Creative USB-C Sound Blaster Play! 4 User Manual [ru]

Creative USB-C Sound Blaster Play! 4 User Manual

OVERVIEW

PLAY! 4

1

 

2

USB-C to USB-C Cable USB-A Adapter*

(included)

Mic Mute / Unmute Button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Bass Boost / Dynamic

 

 

 

*USB-C to USB-A Adapter is meant for USB data transfer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

only, and does not support USB-PD charging. Do not use

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto Mute with Two-way Noise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ Button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the adapter for other than intended purpose.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cancellation for Conference Calls

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número de serie /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo / Серийный номер /

 

QUICK START GUIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 3.5 mm Headphone-out Port

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ / /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blaster, Sound Blaster and the Sound Blaster logo, are trademarks or registered

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

countries. Mac, macOS and iPadOS are trademarks of Apple Inc., registered in

 

Model No. / / : SB1860

CONTROLS / LED BEHAVIORS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

properties of their respective owners. Use of this product is subject to a limited

 

PN: 03SB186000000 Rev A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corporation in the United States and other countries. All other trademarks are

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hardware warranty. All specifications are subject to change without prior notice.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Button

 

 

 

Actions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED Indicators

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Default: Mic Unmuted

 

x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Solid Red – Mic Muted

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off – Mic Unmuted

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CREATIVE APP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRODUCT REGISTRATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off – EQ Off

 

 

 

Set up your product, personalize

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Registering your product ensures you receive the most

 

 

 

Default: EQ Off

 

x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Solid Blue – Bass Boost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appropriate service and product support available. You

audio settings, enhance your

 

 

 

 

Bass Boost

 

 

Dynamic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Solid White – Dynamic

 

 

 

can register your product at creative.com/register.

product’s performance, and more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please note that your warranty rights are not dependent

with the Creative app*.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Access and control our all-new

 

MODE SELECTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on registration.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SmartComms Kit’s suite of smart

Optimize Sound Blaster PLAY! 4’s audio quality when connected to different platforms.

 

 

 

OTHER INFORMATION

 

communication features such as

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please visit creative.com/compliance/sbplay4 for the

 

VoiceDetect, NoiseClean-in, and NoiseClean-out to

 

 

 

 

Button

 

 

 

Actions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED Indicators

 

 

 

improve your online calls experience

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode 1: PC / Mac / PS4/

Blinking Blue (x5) – Mode 1

 

 

user guide, safety and regulatory information.

• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such

 

 

 

 

Default: Mode 2

 

2s

 

 

 

Nintendo Switch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

as Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blinking White (x5) – Mode 2

 

 

 

 

 

 

 

Warranty information is supplied with your

 

 

Dialog Plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode 2: PC / Mac Only

 

 

 

 

 

 

 

 

Warranty

product in a separate document.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please keep your Proof of Purchase for the

 

Configure Playback, Recording, and other settings

Mode 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Select this mode for Sound Blaster PLAY! 4 to be automatically detected by all platforms

 

 

 

 

 

 

 

duration of the Warranty period.

 

Perform software upgrade, product registration, and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

more

when connected.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keep this document for future reference.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*The Creative app and SmartComms Kit are currently available on

Mode 2: PC / Mac only – Select this mode when using the Sound Blaster PLAY! 4 exclusively on PC / Mac. In this mode,

 

EN You need to provide this serial number if you require technical support

Windows platform only

 

 

 

Sound Blaster PLAY! 4 will provide improved audio quality for PC / Mac, but it will not be detected by gaming consoles

 

 

 

 

 

(e.g. PS4 / Nintendo Switch) when connected.

 

 

 

 

 

 

for this product.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance

 

Тип оборудования: Звуковая карта USB

 

SUPPORTED HEADSET’S BUTTONS BEHAVIOR

 

 

 

 

 

technique pour ce produit.

 

 

 

 

 

 

 

Модели, торговая марка: SB1860, Creative

 

 

 

 

 

DE Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst

 

Питание: 5V

100 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

für das Produkt abgefragt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When connected to Sound Blaster PLAY! 4, users may still use their headphones / headset’s built-in buttons to control audio

Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que

 

 

Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.

 

playback and calls.

 

 

 

 

 

 

 

PL

proporcionar este número de serie.

 

 

 

 

 

Страна происхождения: китай

 

 

1-BUTTON HEADSET

 

 

3-BUTTON HEADSET

 

W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu,

Название и адрес представителя в таможенном союзе:

 

 

 

 

 

 

 

muszą Państwo podać ten numer.

 

 

 

 

 

 

i) Playback Mode

ii) Call Mode

 

i) Playback Mode

 

ii) Volume Control

 

CZ Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku

 

ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино,

 

 

 

 

Action

Action

Action

 

technickou podporu.

 

 

 

 

 

 

 

Оболенское шоссе, д.2, к.216.,

 

 

Button

Action

Button

Button

Button

SK V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku

Номер телефона : +7 (495) 369-00-84

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RU

budete toto sériové číslo potrebovať.

 

 

 

 

Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com

 

x1

 

 

x1

 

x1

 

x1

 

Если вам потребуется техническая поддержка по изделию,

 

Название и адрес представителя в таможенном союзе:

 

 

 

 

 

 

 

необходимо будет указать серийный номер.

 

 

 

Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JP

дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

регистрационный номер: 1177746150779,

 

 

x2

 

 

x1

 

x2

 

2s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CS

 

 

 

 

Номер телефона: +7(495)723-23-71

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CT

 

 

 

 

 

адрес электронной почты: info@minprom.ru

 

 

x3

 

 

 

 

x3

 

x1

 

KO

.

 

Данная контактнаяинформация только для соответствующих

 

 

 

 

 

 

 

 

“ ”

органов таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по

 

 

 

x2

 

 

 

 

 

 

 

 

вопросам соответствия продукции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2s

 

 

 

 

Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста,

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

посмотрите гарантийный талон из комплекта поставки ата

 

 

Siri

 

 

 

 

iii) Call Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

производства (месяц и год): Указана на упаковке.

 

 

 

 

 

 

Siri

 

 

 

Данное устройство отвечает требованиям Технического

 

2s

 

 

2s

 

2s

 

 

 

 

 

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr6+)

 

 

(2- )

 

 

 

регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011

 

 

 

 

 

x1

 

 

 

 

 

 

(PBB)

(PBDE)

(DEHP)

(DBP)

 

(BBP)

(DIBP)

“Электромагнитная совместимость технических средств” утв.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Решением КТС от 09.12.2011г. №879

 

 

 

 

Google

 

 

 

Google

x1

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза

 

 

Assistant

 

 

 

Assistant

 

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ

 

 

 

 

 

 

 

 

1

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18

Note: Please refer to your headphones / headset’s manual for details on supported functions

 

 

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

октября 2016 г. N. 113

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SJ/T 11364

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: GB/T 26572

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: GB/T26572

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2s

 

: ,

ÜBERSICHT

 

 

 

 

 

HEADSETS MIT EINER TASTE

Hinweis: Bitte

 

 

 

“ ” 5

 

 

 

1. USB-C-Kabel

 

 

 

 

i) Wiedergabe-Modus

beachten Sie das

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Taste Mikrofon-Stummschaltung ein / aus

 

 

 

ii) Anruf-Modus

Handbuch Ihres

EN The use of the WEEE Symbol indicates that this product

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Taste Bass-Verstärkung / dynamischer Equalizer

 

 

HEADSETS MIT DREI TASTEN

Kopfhörers / Headsets

Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles

4. 3,5 mm Kopfhöreranschluss

 

 

 

i) Wiedergabe-Modus

für Einzelheiten zu

may not be treated as household waste. By ensuring this product

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is disposed of correctly, you will help protect the environment. For

som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at

USB-C zu USB-A-Adapter* (mitgeliefert)

 

 

 

ii) Lautstärkeregler

den unterstützten

dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale

 

 

 

more detailed information about the recycling of this product, please

myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte

*USB-C zu USB-A-Adapter ist nur für die USB-Datenübertragung vorgesehen und

iii) Anruf-Modus

Funktionen

 

contact your local authority, your household waste disposal service

produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.

 

unterstützt nicht das Aufladen von USB-PD. Verwenden Sie den Adapter nur für den

CREATIVE APP

 

 

provider or the shop where you purchase the product.

DA Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles

vorgesehenen Zweck.

 

 

 

 

Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten,

FR L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne

som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du

BEDIENELEMENTE / LED-VERHALTEN

 

 

 

peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise

hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug

 

 

 

Audioeinstellungen anzupassen, die Leistung Ihres Produkts

au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver

af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs

 

 

 

 

 

 

zu optimieren und weitere Funktionen auszuführen*.

l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce

tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.

 

 

 

Taste

Bedienung

 

LED-Anzeige

 

• Nutzen und steuern Sie unser völlig neues SmartComms

produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des

FI WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää

 

 

déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

 

Standard:

x1

 

 

Leuchtet rot – Mikrofon stumm

Kit mit intelligenten Kommunikationsfunktionen wie

DE Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als

kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään

 

 

asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän

Mikrofon aktiv

 

 

Aus – Mikrofon aktiv

VoiceDetect, NoiseClean-in und NoiseClean-out, um Ihre

Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses

tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,

 

 

 

 

 

 

Erfahrung bei Online-Anrufen zu verbessern

 

Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum

jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.

 

 

Standard:

x1

EQ aus

 

Aus – EQ aus

 

• Genießen Sie die Funktionen des Acoustic Engine

Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige

HU A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető

 

 

Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.

EQ Aus

 

 

 

Leuchtet blau – Bass-Verstärkung

Soundmodus wie Surround, Crystalizer, Bass, Smart

ES El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como

háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a

Bass-Verstärkung

Dynamisch

Volume und Dialog Plus

 

 

környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért

 

Leuchtet weiß – Dynamisch

•Konfigurieren Sie die Wiedergabeund Aufnahmefunktion

un desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a

keresse

meg

a helyi

hatóságot,

a háztartási hulladék

elszállításáért

felelős

 

 

 

 

 

 

proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje

szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sowie weitere Einstellungen

 

 

 

 

 

 

MODUSAUSWAHL

 

 

 

 

 

 

de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de

EL Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε

 

 

 

 

• Führen Sie Softwareaktualisierungen,

 

recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.

 

Optimieren Sie die Audioqualität des Sound Blaster PLAY! 4, während Sie mit

 

Produktregistrierungen und vieles mehr durch

 

IT L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un

αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη

 

 

του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για

verschiedenen Plattformen verbunden sind.

 

 

 

*Die Creative App und das SmartComms Kit sind derzeit

rifiuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,

Taste

Bedienung

 

LED-Anzeige

 

nur über die Windows-Plattform verfügbar

 

contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di

επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών

 

 

PRODUKTREGISTRIERUNG

 

 

questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei

απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

 

LT EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis

Standard:

2s

Modus 1: PC / Mac / PS4 /

Blinkt blau (x5) – Modus 1

Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie den am

PL Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad

atliekomis. Tinkamai

išmesdami

šį produktą padėsite

saugoti aplinką. Dėl

Modus 2

 

Nintendo Switch

 

 

besten geeigneten Service und Produktsupport. Sie können

gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie

išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines

 

 

 

środowiska. Aby uzyskać

szczegółowe informacje na temat utylizacji

produktu, należy

 

 

 

 

Blinkt weiß (x5) – Modus 2

Ihr Produkt unter creative.com/register registrieren. Bitte

skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania

atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į

 

 

 

 

beachten Sie, dass Ihre Gewährleistungsrechte nicht von

parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.

 

 

 

 

 

 

 

Modus 2: nur PC / Mac

 

 

odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.

SK Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s

 

 

 

 

der Registrierung abhängen.

 

 

NL Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane

Modus 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Wählen Sie diesen Modus, damit der Sound

WEITERE INFORMATIONEN

 

 

huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het

životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na

 

 

milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie

miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu

Blaster PLAY! 4 beim Verbinden von allen Plattformen automatisch erkannt wird.

Unter creative.com/compliance/sbplay4 finden

over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw

alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.

 

 

 

 

Modus 2: Nur PC / Mac – Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Sound Blaster PLAY! 4

Sie das Benutzerhandbuch sowie Sicherheitsund

afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.

 

CZ Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za

ausschließlich über einen PC / Mac nutzen. In diesem Modus bietet Sound Blaster PLAY! 4

Behördeninformationen.

 

 

PT O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como

domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit

 

 

 

 

resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a

životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od

eine optimierte Audioqualität für PC / Mac, wird jedoch beim Verbinden von Spielkonsolen

 

Garantie

 

proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste

místních úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě,

wie PS4/Nintendo Switch nicht erkannt.

 

 

 

 

 

 

 

produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo

kde jste výrobek zakoupili.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen

doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.

 

 

 

 

 

 

 

 

VERHALTEN DER UNTERSTÜTZEN HEADSET-TASTEN

 

 

 

RU

Использование символа WEEE означает, что данный продукт не

 

 

 

befinden sich in einem separaten Dokument.

SV Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som

может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную

Die integrierten Tasten von Kopfhörern/Headsets können während der Verbindung mit

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten

hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att

утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду.

 

Garantiezeit auf.

 

skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du

Для получения более подробной информации о переработке изделия,

Sound Blaster PLAY! 4 weiterhin verwendet werden, um die Audiowiedergabe und Anrufe

Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.

hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor

пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых

zu steuern.

 

 

 

 

 

eller den återförsäljare där du köpte produkten.

 

отходов или в магазин, где был приобретен продукт.

 

 

 

FR

VUE D’ENSEMBLE

1.Câble USB-C

2.Bouton Désactiver / Activer Micro

3.Bouton Amplification des graves / Égaliseur dynamique

4.Port de sortie casque 3,5 mm

Adaptateur USB-C vers USB-A* (inclus)

*L’adaptateur USB-C vers USB-A est uniquement destiné au transfert de données USB et ne permet pas la charge USB-PD. N’utilisez pas l’adaptateur à d’autres fins que celles prévues.

COMMANDES / COMPORTEMENT DES LED

Bouton

Actions

 

 

 

 

 

 

Voyants LED

Par défaut :

x1

 

 

 

 

 

 

Rouge fixe – Micro Désactivé

Micro Activé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Éteint – Micro Désactivé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Par défaut :

x1

Égaliseur

 

 

 

Éteint – Égaliseur Désactivé

Égaliseur

 

 

 

Désactivé

 

 

 

Bleu fixe – Amplification des

Désactivé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

basses

Amplification

 

 

 

Dynamique

 

 

 

 

Blanc fixe – Dynamique

 

des graves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SÉLECTION DE MODE

Optimisation de la qualité audio de votre Sound Blaster PLAY! 4 lors de la connexion à différentes plates-formes.

Bouton

Actions

 

 

 

 

Voyants LED

Par défaut :

2s

 

 

Mode 1 : PC / Mac / PS4 /

 

 

Bleu clignotant (x5) –

Mode 2

 

 

 

Nintendo Switch

 

Mode 1

 

 

 

 

Mode 2 : PC / Mac

 

 

 

Blanc clignotant (x5) –

 

 

 

 

 

 

Mode 2

 

 

 

 

uniquement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode 1 : PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sélectionnez ce mode pour que Sound Blaster PLAY! 4 soit détecté automatiquement par toutes les plates-formes lors de la connexion.

Mode 2 : PC / Mac uniquement – Sélectionnez ce mode pour utiliser Sound Blaster PLAY! 4 exclusivement sur PC / Mac. Dans ce mode, Sound Blaster PLAY! 4 fournit une qualité audio améliorée pour PC / Mac, mais il n’est pas détecté par des consoles de jeu telles que PS4 /

Nintendo Switch lors de la connexion.

COMPORTEMENT DES BOUTONS DE CASQUE PRIS EN CHARGE

Lorsqu’ils connectent leur casque / écouteurs à Sound Blaster PLAY! 4, les utilisateurs peuvent quand même utiliser les boutons intégrés à leur casque / écouteurs pour contrôler la lecture audio et les appels.

1-BOUTON CASQUE

Remarque : Veuillez

i) Mode Lecture

consulter le manuel

ii) Mode Appel

de votre casque /

3-BOUTON CASQUE

vos écouteurs pour

i) Mode Lecture

des détails sur les

ii) Contrôle du volume

fonctions prises en

iii) Mode Appel

charge

CREATIVE APP

Configuration de votre produit, personnalisation des réglages audio, augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec la Creative app*.

Accédez à et contrôlez votre toute nouvelle suite SmartComms Kit de fonctionnalités de communication intelligentes telles que VoiceDetect, NoiseClean-in, et

NoiseClean-out pour améliorer votre expérience d’appel en ligne

Profitez des fonctionnalités de modes sons d’Acoustic

Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, et Dialog Plus

Configurez la lecture, l’enregistrement, et d’autres paramètres

Effectuez la mise à niveau logicielle, l’enregistrement du produit, et plus

*Creative app et SmartComms Kit ne sont pour l’instant disponibles que sur la plateforme Windows

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

L’enregistrement de votre produit vous garantit le service et l’assistance produit les plus appropriés disponibles.

Vous pouvez enregistrer votre produit sur creative.com/ register. Veuillez noter que vos droits de garantie sont indépendants à l’enregistrement.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Veuillez visiter creative.com/compliance/sbplay4 pour consulter le guide de l’utilisateur, et les informations réglementaires et de sécurité.

Garantie

Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit dans un document séparé.

Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la période de garantie.

Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

ES

INFORMACIÓN GENERAL

1.Cable USB-C

2.Botón Silencio del micrófono / Silencio desactivado

3.Botón Mejora de graves / EQ dinámico

4.Puerto de salida de cascos de 3,5 mm

Adaptador USB-C a USB-A* (incluido)

*El adaptador USB-C a USB-A está diseñado solo para la transferencia de datos USB y no admite la carga USB-PD. No utilice el convertidor para otro fin que no sea el previsto.

COMPORTAMIENTOS DE CONTROLES / LED

Botón

Acciones

 

 

 

 

 

Indicadores LED

Predeterminado:

x1

 

 

 

 

 

Rojo fijo – Silencio del micrófono

Silencio del

 

 

 

 

 

 

 

Desactivado – Silencio del

micrófono

 

 

 

 

 

 

 

micrófono

Predeterminado:

x1

 

EQ

 

 

Desactivado – EQ desactivado

EQ desactivado

 

 

desactivado

 

Azul fijo – Mejora de graves

 

Mejora de

 

 

Dinámico

Blanco fijo – Dinámico

 

graves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECCIÓN DE MODO

Optimice la calidad del audio de Sound Blaster PLAY! 4 al conectarse a plataformas diferentes.

Botón

Acciones

Indicadores LED

Predeterminado:

2s

 

 

Modo 1: PC / Mac / PS4 /

 

 

Azul intermitente (x5) –

Modo 2

 

 

 

Nintendo Switch

 

Modo 1

 

 

 

 

Modo 2: solo PC / Mac

 

 

 

Blanco intermitente (x5) –

 

 

 

 

 

 

Modo 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Seleccione este modo para que Sound Blaster PLAY! 4 se detecte automáticamente por todas las plataformas al conectarse.

Modo 2: solo PC / Mac – Seleccione este modo al usar Sound Blaster PLAY! 4 exclusivamente en PC / Mac. En este modo, Sound Blaster PLAY! 4 proporcionará una mejor calidad de audio para PC / Mac, pero no se detectará por consolas de juegos, como PS4 / Nintendo Switch al conectarse.

COMPORTAMIENTO ADMITIDO DE BOTONES DE CASCOS CON MICRÓFONO

Al conectarse a Sound Blaster PLAY! 4, los usuarios pueden seguir usando los botones integrados de sus cascos o cascos con micrófono para controlar las llamadas y la reproducción del audio.

CASCOS CON MICRÓFONO DE

Nota: Consulte

1 BOTÓN

i) Modo de reproducción

el manual de sus

ii) Modo de llamada

cascos o cascos con

CASCOS CON MICRÓFONO DE

micrófono para leer

información sobre

3 BOTONES

funciones admitidas

i) Modo de reproducción

 

ii) Control de volumen

 

 

iii) Modo de llamada

 

CREATIVE APP

Configure el producto, personalice la configuración de audio y mejore el rendimiento del producto, entre otras acciones, con Creative App*.

Acceda y controle nuestro nuevo conjunto totalmente nuevo del SmartComms Kit de características de comunicación inteligentes, como VoiceDetect, NoiseClean-in y NoiseClean-out, para mejorar su experiencia de llamadas en línea

Disfrute de características del modo de sonido de Acoustic Engine, como Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume y Dialog Plus

Configure la reproducción, la grabación y otras configuraciones

Realice actualizaciones de software, registros de productos, etc

*Creative App y SmartComms Kit solo están disponibles en la plataforma Windows

REGISTRO DEL PRODUCTO

Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y la asistencia disponibles más adecuados. Puede registrarlo en creative.com/register. Tenga en cuenta que los derechos de la garantía no dependen del registro.

OTRA INFORMACIÓN

Visite creative.com/compliance/sbplay4 para obtener la guía del usuario, así como información sobre seguridad y normativa.

Garantía

La información de la garantía se proporciona con el producto en un documento independiente.

No pierda el justificante de compra mientras esté vigente el período de garantía.

Guarde este documento para futuras referencias.

CZ

PŘEHLED

1.Kabel USB-C

2.Tlačítko vypnutí / zapnutí mikrofonu

3.Tlačítko zvýraznění basů / dynamického ekvalizéru

4.3,5 mm výstup pro připojení sluchátek

Adaptér USB-C na USB-A* (součást dodávky)

*Adaptér USB-C na USB-A je určen pouze pro přenosy dat pomocí USB a nepodporuje nabíjení prostřednictvím USB-PD. Nepoužívejte adaptér pro jiný než stanovený účel.

OVLÁDACÍ PRVKY / CHOVÁNÍ LED KONTROLEK

Tlačítko

Akce

 

 

 

 

 

LED kontrolky

Výchozí nastavení:

x1

 

 

 

 

 

Svítí červeně – Mikrofon je

mikrofon je

 

 

 

 

 

 

 

 

vypnutý

zapnutý

 

 

 

 

 

 

 

 

Nesvítí – Mikrofon je zapnutý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výchozí nastavení:

x1

 

 

Ekvalizér je

 

 

Nesvítí – Ekvalizér je vypnutý

ekvalizér je

 

 

 

vypnutý

 

Svítí modře – Zvýraznění basů

vypnutý

Zesílení basů

 

 

Dynamic

Svítí bíle – Dynamic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VÝBĚR REŽIMŮ

Můžete optimalizovat kvalitu zvuku Sound Blaster PLAY! 4 při připojení k různým platformám.

Tlačítko

Akce

 

 

 

 

LED kontrolky

Výchozí nastavení:

2s

 

 

Režim 1: PC / Mac / PS4 /

 

 

Zabliká modře (x5) –

Režim 2

 

 

 

Nintendo Switch

 

Režim 1

 

 

 

 

Režim 2: Pouze PC / Mac

 

 

 

Zabliká bíle (x5) –

 

 

 

 

 

 

Režim 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režim 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Výběrem tohoto režimu bude zařízení Sound Blaster PLAY! 4 po připojení automaticky rozpoznáno všemi platformami.

Režim 2: Pouze PC / Mac – Vyberte tento režim, když používáte zařízení Sound Blaster PLAY! 4 pouze v PC / Mac. V tomto režimu bude zařízení Sound Blaster PLAY! 4 zajišťovat zvýšenou kvalitu zvuku pro PC / Mac, ale nebude rozpoznáno herními konzolami, například po připojení PS4 / Nintendo Switch.

CHOVÁNÍ TLAČÍTEK PODPOROVANÝCH SLUCHÁTEK S MIKROFONEM

Po připojení k Sound Blaster PLAY! 4 mohou uživatelé nadále používat integrovaná tlačítka svých sluchátek/sluchátek s mikrofonem k ovládání přehrávání zvuku a k volání.

SLUCHÁTKA S MIKROFONEM

Poznámka:

S 1 TLAČÍTKEM

Podrobnosti o

i) Režim přehrávání

podporovaných

ii) Režim volání

funkcích najdete v

SLUCHÁTKA S MIKROFONEM

návodu ke sluchátkům

SE 3 TLAČÍTKY

/ sluchátkům s

i) Režim přehrávání

mikrofonem

ii) Ovládání hlasitosti

 

iii) Režim volání

 

 

APLIKACE CREATIVE

Pomocí aplikace Creative* můžete nastavovat tento produkt, přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon produktu a další*.

Získejte přístup k inteligentním komunikačním funkcím naší nové sady SmartComms, jako jsou VoiceDetect, NoiseClean-in a NoiseClean-out, které umožňují vylepšit online volání

Využívejte další funkce režimu zvuku Acoustic Engine, například Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, a

Dialog Plus

Můžete konfigurovat nastavení přehrávání, nahrávání a další

Můžete aktualizovat software, zaregistrovat produkt a další *Aplikace Creative a sada SmartComms Kit jsou aktuálně k dispozici pouze na platformě Windows

REGISTRACE PRODUKTU

Zaregistrováním produktu si zajistíte nejvhodnější dostupný servis a produktovou podporu. Produkt si můžete zaregistrovat na adrese creative.com/register. Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na registraci závislá.

DALŠÍ INFORMACE

Na webu creative.com/compliance/sbplay4 najdete návod k použití a bezpečnostní a regulatorní informace.

Záruka

Informace o záruce jsou dodávány s produktem v samostatném dokumentu.

Doklad o koupi si prosím ponechte po celou dobu trvání záruky.

Tento dokument si ponechte pro pozdější použití.

PL

PODSTAWOWE INFORMACJE

1.Kabel USB-C

2.Przycisk wyciszenia i wyłączenia wyciszenia mikrofonu

3.Przycisk efektów Bass Boost i Dynamic EQ

4.Wyjście słuchawkowe 3,5 mm

Adapter USB-C do USB-A* (w zestawie)

*Uwaga: Adapter USB-C do USB-A służy wyłącznie do przesyłania danych przez port USB i nie obsługuje ładowania USB-PD. Nie należy używać adaptera do celów niezgodnych z przeznaczeniem.

ELEMENTY STERUJĄCE / WSKAZANIA DIOD LED

Przycisk

Działania

 

 

 

 

 

 

Wskazania diod LED

Ustawienie

×1

 

 

 

 

 

 

 

Czerwona – Mikrofon

domyślne:

 

 

 

 

 

 

 

 

wyciszony

Mikrofon

 

 

 

 

 

 

 

 

Wyłączona – Mikrofon

niewyciszony

 

 

 

 

 

 

 

 

niewyciszony

Ustawienie

×1

 

Korektor

 

 

 

Wyłączona – Korektor

domyślne:

 

 

 

wył

 

 

 

wyłączony

Korektor

Bass Boost

 

 

 

Dynamic EQ

Niebieska – Włączony efekt

wyłączony

 

 

 

 

 

 

 

 

Bass Boost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Biała – Włączony efekt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dynamic EQ

WYBÓR TRYBU

Uzyskaj optymalną jakość dźwięku z urządzenia Sound Blaster PLAY! 4 w zależności od platformy, z którą go używasz.

Przycisk

Działania

Wskazania diod LED

Ustawienie

2s

 

 

Tryb 1: Komputer PC / Mac

 

 

Migająca na niebiesko (×5) –

domyślne:

 

 

 

/ PS4 / Nintendo Switch

 

Tryb 1

Tryb 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryb 2: Tylko komputer

 

 

Migająca na biało (×5) –

 

 

 

 

PC / Mac

Tryb 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryb 1: Komputer PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – wybierz ten tryb, aby po podłączeniu karta dźwiękowa Sound Blaster PLAY! 4 była automatycznie wykrywana przez każdą platformę.

Tryb 2: Tylko komputer PC / Mac – wybierz ten tryb, jeżeli korzystasz z karty dźwiękowej Sound Blaster PLAY! 4 wyłącznie na komputerze PC albo Mac. W tym trybie urządzenie Sound Blaster PLAY! 4 zapewni lepszą jakość dźwięku z komputera PC albo Mac, ale nie będzie wykrywane po podłączeniu do konsoli do gier, takich jak PS4 i Nintendo Switch.

OBSŁUGIWANE FUNKCJE PRZYCISKÓW ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO

Po podłączeniu słuchawek albo zestawu słuchawkowego do urządzenia Sound Blaster PLAY! 4 można nadal używać przycisków słuchawek / zestawu słuchawkowego do sterowania odtwarzaniem muzyki i połączeniami głosowymi.

ZESTAW SŁUCHAWKOWY Z 1

Uwaga: Szczegółowe

PRZYCISKIEM

informacje na temat

i) Tryb odtwarzania

obsługiwanych

ii) Tryb połączenia głosowego

funkcji można

ZESTAW SŁUCHAWKOWY Z 3

znaleźć w instrukcji

PRZYCISKAMI

obsługi słuchawek

i) Tryb odtwarzania

albo zestawu

ii) Regulacja głośności

słuchawkowego

iii) Tryb połączenia głosowego

 

 

APLIKACJA CREATIVE

Aplikacja Creative umożliwia skonfigurowanie produktu i zoptymalizowanie go pod kątem jakości dźwięku, dostosowanie ustawień dźwięku i nie tylko*.

Uzyskaj dostęp do szeregu zupełnie nowych funkcji inteligentnej komunikacji SmartComms Kit, takich jak VoiceDetect, NoiseClean-in i NoiseClean-out, oraz

steruj nimi, aby cieszyć się jeszcze lepszymi rozmowami głosowymi przez Internet

Korzystaj z funkcji trybu dźwięku Acoustic Engine, takich jak

Surround, Crystalizer, Niskie tony, Smart Volume i Dialog Plus

Konfiguruj odtwarzanie, nagrywanie i inne ustawienia

Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj produkt i nie tylko

*Aplikacje Creative i SmartComms Kit są obecnie dostępne tylko na platformie Windows

REJESTRACJA PRODUKTU

Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt można zarejestrować na stronie creative.com/register. Prawo użytkownika do skorzystania z gwarancji nie jest uzależnione od rejestracji urządzenia.

INNE INFORMACJE

Na stronie creative.com/compliance/sbplay4 można znaleźć instrukcję obsługi, informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje prawne.

Gwarancja

Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem w osobnym dokumencie.

Dowód zakupu należy przechowywać przez cały okres ważności gwarancji.

Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.

SK

PREHĽAD

1.Kábel USB-C

2.Tlačidlo pre vypnutie / zapnutie mikrofónu

3.Tlačidlo Zvýraznenie basov / Dynamický ekvalizér

4.3,5 mm jack konektor pre slúchadlá

Redukcia z USB-C na USB-A* (súčasť balenia)

*Redukcia z USB-C na USB-A je určená výhradne na prenos dát, neslúži ako nabíjačka. Redukciu používajte iba na uvedený účel.

OVLÁDANIE / SPRÁVANIE LED

Tlačidlo

Funkcie

 

 

 

 

 

Indikátory LED

Predvolené:

x1

 

 

 

 

 

Červené svetlo – Mikrofón

Mikrofón

 

 

 

 

 

 

 

 

vypnutý

aktívny

 

 

 

 

 

 

 

 

Vypnutý – Mikrofón aktívny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Predvolené:

x1

Ekvalizér

 

 

Vypnutý – Ekvalizér vypnutý

Ekvalizér

 

 

 

vypnutý

 

Modré svetlo – Zvýraznenie

vypnutý

 

 

 

 

 

 

 

 

basov

 

Zvýraznenie

 

 

Dynamický

Biele svetlo – Dynamický

 

basov

 

 

 

 

 

ekvalizér

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VÝBER REŽIMU

Optimalizujte kvalitu zvuku zariadenia Sound Blaster PLAY! 4 v závislosti od pripojenej platformy.

Tlačidlo

Funkcie

 

 

 

 

Indikátory LED

Predvolené:

2s

 

 

Režim 1: PC / Mac / PS4 /

 

 

Blikajúca modrá (5-krát) –

Režim 2

 

 

 

Nintendo Switch

 

Režim 1

 

 

 

 

Režim 2: iba PC / Mac

 

 

 

Blikajúca biela (x5) –

 

 

 

 

 

 

Režim 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režim 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Ak chcete, aby bolo zariadenie Sound Blaster

PLAY! 4 automaticky rozpoznateľné pre všetky platformy, vyberte tento režim.

Mode 2: Iba PC / Mac – Ak používate zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 výlučne na PC / Macu, vyberte tento režim. V ňom poskytuje zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 lepšiu kvalitu zvuku pre PC / Mac, po pripojení k hracím konzolám ako PS4 / Nintendo Switch však nie je rozpoznateľné.

FUNKCIE TLAČIDIEL NA PODPOROVANEJ NÁHLAVNEJ SÚPRAVE

Po pripojení náhlavnej súpravy k zariadeniu Sound Blaster PLAY! 4 môžu používatelia naďalej využívať zabudované tlačidlá na ovládanie zvuku a hovorov.

NÁHLAVNÁ SÚPRAVA S JEDNÝM

Poznámka:

TLAČIDLOM

Podrobnosti o

i) Režim prehrávania

podporovaných

ii) Režim hovorov

funkciách nájdete v

NÁHLAVNÁ SÚPRAVA S TROMA

návode k slúchadlám

TLAČIDLAMI

/ náhlavnej súprave

i) Režim prehrávania

 

ii) Ovládanie hlasitosti

 

iii) Režim hovorov

 

APLIKÁCIA CREATIVE APP

Nastavte si produkt, prispôsobte zvukové nastavenia, zlepšite výkonnosť produktu a objavte ďalšie možnosti v aplikácii Creative app*.

Získajte prístup a ovládanie k našim najnovším inteligentným komunikačným funkciám SmartComms Kit, akými je rozpoznávanie hlasu VoiceDetect či potláčanie šumu NoiseClean na vstupe i výstupe a vychutnajte si lepší zážitok z online hovorov.

Vyskúšajte funkcie v režime zvuku nástroja Acoustic Engine, ako napríklad režim priestorového zvuku Surround či režimy Crystalizer, Bass, inteligentnú úpravu hlasitosti Smart Volume alebo režim Dialog Plus.

Konfigurujte prehrávanie, nahrávanie a iné nastavenia.

Aktualizujte softvér, zaregistrujte produkt a spoznajte ďalšie možnosti.

*Aplikácia Creative app a funkcie SmarComms Kit sú v súčasnosti dostupné len pre platformu systému Windows

REGISTRÁCIA PRODUKTU

Registráciou produktu získate najvhodnejšie dostupné služby a zákaznícku podporu. Produkt môžete zaregistrovať na stránke creative.com/register. Vaša záruka platí nezávisle od registrácie.

ĎALŠIE INFORMÁCIE

Návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie nájdete na stránke creative.com/compliance/ sbplay4

Záruka

Informácie o záruke nájdete v samostatnom dokumente, ktorý sa dodáva spolu s výrobkom.

Počas záručnej lehoty si uschovajte doklad o kúpe.

Tento dokument si odložte pre prípad, že by ste ho neskôr opäť potrebovali.

RU

ОБЗОР

1.Кабель USB-C

2.Кнопка-индикатор выключения / включения звука микрофона

3.Кнопка усиления басов / динамического эквалайзера

4.Разъем для подключения наушников 3,5 мм

Адаптер USB-C – USB-A* (в комплекте)

*Адаптер USB-C – USB-A предназначен только для передачи данных через USB и не поддерживает зарядку USB-PD. Не используйте этот адаптер для других целей.

УПРАВЛЕНИЕ / РЕЖИМЫ РАБОТЫ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ

Кнопка

Действия

 

 

 

 

 

Светодиодные индикаторы

По

x1

 

 

 

 

 

Постоянно светится

умолчанию:

 

 

 

 

 

 

 

 

красным – микрофон

микрофон

 

 

 

 

 

 

 

 

выключен

включен

 

 

 

 

 

 

 

 

Выкл. – микрофон включен

 

 

 

 

 

 

 

 

По

x1

 

 

Эквалайзер

 

 

Выкл. – эквалайзер

умолчанию:

 

 

 

выключен

 

выключен

эквалайзер

Усиление

 

 

Динамиче-

Постоянно светится синим

выключен

 

 

– усиление басов

 

 

 

басов

 

 

ский

Постоянно светится белым

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– динамический

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВЫБОР РЕЖИМА

Оптимизируйте качество звучания Sound Blaster PLAY! 4 при подключении к разным платформам.

Кнопка

Действия

Светодиодные инди-

 

 

 

 

 

 

 

 

каторы

По

 

 

Режим 1: ПК / Mac / PS4 /

 

 

Мигает синим (x5) –

умолчанию:

 

 

 

Nintendo Switch

 

Pежим 1

режим 2

 

 

 

 

 

 

 

Мигает белым (x5) –

 

 

 

 

Режим 2: только ПК / Mac

 

 

Pежим 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Режим 1: ПК / Mac / PS4 / Nintendo Switch – выберите этот режим, чтобы Sound Blaster PLAY! 4 автоматически определялся на всех платформах при подключении.

Режим 2: только ПК / Mac – выберите этот режим при использовании Sound Blaster PLAY! 4 исключительно на ПК / Mac. В этом режиме Sound Blaster PLAY! 4 обеспечивает качественный звук для ПК / Mac, но не определяется игровыми консолями, такими как PS4 / Nintendo Switch, при подключении.

РЕЖИМ РАБОТЫ КНОПОК ПОДДЕРЖИВАЕМОЙ ГАРНИТУРЫ

При подключении к Sound Blaster PLAY! 4 можно использовать встроенные кнопки наушников/гарнитуры для управления воспроизведением звука и вызовами.

ГАРНИТУРА С 1 КНОПКОЙ

Примечание:

i) Режим воспроизведения

Подробные сведения

ii) Режим вызова

о поддерживаемых

ГАРНИТУРА С 3 КНОПКАМИ

функциях приведены

i) Режим воспроизведения

в руководстве

ii) Регулятор громкости

по наушникам /

iii) Режим вызова

гарнитуре

ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE

Настройте свое устройство и улучшите качество его работы, установите собственные настройки звука – все это и многое другое возможно благодаря приложению Creative*.

Повысьте качество онлайн-вызовов благодаря доступу к абсолютно новому набору функций интеллектуальной связи SmartComms Kit, таких как VoiceDetect, NoiseClean-in и NoiseClean-out, с

возможностью управления

Используйте все возможности звукового режима

Acoustic Engine, такие как Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume и Dialog Plus

Настройте воспроизведение, запись и другие параметры

Обновляйте программное обеспечение, регистрируйте устройство и выполняйте другие действия

*На данный момент приложение Creative и набор SmartComms Kit доступны только на платформе Windows

РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА

Регистрация устройства гарантирует предоставление Вам наиболее подходящие услуги и поддержку. Вы можете зарегистрировать устройство по адресу: creative.com/register. Обратите внимание, что Ваши гарантийные права никоим образом не зависят от факта регистрации.

ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ

Посетите страницу creative.com/compliance/sbplay4

для получения руководства пользователя, информации по безопасности и нормативной информации.

Гарантия

Информация о гарантии прилагается к изделию в отдельном документе.

Сохраняйте документ, подтверждающий факт покупки, в течение всего гарантийного периода.

Сохраните данный документ для использования его в будущем.

JP

1. USB-C

2. /

3. / EQ

4. 3.5 mm /

USB-C to USB-A *

* USB-C to USB-A USB USB-PD

/ LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

EQ

 

 

– EQ

EQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– EQ

 

 

 

Sound Blaster PLAY! 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED

 

2

 

 

1 PC / Mac / PS4 /

 

 

5 – 1

2

 

 

 

Nintendo Switch

 

5 – 2

 

 

 

 

2 PC / Mac

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sound Blaster PLAY! 4

2 PC / Mac – Sound Blaster PLAY! 4Sound Blaster PLAY! 4 PC / MacPS4 / Nintendo Switch

SoundBlaster Play! 4 /

1

 

:

i)

ii)

 

3

 

i)

/

ii)

 

iii)

 

CREATIVE

Creative *

• / VoiceDetect

NoiseClean-in / NoiseClean-out /

•Surround Crystalizer Bass Smart Volume Dialog Plus Acoustic Engine

*CreativeWindows

creative.com/register

/ creative. com/compliance/sbplay4

CS

1. USB-C

2 /

3. /

4. 3.5

USB-C USB-A *

*USB-C USB-A USB USB-PD

/ LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED

 

x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x1

 

 

 

 

EQ

 

 

 

 

 

– EQ

EQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound Blaster PLAY! 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED

 

2

 

 

1 PC / Mac / PS4 /

 

 

x5 – 1

2

 

 

 

 

Nintendo Switch

 

 

 

 

x5 – 2

 

 

 

 

 

2 PC / Mac

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sound Blaster PLAY! 4

2 PC / Mac – PC / Mac Sound Blaster PLAY! 4Sound Blaster PLAY! 4 PC / Mac PS4 / Nintendo Switch

Sound Blaster PLAY! 4 /

1-

 

i)

 

ii)

 

3-

/

i)

 

Ii)

 

Iii)

 

CREATIVE

Creative *

• SmartComms KitVoiceDetect NoiseClean-in NoiseClean-out

• Acoustic Engine CrystalizerDialog Plus

*Creative SmartComms Kit Windows

creative.com/register

creative.com/compliance/sbplay4

CT

1. USB-C

2. /

3. /

4. 3.5

USB-C USB-A *

*USB-C USB-A USB USB-PD

/ LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED

 

x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x1

 

 

 

 

EQ

 

 

– EQ

EQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dynamic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound Blaster PLAY! 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED

 

2

 

 

1 PC / Mac / PS4 /

 

 

x5 – 1

2

 

 

 

 

Nintendo Switch

 

x5 – 2

 

 

 

 

 

2 PC / Mac

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sound Blaster PLAY! 4

2 PC / Mac – PC / Mac Sound Blaster PLAY! 4Sound Blaster PLAY! 4 PC / Mac PS4 / Nintendo Switch

Sound Blaster PLAY! 4 /

1-

 

i)

 

ii)

 

3-

/

i)

 

ii)

 

iii)

 

CREATIVE

Creative *

• SmartComms KitVoiceDetect NoiseClean-in NoiseClean-out

• Acoustic Engine CrystalizerDialog Plus

* Creative SmartComms Kit Windows

creative.com/register

creative.com/compliance/sbplay4

RoHSRoHS creative.com/compliance/sbplay4Sound Blaster Play!4 Taiwan RoHS

KO

1. USB-C

2. /

3. / EQ

4. 3.5 mm USB-C to USB-A *( )

*USB-C to USB-A USB USB-PD. .

/ LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED

:

x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

x1

 

 

EQ

 

 

– EQ

EQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound Blaster PLAY! 4 .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED

:

2

 

 

1: PC / Mac / PS4 /

 

 

(x5) – 1

2

 

 

 

Nintendo Switch

 

(x5) – 2

 

 

 

 

2: PC / Mac

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sound Blaster PLAY! 4

2: PC / Mac – Sound Blaster PLAY! 4 PC/Mac .Sound Blaster PLAY! 4 PC / Mac . PS4 / Nintendo Switch .

Sound Blaster PLAY! 4 , /.

1

 

i)

:

ii)

 

3

/

i)

.

ii)

 

iii)

 

CREATIVE

, ,Creative *.

• , , SmartComms Kit

• , , , ,

• ,

• ,

*Creative SmartComms Kit Windows

. creative.com/register. .

, creative.com/ compliance/sbplay4 .

.

.

.

Loading...