.pdf
d:\warranty\<region>\<language>\warranty.chm
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the warranty period.
Safety Advice
Refer to the following information to use your player safely, and to reduce the chance of electric shock, short-circuiting, damage, fire, hearing impairment or other hazards.
Improper handling may void the warranty for your player. For more information, read the warranty available with your product.
Do not dismantle or attempt to repair your player, battery or power adapter.
Refer all servicing to Creative or authorized repair agents.
Do not expose your player or battery to temperatures outside the range of 0°C to 45°C (32°F to
113°F).
Do not pierce, crush or set fire to your player or battery.Keep your player or battery away from strong magnetic objects.Do not subject your player to excessive force or impact.Do not expose your player or battery to water or moisture.
If your player is moisture-resistan t (see product packaging for details), take care not to immerse your player in water or expose it to rain.
Do not listen to audio at high volume for prolonged periods of time.Do not attempt to remove the embedded battery.
The player must be disposed of according to local environmental regulations. To replace the battery, return your player to your regional support office. For product service information , go to www.creative.com.
When a conductive apparatus such as earphones, is used in close proximity with a CRT television or
CRT monitor, the latter may emit an electrostatic discharge. This electrostatic discharge can be felt as a static shock. While this static shock is usually harmless, it is good practice to avoid close contact with CRT devices when using earphones.
FAQ 13
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 14 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
14 FAQ
Recycling
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
Copyright and License
Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Creative Technology Ltd. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the written permission of Creative Technology Ltd.
Copyright © 2006 Creative Te chnology Ltd. All rights reserved. The Creative logo, ZEN Vision:M and Creative MediaSource are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/ or other countries. Microsoft, Windows, Windows Media, Outlook and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation. Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation. The Software License Agreement can be found on the Installation CD.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 15 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
A propos de ce lecteu r 15
A propos de ce lecteur
Pour profiter pleinement de votre lecteur, lisez également le Guide d’utilisateur complet situé sur le CD d’installation et des applications.
Reportez-vous à l’illustration sur la couverture et aux indications chiffrées ci-dessous pour en savoir plus sur votre lecteur.
1 Interrupteur d’alimentation 2 Voyant d’alimentation 3Verrouillage
Activez l’icône de verrouillage pour verrouiller le lecteur et éviter l’activation involontaire de ses fonctions.
4 Prise des écouteurs 5 Pavé tactile vertical
Reportez-vous à la section « Utilisation des commandes de navigation » à la page 16.
6Microphone 7 Bouton Lecture/Pause 8 Bouton Suivant/Avance rapide
Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante ou accéder à l’option de menu. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour avancer dans une piste.
9 Bouton Options
Appuyez sur ce bouton pour afficher d’autres options.
10 Connecteur de la station
d’accueil
Branchez l’adaptateur de synchronisation USB fourni à ce connecteur.
11 Orifice de réinitialisation
Reportez-vous à la section « Comment réinitialiser le ZEN Vision:M ? » à la page 28.
12 Bouton Menu/Retour
Appuyez sur ce bouton pour revenir au menu ou à l’écran précédent. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour revenir au menu principal.
13 Bouton Précédent/Retour rapide
Appuyez sur ce bouton pour revenir à la piste précédente ou accéder à l’option de menu. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour reculer dans une piste.
14 Mon bouton de raccourci 15 Ecran à cristaux liquides (LCD)
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 16 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
16 Utilisation des commandes de navigation
Utilisation des commandes de navigation
L’expression « commandes de navigation » regroupe les éléments suivants :
Pavé tactile verticalBouton Précédent/Retour rapideBouton Suivant/Avance rapide
Le terme « Sélectionner » regroupe les actions suivantes :
1 Déplacer votre pouce vers le haut ou vers le bas sur le pavé tactile vertical
pour faire défiler un menu verticalement OU appuyer sur le bouton Précédent/Retour ou Suivant/Avance rapide pour faire défiler un menu horizontalement.
Appuyez sur le bord supérieur ou inférieur du pavé tactile vertical pour accéder
aux options de menu suivantes ou précédentes.
Appuyez sur le bord supérieur ou inférieur du pavé tactile vertical et
maintenez-le enfoncé pour faire défiler rapidement des options de menu.
2 Appuyez fermement sur le pavé tactile vertical pour sélectionner l’option en
surbrillance.
1
OR
2
Réglage du volume à l’aide du pavé tactile vertical
En fonction du menu où vous vous trouvez, déplacez votre pouce vers le haut ou le bas du pavé tactile vertical OU appuyez sur le bouton Options et sélectionnez Volume.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 17 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Prise en main 17
Prise en main
Etape 1 : Configuration du logiciel
NE RACCORDEZ PAS votre lecteur à votre ordinateur avant d’avoir installé le logicie l.
1 Allumez l’ordinateur. Pour installer le logiciel, vous devez être connecté en
tant qu’administrateur sous Windows l’aide en ligne de votre système d’exploitation.
2 Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM/DVD-ROM. Le CD
démarre automatiquement. Dans le cas contraire, procédez comme suit :
i. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
Vous pouvez également cliquer sur Démarrer Poste de travail.
ii. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM,
puis cliquez sur Lecture automatique.
3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et, à l’invite, redémarrez
l’ordin ateur.
4 Une fois l’ordinateur redémarré, suivez les instructions d’enregistrement
du produit.
Vous devez être connecté à Internet pour enregistrer le produit.
®
. Pour plus d’informations, consultez
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 18 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
18 Prise en main
Etape 2 : Chargement du lecteur
1 Si ce n’est pas encore fait, connectez le lecteur au port USB de l'ordinateur
à l’aide du câble USB fourni. Lorsque la pile est en cours de chargement, le voyant d’alimentation ou l’icône de charge de la pile sur l’écran LCD du lecteur clignote.
Pour un chargement en continu de la pile à l’aide du port USB, limitez
l’utilisation de l’ordinateur et assurez-vous que celui-ci ne se trouve pas en mode d’économie d’énergie. Pour obtenir de plus amples informations sur les modes d’économie d’énergie, consultez l’aide de votre système d’exploitation.
Connectez le lecteur à un port USB ou à un concentrateur USB auto-alimenté.
Ne connectez en aucun cas le lecteur à un concentrateur USB alimenté par bus.
Pour un chargement rapide de la pile sans utiliser votre ordinateur, achetez
l’adaptateur secteur ZEN Vision:M. Pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires ZEN Vision:M, consultez le site www.creative.com.
2 Déconnectez le lecteur de l’ordinateur lorsque la pile est complètement
chargée et l’icône s’affiche sur l’écran LCD. Le temps de charge est d’environ cinq heures.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 19 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Prise en main 19
Indicateurs de pile
Icône Signification Remarques
Le lecteur est alimenté par la pile.
La pile du lecteur est chargée à 50 %.
La pile du lecteur est presque déchargée.
Chargez-la au plus vite.
Etape 3 : Mise sous tension du lecteur
1 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers l’icône d’alimentation et
maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume.
2 Lorsque vous mettez le lecteur sous tension pour la première fois, le menu
s’affiche en anglais. Pour modifier la langue :
i. Appuyez sur le bouton Menu/Retour et maintenez-le enfoncé. Le menu principal
s'affiche.
ii. Sélectionnez System
3 Lorsque vous avez terminé d’utiliser le lecteur, faites glisser l’interrupteur
d’alimentation vers l’icône d’alimentation jusqu’à ce que le message Arrêt en cours s’affiche.
Language langue souhaitée.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 20 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
20 Prise en main
Etape 4 : Transfert de contenu
Transférez de la musique ou d’autres fichiers de votre collection de CD ou de votre ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Gestion de la musique et des données » à la page 24.
Vous pouvez acheter du contenu auprès de nombreuses sources autorisées. Voici quelques suggestions :
Pistes audio extraites de CD audio personnels, d'enregistrements studio
personnels ou achetées auprès de magasins de musique en ligne.
Vidéos achetées à des vidéothèques en ligne ou vidéos personnelles
numérisées.
Photos créées par votre appareil photo numérique ou numérisées à partir
de photos imprimées.
Transfert ou « extraction » de musique de votre collection de CD
1 Assurez-vous que le lecteur est raccordé à votre ordinateur, comme illustré
à la page 18.
2 Double-cliquez sur l'icône ZEN Vision:M Media Explorer sur le bureau. 3 Cliquez sur le bouton Extraire des CD audio . 4 Suivez les instructions à l’écran.
SM
Creative Media Explorer utilise MusicID informations concernant l’artiste, le titre, les pistes, les remerciements et autres des CD que vous écoutez. Ce service est GRATUIT et automatique. Vous devez être connecté à Internet lorsque vous utilisez ce service. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Creative Audio CD Ripper.
de Gracenote® pour obtenir les
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 21 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Prise en main 21
Copie de fichiers audio, de vidéos ou de photos à partir de l’o rdina teu r
1 Répétez les étapes 1 et 2 décrites à la section « Transfert ou « extraction »
de musique de votre collection de CD ».
2 Cliquez sur le bouton Parcourir les média . 3 Recherchez les fichiers multimédia et copiez-les sur le lecteur par
« glisser-déplacer ».
Transfert de fichiers de données
1 Répétez les étapes 1 et 2 décrites à la section « Transfert ou « extraction »
de musique de votre collection de CD ».
2 Cliquez sur le bouton Parcourir les documents . 3 Recherchez les fichiers de données et transférez-les sur le lecteur à l’aide
de la fonctionnalité « glisser-déplacer ». Vous pouvez également transférer des fichiers audio et des photos à l’aide du bouton Parcourir les documents
.
Assurez-vous que les fichiers sont transférés dans le dossier approprié, par exemple que les images sont transférées dans Média Images et la musique dans Média Musique.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 22 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
22 Prise en main
Etape 5 : Déconnexion de votre lecteur
Lorsque vous avez terminé le transfert de fichiers, déconnectez ZEN Vision:M. NE DECONNECTEZ PAS votre lecteur si vous voyez la première icône ci-dessous s’afficher sur l’écran. Un transfert de fichier de données ou de pistes est en cours et la déconnexion du lecteur peut endommager les éléments transférés. Attendez que la deuxième icône ci-dessous s’affiche avant de déconnecter votre lecteur.
Docked
Docked
Etape 6 : Lecture de musique ou de fichiers
Vous pouvez désormais lire la musique que vous avez extraite ou les fichiers que vous avez transférés !
A tout moment, vou s pouvez appuyer sur le bouton Op tions pour obt enir
plus d'options.
Les fichiers stockés sur le lecteur sont triés par ordre alphabétique pour
faciliter les recherches.
Lecture de musique
1 Raccordez vos écouteurs à la prise casque. 2 Dans le menu principal, sélectionnez la catégorie de Bibl.de musique qui
vous intéresse.
3 Sélectionnez une piste, puis Lire. 4 Déplacez votre pouce vers le haut ou le bas du pavé tactile vertical pour
régler le volume.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 23 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Prise en main 23
Lecture de vidéos
Dans le menu principal, sélectionnez Vidéos Vidéo → vidéo souhaitée.
Pour convertir vos vidéos dans un format pris en charge par votre lecteur, lancez Creative Media Explorer et cliquez sur Convertir vidéo. Pour plus d’informations sur Creative Media Explorer, reportez-vous à la section « Gestion de la musique et des données » à la page 24.
Affichage d'images
1 Dans le menu principal, sélectionnez Photos Images image souhaitée. 2 Appuyez sur le bouton Options
pour sélectionner les options de rotation
et de zoom. Si vous sélectionnez l’option de zoom, utilisez les commandes de navigation pour faire un panoramique vertical ou horizontal dans les quatre différentes directions.
Entretien du lecteur
Les lecteurs portables sont sujets à une usure normale et notamment à des rayures sur l’écran. Afin d'éviter toute usure accélérée, manipulez votre lecteur avec précaution, tout particulièrement lorsque vous le rangez dans votre poche ou votre sac. Pour maintenir le finissage original du lecteur, vous souhaiterez peut-être acquérir une pochette ou un protecteur d’écran optionnels. Vous pouvez acheter ces deux articles séparément sur le site www.creative.com/shop.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 24 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
24 Gestion de la musique et des données
Gestion de la musique et des données
Creative Media Explorer et Creative MediaSource™ Player/Organizer sont fournis avec le lecteur. Testez ces deux applications pour déterminer celle qui est la mieux adaptée à vos besoins.
Creative Media Explorer
Utilisez Creative Media Explorer si :
Vous découvrez la musique numérique et souhaitez transférer de la musique depuis
vos CD vers votre lecteur.
Vous souhaitez convertir, synchroniser ou organiser des fichiers audio.Vous préférez gérer votre lecteur dans l’environnement familier de l'« Explorateur
Windows ».
Pour démarrer Creative Media Explorer, double-cliquez sur l’icône ZEN Vision:M Media Explorer dans le Poste de travail ou sur le bureau. Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de Creative Media Explorer, consultez l’aide en ligne.
Creative MediaSource Player/Organizer
Utilisez les fonctionnalités complètes de Creative MediaSource Player/ Organizer, si :
vous avez besoin de fonctionnalités supplémentaires comme l’enregistrement, la
création d’une compilation automatique et la conversion du format audio ;
vous souhaitez gérer une bibliothèque musicale sur votre ordinateur.
Pour démarrer Creative MediaSource Player/Organizer, double-cliquez sur l’icône Creative MediaSource Player/Organizer pouvez accéder aux tâches les plus courantes exécutées avec Creative MediaSource Player/Organizer à partir de la page d’accueil. Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de Creative MediaSource Player/Organizer, consultez l’aide en ligne.
sur votre bureau. Vous
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 25 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Utilisation du lecteur 25
Utilisation du lecteur
Création de compilations
Pour profiter d’une lecture conviviale, vous pouvez sélectionner n’importe quelle combinaison de pistes depuis la bibliothèque musicale du lecteur pour créer des compilations.
1 Pour ajouter une piste ou une catégorie de pistes au dossier Lecture en
cours :
i. Sélectionnez dans Bibl. de musique la piste ou catégorie de pistes souhaitée. ii. Appuyez sur le bouton Options et sélectionnez Ajouter à sél.. iii. Répétez les étapes i) et ii) pour ajouter une autre piste ou catégorie de pistes.
iv. Sélectionnez Bibl. de musique Lecture en cours.
2 Appuyez sur le bouton Options et sélectionnez Enr comme compil. 3 Utilisez les commandes de navigation pour attribuer un nom à la
compilation et sélectionnez la coche pour le valider.
4 Pour lire une compilation, sélectionnez Bibl.de musique → Liste de compil.
compilation souhaitée.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 26 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
26 Utilisation du lecteur
Sauvegarde de données
Comme pour tout périphérique de stockage numérique, il est recommandé de sauvegarder les données régulièrement. Nous vous conseillons de respecter les précautions d’utilisation indiquées dans ce guide et de sauvegarder régulièrement les données stockées sur le lecteur. En aucune circonstance, Creative ne peut être tenu responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou immatériels subis par quiconque suite à la négligence de Creative, ou de toute perte de profit, d’économie, de chiffre d’affaires ou de données liées à l’utilisation de ce p ériphérique, même si Creative a été informé de la possibilité de tels dommages. En aucun cas, la responsabilité de Creative ou les dommages causés à des tiers ou à vous-même ne sauraient excéder le montant que vous avez payé pour cet appareil, quelle que soit la nature de la réclamation. Certains pays/états n’autorisent pas la l imitation ou l’exclusion de la responsabilité vis-à-vis des dommages accessoires ou immatériels. En l’occurrence, la limitation ou l’exclusion mentionnée ci-avant peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 27 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Connexion du lecteur à une télévision 27
Connexion du lecteur à une télévision
Vous pouvez acheter séparément le câble audio vidéo ZEN Vision:M nécessaire à la connexion à une télévision. Pour plus d’informations sur les accessoires ZEN Vision:M disponibles, visitez le site www.creative.com/shop.
N’UTILISEZ PAS de câble vidéo standard. L’adaptateur de synchronisation
USB ne fonctionne qu’avec le câble audio vidéo ZEN Vision:M exclusif de Creative (vendu séparément).
1 Dans le menu principal du lecteur, sélectionnez Système Paramètres
photo/vidéo Sortie vidéo.
2 Sélectionnez Auto (NTSC) ou Auto (PAL). Si vous n’êtes par sûr du format
d’affichage, consultez le mode d’emploi votre télévision.
3 Connectez le lecteur à une télévision à l’aide du câble audio vidéo ZEN
Vision:M (vendu séparément).
1
2 3 4
8
67
5
1 Prise d’entrée vidéo -
Jaune
2 Prise d’entrée audio
(gauche) - Blanche
3 Prise d’entrée audio
(droite) - Rouge
4 Prise de sortie A/V 5 Câble audio vidéo
ZEN Vision:M (vendu séparément)
6 Connecteur rouge 7 Connecteur blanc 8 Connecteur jaune
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 28 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
28 FAQ
FAQ
Puis-je transférer des fichiers WMA protégés par la technologie DRM (Digital Rights Management) sur mon lecteur ?
Oui. Pour transférer des fichiers WMA protégés par la technologie DRM sur le ZEN Vision:M, utilisez Creative MediaSource Player/Organizer ou Windows Media Player 10.
Le ZEN Vision:M ne se met pas sous tension ou cesse de répondre. Que puis-je faire ?
Effectuez l’une ou plusieurs des opérations suivantes :
Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation n’est pas en position Verrouillé.Si vous utilisez la télécommande filaire (vendue séparément) du ZEN Vision:M,
vérifiez que le bouton de verrouillage de la télécommande n’est pas en position Verrouillé.
La pile a peut-être besoin d’être rechargée. Reportez-vous à la section « Etape 2 :
Chargement du lecteur » à la page 18.
Comment réinitialiser le ZEN Vision:M ?
Si le lecteur ne répond plus, vous devez le réinitialiser. Cette opération ne devrait entraîner aucune perte de données ni de pistes audio, sauf si vous effectuez la réinitialisation pendant le transfert d’une piste audio. Insérez brièvement un objet fin (comme un trombone) dans l’orifice de réinitialisation.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 29 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Pour plus d’informations
Base de connaissances de Creative
Résolvez des problèmes techniques grâce à la Base de connaissances de Creative, disponible 24 heures sur 24. Visitez le site www.creative.com, sélectionnez votre région, puis Support.
Enregistrement du produit
Enregistrez votre produit pour bénéficier du service le plus approprié et de la meilleure assistance disponible. Vous pouvez enregistrer le produit pendant l’installation ou sur la page Web www.creative.com/register. Notez que vos droits relatifs à la garantie ne dépendent pas de l’enregistrement du produit.
Services d’assistance client et garantie
Vous trouverez des informations sur les services d’assistance client, la garantie et autres sur le CD.
Guide de l’utilisateur Services d’assistance client d:\support\<région>\<langue>\support.chm
Garantie
(remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, <région> par la région dans laquelle vous vous situez et <langue> par la langue du document)
d:\manual\<langue>\manual.pdf
d:\warranty\<région>\<langue>\warranty.chm
Veuillez conserver votre preuve d’achat pendant la durée de la période de garantie.
Recommandations en matière de sécurité
Consultez les informations suivantes pour utiliser le lecteur en toute sécurité et réduire les risques d’électrocution, de cou rt-circuit, de dommage, d’incendie, de lésion auditive ou autres.
Une manipulation incorrecte peut annuler la garantie de votre lecteur. Pour plus d’informations, lisez la garantie fournie avec le produit.
Ne démontez pas et ne tentez pas de réparer le lecteur, la pile ou l’adaptateur secteur.
Pour toute réparation, adressez-vous à Creative ou à ses agents de réparation agréés.
N’exposez pas le lecteur ou la pile à des températures non comprises entre 0 °C et 45 °C (32 °F et
113 °F).
Ne percez pas, n’écrasez pas et ne mettez pas feu au lecteur ou à la pile.
FAQ 29
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 30 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
30 FAQ
Protégez le lecteur et la pile des objets fortement magnétiques.Ne soumettez pas le lecteur à une force ou un impact excessif.N’exposez pas le lecteur ou la pile à l’eau ni à l’humidité.
Si le lecteur est résistant à l’humidité (voir emballage du produit pour plus de détails), veillez à ne pas l’immerger dans l’eau ni à l’exposer à la pluie.
N’écoutez pas de musique à un volume élevé pendant de longues périodes.N’essayez pas de retirer la pile intégrée.
Le lecteur doit être jeté en fonction des lois locales sur l’environnement. Pour remplacer la pile, renvoyez le lecteur au bureau d’assistance régional. Pour obtenir des informations sur le service produit, visitez l’adresse www.creative.com.
L’utilisation d’un appareil conducteur, tel que des écouteurs, à proximité d’une télévision ou d’un
écran à tube cathodique peut engendrer l’accumulation d’électricité statique. Cette accumulation peut alors engendrer des décharges électrostatiques à l’utilisateur de l’appareil. Bien que ces décharges soient généralement bénignes, il est recommandé de ne pas utiliser d’écouteurs à proximité d’appareils munis d’écrans cathodiques.
Recyclage
L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l'environnement. Pour plus d'informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut de déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 31 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
IMPORTANT- A LIRE AVEC ATTENTION
Ecouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique (au dessus de 80 decibels), au moyen d'un casque ou d'écouteurs, peut entraîner une détérioration irreversible et définitive de vos facultés auditives. L'usage répété et habituel d'un casque ou d'écouteurs à un niveau de volume sonore trop élevé peut donner l'impression à l'utilisateur que le volume sonore émis par l'appareil n'est pas suffisant. L'utilisateur sera tenté d'augmenter, petit à petit, son réglage habituel, risquant ainsi d'atteindre un niveau dangereux pour ses oreilles. Afin de protéger votre santé, et vos oreilles, veillez à maintenir le volume de la sortie casque de votre appareil à un niveau adapté et à interrompre son utilisation régulièrement et particulièrement si des symptômes, comme des troubles de l'ouïe, se manifestent.
N'utilisez pas le casque ou les écouteurs pendant la conduite d'une voiture, d'une bicyclette ou de tout autre véhicule motorisé, afin d'éviter tout accident de le circulation. En outre, il est interdit dans certains pays d'utiliser un casque ou des écouteurs en conduisant. Il peut être également dangereux d'écouter à volume élevé tout en marchant, spécialement aux passages piétons. Soyez toujours extrêment prudent et cessez d'utiliser cet appareil dans les situations présentant des risques d'accident.
Evitez d'utiliser le casque ou les écouteurs à volume élevé. Les médecins spécialistes de l'audition déconseillent une écoute continue à volume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, réduisez le volume ou cessez l'écoute.
Maintenez un volume d'écoute modéré. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et être attentif aux gens qui vous entourent.
Votre produit Creative accompagné des écouteurs fournis, est conforme à la règlementation française concernant les baladeurs musicaux (Arrêté du 24 Juillet 1998). Les caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent dans le manuel en ligne et/ ou sur le site internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou d'autres écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient les mêmes.
FAQ 31
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 32 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
32 FAQ
Copyright et licence
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable et ne représentent pas un engagement de la part de Creative Tech nology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut, en aucun cas, être reproduite ou transmise, sous toute forme que ce soit (électronique ou mécanique), y compris les photocopies e t l'enregistrement, dans quel but que se soit, san s permission écrite de Creative Technology Ltd.
Copyright © 2006 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo Creative, ZEN Vision:M et Creative MediaSource sont des marques commerciales ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d’ autres pays. Microsoft, Win dows, Windows Media, Outlook et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel et Pentium sont des marques déposées d’Intel Corporation. Le contrat de licence se trouve sur le CD d’installation.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 33 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Über Ihren Player 33
Über Ihren Player
Wenn Sie ausführlichere Informationen zu den Funktionen des Players benötigen, lesen Sie das Benutzerhandbuch auf der Installations- und Anwendungs-CD.
In der Abbildung auf dem Deckblatt sind die Elemente Ihres Players numeriert. Anhand dieser Zahlen können Sie nachfolgend mehr über das entsprechende Element erfahren.
1Ein/Aus-Schalter 2Netzanzeige 3Sperre
Drücken Sie auf das Sperrensymbol
, um den Player zu sperren und eine versehentliche Aktivierung von Funktionen zu verhindern.
4 Kopfhörerbuchse 5Vertikales Touchpad
Informationen hierzu finden Sie unter „Verwenden der Navigationssteuerelemente“ auf Seite 34.
6Mikrofon 7Wiedergabe/Pause 8Weiter/Vorlauf
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel oder zur nächsten Menüoption zu springen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um innerhalb eines Titels vorzuspulen.
9Optionen
Drücken Sie diese Taste, um weitere Optionen anzuzeigen.
10 Docking-Anschluss
An diesen Anschluss können Sie den im Lieferumfang enthaltenen USB-Synchronisierungsadapter anschließen.
11 Reset-Öffnung
Informationen hierzu finden Sie unter „Wie kann ich den ZEN Vision:M zurücksetzen?“ auf Seite 46.
12 Menü/Zurück
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Bildschirm oder Menü zurückzukehren. Halten Sie diese Taste gedrückt, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
13 Vorheriger Titel/Zurückspulen
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel oder zur vorherigen Menüoption zu springen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um innerhalb eines Titels zurückzuspulen.
14 Meine Verknüpfung 15 LCD-Display
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 34 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
34 Verwenden der Navigationssteuerelemente
Verwenden der Navigationssteuerelemente
Der Begriff „Navigationssteuerelemente“ umfasst Folgendes:
Vertikales TouchpadVorheriger Titel/ZurückspulenWeiter/Vorlauf
Der Begriff „Auswählen“ umfasst die folgenden Aktionen:
Bewegen des Daumens auf oder ab auf dem vertikalen Touchpad, um sich
1
vertikal in einem Menü zu bewegen Rücklauf oder Weiter/Vorlauf, um sich horizontal in einem Menü zu bewegen.
Drücken der oberen oder unteren Kante des vertikalen Touchpad, um sich um
eine Menüoption nach oben oder unten zu bewegen.
Drücken und Gedrückthalten der oberen oder unteren Kante des vertikalen
Touchpad, um schnell durch die Menüoptionen zu rollen.
2 Tippen auf das vertikale Touchpad, um die hervorgehobene Option
auszuwählen.
1
OR
ODER
Drücken der Taste Zurück/
2
So stellen Sie die Lautstärke mit dem vertikalen Touchpad ein
Je nachdem, in welchem Menü Sie sich befinden, bewegen Sie Ihren Daumen auf dem vertikalen Touchpad auf oder ab ODER drücken Sie die Taste Optionen
, und wählen Sie Lautstärke.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 35 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Erste Schritte 35
Erste Schritte
Schritt 1: Software installieren
Schließen Sie den Player erst NACH dem Installieren der Software an den Computer an.
1 Schalten Sie den Computer ein. Sie müssen sich in Windows® als
Administrator anmelden, um die Software zu installieren. Weitere Informationen finden Sie in der Onlinehilfe zu Ihrem Betriebssystem.
2 Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk ein.
Ihre CD sollte automatisch starten. Ist das nicht der Fall, gehen Sie folgendermaßen vor:
i. Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz.
Als Alternative klicken Sie auf Start Arbeitsplatz.
ii. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des CD-/DVD-Laufwerks, und
wählen Sie AutoPlay aus.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und starten Sie Ihren
Computer bei Aufforderung neu.
4 Nach dem Neustart des Computers folgen Sie den Bildschirmanweisungen
für die Produktregistrierung.
Sie benötigen einen Internetanschluss, um das Produkt zu registrieren.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 36 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
36 Erste Schritte
Schritt 2: Player laden
1 Falls Sie dies nicht bereits getan haben, verbinden Sie den Player über das
beiliegende USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers. Wenn der Akku geladen wird, blinkt die Netzanzeige, oder auf dem LCD-Display Ihres Players wird das Ladesymbol angezeigt.
Wenn Sie den Akku über den USB-Anschluss laden möchten, verwenden Sie den
Computer so wenig wie möglich, und achten Sie darauf, dass sich Ihr Computer nicht im Energiesparmodus befindet. Weitere Informationen zum Energiesparmodus finden Sie in der Onlinehilfe zu Ihrem Betriebssystem.
Verbinden Sie den Player mit einem USB-Anschluss eines Computers oder eines
USB-Hubs mit separater Stromversorgung. Verwenden Sie keinen USB-Hub, der über den USB-Anschluss mit Strom versorgt wird.
Wenn Sie den Akku schnell aufladen möchten, ohne den Computer zu
verwenden, erwerben Sie den ZEN Vision:M Power Adapter. Weitere Informationen zu diesem und weiterem Zubehör für ZEN Vision:Mfinden Sie unter www.creative.com.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 37 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Erste Schritte 37
2 Wenn der Akku vollständig geladen ist und auf dem LCD-Display Ihres
Players das Symbol angezeigt wird, trennen Sie den Player vom Computer. Der Akku ist in ca. fünf Stunden vollständig geladen.
Akkuanzeigen
Symbol Bedeutung Hinweise
Der Player wird über den Akku betrieben.
Der Akku ist zu 50 % geladen.
Der Akku ist fast leer.
Laden Sie den Akku so bald wie möglich neu auf.
Schritt 3: Player einschalten
1 Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in Richtung Ein/Aus-Symbol , und
halten Sie ihn dort fest, bis das LCD-Display aufleuchtet.
2 Wenn Sie den Player zum ersten Mal einschalten, wird das Menü zunächst
in englischer Sprache angezeigt. So ändern Sie die Sprache:
i. Drücken Sie die Taste Menü/Zurück , und halten Sie sie gedrückt. Daraufhin wird das
Hauptmenü angezeigt.
ii. Wählen Sie System
3 Wenn Sie den Player nicht mehr verwenden, schieben Sie den Ein/
Aus-Schalter in Richtung Ein/Aus-Symbol , bis die Meldung Player schaltet ab angezeigt wird.
Language , und wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 38 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
38 Erste Schritte
Schritt 4: Inhalte übertragen
Übertragen Sie Musik und andere Dateien von Ihrer CD-Sammlung oder von Ihrem Computer. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwalten von Musik und Daten“ auf Seite 42.
Sie können Inhalte von vielen legalen Quellen abrufen. Nachfolgend finden Sie einige Vorschläge:
Audiotitel – Diese können von eigenen Audio-CDs oder
Heimstudioaufnahmen gerippt bzw. in Online-Musikshops erworben werden.
Videos – Sie können in Onlineshops erworben oder in Form von
digitalisierten Heimvideoclips verwendet werden.
Fotos – Sie können Fotos von Ihrer persönlichen Digitalkamera übertragen
oder gedruckte Fotos einscannen.
So rippen Sie Musik von CDs
1 Stellen Sie sicher, dass der Player wie auf Seite 36 gezeigt an den
Computer angeschlossen ist.
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol ZEN Vision:M Media Explorer auf
dem Desktop.
3 Klicken Sie auf die Taste Audio-CDs rippen . 4 Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Creative Media Explorer verwendet den MusicID Interpreten, Namen, Titel und weitere Informationen zu den abgespielten CDs abzurufen. Dieser Dienst ist GRATIS und arbeitet automatisch. Sie müssen bei Verwendung dieses Dienstes mit dem Internet verbunden sein. Weitere Informationen finden Sie in der Onlinehilfe für Creative Audio CD Ripper.
SM
-Dienst von Gracenote®, um
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 39 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Erste Schritte 39
So übertragen Sie Audiodateien, Videos oder Bilder von Ihrem Computer
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 unter "So rippen Sie Musik von CDs". 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Medien durchsuchen . 3 Suchen Sie nach den gewünschten Mediendateien, und kopieren Sie sie per
Drag&Drop auf den Player.
So übertragen Sie Datendateien
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 unter "So rippen Sie Musik von CDs". 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Dokumente durchsuchen . 3 Suchen Sie nach den gewünschten Datendateien, und übertragen Sie sie
per Drag&Drop auf den Player. Mithilfe der Taste Dokumente durchsuchen
können Sie darüber hinaus Audiodateien und Fotos übertragen.
Stellen Sie sicher, dass die Dateien in die richtigen Ordner übertragen werden, zum Beispiel Bilder in Medien Bilder und Musik in Medien Musik.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 40 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
40 Erste Schritte
Schritt 5: Player vom Computer trennen
Wenn Sie mit dem Übertragen der Dateien fertig sind, trennen Sie den ZEN Vision:M vom Computer. Wenn das nachstehende linke Symbol auf dem Display angezeigt wird, darf der Player NICHT vom Computer getrennt werden. Die Übertragung der Titel oder Dateien ist noch nicht abgeschlossen. Ein vorzeitiges Trennen kann die übertragenen Inhalte beschädigen. Warten Sie, bis das zweite Symbol auf dem Display angezeigt wird, bevor Sie den Player vom Computer trennen.
Docked
Docked
Schritt 6: Musik abspielen oder Dateien anzeigen
Sie sind jetzt bereit, gerippte Musik wiederzugeben bzw. übertragene Dateien anzuzeigen.
Sie können jederzeit die Taste Optionen drücken, um weitere Such- und
Wiedergabeoptionen aufzurufen.
Die Dateien sind auf dem Player alphabetisch sortiert, um die Suche zu
erleichtern.
So geben Sie Musik wieder
1 Verbinden Sie den Kopfhörer mit der dafür vorgesehenen Buchse. 2 Wählen Sie im Hauptmenü die Option Musikbibliothek sowie die
gewünschte Kategorie aus.
3 Markieren Sie einen Titel, und drücken Sie Wiedergabe.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 41 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Erste Schritte 41
4 Sie können die Lautstärke einstellen, indem Sie Ihren Finger oder Daumen
auf dem vertikalen Touchpad auf und ab bewegen.
So geben Sie Videos wieder
Wählen Sie im Hauptmenü Videos Video und das gewünschte Video aus.
Um Videos in ein von Ihrem Player unterstütztes Format zu konvertieren, starten Sie Creative Media Explorer, und klicken Sie auf Video konvertieren. Weitere Informationen zu Creative Media Explorer finden Sie unter „Verwalten von Musik und Daten“ auf Seite 42.
So zeigen Sie Bilder an
1 Wählen Sie im Hauptmenü Photos Bilder und das gewünschte Bild
aus.
2 Drücken Sie die Taste Optionen,
um die Dreh- und Zoomoptionen
auszuwählen. Bei Auswahl der Zoomoption können Sie mit den Navigationssteuerungen horizontal und vertikal in vier verschiedene Richtungen schwenken.
Pflege des Players
Tragbare Player nutzen sich mit der Zeit ab, wobei es auch zu Kratzern auf dem LCD-Display kommen kann. Um dies zu verhindern, sollten Sie besonders vorsichtig mit Ihrem Player umgehen, besonders dann, wenn Sie ihn in die Tasche stecken oder in einer Tasche transportieren. Wenn Sie möchten, dass Ihr Player auch weiterhin wie neu aussieht, sollten eventuell eine optionale Schutztasche oder einen Screen Protector erwerben. Beide sind separat unter www.creative.com/shop erhältlich.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 42 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
42 Verwalten von Musik und Daten
Verwalten von Musik und Daten
Creative Media Explorer und Creative MediaSource™ Player/Organizer sind im Lieferumfang des Players enthalten. Probieren Sie beide Anwendungen aus, um festzustellen, welche Ihren Anforderungen besser gerecht wird.
Creative Media Explorer
Verwenden Sie Creative Media Explorer in folgenden Situationen:
Sie sind mit digitaler Musik noch nicht vertraut und wollen Musik von Ihren CDs auf
Ihren Player übertragen.
Sie möchten Audiodateien konvertieren, synchronisieren und organisieren.Sie möchten Ihren Player in der vertrauten Windows Explorer-Umgebung
verwalten.
Doppelklicken Sie unter Arbeitsplatz auf das Symbol ZEN Vision:M Media Explorer , um Creative Media Explorer zu starten. Sie können dazu auch auf das entsprechende Symbol auf dem Desktop klicken. Weitere Informationen zum Verwenden von Creative Media Explorer finden Sie in der dazugehörigen Onlinehilfe.
Creative MediaSource Player/Organizer
Verwenden Sie den Creative MediaSource Player/Organizer in folgenden Situationen:
Sie benötigen weitere Funktionen, wie Aufnahme, automatische Erstellung von
Playlisten und Audioformatkonvertierung.
Sie möchten eine Musikbibliothek auf Ihrem Computer verwalten.
Zum Starten des Programms doppelklicken Sie auf Ihrem Desktop auf das Creative MediaSource Player/Organizer-Symbol . Creative MediaSource Player/Organizer besitzt eine Startseite, über die Sie auf viele Funktionen zugreifen können. Weitere Informationen zur Anwendung von Creative MediaSource Player/Organizer finden Sie in der dazugehörigen Onlinehilfe.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 43 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Verwalten des Players 43
Verwalten des Players
So erstellen Sie Playlisten
Sie können eine beliebige Kombination von Titeln aus der Musikbibliothek Ihres Players auswählen und diese auf bequeme Weise wiederzugeben.
1 So fügen Sie dem Ordner Aktueller Titel einen Titel oder eine Kategorie von
Titeln hinzu:
i. Wählen Sie Musikbibliothek und den gewünschten Titel oder die gewünschte
Kategorie von Titeln aus.
ii. Drücken Sie die Taste Optionen , und wählen Sie Zu Playlist hinzu. iii. Wiederholen Sie die Schritte i) und ii), um einen weiteren Titel oder eine Kategorie von
Titeln hinzuzufügen.
iv. Wählen Sie Musikbibliothek Aktueller Titel.
2 Drücken Sie die Taste Optionen , und wählen Sie Playlist erstellen aus. 3 Erstellen Sie mithilfe der Navigationssteuerelemente einen Namen für Ihre
Playliste, und wählen Sie das Häkchen , um den Namen zu bestätigen.
4 Zum Abspielen einer Playliste wählen Sie MusikbibliothekPlaylisten
und die gewünschte Playliste aus.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 44 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
44 Verwalten des Players
Datensicherung
Wie bei allen Speichermedien auf der Basis digitaler Medien müssen die Daten regelmäßig gesichert werden. Es wird dringend empfohlen, die in der vorliegenden Dokumentation beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten und darüber hinaus die im Player gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. Creative übernimmt in keinem Fall die Haftung für indirekte, zufällig entstandene, spezielle Schäden oder Folgeschäden, die einer Person durch Fahrlässigkeit seitens Creative entstanden sind. Des Weiteren haftet Creative nicht für Gewinnverlust, entgangene Gewinne und Einnahmen oder Datenverlust, die durch dieses Gerät entstanden oder mit ihm verbunden sind, und zwar auch dann nicht, wenn Creative von der Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Creative für Schäden die von Ihnen für das Gerät entrichtete Kaufsumme, und zwar unabhängig von der Art des Anspruchs. In einigen Ländern/Staaten ist die Einschränkung oder der Haftungsausschluss für zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, daher treffen diese möglicherweise nicht auf Sie zu.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 45 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Anschließen des Players an ein TV-Gerät 45
Anschließen des Players an ein TV-Gerät
Zum Anschließen an ein TV-Gerät ist das ZEN Vision:M-Audio-/Videokabel erforderlich, das separat erhältlich ist. Information über Zubehör für den ZEN Vision:M finden Sie auf www.creative.com/shop.
Verwenden Sie KEIN standardmäßiges Videokabel. Der USB-Synchronisierungsadapter funktioniert nur mit dem speziellen Audio-/ Videokabel für den Creative ZEN Vision:M (nicht im Lieferumfang enthalten).
1 Wählen Sie im Hauptmenü Ihres Players System Foto-/
Video-Einstellungen Videoausgang aus.
2 Wählen Sie Auto (NTSC) oder Auto (PAL) aus. Wenn Sie Informationen zum
Anzeigeformat des Fernsehers benötigen, schlagen Sie im Benutzerhandbuch für das Gerät nach.
3 Schließen Sie Ihren Player mit dem ZEN Vision:M-Audio-/Videokabel an
einen Fernseher an (nicht im Lieferumfang enthalten).
1
2 3 4
8
67
5
1 Video-Eingangsbuchse
– Gelb
2 Audio-Eingangsbuchse
(links) – Weiß
3 Audio-Eingangsbuchse
(rechts) – Rot
4 A/V-Ausgangsbuchse 5 ZEN Vision:M-Audio-/
Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
6 Roter Stecker 7 Weißer Stecker 8 Gelber Stecker
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 46 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
46 Häufig gestellte Fragen
Häufig gestellte Fragen
Können DRM-geschützte (Digital Rights Management) WMA-Dateien auf dem Player wiedergegeben werden?
Ja. Um WMA-Dateien mit DRM-Schutz auf den ZEN Vision:M zu übertragen, können Sie Creative MediaSource Explorer, Creative MediaSource Player/ Organizer oder Windows Media Player 10 verwenden.
Der ZEN Vision:M lässt sich nicht einschalten oder reagiert nicht mehr. Was kann ich tun?
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein/Aus-Schalter nicht in der Sperr-Position
befindet.
Wenn Sie die ZEN Vision:M-Kabelfernbedienung (nicht im Lieferumfang enthalten)
verwenden, vergewissern Sie sich, dass sich der Sperrschalter nicht in der Sperr-Position befindet.
Der Akku muss möglicherweise aufgeladen werden. Informationen hierzu finden
Sie unter „Schritt 2: Player laden“ auf Seite 36.
Wie kann ich den ZEN Vision:M zurücksetzen?
Wenn der Player nicht mehr reagiert, können Sie ihn zurücksetzen. Sofern Sie nicht gerade einen Audiotitel übertragen, gehen dabei in der Regel keine Daten oder Audiotitel verloren. Schieben Sie ein dünnes Objekt (beispielsweise eine aufgebogene Büroklammer) in die Reset-Öffnung, und ziehen Sie es wieder heraus.
Weitere Informationen
Creative Knowledge Base
Mit der rund um die Uhr verfügbaren Creative Knowledge Base lassen sich zahlreiche technische Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären. Besuchen Sie unsere Website unter www.creative.com, wählen Sie Ihre Region aus und klicken Sie dann auf Support.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 47 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Häufig gestellte Fragen 47
Produktregistrierung
Durch Registrierung Ihres Produkts stellen Sie sicher, dass Sie stets den besten Kundendienst und Produktsupport erhalten. Sie können Ihr Produkt während der Installation oder bei www.creative.com/register registrieren lassen. Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhängig von der Produktregistrierung gelten.
Kundendienst und Garantie
Informationen zu Kundendienst, Garantieleistungen und anderen Themen finden Sie auf der CD.
Benutzerhandbuch Kundensupport d:\support\<Region>\<Sprache>\support.chm
Garantie
(Ersetzen Sie d:\ durch den Laufwerksbuchstaben des CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks, <Region> durch Ihre Region und <Sprache> durch die Sprache Ihres Dokuments.)
d:\manual\<Sprache>\manual.pdf
d:\warranty\<Region>\<Sprache>\warranty.chm
Bewahren Sie Ihren Kauf beleg für die Dauer der Garantie zeit gut auf.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Ihren Player vor Beschädigungen zu schützen und die Gefahr von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Feuer und Hörschäden zu mindern sowie weitere Risiken zu vermeiden.
Eine unsachgemäße Bedienung kann zum Verlust Ihrer Garantieansprüche führen. Weitere Informationen enthält die zum Lieferumfang des Produkts gehörende
Öffnen Sie den Player nicht, und versuchen Sie nicht, den Player, den Akku oder das Netzteil zu
Setzen Sie den Player bzw. den Akku keinen Temperaturen unter 0 °C oder über 45 °C aus.Wirken Sie nicht mit spitzen oder stumpfen Gegenständen auf den Player bzw. Akku ein, und halten
Halten Sie den Player bzw. Akku von Objekten mit starker magnetischer Strahlung fern.Setzen Sie den Player keinen star ken Stößen oder Erschütter ungen aus.Vermeiden Sie den Kontakt des Players bzw. Akkus mit Wasser oder Feuchtigkeit.
Hören Sie nicht längere Zeit mit großer Lautstärke Musik.
Garantieerklärung.
repar ieren.
Wenden Sie sich mit allen Reparaturanfragen an Creative oder einen autorisierten Reparaturdienst.
Sie das Gerät von offenen Flammen fern.
Auch feuchtigkeitsbeständige Player (Details finden Sie auf der Verpackung) dürfen nicht in Wasser eingetaucht bzw. Regen ausgesetzt werden.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 48 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
48 Häufig gestellte Fragen
Versuchen Sie unter keinen Umständen, den integrierten Akku auszubauen.
Die Entsorgung des Players muss unter Einhaltung der regional geltenden Umweltbestimmungen erfolgen. Zum Austauschen des Akkus senden Sie den Player bitte an die Kundendienstniederlassung in Ihrer Nähe. Informationen zum Kundendienst finden Sie unter www.creative.com.
Wenn ein leitfähiges Gerät wie z. B. Kopfhörer sehr nahe an einem Röhrenbildschirm oder
-fernseher verwen det wird, kann es vorkommen, das s es beim letzterem zu einer elektrostat ischen Entladung kommt. Dies kann als elektrischer Schlag wahrgenommen werden. Zwar ist ein solcher Schlag meist nicht gefährlich, aber es empfiehlt sich dennoch, beim Verwenden von Kopfhörern den Kontakt mit Röhrenbildschirmen und -fernsehern zu vermeiden.
Recycling
Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen. Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, von Ihrem Müllabfuhrunternehmen oder im Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Lizenz und urheberrechtliche Hinweise
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen keinerlei Verpflichtung seitens Creative Technology Ltd. dar. Ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Creative Technology Ltd. darf kein Teil dieses Handbuchs für irgendwelche Zwecke auf elektronischem oder mechanischem Wege vervielfältigt oder übertragen werden. Dies schließt Fotokopier­und Aufzeichnungsverfahren mit ein.
Copyright © 2006, Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Das Creative-Logo, ZEN Vision:M, und Creative MediaSource sind Marken oder registrierte Marken von Creative Technology Ltd. in den USA und/ oder anderen Ländern. Microsoft, Windows, Windows Media, Outlook und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Intel und Pentium sind eingetragene Marken der Intel Corporation. Der Softwarelizenzvertrag befindet sich auf der Installations-CD.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 49 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Informazioni sul lettore 49
Informazioni sul lettore
Per sfruttare al massimo il lettore, leggere anche il manuale dell'utente completo disponibile sul CD di installazione e delle applicazioni.
Per ulteriori informazioni sul lettore, fare riferimento alla figura sulla copertina e far corrispondere i numeri a quelli riportati di seguito.
1 Interruttore di alimentazione 2LED di alimentazione 3Blocco
Spingere in avanti l'icona di blocco
per bloccare il lettore ed evitare di attivarlo accidentalmente.
4Jack cuffie 5Touch pad verticale
Consultare la sezione “Utilizzo dei comandi di navigazione” a pagina 50.
6Microfono 7 Pulsante Riproduci/Pausa 8 Pulsante Successivo/In avanti
veloce
Premere questo pulsante per spostarsi al brano o all'opzione di menu successivi. Tenere premuto questo pulsante per passare a un punto successivo all'interno di un brano.
9 Pulsante Opzioni
Premere per visualizzare altre opzioni.
10 Connettore alloggiamento di
espansione
Collegare l'adattatore di sincronizzazione USB a questo connettore.
11 Foro di ripristino
Consultare la sezione “Come è possibile ripristinare ZEN Vision:M?” a pagina 62.
12 Pulsante Menu/Indietro
Premere per tornare alla schermata o al menu precedente. Tenere premuto per tornare al menu principale.
13 Pulsante Precedente/Riavvolgi
Premere questo pulsante per spostarsi al brano o all'opzione di menu precedenti. Tenere premuto questo pulsante per passare a un punto precedente all'interno di un brano.
14 Pulsante Collegamento veloce 15 LCD
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 50 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
50 Utilizzo dei comandi di navigazione
Utilizzo dei comandi di navigazione
Con il termine "Comandi di navigazione" ci riferiamo a:
Touch pad ve rticalePulsante Precedente/RiavvolgiPulsante Successivo/In avanti veloce
Con il termine "Seleziona" ci riferiamo a:
1 Spostamento del touch pad verticale con il pollice verso l'alto o verso il
basso per spostarsi all'interno di un menu OPPURE utilizzo dei pulsanti Precedente/Riavvolgi o Successivo/In avanti veloce per spostarsi in orizzontale all'interno di un menu.
Toccare con decisione la parte superiore o inferiore del touch pad verticale per
spostarsi in alto o in basso di un'opzione di menu.
Tenere premuta la parte superiore o inferiore del touch pad verticale per
scorrere rapidamente le opzioni di menu.
2 Toccare con decisione il touch pad verticale per selezionare l'opzione
evidenziata.
1
OR
2
Per regolare il volume con il touch pad verticale
A seconda del menu in cui ci si trova, muovere il touch pad verticale con il pollice verso l'alto o verso il basso OPPURE premere il pulsante Opzioni e selezionare Volume.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 51 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Per iniziare
Passo 1: installazione del software
NON collegare il lettore al computer prima di aver impostato il software.
Per iniziare 51
1 Accendere il computer. Prima di installare il software, è necessario
accedere a Windows
®
come amministratore. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida in linea del sistema operativo.
2 Inserire il CD di installazione nell'unità CD-ROM/DVD-ROM. Il CD dovrebbe
avviarsi automaticamente. In caso contrario, seguire la procedura riportata sotto:
i. Fare doppio clic sull'icona Risorse del computer.
In alternativa, fare clic su Start Risorse del computer.
ii. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità CD-ROM/DVD-ROM, quindi
fare clic su AutoPlay.
3 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e, se richiesto, riavviare il
computer.
4 Una volta riavviato il computer, seguire le istruzioni sullo schermo che
consentono di effettuare la registrazione del prodotto.
Per registrare il prodotto, è necessario disporre di una connessione a Internet.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 52 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
52 Per iniziare
Passo 2: caricamento del lettore
1 Se non ancora collegato, collegare il lettore alla porta USB del computer
mediante il cavo USB in dotazione. Durante il caricamento della batteria, il LED lampeggia, oppure l'icona di caricamento della batteria viene visualizzata a intermittenza sullo schermo LCD del lettore.
Per caricare in modo continuo la batteria tramite la porta USB, ridurre al minimo
l'utilizzo del computer e assicurarsi che non sia in modalità di risparmio energia. Per ulteriori informazioni sulle modalità di risparmio energia, consultare la Guida in linea del sistema operativo.
Collegare il lettore alla porta USB del computer oppure a un hub USB
autoalimentato, non a un hub USB alimentato dal bus.
Se si desidera caricare rapidamente la batteria senza utilizzare il computer, è
possibile acquistare l'alimentatore ZEN Vision:M. Per maggiori informazioni su questo e altri accessori ZEN Vision:M, visitare il sito www.creative.com.
2 Quando la batteria è completamente carica e viene visualizzata l'icona
sullo schermo LCD, scollegare il lettore dal computer. La batteria si
ricarica completamente in circa cinque ore.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 53 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Per iniziare 53
Indicatori della batteria
Icona Significato Note
Il lettore utilizza solo l'alimentazione della batteria.
La batteria del lettore è carica al 50%.
La batteria del lettore è quasi scarica. Caricare la batteria al più presto.
Passo 3: accensione del lettore
1 Far scorrere e tenere premuto il pulsante di accensione verso l'icona
corrispondente finché lo schermo LCD non si illumina.
2 Quando si accende per la prima volta il lettore, viene visualizzato il menu in
inglese. Per modificare la lingua:
i. Tenere premuto il pulsante Menu/Indietro . Viene visualizzato il menu principale. ii. Selezionare System
3 Una volta terminato l'utilizzo del lettore, spostare l'interruttore di
alimentazione verso l'icona corrispondente fino a che non viene visualizzato il messaggio Chiusura in corso..
Language lingua desiderata.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 54 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
54 Per iniziare
Passo 4: trasferimento di contenuti
Trasferire musica e altri tipi di file dalla propria raccolta CD o dal computer. Per ulteriori dettagli, consultare la sezione “Gestione di musica e dati” a pagina 58.
È possibile acquistare contenuto da numerose fonti. Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti.
Brani audio: è possibile estrarli dai propri CD audio, registrarli in studi
domestici o acquistarli presso negozi di musica online.
Video: è possibile acquistare film presso videoteche online oppure
digitalizzare i video domestici.
Foto: è possibile estrarle dalla fotocamera digitale personale o acquisirle
con uno scanner da foto stampate.
Per trasferire o estrarre brani musicali da una raccolta di CD
1 Assicurarsi che il lettore sia collegato al computer come mostrato a
pagina 52.
2 Fare doppio clic sull'icona ZEN Vision:M Media Explorer visualizzata
sul desktop.
3 Fare clic sul pulsante Estrai CD audio . 4 Seguire le istruzioni visualizzate.
Creative Media Explorer utilizza MusicIDSM di Gracenote® per reperire informazioni sugli autori, i titoli, i ringraziamenti e altre informazioni sul CD che si sta ascoltando. Il servizio è GRATUITO e automatico. Per utilizzare il servizio è necessario essere collegati a Internet. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea di Creative Audio CD Ripper.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 55 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Per iniziare 55
Per trasferire file audio, video o immagini dal computer
1 Ripetere i passi 1 e 2 in "Per trasferire o estrarre brani musicali da una
raccolta di CD".
2 Fare clic sul pulsante Sfoglia multimediali . 3 Individuare i file multimediali e copiarli nel lettore utilizzando la funzione di
trascinamento.
Per trasferire file di dati
1 Ripetere i passi 1 e 2 in "Per trasferire o estrarre brani musicali da una
raccolta di CD".
2 Fare clic sul pulsante Sfoglia documenti . 3 Individuare i file di dati e trasferirli nel lettore utilizzando la funzione di
trascinamento. È inoltre possibile trasferire file audio e foto utilizzando Sfoglia documenti .
Assicurarsi che i file siano trasferiti nella cartella corretta, ad esempio che le immagini siano trasferite in Multimediali Immagini mentre la musica in Multimediali Musica.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 56 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
56 Per iniziare
Passo 5: scollegamento del lettore
Al termine del trasferimento dei file, scollegare il lettore ZEN Vision:M. NON scollegare il lettore se sullo schermo appare la prima delle due figure riportate di seguito, che indica che è in corso il trasferimento di brani o di file di dati. Se si scollega il lettore, si potrebbe danneggiare il contenuto che si sta trasferendo. Attendere la visualizzazione della seconda immagine sullo schermo prima di scollegare il lettore.
Docked
Docked
Passo 6: riproduzione di musica o visualizzazione di file
Ora è possibile riprodurre la musica estratta e visualizzare i file trasferiti.
Per ulteriori opzioni, è possibile premere il tasto Opzioni in qualsiasi
momento.
Per accelerare la ricerca, i file nel lettore vengono ordinati in ordine
alfabetico.
Per riprodurre la musica
1 Collegare gli auricolari al jack cuffie. 2 Nel menu principale, selezionare Libreria musica categoria desiderata. 3 Selezionare un brano, quindi premere Riproduci. 4 Muovere verso l'alto o verso il basso il touch pad verticale con il pollice per
regolare il volume.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 57 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Per iniziare 57
Per riprodurre i video
Nel menu principale, selezionare Video Video video desiderato.
Per convertire i video in un formato supportato dal lettore, avviare Creative Media Explorer e fare clic su Converti video. Per ulteriori informazioni su Creative Media Explorer, vedere “Gestione di musica e dati” a pagina 58.
Per visualizzare le immagini
1 Nel menu principale, selezionare Foto Immagini immagine
desiderata.
2 Per selezionare le opzioni di rotazione e zoom premere il pulsante Opzioni
.
Se si seleziona l'opzione di zoom, utilizzare i comandi di navigazione per eseguire panoramiche orizzontali e verticali in quattro diverse direzioni.
Protezione del lettore
I lettori portatili sono soggetti a normale usura, tra cui graffiature sullo schermo. Per evitare graffi e segni di questo tipo, utilizzare il lettore con cura e prestare attenzione in particolare a quando lo si porta in tasca o in borsa. Per conservare al meglio il lettore si può pensare di acquistare una custodia o una protezione per lo schermo, disponibili come accessori distinti sul sito www.creative.com/shop.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 58 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
58 Gestione di musica e dati
Gestione di musica e dati
Sul lettore sono disponibili Creative Media Explorer e Lettore/Organizer Creative MediaSource™. Provare a utilizzare queste applicazioni per scegliere la più adatta alle proprie esigenze.
Creative Media Explorer
Utilizzare Creative Media Explorer se:
si ha poca esperienza con la musica digitale e si desidera trasferire musica sul
lettore a partire da un CD
si desidera convertire, sincronizzare e organizzare i file audiosi preferisce gestire il lettore nell'ambiente più familiare di "Esplora risorse" di
Windows.
Per avviare Creative Media Explorer, fare doppio clic sull'icona ZEN Vision:M Media Explorer presente in Risorse del computer oppure sul desktop. Per ulteriori informazioni sull'uso di Creative Media Explorer, consultare la relativa Guida in linea.
Lettore/Organizer Creative MediaSource
Utilizzare le ampie funzionalità di Lettore/Organizer Creative MediaSource se:
si necessitano funzioni aggiuntive quali la registrazione, la generazione automatica
di playlist e la conversione dei formati audio
si desidera gestire una libreria musicale sul computer.
Per avviare questa applicazione, fare doppio clic sull'icona Lettore/Organizer Creative MediaSource
sul desktop. Lettore/Organizer Creative
MediaSource dispone di una pagina principale da cui è possibile accedere ad attività tradizionali. Per ulteriori informazioni sull'uso di Lettore/Organizer Creative MediaSource, consultare la relativa Guida in linea.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 59 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Gestione del lettore 59
Gestione del lettore
Per creare playlist
È possibile selezionare una qualsiasi combinazione di brani dalla Libreria musica del lettore per creare playlist per una riproduzione più comoda.
1 Per aggiungere un brano o una categoria di brani alla cartella Ascolto in
corso:
i. Selezionare Libreria musica brano o categoria di brani desiderati. ii. Premere il pulsante Opzioni , quindi selezionare Agg. a selezione. iii. Ripetere i passi i) e ii) per aggiungere un altro brano o categoria di brani.
iv. Selezionare Libreria musica Ascolto in corso.
2 Premere il pulsante Opzioni , quindi selezionare Salva playlist. 3 Utilizzare i comandi di navigazione per creare un nome per la playlist,
quindi selezionare il segno di spunta per confermare il nome.
4 Per riprodurre una playlist, selezionare Libreria musicaPlaylist
playlist desiderata.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 60 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
60 Gestione del lettore
Backup dei dati
Come per tutti i dispositivi di memorizzazione basati su supporto digitale, si consiglia di eseguire regolarmente il backup dei dati. Si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle precauzioni d'uso riportate in questo documento e di eseguire regolarmente il backup dei dati memorizzati sul lettore. In nessun caso Creative potrà essere ritenuta responsabile per danni a persone, indiretti, incidentali, speciali o consequenziali causati dalla negligenza di Creative stessa o per perdite di profitto, di denaro, di introiti o di dati conseguenti all'uso del presente dispositivo, anche se Creative è stata messa a conoscenza di tale possibilità. In nessun caso, la responsabilità di Creative o i danni arrecati all'utente o a qualsiasi altra persona potranno superare l'importo pagato per l'acquisto del prodotto, a prescindere dalla forma della richiesta di risarcimento. Alcuni paesi non consentono limitazioni o esclusioni di responsabilità per danni incidentali o consequenziali, di conseguenza, è possibile che le limitazioni di cui sopra non siano applicabili.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 61 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Collegamento del lettore a un televisore 61
Collegamento del lettore a un televisore
Il cavo audio e video di ZEN Vision:M necessario per il collegamento a un televisore è disponibile per l'acquisto come componente separato. Per informazioni sugli accessori di ZEN Vision:M, visitare il sito www.creative.com/shop.
NON utilizzare un cavo video standard. L'adattatore di sincronizzazione USB
funziona solo con il cavo audio e video ZEN Vision:M proprietario di Creative (venduto separatamente).
1 Nel menu principale del lettore, selezionare Sistema Impostazioni foto/
video Uscita Video.
2 Selezionare Auto (NTSC) o Auto (PAL). Se non si conosce il formato di
visualizzazione, consultare il Manuale dell'utente del televisore.
3 Collegare il lettore al televisore mediante il cavo audio e video ZEN Vision:M
(venduto separatamente).
1
2 3 4
8
67
5
1 Jack Ingresso video -
Giallo
2 Jack Ingresso audio
(sinistro) - Bianco
3 Jack Ingresso audio
(destro) - Rosso
4 Jack Uscita A/V 5 Cavo audio e video
ZEN Vision:M (venduto separatamente)
6 Connettore rosso 7 Connettore bianco 8 Connettore giallo
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 62 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
62 Domande frequenti
Domande frequenti
È possibile trasferire file WMA protetti da DRM (Digital Rights Management) sul lettore?
Sì. I file WMA protetti da DRM si possono trasferire nel lettore ZEN Vision:M con Creative Media Explorer, Lettore/Organizer Creative MediaSource o Windows Media Player 10.
Il lettore ZEN Vision:M non si accende o non risponde ai comandi. Come si può intervenire?
Eseguire una o più delle seguenti operazioni:
Verificare che l'interruttore di alimentazione non sia in posizione di blocco.Se si utilizza il telecomando con filo (venduto separatamente) di ZEN Vision:M,
verificare che l'interruttore di blocco del telecomando con filo non sia in posizione di blocco.
Potrebbe essere necessario ricaricare la batteria. Consultare la sezione “Passo 2:
caricamento del lettore” a pagina 52.
Come è possibile ripristinare ZEN Vision:M?
Se il lettore non risponde ai comandi, è possibile ripristinarlo. Tale operazione non dovrebbe comportare la perdita di file di dati o brani audio, a meno che non venga effettuata durante il trasferimento di un brano musicale. Inserire e rimuovere un oggetto sottile (ad esempio una graffetta raddrizzata) dal foro di ripristino.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 63 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Domande frequenti 63
Ulteriori informazioni
Database Informativo Creative
Per rispondere a domande e risolvere problemi tecnici, è disponibile il Database Informativo Creative, consultabile 24 ore su 24. Andare sul sito www.creative.com, selezionare la propria regione di appartenenza e scegliere Support.
Registrazione del prodotto
La registrazione del prodotto consente di ricevere il servizio e l'assistenza sul prodotto più adatti disponibili. È possibile registrare il prodotto durante l'installazione o su www.creative.com/register. La garanzia non dipende dalla registrazione del prodotto.
Servizi di assistenza clienti e garanzia
Il CD contiene informazioni sull'assistenza ai clienti, sulla garanzia e su altri argomenti.
Manuale dell'utente Servizio di assistenza clienti d:\support\<regione>\<lingua>\support.chm
Garanzia
(sostituire d:\ con la lettera che corrisponde all'unità CD-ROM/DVD-ROM, <regione> con la regione di appartenenza e <lingua> con la lingua in cui è scritto il documento).
d:\manual\<lingua>\manual.pdf
d:\warranty\<regione>\<lingua>\warranty.chm
Si consiglia di conservare la prova d'acquisto per tutta la durata del periodo di garanzia.
Consigli per la sicurezza
Per l'utilizzo sicuro del lettore e per evitare scosse elettriche, corti circuiti, danni vari, incendi, danni all'udito e altri pericoli, fare riferimento alle informazioni seguenti.
Un uso non corretto potrebbe invalidare la garanzia del lettore. Per ulteriori informazioni, leggere la garanzia disponibile con il prodotto.
Non smontare o tentare di riparare da soli il lettore, la batteria o l'alimentatore.
Per tutti gli interventi di assistenza, rivolgersi a Creative o a tecnici autorizzati.
Non esporre il lettore o la batteria a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 45 °C.Non perforare, rompere o incendiare il lettore o la batteria.Tenere il lettore o la batteria lontano da oggetti altamente magnetici.Non sottoporre il lettore a forti pressioni o urti violenti.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 64 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
64 Domande frequenti
Non bagnare il lettore o la batteria e non esporli all'umidità.
Se il lettore è resistente all'umidità (vedere la confezione del prodotto per dettagli), prestare attenzione a non immergere il lettore nell'acqua o a esporlo alla pioggia.
Non ascoltare musica ad alto volume per periodi di tempo prolungati.Non tentare di rimuovere la batteria incorporata.
Il lettore deve essere smaltito nel rispetto delle normative ambientali locali. Per sostituire la batteria, restituire il lettore al centro di assistenza locale. Per ulteriori informazioni sull'assistenza al prodotto, visitare il sito www.creative.com.
Se un di spositivo conduttore, ad e sempio le cuffie, viene utilizzato in prossimit à di un televisore o di
un monitor a tubo catodico, quest'ultimo potrebbe emettere una scarica elettrostatica, avvertita come una scossa elettrostatica. Sebbene q uesta scossa elettrostatica si a generalmente innoc ua, durante l'utilizzo delle cuffie è buona norma evitare il contatto ravvicinato con i dispositivi a tubo catodico.
Smaltimento
Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto ind ica che quest'ultimo non può essere trattato come rifiuto domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a proteggere l'ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all'ufficio competente del proprio ente locale, alla società addetta allo smaltimen to dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
Copyright e licenza
Le informazioni contenute nella presente documentazione sono soggette a mod ifica senza alcun preavviso e non sono vincolanti per Creative Technology Ltd. È vietato riprodurre o trasmettere in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, incluse fotocopiatura e registrazione, qualsiasi parte del presente manuale, per qualsiasi scopo, senza la previa autorizzazione scritta di Creative Technology Ltd.
Copyright © 2006 Creative Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. Il logo Creative, ZEN Vision:M e Creative MediaSource sono marchi o marchi registrati di Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Microsoft, Windows, Windows Media, Outlook e il logo di Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Intel e Pentium sono marchi registrati di Intel Corporation. Il contratto di licenza del software è disponibile sul CD di installazione.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 65 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Acerca del reproductor 65
Acerca del reproductor
Para sacar el máximo partido del reproductor, lea también la completa Guía del usuario que encontrará en el CD de instalación y aplicaciones.
Consulte la figura de la portada y la correspondencia de los números con los que se muestran a continuación para obtener más información sobre el reproductor.
1 Interruptor de encendido 2LED de encendido 3Bloqueo
Deslice hacia el icono para bloquear el reproductor y evitar que las funciones se activen de forma accidental.
4 Conector para auriculares 5 Panel de control táctil vertical
Consulte el “Uso de los controles de navegación” en la página 66.
6Micrófono 7 Botón Reproducir/Pausa 8 Botón Siguiente/Avance rápido
Púlselo para ir a la pista o la opción de menú siguiente.
Manténgalo pulsado para avanzar dentro de una pista.
9 Botón Opciones
Púlselo para ver más opciones.
10 Conector de acoplamiento
Conecte el adaptador de sincronización USB a este conector.
11 Orificio para restablecer
Consulte el “¿Cómo reinicio ZEN Vision:M?” en la página 78.
12 Botón Menú/Atrás
Púlselo para volver a la pantalla o menú anterior. Manténgalo pulsado para volver al menú principal.
13 Botón Anterior/Rebobinar
Púlselo para ir a la pista o la opción de menú anterior. Manténgalo pulsado para retroceder dentro de una pista.
14 Botón Mi acceso directo 15 Pantalla de cristal líquido (LCD)
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 66 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
66 Uso de los controles de navegación
Uso de los controles de navegación
Se utiliza el término “controles de navegación” para los elementos siguientes:
Panel de control táctil verticalBotón Anterior/RebobinarBotón Siguiente/Avance rápido
Se utiliza el término “seleccionar” para las acciones siguientes:
1 Mover el dedo pulgar hacia arriba y hacia abajo en el panel táctil vertical para
desplazarse verticalmente en un menú O pulsar el botón Anterior/Rebobinar o Siguiente/Avance rápido para desplazarse en éste de forma horizontal.
Dé un toque firme en la parte superior o inferior del panel táctil vertical para
moverse una opción hacia arriba o hacia abajo en el menú.
Mantenga pulsada la parte superior o inferior del panel táctil vertical para
desplazarse con rapidez por las opciones del menú.
2 Dé un toque firme en el panel táctil vertical para seleccionar la opción
resaltada.
1
OR
2
Para ajustar el volumen con el panel táctil vertical
Según el menú en el que se encuentre, deberá mover el pulgar hacia arriba y hacia abajo en el panel táctil vertical O BIEN pulsar el botón Opciones y seleccionar Volumen .
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 67 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos
Paso 1: Configuración del software
NO conecte el reproductor al ordenador antes de instalar el software.
Primeros pasos 67
1 Encienda el ordenador. Para poder instalar el software, primero debe iniciar
sesión como administrador en Windows
®
. Para obtener más información,
consulte la ayuda en línea de su sistema operativo.
2 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM. El CD
debería iniciarse automáticamente. Si no es así, siga los pasos que se indican a continuación:
i. Haga doble clic en el icono Mi PC.
También puede hacer clic en Inicio Mi PC.
ii. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y,
a continuación, haga clic en Reproducción automática.
3 Siga las instrucciones de la pantalla y, cuando el sistema lo solicite, reinicie
el PC.
4 Cuando el ordenador se reinicie, siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para registrar el producto.
Necesitará una conexión a Internet para registrar el producto.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 68 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
68 Primeros pasos
Paso 2: Carga del reproductor
1 Si aún no lo ha hecho, conecte el reproductor al puerto USB del ordenador
mediante el cable USB suministrado. Mientras la batería se está cargando, el LED de encendido parpadea o el icono de carga de la batería se enciende en la pantalla LCD del reproductor.
Para cargar la batería de forma continuada a través del puerto USB, minimice el
uso del ordenador y asegúrese de que no esté en el modo de ahorro de energía. Para obtener más información sobre los modos de ahorro de energía, consulte la ayuda del sistema operativo.
Conecte el reproductor a un puerto USB o a un concentrador USB
autoalimentado; no lo conecte a un concentrador USB alimentado por un bus USB.
Para realizar una carga rápida de la batería sin utilizar el ordenador, adquiera el
adaptador de corriente ZEN Vision:M. Si desea obtener más información sobre estos productos y otros accesorios de ZEN Vision:M, visite www.creative.com.
2 Una vez que la batería esté totalmente cargada y aparezca en la
pantalla LCD del reproductor, puede desconectarlo del ordenador. La batería tardará unas cinco horas en cargarse por completo.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 69 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 69
Indicadores de la batería
Icono Significado del icono Notas
El reproductor está funcionando con la batería.
La batería del reproductor está cargada al 50%.
La batería del reproductor está casi agotada.
Cargue la batería lo antes posible
Paso 3: Encendido del reproductor
1 Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de encendido y
mantenga esta posición hasta que se encienda la pantalla.
2 Cuando encienda el reproductor por primera vez, los menús aparecerán en
inglés. Para cambiar el idioma:
i. Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás . Aparecerá el menú principal. ii. Seleccione System
3 Cuando acabe de utilizar el reproductor, deslice el interruptor hacia el
icono de encendido hasta que aparezca el mensaje Cerrando.
Language idioma que desee.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 70 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
70 Primeros pasos
Paso 4: Transferencia de contenido
Transfiera música y otro tipo de archivos desde su colección de CD o el ordenador. Para obtener más información, consulte “Administración de música y datos” en la página 74.
Puede adquirir contenido de muchas fuentes legales. A continuación se incluyen algunas sugerencias:
Pistas de audio: extraídas de CD de audio personales, grabaciones caseras
o adquiridas en tiendas de música en línea.
Vídeos: adquiridos en tiendas de películas en línea o secuencias de vídeo
doméstico digitalizadas.
Fotos: codificadas desde la cámara digital personal o escaneadas a partir de
fotos impresas.
Para transferir o extraer música de su colección de CD
1 Asegúrese de que el reproductor está conectado al ordenador como se
muestra en la página 68.
2 Haga doble clic en el icono ZEN Vision:M Media Explorer situado en el
escritorio.
3 Haga clic en el botón Extraer CD de audio . 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Creative Media Explorer utiliza MusicID información sobre intérpretes, títulos, pistas, créditos y de otro tipo relacionada con el CD que se está reproduciendo. Este servicio es GRATUITO y automático. Para disfrutar de él, debe estar conectado a Internet. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Creative Audio CD Ripper.
SM
de Gracenote® para obtener
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 71 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 71
Para transferir archivos de sonido, vídeos o fotos desde el ordenador
1 Repita los pasos 1 y 2 indicados en el apartado "Para transferir o extraer
música de su colección de CD".
2 Haga clic en el botón Buscar archivos multimedia . 3 Busque los archivos multimedia en el ordenador y cópielos en el
reproductor mediante el método de arrastrar y soltar.
Para transferir archivos de datos
1 Repita los pasos 1 y 2 indicados en el apartado "Para transferir o extraer
música de su colección de CD".
2 Haga clic en el botón Agregar archivos . 3 Busque los archivos de datos y transfiéralos al reproductor mediante el
método de arrastrar y soltar. También puede transferir archivos de sonido y fotografías mediante el botón Agregar archivos .
Asegúrese de que los archivos se transfieren a la carpeta adecuada, es decir, que las imágenes se transfieren a Imágenes multimedia y la música a Música multimedia.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 72 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
72 Primeros pasos
Paso 5: Desconexión del reproductor
Cuando haya terminado de transferir los archivos, desconecte el reproductor ZEN Vision:M. NO desconecte el reproductor mientras se muestre la imagen inferior izquierda en la pantalla, la cual indica que se están transfiriendo pistas o archivos de datos. Si desconecta el reproductor, puede dañar el contenido que se está transfiriendo. Antes de desconectar el reproductor, espere hasta que vea la imagen de la derecha en la pantalla.
Docked
Docked
Paso 6: Reproducción de música o consulta de archivos
Ahora ya puede reproducir la música extraída y consultar los archivos transferidos.
Puede pulsar en cualquier momento el botón Opciones para acceder a
otras opciones.
Los archivos del reproductor están ordenados alfabéticamente para agilizar
las búsquedas.
Para reproducir música
1 Conecte los auriculares al conector de auriculares. 2 En el menú principal, seleccione la categoría de Bibliot. de música que
desee.
3 Seleccione una pista y, a continuación, Reproducir. 4 Mueva el pulgar hacia arriba o hacia abajo en el panel táctil vertical para
ajustar el volumen.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 73 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Primeros pasos 73
Para reproducir vídeos
En el menú principal, seleccione Vídeos Vídeo vídeo que desee.
Para convertir sus vídeos a un formato compatible con el reproductor, inicie Creative Media Explorer y haga clic en Convertir vídeo. Para saber más acerca de Creative Media Explorer, consulte el apartado “Administración de música y datos” en la página 74.
Para visualizar las imágenes
1 En el menú principal, seleccione Fotos Imágenes imagen que desee. 2 Pulse el botón Opciones
para seleccionar las opciones de rotación y de
zoom. Si selecciona la opción de zoom, utilice los controles de navegación para deslizarse horizontal y verticalmente en las cuatro direcciones.
Cuidado del reproductor
Los reproductores portátiles se deterioran con el uso (por ejemplo, arañazos en la pantalla). Para evitarlo, manipule el producto con cuidado, especialmente al introducir el reproductor en el bolsillo o en una bolsa. Para proteger el acabado original del reproductor, puede que desee invertir en una caja o protector de pantalla opcionales, los cuales puede adquirir en www.creative.com/shop.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 74 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
74 Administración de música y datos
Administración de música y datos
Tanto Creative Media Explorer como Creative MediaSource™ Player/Organizer se suministran con el reproductor. Pruebe estas aplicaciones para decidir cuál de ellas se adapta mejor a sus necesidades.
Creative Media Explorer
Utilice Creative Media Explorer si:
no está familiarizado con la música digital y desea transferir música desde los CD al
reproductor.
desea convertir, sincronizar y organizar archivos de sonido.si prefiere administrar el reproductor con el conocido entorno de “Windows
Explorer”.
Para iniciar Creative Media Explorer, haga doble clic en el icono ZEN Vision:M Media Explorer en Mi PC o en el escritorio. Si desea obtener más información sobre el uso de Creative Media Explorer, consulte la ayuda en línea.
Creative MediaSource Player/Organizer
Utilice Creative MediaSource Player/Organizer, un reproductor y organizador de archivos multimedia con numerosas prestaciones, si:
necesita funciones adicionales como la grabación, la generación automática de
listas de reproducción y la conversión de formatos de audio.
desea administrar una biblioteca de música en su equipo.
Para iniciar Creative MediaSource Player/Organizer, haga doble clic en el icono Creative MediaSource Player/Organizer
situado en el escritorio. Creative
MediaSource Player/Organizer incluye una página principal desde la que puede tener acceso a tareas comunes. Si desea obtener más información sobre el uso de Creative MediaSource Player/Organizer, consulte la ayuda en línea.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 75 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Administración del reproductor 75
Administración del reproductor
Para crear listas de reproducción
Seleccione la combinación de pistas que desee entre las disponibles en la Bibliot. de música del reproductor y cree las listas de reproducción que desee escuchar con tranquilidad.
1 Para agregar una pista o categoría de pistas a la carpeta Reproducción en
curso:
i. Seleccione la pista o categoría de pistas de la Bibliot. de música que desee agregar. ii. Pulse el botón Opciones y seleccione Agregar a seleccionadas. iii. Repita los pasos i) y ii) para agregar otra pista o categoría de pistas.
iv. Seleccione Bibliot. de música Reproducción en curso.
2 Pulse el botón Opciones y seleccione Guardar como lista. 3 Utilice los controles de navegación para crear el nombre de la lista de
reproducción y seleccione la marca de comprobación para confirmarlo.
4 Para reproducir una lista, seleccione Bibliot. de músicaListas de
reprod. lista de reproducción deseada.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 76 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
76 Administración del reproductor
Copia de seguridad de los datos
Al igual de lo que ocurre con cualquier otro dispositivo de almacenamiento en medios digitales, deben realizarse copias de seguridad de los datos con regularidad. Creative recomienda que se respeten las precauciones de uso indicadas en este folleto y que se realicen copias de seguridad de los datos almacenados en el reproductor con frecuencia. Creative no se hará responsable en ningún caso de ningún daño de carácter indirecto, incidental, especial o consecuente sufrido por cualquier persona a causa de la negligencia de Creative, ni de la pérdida de beneficios, ahorros, funcionalidad, ingresos o datos relacionada con este dispositivo o derivada de su utilización, aunque Creative haya sido advertida de la posibilidad de dichos daños. La responsabilidad legal de Creative o su compensación económica por los daños causados al cliente o a cualquier otra persona no superarán en ningún caso el importe abonado por el dispositivo, independientemente del tipo de reclamación. En algunos países o estados no se permite la limitación o exclusión de responsabilidades relacionadas con daños incidentales o consecuentes, por lo que tal limitación o exclusión no se aplicará en dichos países.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 77 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Conexión del reproductor a un televisor 77
Conexión del reproductor a un televisor
El cable de audio y vídeo de ZEN Vision:M necesario para la conexión al televisor está disponible por separado. Para obtener más información acerca de los accesorios de ZEN Vision:M, visite www.creative.com/shop.
NO utilice un cable de vídeo estándar. El adaptador de sincronización USB
sólo funciona con el cable de audio y vídeo exclusivo de Creative ZEN Vision:M (no incluido).
1 En el menú principal del reproductor, seleccione Sistema Configuración
de foto/vídeo Salida de vídeo.
2 Seleccione Automático (NTSC) o Automático (PAL). Consulte la Guía del
usuario del televisor si no está seguro del formato de visualización del televisor.
3 Conecte el reproductor a un televisor con el cable de audio y vídeo de ZEN
Vision:M (no incluido).
1
2 3 4
8
67
5
1 Conector de entrada de
vídeo - Amarillo
2 Conector de entrada de
audio (izquierda) ­Blanco
3 Conector de entrada de
audio (derecha) ­Rojo
4 Conector de salida A/V 5 ZEN Vision:M Cable de
audio y vídeo (no incluido)
6 Conector rojo 7 Conector blanco 8 Conector amarillo
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 78 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
78 Preguntas más frecuentes
Preguntas más frecuentes
¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con Administración de derechos digitales (DRM)?
Sí. Para transferir archivos WMA protegidos con DRM al ZEN Vision:M, puede utilizar Creative Media Explorer, Creative MediaSource Player/Organizer o Windows Media Player 10.
ZEN Vision:M no se enciende o no responde. ¿Qué hago?
Lleve a cabo una o más de las siguientes acciones:
Compruebe que el interruptor de encendido no se encuentra en la posición de
bloqueo.
Si utiliza el mando a distancia con cable de ZEN Vision:M (no incluido), compruebe
que el interruptor de bloqueo del mando a distancia con cable no esté en la posición de bloqueo.
Puede que sea necesario recargar la batería. Consulte el “Paso 2: Carga del
reproductor” en la página 68.
¿Cómo reinicio ZEN Vision:M?
Si el reproductor deja de responder, reinícielo. No debería producirse ninguna pérdida de datos o de pistas de audio, a menos que en ese momento estuviera transfiriendo una pista de audio. Introduzca y retire un objeto delgado (como un sujetapapeles estirado) en el orificio de reinicio.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 79 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Preguntas más frecuentes 79
Información adicional
Base de conocimientos de Creative
Busque y resuelva sus dudas técnicas en la Base de conocimientos de autoayuda de Creative las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com, seleccione su región y luego seleccione Support.
Registro del producto
Si registra el producto, recibirá el servicio de asistencia al cliente más adecuado. Puede registrar el producto durante la instalación o en la página www.creative.com/register. Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no es necesario registrar el producto.
Garantía y servicios de asistencia al cliente
El CD incluye información de garantía, de servicios de asistencia al cliente y de otro tipo.
Guía del usuario Servicios de asistencia al cliente d:\support\<región>\<idioma>\support.chm
Garantía
(sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <región> por el área en que se encuentra e <idioma> por el idioma en que está escrito el documento).
d:\manual\<idioma>\manual.pdf
d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.chm
Conserve la prueba de compra durante el período de garantía.
Advertencias de seguridad
Consulte la siguiente información para usar el reproductor de forma segura y reducir así las posibilidades de que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios, lesiones auditivas u otros accidentes.
El uso inadecuado del reproductor puede anular la garantía del mismo. Para obtener más información, consulte la garantía que acompaña al producto.
No desmonte ni intente reparar el reproductor, la batería o el adaptador de corriente.
Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de reparación autorizado.
No exp onga el reproductor ni la batería a temperatu ras que no estén entre los 0 °C y los 45 °C (32 °F
y 113 °F).
No agujeree, aplaste ni prenda fuego al reproductor ni a la batería.Mantenga el reproductor y la batería lejos de objetos magnéticos potentes.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 80 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
80 Preguntas más frecuentes
No someta el reproductor a una presión excesiva y evite que reciba golpes.No moje ni exponga a la humedad el reproductor ni la batería.
Si el reproductor es resistente a la humeda d (consulte la caja del producto para obtener información), evite sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia.
No escuche el sonido a un volumen alto durante largos períodos de tiempo.No intente quitar la batería incluida.
El reproductor debe desecharse con arreglo a las normativas medioambientales locales. Para cambiar la batería, devuelva el reproductor a la oficina de asistencia de su región. Para obtener información sobre el mantenimiento del producto, visite www.creative.com.
Si se utiliza un aparato conductor (por ejemplo, los auriculares) cerca de un televisor o un monitor
TRC, estos últimos pueden generar una descarga electrostática. Esta descarga electrostática se puede manifestar como una descarga estática. Aunque la descarga estática suele ser inofensiva, se recomienda evitar el contacto con los dispositivos TRC si se utilizan auriculares.
Reciclaje
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo, póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el producto.
Licencia y copyright
La información de este documento es objeto de cambios sin previo aviso y no representa n ingún compromiso por parte de Creative Technology L td. Se prohíbe l a reproducción o la transmisi ón total o parcial de este ma nual a cualquier efecto en todo formato o por todo medio, ya sea electrónico o mecáni co, incluido el fotocopiado y la grabación, sin la autorización previa por escrito de Creative Technology Ltd.
Copyright © 2006 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, ZEN Vision:M y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows, Windows Media, Outlook y el logotipo de Win dows son marcas comerciales registradas de Microsoft Cor poration. Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. También puede encontr ar el acuerdo de licencia del software en el CD de instalación.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 81 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Info over de speler 81
Info over de speler
Voor een optimaal gebruik van de speler is het raadzaam ook de uitgebreide Gebruikershandleiding op de installatie- en toepassingen-cd goed door te nemen.
Voor een beter begrip van de onderdelen van uw speler raadpleegt u de afbeelding op de hoes. De getallen op die afbeelding stemmen overeen met de getallen hieronder.
1Aan/uit-knop 2Aan/uit-lampje 3 Vergrendeling
Druk in de richting van het pictogram Vergrendeling om de speler te
vergrendelen en om zo te voorkomen dat functies per abuis worden geactiveerd.
4 Hoofdtelefoonaansluiting 5Verticaal touchpad
Zie “Gebruik van de navigatiemiddelen” op pagina 82.
6 Microfoon 7 Knop Afspelen/Onderbreken 8 Knop Volgende/Vooruitspoelen
Druk hierop om naar de volgende track of menuoptie te gaan. Houd deze knop ingedrukt om in een track vooruit te spoelen.
9Knop Opties
Druk hierop om meer opties weer te geven.
10 Verbindingsconnector
Sluit de USB-synchronisatieadapter aan op deze connector.
11 Reset-opening
Zie “Hoe kan ik de ZEN Vision:M opnieuw instellen?” op pagina 94.
12 Knop Menu/Vorige
Druk hierop om naar het vorige scherm of menu terug te gaan. Houd deze knop ingedrukt om terug te gaan naar het hoofdmenu.
13 Knop Vorige/Achteruitspoelen
Druk hierop om naar de vorige track of menuoptie te gaan. Houd deze knop ingedrukt om in een track achteruit te spoelen.
14 Knop Mijn snelkoppeling 15 LCD-scherm (Liquid Crystal
Display)
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 82 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
82 Gebruik van de navigatiemiddelen
Gebruik van de navigatiemiddelen
De term “navigatiemiddelen” heeft betrekking op het volgende:
Verticaal touchpadKnop Vorige/AchteruitspoelenKnop Volgende/Vooruitspoelen.
De term “selecteren” heeft betrekking op de volgende acties:
1 Beweeg uw duim op en neer over het verticale touchpad om verticaal door
een menu te gaan OF druk op de knop Vorige/Achteruitspoelen of Volgende/ Vooruitspoelen om horizontaal door een menu te gaan.
Tik krachtig op de bovenste of onderste rand van het verticale touchpad om één
menuoptie omhoog of omlaag te gaan.
Houd de bovenste of onderste rand van het verticale touchpad ingedrukt om snel
door de menuopties te bladeren.
2 Tik krachtig op het verticale touchpad om de gemarkeerde optie te
selecteren.
1
OR
2
Volume aanpassen met het verticale touchpad
Afhankelijk van het menu waarin u zich bevindt, kunt u uw duim naar boven of naar beneden over het verticale touchpad bewegen OF kunt u op de toets Opties drukken en Volume selecteren.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 83 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Aan de slag
Stap 1: Software installeren
Installeer EERST de software voordat u de speler op uw computer aansluit.
Aan de slag 83
1 Schakel de computer in. U moet zich als beheerder aanmelden bij
Windows
®
voordat u de software kunt installeren. Raadpleeg de on line
Help van het besturingssysteem voor meer informatie.
2 Plaats de installatie-cd in uw cd-rom-/dvd-rom-station. Als het goed is,
wordt de cd automatisch gestart. Anders volgt u de onderstaande stappen:
i. Dubbelklik op het pictogram Deze computer.
U kunt ook gewoon klikken op Start Deze computer.
ii. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd-rom-/dvd-rom-station en klik
vervolgens op Automatisch afspelen.
3 Volg de instructies op het scherm en start de computer opnieuw als u
daarom wordt gevraagd.
4 Nadat de computer opnieuw is gestart, volgt u de
productregistratie-instructies op het scherm.
Voor de registratie van uw product hebt u een internetverbinding nodig.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 84 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
84 Aan de slag
Stap 2: De speler opladen
1 Sluit de speler met behulp van de meegeleverde USB-kabel aan op de
USB-poort van de computer, als dat nog niet is gebeurd. Tijdens het opladen van de batterij knippert het aan/uit-lampje of het batterijoplaadpictogram op het LCD-scherm van de speler.
Als u de batterijen continu wilt opladen via de USB-poort, beperkt u het
computergebruik tot een minimum en zorgt u ervoor dat de computer niet in de energiespaarstand staat. Raadpleeg de Help van uw besturingssysteem voor meer informatie over energiespaarstanden.
Sluit de speler aan op een USB-computerpoort of een USB-hub met eigen
voeding, maar niet op een USB-hub met busvoeding.
Als u de batterij snel wilt opladen zonder uw computer te gebruiken, schaft u de
ZEN Vision:M-stroomadapter aan. Bezoek www.creative.com voor meer informatie hierover en over andere ZEN Vision:M-accessoires.
2 Maak uw speler los van de computer als de batterij volledig is opgeladen,
waarna wordt weergegeven op het LCD-scherm van de speler. De batterij is na ongeveer vijf uur volledig opgeladen.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 85 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Aan de slag 85
Batterij-indicators
Pictogram Betekenis Opmerkingen
De speler werkt op batterijstroom.
De batterij in de speler is voor 50% opgeladen.
De batterij in de speler is bijna leeg.
Laad de batterij op bij de eerstvolgende gelegenheid.
Stap 3: De speler inschakelen
1 Schuif de aan/uit-knop naar het stroompictogram Aan/uit toe en houd de
knop in die positie tot het LCD-scherm verlicht is.
2 Wanneer u de speler voor het eerst inschakelt, krijgt u een Engelstalig
menu te zien. U kunt als volgt de taal wijzigen:
i. Druk op de knop Menu/Vorige en houd deze ingedrukt. Het hoofdmenu verschijnt. ii. Selecteer System
3 Als u klaar bent met de speler, schuift u de aan/uit-knop naar het
pictogram Aan/uit tot het bericht Afsluiten wordt weergegeven.
Language en vervolgens de gewenste taal.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 86 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
86 Aan de slag
Stap 4: Inhoud overbrengen
Breng muziek en andere bestanden over vanaf uw cd-verzameling of computer. Zie “Muziek en gegevens beheren” op pagina 90 voor meer informatie.
Uit vele legale bronnen kunt u inhoud voor de speler verzamelen. Hier volgen enkele suggesties:
Audiotracks - geript vanaf uw eigen audio-cd’s en uit eigen opnames of
aangeschaft via on line muziekwinkels.
Video’s die u aangeschaft hebt bij on line filmwinkels, of gedigitaliseerde
homevideobeelden.
Foto’s, geïmporteerd vanaf uw digitale camera of gescand van afgedrukte
foto’s.
Muziek van uw cd-verzameling overbrengen of ‘rippen’
1 Zorg ervoor dat de speler is aangesloten op de computer, zoals is afgebeeld
op pagina 84.
2 Dubbelklik op het pictogram ZEN Vision:M Media Explorer op het
bureaublad.
3 Klik op de knop Audio-cd’s rippen . 4 Volg de instructies op het scherm.
Creative Media Explorer gebruikt MusicIDSM van Gracenote® om de artiest, de titel, het tracknummer, de auteursgegevens en andere informatie over de cd’s die u afspeelt, op te halen. Dit is een GRATIS en automatische service. Bij het gebruik van deze service moet u echter wel over een internetverbinding beschikken. Raadpleeg de on line Help van Creative Audio CD Ripper voor meer informatie.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 87 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Aan de slag 87
Audiobestanden, video’s en foto’s vanaf de computer overbrengen
1 Herhaal stap 1 en 2 in "Muziek van uw cd-verzameling overbrengen of
‘rippen’".
2 Klik op de knop Bladeren in media . 3 Zoek de mediabestanden en kopieer deze naar de speler door middel van
slepen-en-neerzetten.
Gegevensbestanden overbrengen
1 Herhaal stap 1 en 2 in "Muziek van uw cd-verzameling overbrengen of
‘rippen’".
2 Klik op de knop Bladeren in documenten . 3 Zoek de gegevensbestanden en breng deze naar de speler over door middel
van slepen-en-neerzetten. U kunt ook audiobestanden en foto’s overbrengen met de knop Bladeren in documenten .
Zorg ervoor dat de bestanden worden overgebracht naar de juiste map; zo worden foto’s overgebracht naar Media Foto’s en gaat muziek naar Media Muziek.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 88 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
88 Aan de slag
Stap 5: De speler loskoppelen
Wanneer u klaar bent met de overdracht van bestanden, koppelt u de ZEN Vision:M los. Koppel de speler NIET los wanneer op het scherm het linkerpictogram hieronder is weergegeven. De overdracht van tracks of gegevensbestanden is dan nog niet voltooid. Als u de speler nu loskoppelt, kan de inhoud die u overbrengt, beschadigd raken. Wacht tot het rechterpictogram hieronder op het scherm verschijnt, voordat u de speler loskoppelt.
Docked
Docked
Stap 6: Muziek afspelen of bestanden bekijken
U bent nu zo ver dat u de muziek die u hebt geript, kunt afspelen of de bestanden die u hebt overgebracht, kunt bekijken!
Daarbij kunt u op elk gewenst moment op de knop Opties drukken voor
meer opties.
Voor snellere zoekresultaten worden de bestanden op de speler alfabetisch
gesorteerd.
Muziek afspelen
1 Sluit de oortelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting. 2 Selecteer in het hoofdmenu via Muziekbiblioth. de gewenste categorie. 3 Selecteer eerst een nummer en vervolgens Afspelen. 4 Plaats uw duim op het verticale touchpad en beweeg deze omhoog of
omlaag om het volume te regelen.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 89 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Aan de slag 89
Video’s afspelen
Selecteer in het hoofdmenu via Video’s Video de gewenste video.
Als u uw video’s wilt omzetten naar een door de speler ondersteunde indeling, start u Creative Media Explorer en klikt u op Video con verteren. Zie “Muziek en gegevens beheren” op pagina 90 voor informatie over Creative Media Explorer.
Foto’s bekijken
1 Selecteer in het hoofdmenu via Foto’s Foto’s de gewenste foto. 2 Druk op de knop Opties
om opties voor roteren en zoomen te
selecteren. Als u de zoomoptie selecteert, gebruikt u de navigatiemiddelen voor horizontaal en verticaal pannen in vier verschillende richtingen.
De speler met zorg behandelen
Draagbare spelers zijn onderhevig aan normale slijtage, waaronder krassen op het scherm. Als u dit wilt voorkomen, behandelt u de speler met zorg, met name wanneer u het apparaat opbergt in een tas of jas- of broekzak. Als u de originele look van uw speler wilt behouden, kunt u de aankoop van een optionele beschermhoes of schermbescherming overwegen, die apart te koop zijn op www.creative.com/shop.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 90 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
90 Muziek en gegevens beheren
Muziek en gegevens beheren
De toepassingen Creative Media Explorer en Creative MediaSource™ Player/ Organizer worden met de speler meegeleverd. Probeer deze toepassingen uit om te beoordelen welke van beide voor u het meest geschikt is.
Creative Media Explorer
Gebruik Creative Media Explorer als u:
nog niet bekend bent met digitale muziek en muziek wilt overbrengen van uw cd’s
naar de speler
audiobestanden wilt converteren, synchroniseren en organiserenliever de speler beheert vanuit de vertrouwde “Windows Verkenner”-omgeving.
Als u Creative Media Explorer wilt starten, dubbelklikt u op het pictogram ZEN Vision:M Media Explorer onder Deze computer of op het bureaublad. Raadpleeg de on line Help van Creative Media Explorer voor meer informatie over het gebruik van dit programma.
Creative MediaSource Player/Organizer
Gebruik Creative MediaSource Player/Organizer, een volwaardig programma voor het ordenen/afspelen van media, als u:
extra voorzieningen nodig hebt, zoals het samenstellen van automatische
afspeellijsten en de conversie van audio-indelingen
een muziekbibliotheek op uw computer wilt beheren.
Als u Creative MediaSource Player/Organizer wilt starten, dubbelklikt u op het bureaublad op het pictogram Creative MediaSource Player/Organizer . Creative MediaSource Player/Organizer heeft een Introductiepagina waar u toegang kunt krijgen tot algemene taken. Raadpleeg de on line Help van Creative MediaSource Player/Organizer voor meer informatie over het gebruik van dit programma.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 91 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Beheer van de speler 91
Beheer van de speler
Afspeellijsten samenstellen
Voor het samenstellen van afspeellijsten voor gemakkelijker afspelen kunt u elke gewenste combinatie van tracks uit uw Muziekbibliotheek gebruiken.
1 Zo voegt u een track of categorie van tracks toe aan de map Bezig m.
afspelen:
i. Selecteer via Muziekbiblioth. de gewenste track of categorie van tracks. ii. Druk op de knop Opties en selecteer Toevoegen aan selectie. iii. Herhaal stap i) en ii) om nog een track of categorie van tracks toe te voegen.
iv. Selecteer Muziekbibliotheek Bezig m. afspelen.
2 Druk op de knop Opties en selecteer Opslaan als afspeellijst. 3 Gebruik de navigatiemiddelen om een naam voor uw afspeellijst te maken
en selecteer het vinkje om de naam te bevestigen.
4 Als u een afspeellijst wilt afspelen, selecteert u via Muziekbiblioth.
Afspeellijsten de gewenste afspeellijst.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 92 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
92 Beheer van de speler
Reservekopie van gegevens maken
Zoals bij alle opslagapparaten die op digitale media zijn gebaseerd, dient u regelmatig een back-up van uw gegevens te maken. Wij bevelen u ten zeerste aan de voorzorgsmaatregelen voor het gebruik die in deze handleiding zijn vermeld, in acht te nemen, en regelmatig een back-up van de gegevens in de speler te maken. Creative zal in geen enkel geval aansprakelijk zijn voor enige indirecte, incidentele, bijzondere of gevolgschade aan enige personen, die veroorzaakt is door de nalatigheid van Creative, noch voor enig verlies van winsten, besparingen, gebruiksverlies, inkomsten of gegevens dat voorvloeit uit of gerelateerd is aan dit apparaat, zelfs als Creative op de hoogte was van de mogelijkheid tot dergelijke schade. In geen enkel geval zal de aansprakelijkheid of schadevergoeding van Creative jegens u meer bedragen dan het bedrag dat u voor het apparaat betaald hebt, ongeacht de vorm van uw claim. In bepaalde landen/staten is de uitsluiting of beperking van aansprakelijkheid voor incidentele of gevolgschade niet toegestaan. In dat geval is het mogelijk dat de hierboven vermelde beperking of uitsluiting niet op u van toepassing is.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 93 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
De speler aansluiten op een tv 93
De speler aansluiten op een tv
De ZEN Vision:M-audio/video-kabel die vereist is voor een tv-aansluiting is afzonderlijk verkrijgbaar. Bezoek www.creative.com/shop voor meer informatie over ZEN Vision:M-accessoires.
Gebruik NOOIT een standaardvideokabel. De USB-synchronisatieadapter werkt alleen met de Creative ZEN Vision:M-audio/video-kabel (die apart wordt verkocht).
1 Selecteer in het hoofdmenu van de speler Systeem Foto-/
video-instellingen Video Uit.
2 Selecteer (Auto) NTSC of (Auto) PAL. Raadpleeg de gebruikershandleiding
bij uw tv als u niet precies weet welke weergavestandaard voor uw tv gebruikt wordt.
3 Sluit de speler op een tv aan met behulp van de ZEN Vision:M-audio/
videokabel (die apart wordt verkocht).
1
2 3 4
8
67
5
1 Video In-aansluiting -
Geel
2 Audio In
(Links)-aansluiting ­Wit
3 Audio In
(Rechts)-aansluiting ­Rood
4 Audio/video
Uit-aansluiting
5 ZEN Vision:M Audio/
videokabel (apart verkrijgbaar)
6 Rode connector 7 Witte connector 8 Gele connector
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 94 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
94 Veelgestelde vragen
Veelgestelde vragen
Kan ik met DRM beveiligde WMA-bestanden naar mijn speler overbrengen?
Ja. Als u met DRM beveiligde WMA-bestanden naar de ZEN Vision:M wilt overbrengen, gebruikt u Creative MediaSource Player/Organizer of Windows Media Player 10.
Ik kan de ZEN Vision:M niet inschakelen of de speler reageert niet meer. Wat kan ik doen?
Voer een of meer van de volgende handelingen uit:
Controleer of de aan/uit-knop zich niet in de vergrendelde stand bevindt.Als u de afstandsbediening met kabel van de ZEN Vision:M (afzonderlijk
verkrijgbaar) gebruikt, controleert u of de vergrendelingsschakelaar van de deze afstandsbediening zich niet in de vergrendelde stand bevindt.
Mogelijk dient uw batterij te worden opgeladen. Zie “Stap 2: De speler opladen” op
pagina 84.
Hoe kan ik de ZEN Vision:M opnieuw instellen?
Als de speler niet meer reageert, dient u deze opnieuw in te stellen. Hierbij gaan normaal geen gegevensbestanden of audiotracks verloren, tenzij u net bezig was met de overdracht van een audiotrack. Neem een dun voorwerp (bijvoorbeeld een rechtgetrokken paperclip) en steek deze heel even in de Reset-opening.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 95 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Veelgestelde vragen 95
Meer informatie
Creative Knowledge Base
Voor vragen over en oplossingen voor technische problemen kunt u 24 uur per dag terecht op de Knowledge Base voor zelfhulp van Creative. Ga naar www.creative.com, selecteer uw regio en selecteer daarna Support.
Productregistratie
Door uw product te registreren, bent u zeker dat u de meest geschikte service en productondersteuning ontvangt die beschikbaar is. U kunt uw product registreren tijdens de installatie of later op www.creative.com/register. Uw rechten op garantie zijn niet afhankelijk van de productregistratie.
Customer Support Services en garantie
U vindt informatie over onder meer Customer Support Services en garantie op de installatie-cd.
Gebruikershandleiding Customer Support Services d:\support\<regio>\<taal>\support.chm
Garantie
(Vervang d:\ door de stationsaanduiding van uw cd-rom-/dvd-rom-station, <regio> door de regio waarin u zich bevindt en <taal> door de taal waarin uw document is opgesteld.)
d:\manual\<taal>\manual.pdf
d:\warranty\<regio>\<taal>\warranty.chm
Bewaar uw aankoopbewijs gedurende de hele garantieperiode.
Veiligheidsinformatie
Raadpleeg de volgende informatie als u uw speler op een veilige manier wilt gebruiken en het risico op elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand, gehoorstoornissen of overige gevaren wilt beperken.
Foutief gebruik van de speler kan de garantie ongeldig maken. Lees de garantiebepalingen bij het product voor meer informatie.
Demonteer de speler, batterij of stroomadapter niet en probeer deze ook niet z elf te repareren.
Neem voor alle on derhoudswerk contact op met Creative of bevoegde reparatiediensten.
Stel de speler of batterij niet bloot aan temperaturen lager dan 0°C (32°F) of hoger dan 45°C
(113°F).
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 96 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
96 Veelgestelde vragen
Maak geen openingen in de speler of batterij, onderwerp ze niet aan overmatige druk en steek ze
niet in brand.
Houd de speler of batterij weg van sterk magnetische objecten.Stel de speler niet bloot aan overmatige druk of stoten.Bescherm de speler of batterij tegen water of vocht.
Als de speler niet vochtbestendig is (zie de productverpakking voor gedetailleerde informatie), dient u te zorgen dat de speler niet wordt ondergedompeld in water of wordt blootgesteld aan regen.
Stel geen hoog volumeniveau in wanneer u gedurende lange tijd audio beluistert.Probeer niet de ingebouwde batterij te verwijderen.
Als u de speler wegwerpt, dient u dit te doen in overeenkomst met de plaatselijke milieuregelgeving. Als u de batterij wilt vervangen, stuurt u de speler terug naar het plaatselijke ondersteuningscentrum. Voor informatie over productservices kunt u terecht op www.creative.com.
Wanneer een geleidend apparaat, zoals een oortelefoon, wordt gebruikt in de nabijheid van een
CR-televisie of CRT-monitor, kan die televisie of monitor een elektrostatische ontlading uitzenden. De elektrostatische ontlading kan aanvoelen als een statische schok. Hoewel deze statische schok doorgaans ong evaarlijk is, verdient het aanbeveling en ige afstand te houd en van CRT-apparaten bij het gebruik van een oortelefoon.
Recyclen
Het gebruik van het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt afgedankt, draagt u bij aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer gedetailleerde informatie over hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid, de dienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
Copyright en licentie
De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en houdt geen verbintenis aan de zijde van Creative Technology Ltd. in. Het is zonder de schriftelijke toestemming van Creative Technology Ltd. niet toegestaan deze handleiding of enig deel daarvan voor welk doel dan ook te verveelvoudigen of te verz enden, in welke vorm en op welke wijze dan ook, elektronisch dan we l mechanisch, daaronder begrepen door middel van het maken van fotokopieën of opnamen.
Copyright © 2006 Creative Technology Ltd. Alle rechten voorbehouden. Het Creative-logo, ZEN Vision:M en Creative MediaSource zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Creative Technology Ltd. in de Verenigde Staten en/of andere landen. Microsoft, Windows, Windows Media, Outlook en het Windows-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Intel en Pentium zijn geregistreerde handelsmerken van Intel Corporation. De softwarelicentieovereenkomst bevindt zich op de installatie-cd.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 97 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Acerca do leitor 97
Acerca do leitor
Para tirar o melhor partido do seu leitor, leia também o Manual do utilizador completo que se encontra no CD de Instalação e Aplicações.
Para saber mais sobre o seu leitor, consulte a figura na capa e corresponda os respectivos números aos apresentados abaixo.
1 Interruptor de alimentação 2LED de alimentação 3Bloqueio
Empurre na direcção do símbolo do cadeado para bloquear o leitor e
evitar que as funções sejam acidentalmente activadas.
4Ficha para auscultadores 5 Painel táctil vertical
Consulte “Utilizar os comandos de navegação”, na página 98.
6Microfone 7 Botão Reproduzir/Pausa 8 Botão Seguinte/Avançar rápido
Prima para passar à faixa ou opção de menu seguinte.
Mantenha premido para avançar dentro de uma faixa.
9Botão Opções
Prima para ver mais opções.
10 Conector Dock
Ligue o adaptador de sincronização USB a este conector.
11 Orifício de reposição
Consulte “Como posso reiniciar o ZEN Vision:M?”, na página 110.
12 Botão Menu/Voltar
Prima para voltar ao ecrã ou menu anterior.
Mantenha premido para voltar ao menu principal.
13 Botão Anterior/Rebobinar
Prima para passar à faixa ou opção de menu anterior.
Mantenha premido para retroceder dentro de uma faixa.
14 Botão O meu atalho 15 Ecrã de cristais líquidos (LCD)
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 98 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
98 Utilizar os comandos de navegação
Utilizar os comandos de navegação
Utilizamos o termo “Comandos de navegação” para referir o seguinte:
Painel táctil verticalBotão Anterior/RebobinarBotão Seguinte/Avançar rápido.
Utilizamos o termo “Seleccionar” para referir as seguintes acções:
1 Mova o polegar para cima e para baixo no painel de toque vertical para se
deslocar verticalmente num menu OU prima os botões Anterior/Retroceder ou Seguinte/Avançar rápido para se deslocar horizontalmente num menu.
Toque firmemente nas extremidades superior ou inferior do painel de toque
vertical para avançar/retroceder para cima ou para baixo uma opção de menu.
Mantenha premidas as extremidades superior ou inferior do painel de toque
vertical para se deslocar rapidamente pelas opções de menu.
2 Toque firmemente no painel de toque vertical para seleccionar a opção
realçada.
1
OR
2
Ajustar o volume com o painel de toque vertical
Dependendo do menu em que se encontra, mova o polegar para cima e para baixo no painel de toque vertical OU prima o botão Opções e seleccione Volume.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 99 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
Preparação
Passo 1: Configurar o software
NÃO ligue o leitor ao computador antes de instalar o software.
Preparação 99
1 Ligue o computador. Antes de instalar o software deve iniciar sessão no
Windows
®
como administrador. Para obter mais informações, consulte a
ajuda online do sistema operativo.
2 Introduza o CD de instalação na unidade de CD-ROM/DVD-ROM. O CD deve
arrancar automaticamente. Se tal não suceder, proceda da seguinte forma:
i. Faça duplo clique no ícone O meu computador.
Em alternativa, clique em Iniciar O meu computador.
ii. Clique com o botão direito do rato no ícone da unidade de CD-ROM/DVD-ROM e, em
seguida, clique em Reprodução automática.
3 Siga as instruções que aparecem no ecrã e, quando lhe for pedido, reinicie o
computador.
4 Depois de reiniciar o computador, siga as instruções de registo do produto
que aparecem no ecrã.
Para registar o seu produto irá necessitar de uma ligação à Internet.
Zen Vision M Multi_CLE.book Page 100 Wednesday, May 10, 2006 10:10 AM
100 Preparação
Passo 2: Carregar o seu leitor
1 Se ainda não o fez, ligue o leitor à porta USB do computador através do cabo
USB fornecido. Quando a bateria estiver a carregar, o LED de alimentação pisca ou o ícone da bateria pisca no LCD do leitor.
Para um carregamento contínuo da bateria utilizando a porta USB, minimize a
utilização do computador e certifique-se de que este não se encontra no modo de conservação de energia. Para obter mais informações sobre o modo de conservação de energia, consulte a ajuda do sistema operativo.
Ligue a uma porta USB do computador ou a um hub USB com auto-alimentação;
não ligue a um hub USB alimentado por bus.
Para um carregamento rápido da bateria sem utilizar o computador, adquira o
transformador do ZEN Vision:M. Para obter mais informações sobres este e outros acessórios do ZEN Vision:M, visite www.creative.com.
2 Desligue o leitor do computador quando a bateria estiver completamente
carregada e quando o LCD do seu leitor mostrar . A bateria carrega-se totalmente em cerca de cinco horas.
Loading...