OVERVIEW
PLAY! 4 |
1 |
|
2 |
USB-C to USB-C Cable USB-A Adapter*
(included)
Mic Mute / Unmute Button
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Bass Boost / Dynamic |
|
|
|
*USB-C to USB-A Adapter is meant for USB data transfer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
only, and does not support USB-PD charging. Do not use |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
Auto Mute with Two-way Noise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQ Button |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the adapter for other than intended purpose. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Cancellation for Conference Calls |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número de serie / |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo / Серийный номер / |
||||||||||
|
QUICK START GUIDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 3.5 mm Headphone-out Port |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ / / |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blaster, Sound Blaster and the Sound Blaster logo, are trademarks or registered |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
countries. Mac, macOS and iPadOS are trademarks of Apple Inc., registered in |
||||||||||
|
Model No. / / : SB1860 |
CONTROLS / LED BEHAVIORS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
properties of their respective owners. Use of this product is subject to a limited |
||||||||||||||||||||||||||
|
PN: 03SB186000000 Rev A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Corporation in the United States and other countries. All other trademarks are |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hardware warranty. All specifications are subject to change without prior notice. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Button |
|
|
|
Actions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED Indicators |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Default: Mic Unmuted |
|
x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Solid Red – Mic Muted |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off – Mic Unmuted |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CREATIVE APP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRODUCT REGISTRATION |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQ Off |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off – EQ Off |
|
|
|
||||||||||||||
Set up your product, personalize |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Registering your product ensures you receive the most |
||||||||||||||
|
|
|
Default: EQ Off |
|
x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Solid Blue – Bass Boost |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
appropriate service and product support available. You |
||||||||||||||||||||||||
audio settings, enhance your |
|
|
|
|
Bass Boost |
|
|
Dynamic |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Solid White – Dynamic |
|
|
|
can register your product at creative.com/register. |
|||||||||||||||||||||||||
product’s performance, and more |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please note that your warranty rights are not dependent |
||||||||||||
with the Creative app*. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
• |
Access and control our all-new |
|
MODE SELECTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
on registration. |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
SmartComms Kit’s suite of smart |
Optimize Sound Blaster PLAY! 4’s audio quality when connected to different platforms. |
|
|
|
OTHER INFORMATION |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
communication features such as |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please visit creative.com/compliance/sbplay4 for the |
|||||||||||
|
VoiceDetect, NoiseClean-in, and NoiseClean-out to |
|
|
|
|
Button |
|
|
|
Actions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED Indicators |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
improve your online calls experience |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode 1: PC / Mac / PS4™ / |
Blinking Blue (x5) – Mode 1 |
|
|
user guide, safety and regulatory information. |
|||||||||||||||||||||||
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such |
|
|
|
|
Default: Mode 2 |
|
2s |
|
|
|
Nintendo Switch |
™ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
as Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blinking White (x5) – Mode 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Warranty information is supplied with your |
|
||||||||||||||||||||
|
Dialog Plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode 2: PC / Mac Only |
|
|
|
|
|
|
|
|
Warranty |
product in a separate document. |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please keep your Proof of Purchase for the |
|
|||||||||||||||||||
• |
Configure Playback, Recording, and other settings |
Mode 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Select this mode for Sound Blaster PLAY! 4 to be automatically detected by all platforms |
|
|
|
|
|
|
|
duration of the Warranty period. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
• |
Perform software upgrade, product registration, and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
more |
when connected. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keep this document for future reference. |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*The Creative app and SmartComms Kit are currently available on |
Mode 2: PC / Mac only – Select this mode when using the Sound Blaster PLAY! 4 exclusively on PC / Mac. In this mode, |
|
EN You need to provide this serial number if you require technical support |
|||||||||||||||||||||||
Windows platform only |
|
|
|
Sound Blaster PLAY! 4 will provide improved audio quality for PC / Mac, but it will not be detected by gaming consoles |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
(e.g. PS4 / Nintendo Switch) when connected. |
|
|
|
|
|
|
for this product. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FR Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance |
||||||||||||||||
|
Тип оборудования: Звуковая карта USB |
|
SUPPORTED HEADSET’S BUTTONS BEHAVIOR |
|
|
|
|
|
technique pour ce produit. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Модели, торговая марка: SB1860, Creative |
|
|
|
|
|
DE Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst |
|||||||||||||||||||
|
Питание: 5V |
100 mA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES |
für das Produkt abgefragt. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
When connected to Sound Blaster PLAY! 4, users may still use their headphones / headset’s built-in buttons to control audio |
Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que |
|
|||||||||||||||||||||
|
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd. |
|
playback and calls. |
|
|
|
|
|
|
|
PL |
proporcionar este número de serie. |
|
|
|
|
||||||||||
|
Страна происхождения: китай |
|
|
1-BUTTON HEADSET |
|
|
3-BUTTON HEADSET |
|
W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, |
|||||||||||||||||
Название и адрес представителя в таможенном союзе: |
|
|
|
|
|
|
|
muszą Państwo podać ten numer. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
i) Playback Mode |
ii) Call Mode |
|
i) Playback Mode |
|
ii) Volume Control |
|
CZ Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku |
|
|||||||||||||||||
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Action |
Action |
Action |
|
technickou podporu. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
Оболенское шоссе, д.2, к.216., |
|
|
Button |
Action |
Button |
Button |
Button |
SK V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku |
||||||||||||||||||
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RU |
budete toto sériové číslo potrebovať. |
|
|
|
|
|||||||||
Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com |
|
x1 |
|
|
x1 |
|
x1 |
|
x1 |
|
Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, |
|
||||||||||||||
Название и адрес представителя в таможенном союзе: |
|
|
|
|
|
|
|
необходимо будет указать серийный номер. |
|
|
|
|||||||||||||||
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JP |
||||||||||||||||
дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
регистрационный номер: 1177746150779, |
|
|
x2 |
|
|
x1 |
|
x2 |
|
2s |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CS |
|
|
|
|
|||||||||||||||
Номер телефона: +7(495)723-23-71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CT |
|
|
|
|
|
|||||||||
адрес электронной почты: info@minprom.ru |
|
|
x3 |
|
|
|
|
x3 |
|
x1 |
|
KO |
. |
|
||||||||||||
Данная контактнаяинформация только для соответствующих |
|
|
|
|
|
|
|
|
“ ” |
|||||||||||||||||
органов таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по |
|
|
|
x2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
вопросам соответствия продукции |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2s |
|
|
|
|
||||||||||
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
посмотрите гарантийный талон из комплекта поставки ата |
|
|
Siri |
|
|
|
|
iii) Call Mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
производства (месяц и год): Указана на упаковке. |
|
|
|
|
|
|
Siri |
|
|
|
||||||||||||||||
Данное устройство отвечает требованиям Технического |
|
2s |
|
|
2s |
|
2s |
|
|
|
|
|
(Pb) |
(Hg) |
(Cd) |
(Cr6+) |
|
|
(2- ) |
|
|
|
||||
регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 |
|
|
|
|
|
x1 |
|
|
|
|
|
|
(PBB) |
(PBDE) |
(DEHP) |
(DBP) |
|
(BBP) |
(DIBP) |
|||||||
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Решением КТС от 09.12.2011г. №879 |
|
|
|
|
|
|
|
x1 |
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза |
|
|
Assistant |
|
|
|
Assistant |
|
** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** * |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 |
Note: Please refer to your headphones / headset’s manual for details on supported functions |
|
|
** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
октября 2016 г. N. 113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SJ/T 11364 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: GB/T 26572 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: GB/T26572 |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2s |
|
: , |
||||||||||||
ÜBERSICHT |
|
|
|
|
|
HEADSETS MIT EINER TASTE |
Hinweis: Bitte |
|
|
|
“ ” 5 |
|
|
|
||||||||||||
1. USB-C-Kabel |
|
|
|
|
i) Wiedergabe-Modus |
beachten Sie das |
|
|
|
|
: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
2. Taste Mikrofon-Stummschaltung ein / aus |
|
|
|
ii) Anruf-Modus |
Handbuch Ihres |
EN The use of the WEEE Symbol indicates that this product |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
3. Taste Bass-Verstärkung / dynamischer Equalizer |
|
|
HEADSETS MIT DREI TASTEN |
Kopfhörers / Headsets |
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles |
|||||||||||||||||||||
4. 3,5 mm Kopfhöreranschluss |
|
|
|
i) Wiedergabe-Modus |
für Einzelheiten zu |
may not be treated as household waste. By ensuring this product |
NO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
is disposed of correctly, you will help protect the environment. For |
som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at |
||||||||||||||||||||||
USB-C zu USB-A-Adapter* (mitgeliefert) |
|
|
|
ii) Lautstärkeregler |
den unterstützten |
dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale |
||||||||||||||||||||
|
|
|
more detailed information about the recycling of this product, please |
myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte |
||||||||||||||||||||||
*USB-C zu USB-A-Adapter ist nur für die USB-Datenübertragung vorgesehen und |
iii) Anruf-Modus |
Funktionen |
|
contact your local authority, your household waste disposal service |
produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet. |
|
||||||||||||||||||||
unterstützt nicht das Aufladen von USB-PD. Verwenden Sie den Adapter nur für den |
CREATIVE APP |
|
|
provider or the shop where you purchase the product. |
DA Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles |
|||||||||||||||||||||
vorgesehenen Zweck. |
|
|
|
|
Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten, |
FR L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne |
som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du |
|||||||||||||||||||
BEDIENELEMENTE / LED-VERHALTEN |
|
|
|
peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise |
hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
Audioeinstellungen anzupassen, die Leistung Ihres Produkts |
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver |
af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
zu optimieren und weitere Funktionen auszuführen*. |
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce |
tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet. |
|
|
|
|||||||||||||||
Taste |
Bedienung |
|
LED-Anzeige |
|
• Nutzen und steuern Sie unser völlig neues SmartComms |
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des |
FI WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää |
|||||||||||||||||||
|
|
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. |
|
|||||||||||||||||||||||
Standard: |
x1 |
|
|
Leuchtet rot – Mikrofon stumm |
Kit mit intelligenten Kommunikationsfunktionen wie |
DE Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als |
kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään |
|||||||||||||||||||
|
|
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän |
||||||||||||||||||||||||
Mikrofon aktiv |
|
|
Aus – Mikrofon aktiv |
VoiceDetect, NoiseClean-in und NoiseClean-out, um Ihre |
Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses |
tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Erfahrung bei Online-Anrufen zu verbessern |
|
Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum |
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen. |
|
|
|||||||||||||||
Standard: |
x1 |
EQ aus |
|
Aus – EQ aus |
|
• Genießen Sie die Funktionen des Acoustic Engine |
Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige |
HU A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető |
||||||||||||||||||
|
|
Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. |
||||||||||||||||||||||||
EQ Aus |
|
|
|
Leuchtet blau – Bass-Verstärkung |
Soundmodus wie Surround, Crystalizer, Bass, Smart |
ES El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como |
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a |
|||||||||||||||||||
Bass-Verstärkung |
Dynamisch |
Volume und Dialog Plus |
|
|
környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért |
|||||||||||||||||||||
|
Leuchtet weiß – Dynamisch |
•Konfigurieren Sie die Wiedergabeund Aufnahmefunktion |
un desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a |
keresse |
meg |
a helyi |
hatóságot, |
a háztartási hulladék |
elszállításáért |
felelős |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje |
szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta. |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
sowie weitere Einstellungen |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
MODUSAUSWAHL |
|
|
|
|
|
|
de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de |
EL Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
• Führen Sie Softwareaktualisierungen, |
|
recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto. |
|
|||||||||||||||||||
Optimieren Sie die Audioqualität des Sound Blaster PLAY! 4, während Sie mit |
|
Produktregistrierungen und vieles mehr durch |
|
IT L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un |
αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη |
|||||||||||||||||||||
|
|
του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για |
||||||||||||||||||||||||
verschiedenen Plattformen verbunden sind. |
|
|
|
*Die Creative App und das SmartComms Kit sind derzeit |
rifiuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si |
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, |
||||||||||||||||||||
Taste |
Bedienung |
|
LED-Anzeige |
|
nur über die Windows-Plattform verfügbar |
|
contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di |
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών |
||||||||||||||||||
|
|
PRODUKTREGISTRIERUNG |
|
|
questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei |
απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto. |
|
LT EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis |
||||||||||||||||
Standard: |
2s |
Modus 1: PC / Mac / PS4 / |
Blinkt blau (x5) – Modus 1 |
Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie den am |
PL Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad |
atliekomis. Tinkamai |
išmesdami |
šį produktą padėsite |
saugoti aplinką. Dėl |
|||||||||||||||||
Modus 2 |
|
Nintendo Switch |
|
|
besten geeigneten Service und Produktsupport. Sie können |
gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie |
išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines |
|||||||||||||||||||
|
|
|
środowiska. Aby uzyskać |
szczegółowe informacje na temat utylizacji |
produktu, należy |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Blinkt weiß (x5) – Modus 2 |
Ihr Produkt unter creative.com/register registrieren. Bitte |
skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania |
atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
beachten Sie, dass Ihre Gewährleistungsrechte nicht von |
parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Modus 2: nur PC / Mac |
|
|
odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt. |
SK Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
der Registrierung abhängen. |
|
|
NL Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane |
||||||||||||||||
Modus 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Wählen Sie diesen Modus, damit der Sound |
WEITERE INFORMATIONEN |
|
|
huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het |
životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na |
|||||||||||||||||||||
|
|
milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie |
miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu |
|||||||||||||||||||||||
Blaster PLAY! 4 beim Verbinden von allen Plattformen automatisch erkannt wird. |
Unter creative.com/compliance/sbplay4 finden |
over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw |
alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Modus 2: Nur PC / Mac – Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Sound Blaster PLAY! 4 |
Sie das Benutzerhandbuch sowie Sicherheitsund |
afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht. |
|
CZ Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za |
||||||||||||||||||||||
ausschließlich über einen PC / Mac nutzen. In diesem Modus bietet Sound Blaster PLAY! 4 |
Behördeninformationen. |
|
|
PT O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como |
domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a |
životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od |
|||||||||||||||||||||
eine optimierte Audioqualität für PC / Mac, wird jedoch beim Verbinden von Spielkonsolen |
|
Garantie |
|
proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste |
místních úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, |
|||||||||||||||||||||
wie PS4/Nintendo Switch nicht erkannt. |
|
|
|
|
|
|
|
produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo |
kde jste výrobek zakoupili. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen |
doméstico ou a loja onde adquiriu este produto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
VERHALTEN DER UNTERSTÜTZEN HEADSET-TASTEN |
|
|
|
RU |
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
befinden sich in einem separaten Dokument. |
SV Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som |
может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную |
|||||||||||||||||||||
Die integrierten Tasten von Kopfhörern/Headsets können während der Verbindung mit |
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten |
hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att |
утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. |
|||||||||||||||||||||||
|
Garantiezeit auf. |
|
skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du |
Для получения более подробной информации о переработке изделия, |
||||||||||||||||||||||
Sound Blaster PLAY! 4 weiterhin verwendet werden, um die Audiowiedergabe und Anrufe |
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf. |
hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor |
пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых |
|||||||||||||||||||||||
zu steuern. |
|
|
|
|
|
eller den återförsäljare där du köpte produkten. |
|
отходов или в магазин, где был приобретен продукт. |
|
|
|
FR
VUE D’ENSEMBLE
1.Câble USB-C
2.Bouton Désactiver / Activer Micro
3.Bouton Amplification des graves / Égaliseur dynamique
4.Port de sortie casque 3,5 mm
Adaptateur USB-C vers USB-A* (inclus)
*L’adaptateur USB-C vers USB-A est uniquement destiné au transfert de données USB et ne permet pas la charge USB-PD. N’utilisez pas l’adaptateur à d’autres fins que celles prévues.
COMMANDES / COMPORTEMENT DES LED
Bouton |
Actions |
|
|
|
|
|
|
Voyants LED |
||
Par défaut : |
x1 |
|
|
|
|
|
|
Rouge fixe – Micro Désactivé |
||
Micro Activé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Éteint – Micro Désactivé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Par défaut : |
x1 |
Égaliseur |
|
|
|
Éteint – Égaliseur Désactivé |
||||
Égaliseur |
|
|
|
Désactivé |
|
|
|
Bleu fixe – Amplification des |
||
Désactivé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
basses |
Amplification |
|
|
|
Dynamique |
||||||
|
|
|
|
Blanc fixe – Dynamique |
||||||
|
des graves |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SÉLECTION DE MODE
Optimisation de la qualité audio de votre Sound Blaster PLAY! 4 lors de la connexion à différentes plates-formes.
Bouton |
Actions |
|
|
|
|
Voyants LED |
||
Par défaut : |
2s |
|
|
Mode 1 : PC / Mac / PS4 / |
|
|
Bleu clignotant (x5) – |
|
Mode 2 |
|
|
|
Nintendo Switch |
|
Mode 1 |
||
|
|
|
|
Mode 2 : PC / Mac |
|
|
|
Blanc clignotant (x5) – |
|
|
|
|
|
|
Mode 2 |
||
|
|
|
|
uniquement |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode 1 : PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sélectionnez ce mode pour que Sound Blaster PLAY! 4 soit détecté automatiquement par toutes les plates-formes lors de la connexion.
Mode 2 : PC / Mac uniquement – Sélectionnez ce mode pour utiliser Sound Blaster PLAY! 4 exclusivement sur PC / Mac. Dans ce mode, Sound Blaster PLAY! 4 fournit une qualité audio améliorée pour PC / Mac, mais il n’est pas détecté par des consoles de jeu telles que PS4 /
Nintendo Switch lors de la connexion.
COMPORTEMENT DES BOUTONS DE CASQUE PRIS EN CHARGE
Lorsqu’ils connectent leur casque / écouteurs à Sound Blaster PLAY! 4, les utilisateurs peuvent quand même utiliser les boutons intégrés à leur casque / écouteurs pour contrôler la lecture audio et les appels.
1-BOUTON CASQUE |
Remarque : Veuillez |
|
i) Mode Lecture |
||
consulter le manuel |
||
ii) Mode Appel |
||
de votre casque / |
||
3-BOUTON CASQUE |
vos écouteurs pour |
|
i) Mode Lecture |
des détails sur les |
|
ii) Contrôle du volume |
fonctions prises en |
|
iii) Mode Appel |
charge |
CREATIVE APP
Configuration de votre produit, personnalisation des réglages audio, augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec la Creative app*.
•Accédez à et contrôlez votre toute nouvelle suite SmartComms Kit de fonctionnalités de communication intelligentes telles que VoiceDetect, NoiseClean-in, et
NoiseClean-out pour améliorer votre expérience d’appel en ligne
•Profitez des fonctionnalités de modes sons d’Acoustic
Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, et Dialog Plus
•Configurez la lecture, l’enregistrement, et d’autres paramètres
•Effectuez la mise à niveau logicielle, l’enregistrement du produit, et plus
*Creative app et SmartComms Kit ne sont pour l’instant disponibles que sur la plateforme Windows
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
L’enregistrement de votre produit vous garantit le service et l’assistance produit les plus appropriés disponibles.
Vous pouvez enregistrer votre produit sur creative.com/ register. Veuillez noter que vos droits de garantie sont indépendants à l’enregistrement.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/sbplay4 pour consulter le guide de l’utilisateur, et les informations réglementaires et de sécurité.
Garantie
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la période de garantie.
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
ES
INFORMACIÓN GENERAL
1.Cable USB-C
2.Botón Silencio del micrófono / Silencio desactivado
3.Botón Mejora de graves / EQ dinámico
4.Puerto de salida de cascos de 3,5 mm
Adaptador USB-C a USB-A* (incluido)
*El adaptador USB-C a USB-A está diseñado solo para la transferencia de datos USB y no admite la carga USB-PD. No utilice el convertidor para otro fin que no sea el previsto.
COMPORTAMIENTOS DE CONTROLES / LED
Botón |
Acciones |
|
|
|
|
|
Indicadores LED |
|
Predeterminado: |
x1 |
|
|
|
|
|
Rojo fijo – Silencio del micrófono |
|
Silencio del |
|
|
|
|
|
|
|
Desactivado – Silencio del |
micrófono |
|
|
|
|
|
|
|
micrófono |
Predeterminado: |
x1 |
|
EQ |
|
|
Desactivado – EQ desactivado |
||
EQ desactivado |
|
|
desactivado |
|
Azul fijo – Mejora de graves |
|||
|
Mejora de |
|
|
Dinámico |
Blanco fijo – Dinámico |
|||
|
graves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SELECCIÓN DE MODO
Optimice la calidad del audio de Sound Blaster PLAY! 4 al conectarse a plataformas diferentes.
Botón |
Acciones |
Indicadores LED |
||||||
Predeterminado: |
2s |
|
|
Modo 1: PC / Mac / PS4 / |
|
|
Azul intermitente (x5) – |
|
Modo 2 |
|
|
|
Nintendo Switch |
|
Modo 1 |
||
|
|
|
|
Modo 2: solo PC / Mac |
|
|
|
Blanco intermitente (x5) – |
|
|
|
|
|
|
Modo 2 |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Seleccione este modo para que Sound Blaster PLAY! 4 se detecte automáticamente por todas las plataformas al conectarse.
Modo 2: solo PC / Mac – Seleccione este modo al usar Sound Blaster PLAY! 4 exclusivamente en PC / Mac. En este modo, Sound Blaster PLAY! 4 proporcionará una mejor calidad de audio para PC / Mac, pero no se detectará por consolas de juegos, como PS4 / Nintendo Switch al conectarse.
COMPORTAMIENTO ADMITIDO DE BOTONES DE CASCOS CON MICRÓFONO
Al conectarse a Sound Blaster PLAY! 4, los usuarios pueden seguir usando los botones integrados de sus cascos o cascos con micrófono para controlar las llamadas y la reproducción del audio.
CASCOS CON MICRÓFONO DE |
Nota: Consulte |
1 BOTÓN |
|
i) Modo de reproducción |
el manual de sus |
ii) Modo de llamada |
cascos o cascos con |
CASCOS CON MICRÓFONO DE |
micrófono para leer |
información sobre |
|
3 BOTONES |
funciones admitidas |
i) Modo de reproducción |
|
ii) Control de volumen |
|
|
|
iii) Modo de llamada |
|
CREATIVE APP
Configure el producto, personalice la configuración de audio y mejore el rendimiento del producto, entre otras acciones, con Creative App*.
•Acceda y controle nuestro nuevo conjunto totalmente nuevo del SmartComms Kit de características de comunicación inteligentes, como VoiceDetect, NoiseClean-in y NoiseClean-out, para mejorar su experiencia de llamadas en línea
•Disfrute de características del modo de sonido de Acoustic Engine, como Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume y Dialog Plus
•Configure la reproducción, la grabación y otras configuraciones
•Realice actualizaciones de software, registros de productos, etc
*Creative App y SmartComms Kit solo están disponibles en la plataforma Windows
REGISTRO DEL PRODUCTO
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y la asistencia disponibles más adecuados. Puede registrarlo en creative.com/register. Tenga en cuenta que los derechos de la garantía no dependen del registro.
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/sbplay4 para obtener la guía del usuario, así como información sobre seguridad y normativa.
Garantía
La información de la garantía se proporciona con el producto en un documento independiente.
No pierda el justificante de compra mientras esté vigente el período de garantía.
Guarde este documento para futuras referencias.
CZ
PŘEHLED
1.Kabel USB-C
2.Tlačítko vypnutí / zapnutí mikrofonu
3.Tlačítko zvýraznění basů / dynamického ekvalizéru
4.3,5 mm výstup pro připojení sluchátek
Adaptér USB-C na USB-A* (součást dodávky)
*Adaptér USB-C na USB-A je určen pouze pro přenosy dat pomocí USB a nepodporuje nabíjení prostřednictvím USB-PD. Nepoužívejte adaptér pro jiný než stanovený účel.
OVLÁDACÍ PRVKY / CHOVÁNÍ LED KONTROLEK
Tlačítko |
Akce |
|
|
|
|
|
LED kontrolky |
||
Výchozí nastavení: |
x1 |
|
|
|
|
|
Svítí červeně – Mikrofon je |
||
mikrofon je |
|
|
|
|
|
|
|
|
vypnutý |
zapnutý |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nesvítí – Mikrofon je zapnutý |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Výchozí nastavení: |
x1 |
|
|
Ekvalizér je |
|
|
Nesvítí – Ekvalizér je vypnutý |
||
ekvalizér je |
|
|
|
vypnutý |
|
Svítí modře – Zvýraznění basů |
|||
vypnutý |
Zesílení basů |
|
|
Dynamic |
Svítí bíle – Dynamic |
||||
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VÝBĚR REŽIMŮ
Můžete optimalizovat kvalitu zvuku Sound Blaster PLAY! 4 při připojení k různým platformám.
Tlačítko |
Akce |
|
|
|
|
LED kontrolky |
||
Výchozí nastavení: |
2s |
|
|
Režim 1: PC / Mac / PS4 / |
|
|
Zabliká modře (x5) – |
|
Režim 2 |
|
|
|
Nintendo Switch |
|
Režim 1 |
||
|
|
|
|
Režim 2: Pouze PC / Mac |
|
|
|
Zabliká bíle (x5) – |
|
|
|
|
|
|
Režim 2 |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Režim 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Výběrem tohoto režimu bude zařízení Sound Blaster PLAY! 4 po připojení automaticky rozpoznáno všemi platformami.
Režim 2: Pouze PC / Mac – Vyberte tento režim, když používáte zařízení Sound Blaster PLAY! 4 pouze v PC / Mac. V tomto režimu bude zařízení Sound Blaster PLAY! 4 zajišťovat zvýšenou kvalitu zvuku pro PC / Mac, ale nebude rozpoznáno herními konzolami, například po připojení PS4 / Nintendo Switch.
CHOVÁNÍ TLAČÍTEK PODPOROVANÝCH SLUCHÁTEK S MIKROFONEM
Po připojení k Sound Blaster PLAY! 4 mohou uživatelé nadále používat integrovaná tlačítka svých sluchátek/sluchátek s mikrofonem k ovládání přehrávání zvuku a k volání.
SLUCHÁTKA S MIKROFONEM |
Poznámka: |
|
S 1 TLAČÍTKEM |
||
Podrobnosti o |
||
i) Režim přehrávání |
||
podporovaných |
||
ii) Režim volání |
||
funkcích najdete v |
||
SLUCHÁTKA S MIKROFONEM |
||
návodu ke sluchátkům |
||
SE 3 TLAČÍTKY |
/ sluchátkům s |
|
i) Režim přehrávání |
mikrofonem |
|
ii) Ovládání hlasitosti |
|
|
iii) Režim volání |
|
|
|
APLIKACE CREATIVE
Pomocí aplikace Creative* můžete nastavovat tento produkt, přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon produktu a další*.
•Získejte přístup k inteligentním komunikačním funkcím naší nové sady SmartComms, jako jsou VoiceDetect, NoiseClean-in a NoiseClean-out, které umožňují vylepšit online volání
•Využívejte další funkce režimu zvuku Acoustic Engine, například Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, a
Dialog Plus
•Můžete konfigurovat nastavení přehrávání, nahrávání a další
•Můžete aktualizovat software, zaregistrovat produkt a další *Aplikace Creative a sada SmartComms Kit jsou aktuálně k dispozici pouze na platformě Windows
REGISTRACE PRODUKTU
Zaregistrováním produktu si zajistíte nejvhodnější dostupný servis a produktovou podporu. Produkt si můžete zaregistrovat na adrese creative.com/register. Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na registraci závislá.
DALŠÍ INFORMACE
Na webu creative.com/compliance/sbplay4 najdete návod k použití a bezpečnostní a regulatorní informace.
Záruka
Informace o záruce jsou dodávány s produktem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím ponechte po celou dobu trvání záruky.
Tento dokument si ponechte pro pozdější použití.
PL
PODSTAWOWE INFORMACJE
1.Kabel USB-C
2.Przycisk wyciszenia i wyłączenia wyciszenia mikrofonu
3.Przycisk efektów Bass Boost i Dynamic EQ
4.Wyjście słuchawkowe 3,5 mm
Adapter USB-C do USB-A* (w zestawie)
*Uwaga: Adapter USB-C do USB-A służy wyłącznie do przesyłania danych przez port USB i nie obsługuje ładowania USB-PD. Nie należy używać adaptera do celów niezgodnych z przeznaczeniem.
ELEMENTY STERUJĄCE / WSKAZANIA DIOD LED
Przycisk |
Działania |
|
|
|
|
|
|
Wskazania diod LED |
|
Ustawienie |
×1 |
|
|
|
|
|
|
|
Czerwona – Mikrofon |
domyślne: |
|
|
|
|
|
|
|
|
wyciszony |
Mikrofon |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wyłączona – Mikrofon |
niewyciszony |
|
|
|
|
|
|
|
|
niewyciszony |
Ustawienie |
×1 |
|
Korektor |
|
|
|
Wyłączona – Korektor |
||
domyślne: |
|
|
|
wył |
|
|
|
wyłączony |
|
Korektor |
Bass Boost |
|
|
|
Dynamic EQ |
Niebieska – Włączony efekt |
|||
wyłączony |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bass Boost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Biała – Włączony efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dynamic EQ |
WYBÓR TRYBU
Uzyskaj optymalną jakość dźwięku z urządzenia Sound Blaster PLAY! 4 w zależności od platformy, z którą go używasz.
Przycisk |
Działania |
Wskazania diod LED |
||||||
Ustawienie |
2s |
|
|
Tryb 1: Komputer PC / Mac |
|
|
Migająca na niebiesko (×5) – |
|
domyślne: |
|
|
|
/ PS4 / Nintendo Switch |
|
Tryb 1 |
||
Tryb 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tryb 2: Tylko komputer |
|
|
Migająca na biało (×5) – |
|
|
|
|
|
PC / Mac |
Tryb 2 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tryb 1: Komputer PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – wybierz ten tryb, aby po podłączeniu karta dźwiękowa Sound Blaster PLAY! 4 była automatycznie wykrywana przez każdą platformę.
Tryb 2: Tylko komputer PC / Mac – wybierz ten tryb, jeżeli korzystasz z karty dźwiękowej Sound Blaster PLAY! 4 wyłącznie na komputerze PC albo Mac. W tym trybie urządzenie Sound Blaster PLAY! 4 zapewni lepszą jakość dźwięku z komputera PC albo Mac, ale nie będzie wykrywane po podłączeniu do konsoli do gier, takich jak PS4 i Nintendo Switch.
OBSŁUGIWANE FUNKCJE PRZYCISKÓW ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO
Po podłączeniu słuchawek albo zestawu słuchawkowego do urządzenia Sound Blaster PLAY! 4 można nadal używać przycisków słuchawek / zestawu słuchawkowego do sterowania odtwarzaniem muzyki i połączeniami głosowymi.
ZESTAW SŁUCHAWKOWY Z 1 |
Uwaga: Szczegółowe |
PRZYCISKIEM |
informacje na temat |
i) Tryb odtwarzania |
obsługiwanych |
ii) Tryb połączenia głosowego |
funkcji można |
ZESTAW SŁUCHAWKOWY Z 3 |
znaleźć w instrukcji |
PRZYCISKAMI |
obsługi słuchawek |
i) Tryb odtwarzania |
albo zestawu |
ii) Regulacja głośności |
słuchawkowego |
iii) Tryb połączenia głosowego |
|
|
APLIKACJA CREATIVE
Aplikacja Creative umożliwia skonfigurowanie produktu i zoptymalizowanie go pod kątem jakości dźwięku, dostosowanie ustawień dźwięku i nie tylko*.
•Uzyskaj dostęp do szeregu zupełnie nowych funkcji inteligentnej komunikacji SmartComms Kit, takich jak VoiceDetect, NoiseClean-in i NoiseClean-out, oraz
steruj nimi, aby cieszyć się jeszcze lepszymi rozmowami głosowymi przez Internet
•Korzystaj z funkcji trybu dźwięku Acoustic Engine, takich jak
Surround, Crystalizer, Niskie tony, Smart Volume i Dialog Plus
•Konfiguruj odtwarzanie, nagrywanie i inne ustawienia
•Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj produkt i nie tylko
*Aplikacje Creative i SmartComms Kit są obecnie dostępne tylko na platformie Windows
REJESTRACJA PRODUKTU
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt można zarejestrować na stronie creative.com/register. Prawo użytkownika do skorzystania z gwarancji nie jest uzależnione od rejestracji urządzenia.
INNE INFORMACJE
Na stronie creative.com/compliance/sbplay4 można znaleźć instrukcję obsługi, informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje prawne.
Gwarancja
Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem w osobnym dokumencie.
Dowód zakupu należy przechowywać przez cały okres ważności gwarancji.
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
SK
PREHĽAD
1.Kábel USB-C
2.Tlačidlo pre vypnutie / zapnutie mikrofónu
3.Tlačidlo Zvýraznenie basov / Dynamický ekvalizér
4.3,5 mm jack konektor pre slúchadlá
Redukcia z USB-C na USB-A* (súčasť balenia)
*Redukcia z USB-C na USB-A je určená výhradne na prenos dát, neslúži ako nabíjačka. Redukciu používajte iba na uvedený účel.
OVLÁDANIE / SPRÁVANIE LED
Tlačidlo |
Funkcie |
|
|
|
|
|
Indikátory LED |
||
Predvolené: |
x1 |
|
|
|
|
|
Červené svetlo – Mikrofón |
||
Mikrofón |
|
|
|
|
|
|
|
|
vypnutý |
aktívny |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vypnutý – Mikrofón aktívny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Predvolené: |
x1 |
Ekvalizér |
|
|
Vypnutý – Ekvalizér vypnutý |
||||
Ekvalizér |
|
|
|
vypnutý |
|
Modré svetlo – Zvýraznenie |
|||
vypnutý |
|
|
|
|
|
|
|
|
basov |
|
Zvýraznenie |
|
|
Dynamický |
Biele svetlo – Dynamický |
||||
|
basov |
|
|
|
|
|
ekvalizér |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VÝBER REŽIMU
Optimalizujte kvalitu zvuku zariadenia Sound Blaster PLAY! 4 v závislosti od pripojenej platformy.
Tlačidlo |
Funkcie |
|
|
|
|
Indikátory LED |
||
Predvolené: |
2s |
|
|
Režim 1: PC / Mac / PS4 / |
|
|
Blikajúca modrá (5-krát) – |
|
Režim 2 |
|
|
|
Nintendo Switch |
|
Režim 1 |
||
|
|
|
|
Režim 2: iba PC / Mac |
|
|
|
Blikajúca biela (x5) – |
|
|
|
|
|
|
Režim 2 |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Režim 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Ak chcete, aby bolo zariadenie Sound Blaster
PLAY! 4 automaticky rozpoznateľné pre všetky platformy, vyberte tento režim.
Mode 2: Iba PC / Mac – Ak používate zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 výlučne na PC / Macu, vyberte tento režim. V ňom poskytuje zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 lepšiu kvalitu zvuku pre PC / Mac, po pripojení k hracím konzolám ako PS4 / Nintendo Switch však nie je rozpoznateľné.
FUNKCIE TLAČIDIEL NA PODPOROVANEJ NÁHLAVNEJ SÚPRAVE
Po pripojení náhlavnej súpravy k zariadeniu Sound Blaster PLAY! 4 môžu používatelia naďalej využívať zabudované tlačidlá na ovládanie zvuku a hovorov.
NÁHLAVNÁ SÚPRAVA S JEDNÝM |
Poznámka: |
TLAČIDLOM |
Podrobnosti o |
i) Režim prehrávania |
podporovaných |
ii) Režim hovorov |
funkciách nájdete v |
NÁHLAVNÁ SÚPRAVA S TROMA |
návode k slúchadlám |
TLAČIDLAMI |
/ náhlavnej súprave |
i) Režim prehrávania |
|
ii) Ovládanie hlasitosti |
|
iii) Režim hovorov |
|
APLIKÁCIA CREATIVE APP
Nastavte si produkt, prispôsobte zvukové nastavenia, zlepšite výkonnosť produktu a objavte ďalšie možnosti v aplikácii Creative app*.
•Získajte prístup a ovládanie k našim najnovším inteligentným komunikačným funkciám SmartComms Kit, akými je rozpoznávanie hlasu VoiceDetect či potláčanie šumu NoiseClean na vstupe i výstupe a vychutnajte si lepší zážitok z online hovorov.
•Vyskúšajte funkcie v režime zvuku nástroja Acoustic Engine, ako napríklad režim priestorového zvuku Surround či režimy Crystalizer, Bass, inteligentnú úpravu hlasitosti Smart Volume alebo režim Dialog Plus.
•Konfigurujte prehrávanie, nahrávanie a iné nastavenia.
•Aktualizujte softvér, zaregistrujte produkt a spoznajte ďalšie možnosti.
*Aplikácia Creative app a funkcie SmarComms Kit sú v súčasnosti dostupné len pre platformu systému Windows
REGISTRÁCIA PRODUKTU
Registráciou produktu získate najvhodnejšie dostupné služby a zákaznícku podporu. Produkt môžete zaregistrovať na stránke creative.com/register. Vaša záruka platí nezávisle od registrácie.
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie nájdete na stránke creative.com/compliance/ sbplay4
Záruka
Informácie o záruke nájdete v samostatnom dokumente, ktorý sa dodáva spolu s výrobkom.
Počas záručnej lehoty si uschovajte doklad o kúpe.
Tento dokument si odložte pre prípad, že by ste ho neskôr opäť potrebovali.
RU
ОБЗОР
1.Кабель USB-C
2.Кнопка-индикатор выключения / включения звука микрофона
3.Кнопка усиления басов / динамического эквалайзера
4.Разъем для подключения наушников 3,5 мм
Адаптер USB-C – USB-A* (в комплекте)
*Адаптер USB-C – USB-A предназначен только для передачи данных через USB и не поддерживает зарядку USB-PD. Не используйте этот адаптер для других целей.
УПРАВЛЕНИЕ / РЕЖИМЫ РАБОТЫ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ
Кнопка |
Действия |
|
|
|
|
|
Светодиодные индикаторы |
||
По |
x1 |
|
|
|
|
|
Постоянно светится |
||
умолчанию: |
|
|
|
|
|
|
|
|
красным – микрофон |
микрофон |
|
|
|
|
|
|
|
|
выключен |
включен |
|
|
|
|
|
|
|
|
Выкл. – микрофон включен |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
По |
x1 |
|
|
Эквалайзер |
|
|
Выкл. – эквалайзер |
||
умолчанию: |
|
|
|
выключен |
|
выключен |
|||
эквалайзер |
Усиление |
|
|
Динамиче- |
Постоянно светится синим |
||||
выключен |
|
|
– усиление басов |
||||||
|
|
||||||||
|
басов |
|
|
ский |
Постоянно светится белым |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– динамический |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ВЫБОР РЕЖИМА
Оптимизируйте качество звучания Sound Blaster PLAY! 4 при подключении к разным платформам.
Кнопка |
Действия |
Светодиодные инди- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
каторы |
По |
2с |
|
|
Режим 1: ПК / Mac / PS4 / |
|
|
Мигает синим (x5) – |
|
умолчанию: |
|
|
|
Nintendo Switch |
|
Pежим 1 |
||
режим 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Мигает белым (x5) – |
|
|
|
|
Режим 2: только ПК / Mac |
|
|
Pежим 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Режим 1: ПК / Mac / PS4 / Nintendo Switch – выберите этот режим, чтобы Sound Blaster PLAY! 4 автоматически определялся на всех платформах при подключении.
Режим 2: только ПК / Mac – выберите этот режим при использовании Sound Blaster PLAY! 4 исключительно на ПК / Mac. В этом режиме Sound Blaster PLAY! 4 обеспечивает качественный звук для ПК / Mac, но не определяется игровыми консолями, такими как PS4 / Nintendo Switch, при подключении.
РЕЖИМ РАБОТЫ КНОПОК ПОДДЕРЖИВАЕМОЙ ГАРНИТУРЫ
При подключении к Sound Blaster PLAY! 4 можно использовать встроенные кнопки наушников/гарнитуры для управления воспроизведением звука и вызовами.
ГАРНИТУРА С 1 КНОПКОЙ |
Примечание: |
i) Режим воспроизведения |
Подробные сведения |
ii) Режим вызова |
о поддерживаемых |
ГАРНИТУРА С 3 КНОПКАМИ |
функциях приведены |
i) Режим воспроизведения |
в руководстве |
ii) Регулятор громкости |
по наушникам / |
iii) Режим вызова |
гарнитуре |
ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE
Настройте свое устройство и улучшите качество его работы, установите собственные настройки звука – все это и многое другое возможно благодаря приложению Creative*.
•Повысьте качество онлайн-вызовов благодаря доступу к абсолютно новому набору функций интеллектуальной связи SmartComms Kit, таких как VoiceDetect, NoiseClean-in и NoiseClean-out, с
возможностью управления
•Используйте все возможности звукового режима
Acoustic Engine, такие как Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume и Dialog Plus
•Настройте воспроизведение, запись и другие параметры
•Обновляйте программное обеспечение, регистрируйте устройство и выполняйте другие действия
*На данный момент приложение Creative и набор SmartComms Kit доступны только на платформе Windows
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА
Регистрация устройства гарантирует предоставление Вам наиболее подходящие услуги и поддержку. Вы можете зарегистрировать устройство по адресу: creative.com/register. Обратите внимание, что Ваши гарантийные права никоим образом не зависят от факта регистрации.
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Посетите страницу creative.com/compliance/sbplay4
для получения руководства пользователя, информации по безопасности и нормативной информации.
Гарантия
Информация о гарантии прилагается к изделию в отдельном документе.
Сохраняйте документ, подтверждающий факт покупки, в течение всего гарантийного периода.
Сохраните данный документ для использования его в будущем.
JP
1. USB-C
2. /
3. / EQ
4. 3.5 mm /
USB-C to USB-A *
* USB-C to USB-A USB USB-PD
/ LED |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
LED |
||
|
1 |
|
|
|
|
|
– |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
EQ |
|
|
– EQ |
||||
EQ |
|
|
|
|
|
– |
|||
|
|
|
|
|
– EQ |
||||
|
|
|
Sound Blaster PLAY! 4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED |
|
2 |
|
|
1 PC / Mac / PS4 / |
|
|
5 – 1 |
|
2 |
|
|
|
Nintendo Switch |
|
5 – 2 |
||
|
|
|
|
2 PC / Mac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sound Blaster PLAY! 4
2 PC / Mac – Sound Blaster PLAY! 4Sound Blaster PLAY! 4 PC / MacPS4 / Nintendo Switch
SoundBlaster Play! 4 /
1 |
|
|
: |
||
i) |
||
ii) |
|
|
3 |
|
|
i) |
/ |
|
ii) |
|
|
iii) |
|
CREATIVE
Creative *
• / VoiceDetect
NoiseClean-in / NoiseClean-out /
•Surround Crystalizer Bass Smart Volume Dialog Plus Acoustic Engine
•
•
*CreativeWindows
creative.com/register
/ creative. com/compliance/sbplay4
CS
1. USB-C
2 /
3. /
4. 3.5
USB-C USB-A *
*USB-C USB-A USB USB-PD
/ LED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED |
|
x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
x1 |
|
|
|
|
EQ |
|
|
|
|
|
– EQ |
||
EQ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|||
|
|
|
|
|
|
|
– |
|||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sound Blaster PLAY! 4 |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED |
|
2 |
|
|
1 PC / Mac / PS4 / |
|
|
x5 – 1 |
|||||||
2 |
|
|
|
|
Nintendo Switch |
|
|
|
|
x5 – 2 |
||||
|
|
|
|
|
2 PC / Mac |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sound Blaster PLAY! 4
2 PC / Mac – PC / Mac Sound Blaster PLAY! 4Sound Blaster PLAY! 4 PC / Mac PS4 / Nintendo Switch
Sound Blaster PLAY! 4 /
1- |
|
i) |
|
ii) |
|
3- |
/ |
i) |
|
Ii) |
|
Iii) |
|
CREATIVE
Creative *
• SmartComms KitVoiceDetect NoiseClean-in NoiseClean-out
• Acoustic Engine CrystalizerDialog Plus
•
•
*Creative SmartComms Kit Windows
creative.com/register
creative.com/compliance/sbplay4
CT
1. USB-C
2. /
3. /
4. 3.5
USB-C USB-A *
*USB-C USB-A USB USB-PD
/ LED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED |
|
x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
x1 |
|
|
|
|
EQ |
|
|
– EQ |
|||||
EQ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
||
|
|
|
|
|
Dynamic |
– |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sound Blaster PLAY! 4 |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED |
|
2 |
|
|
1 PC / Mac / PS4 / |
|
|
x5 – 1 |
|||||||
2 |
|
|
|
|
Nintendo Switch |
|
x5 – 2 |
|||||||
|
|
|
|
|
2 PC / Mac |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sound Blaster PLAY! 4
2 PC / Mac – PC / Mac Sound Blaster PLAY! 4Sound Blaster PLAY! 4 PC / Mac PS4 / Nintendo Switch
Sound Blaster PLAY! 4 /
1- |
|
i) |
|
ii) |
|
3- |
/ |
i) |
|
ii) |
|
iii) |
|
CREATIVE
Creative *
• SmartComms KitVoiceDetect NoiseClean-in NoiseClean-out
• Acoustic Engine CrystalizerDialog Plus
•
•
* Creative SmartComms Kit Windows
creative.com/register
creative.com/compliance/sbplay4
RoHSRoHS creative.com/compliance/sbplay4Sound Blaster Play!4 Taiwan RoHS
KO
1. USB-C
2. /
3. / EQ
4. 3.5 mm USB-C to USB-A *( )
*USB-C to USB-A USB USB-PD. .
/ LED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED |
: |
x1 |
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: |
x1 |
|
|
EQ |
|
|
– EQ |
||
EQ |
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
– |
|||
|
|
|
Sound Blaster PLAY! 4 .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED |
: |
2 |
|
|
1: PC / Mac / PS4 / |
|
|
(x5) – 1 |
|
2 |
|
|
|
Nintendo Switch |
|
(x5) – 2 |
||
|
|
|
|
2: PC / Mac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sound Blaster PLAY! 4
2: PC / Mac – Sound Blaster PLAY! 4 PC/Mac .Sound Blaster PLAY! 4 PC / Mac . PS4 / Nintendo Switch .
Sound Blaster PLAY! 4 , /.
1 |
|
i) |
: |
ii) |
|
3 |
/ |
i) |
. |
ii) |
|
iii) |
|
CREATIVE
, ,Creative *.
• , , SmartComms Kit
• , , , ,
• ,
• ,
*Creative SmartComms Kit Windows
. creative.com/register. .
, creative.com/ compliance/sbplay4 .
.
.
.