Creative SXFI Air C operation manual

SXFI AIR C
Super X-Fi USB Headset
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: GH0400
Overview
3
4
5
6
7
1. High Density Memory Foam
2. Durable Hybrid Headband
3. Super X-Fi Button
4. Volume Control Dial
5. Mic Mute Button
6. Light On/Off Button
8
9
7. Detachable Noise-Reducing
ClearComms Microphone
8. Micro USB Port
9. 3.5mm Analog Jack
10. RGB Lighting
When connected, users may mix Line-in with USB Audio
Enhance Your Audio
Unleash the performance of Super X-Fi with the SXFI App
2
1
10
Super X-FI Button
Unlock your Creative SXFi AIR C with the SXFI Control Software.
Download at support.creative.com
Enabling Super X-FI:
• Press once to activate SXFI
• Press once again to
deactivate SXFI
RGB Lighting:
Blink once in Green when activated
Blink once again in Orange when deactivated
Light On/Off Button
N
O
/
T
O
H
F
F
G
I
L
Light On/Off Button:
• Press once to enable RGB Lighting
• Press once again to disable RGB Lighting
Mic Mute Button
Mic Mute Button:
• Press once to enable Mic Mute
• Press once again to disable Mic Mute
Mic LED Status Indicator:
When Mic Mute is on, Mic LED
will light up
When Mic Mute is off, Mic LED
will not light up
Note: Mic Monitoring is turned on by default. When Mic Mute is enabled,
Mic Monitoring will turn off.
Specication
Headphone
• Driver: 50mm Neodymium magnet
• Frequency response: 20 Hz ~ 20 kHz
• Impedance: 32 Ω
• Sensitivity: 114 dB/mW @ 1 kHz
• USB input: 5 V
Compliance markings are located on the surface upon removal of ear cup cushion
which can be removed by hand.
Microphone
• Type: Unidirectional noise-reduction
• Frequency response: 50 Hz ~ 15 kHz
• Impedance: <2.2 kΩ
• Sensitivity: -42 dB @ 1 kHz
Other Information
Supplementary documentation for this product includes a detailed user guide, DoC and safety and regulatory information. These documents can be downloaded from
the support.creative.com
Keep this document for future reference.
Техника безопасности
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения электрическим током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном документе, входящем в комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить квалифицированные специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C (113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к высокой влажности, не погружайте его в воду и не выносите под дождь.
1Тип оборудования: гарнитура Модели, торговая марка:: GH0400, Creative Питание: 5V 500mA Производитель: Creative Labs Pte. Ltd. Страна происхождения: китай
Название и адрес представителя в таможенном союзе: ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216., Номер телефона : +7 (495) 369-00-84 +7 (901) 706-76-81 Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке. Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
FR
Présentation
1. Mousse haute densité avec mémoire
2. Bandeau hybride robuste
3. Bouton Super X-Fi
4. Bouton de commande du volume
5. Bouton Microphone Muet
6. Bouton d’éclairage sous/hors tension
Une fois l’appareil connecté, les utilisateurs peuvent mélanger l’entrée de ligne avec l’audio de l’USB.
7. Microphone ClearComms
détachable à réduction de bruit
8. Micro USB Port
9. Prise analogique 3.5 mm
10. Éclairage RGB
Améliorez votre audio
Bénéciez de la performance du Super X-Fi grâce à l’appli SXFI
Libérez votre Creative SXFI Air C en utilisant le logiciel de contrôle SXFI. À télécharger sur support.creative.com
Bouton Super X-Fi
Activation de Super X-Fi:
• Appuyez une fois pour activer le
mode SXFI
• Appuyez une nouvelle fois pour désactiver le mode SXFI
Éclairage RGB :
Clignote en vert une
fois lors de l’activation
Clignote en orange une nouvelle fois lors
de la désactivation
Bouton d’éclairage sous/hors tension
N
O
/
O
T
Bouton d’éclairage sous/hors tension:
H
F
F
G
I
• Appuyez une fois pour activer l’éclairage RGB
L
• Appuyez une nouvelle fois pour désactiver l’éclairage RGB
Bouton Microphone Muet
Bouton Microphone
Muet:
• Appuyez une fois
pour activer le Microphone muet
• Lorsque le
Microphone muet
est désactivé, la mic LED ne s’allume pas
Remarque : la fonction Mic monitoring est activée par défaut. Lorsque Microphone muet est activé, la fonction Mic monitoring s’éteint.
Témoin du statut du mic LED:
Lorsque le Microphone muet est activé, la mic LED s’allume
Lorsque le Microphone muet est désactivé, la mic LED ne s’allume pas
Spécications
Casque
• Driver: Aimant 50mm Neodymium
• Réponse en fréquence: 20 Hz ~ 20 kHz
• Impédance: 32 Ω
• Sensibilité: 114 dB/mW @ 1 kHz
• Entrée USB: 5V
Les marquages de conformité sont situés sur la surface après retrait manuel du coussin de l’earcup.
Microphone
• Type: réduction de bruit unidirectionnel
• Réponse en fréquence: 50 Hz ~ 15 kHz
• Impédance: <2.2 kΩ
• Sensitivité: -42 dB @ 1 kHz
Überblick
1. Memory-Schaum mit hoher Dichte
2. Haltbares Hybrid-Stirnband
3. Super X-Fi -Taste
4. Lautstärkeregler
5. Mic Mute-Taste
6. Licht Ein / Aus-Taste
7. Abnehmbares geräuschminderndes ClearComms-Mikrofon
8. Micro-USB-Anschluss
9. 3,5-mm-Analogbuchse
10. RGB-Beleuchtung
Verbessern Sie Ihren Klang
Entfesseln Sie die Leistung von Super X-Fi mit der SXFI App
Entfesseln Sie Ihren Creative SXFI Air C mit der SXFI-Steuerungssoftware. Download unter support.creative.com
Super X-Fi -Taste
Aktivieren von Super X-Fi:
• Drücken Sie einmal, um SXFI zu
aktivieren
• Drücken Sie noch einmal,
um SXFI zu deaktivieren
RGB-Beleuchtung:
Blinkt einmal bei Aktivierung in Grün
Blinkt erneut in Orange, wenn deaktiviert
Licht Ein / Aus-Taste
O
N
Licht Ein / Aus-Taste:
T
/
O
H
F
G
F
I
• Drücken Sie einmal, um RGB-Beleuchtung zu aktivieren
L
• Drücken Sie noch einmal, um die RGB-Beleuchtung zu deaktivieren
Mic Mute-Taste
Mic Mute-Taste:
• Drücken Sie einmal,
um Mic Mute zu aktivieren
• Drücken Sie noch
einmal, um Mic Mute zu deaktivieren
Hinweis: Die Mikrofonüberwachung ist standardmäßig aktiviert. Wenn Mic
Mute aktiviert ist, wird die Mikrofonüberwachung ausgeschaltet.
Mic LED Statusanzeige:
Wenn Mic Mute eingeschaltet
ist, leuchtet die Mic-LED auf
Wenn Mic Mute ausgeschaltet
ist, leuchtet die Mic-LED nicht
Technische Daten
Kopfhörer
• Treiber: 50mm Neodym-Magnet
• Frequenzumfang: 20 Hz ~ 20 kHz
• Impedanz: 32 Ω
• Empndlichkeit:114 dB/mW /@ 1kHz
• USB-Eingang: 5V
Zur Entfernung der Ohrschalenkissen, die von Hand entfernt werden können,
benden sich auf der Oberäche Markierungen.
Mikrofon
• Type: Unidirectional Noise-Reduction
• Frequenzumfang: 50Hz ~ 15kHz
• Impedanz: <2.2 kΩ
• Empndlichkeit: -42 dB @ 1 kHz
ES
Información general
1. Espuma de memoria de Alta Densidad
2. Diadema híbrida duradera
3. Botón Super X-Fi
4. Dial de control de volumen
5. Botón de silenciar micrófono
6. Botón Iluminación On/Off
8. Puerto micro USB
9. Conector analógico 3.5 mm
10. Iluminación RGB
Mejora su audio
Desate la representación de Super X-Fi con la SXFI App
Desbloquee su Creative SXFI Air C con el software SXFI Control.
Descargue en support.creative.com
Botón Super X-Fi
Habilitar Super X-Fi:
• Presione una vez para activar SXFI
• Presione otra vez para desactivar
SXFI
Iluminación RGB:
Parpadea una vez en verde
cuando esté activado
Parpadea otra vez en
naranja cuando esté
desactivado
Botón Iluminación On/Off
N
O
Botón Iluminación On/Off:
/
T
O
H
F
F
G
I
• Presione una vez para habilitar Iluminación RGB
L
• Presione de nuevo para deshabilitar Iluminación RGB
Botón de silenciar micrófono
Botón de silenciar
micrófono:
• Presione una
vez para habilitar el silencio del micrófono
• Presione otra vez
para deshabilitar el silencio del micrófono
Nota: Monitorización del micrófono está encendido por defecto. Cuando el silencio del micrófono está activado, la monitorización del micrófono se apagará.
Indicador de estado del LED del micrófono:
Cuando el silencio del
micrófono está activado, el
LED del micrófono se ilumina
Cuando el silencio del
micrófono está desactivado,
el LED del micrófono no se ilumina
Especicación
Auricular
• Conductor : 50mm Neodymium Magnets
• Respuesta de frecuencia:
20 Hz ~ 20 kHz
• Impedancia: 32 Ω
• Sensibilidad: 114 dB/mW @ 1 kHz
• Entrada USB: 5V
Las marcas de conformidad se encuentran en la supercie tras quitar la almohadilla del auricular que puede quitarse manualmente.
Micrófono
• Tipo: Condensador de reducción de
ruidos unidireccional
• Respuesta de frecuencia: 50 Hz ~ 15 kHz
• Impedancia: <2.2 kΩ
• Sensibilidad: 42 dB @ 1kHz
IT RUDE CZ
Panoramica
1. Cuscinetti in Memory Foam ad alta densità
2. Archetto ibrido durevole
3. Pulsante Super X-Fi
4. Manopola di regolazione del volume
5. Pulsante di silenziamento del microfono
6. Pulsante RGB On/Off
7. Microfono a riduzione di rumore ClearComms staccabile
8. Porta micro USB
9. Jack Analogico da 3.5mm
10. Illuminazione RGB
Una volta connesse, l’utente può mixare Line-In con USB Audio
Migiora il Tuo Audio
Utilizza tutte le funzioni di Super X-Fi con l’app SXFI
Sblocca tutte le funzioni delle Creative SXFI Air C con il SXFI Control Software. Scaricalo da support.creative.com
Pulsante Super X-Fi
Per abilitare Super X-Fi:
• Premi una volta per attivare SXFI
• Premi nuovamente per disattivare
SXFI
Illuminazione RGB:
Lampeggia una volta
in verde quando
attivato Lampeggia di nuovo
in arancione quando è
disattivato
Pulsante accensione / spegnimento RGB
N
O
Pulsante accensione / spegnimento RGB:
/
T
O
H
F
F
G
I
• Premere una volta per abilitare l’illuminazione RGB
L
• Premere nuovamente per disabilitare l’illuminazione RGB
Pulsante di silenziamento del microfono
Pulsante di silenziamento del
microfono:
• Premere una volta
per abilitare il silenziamento del microfono
• Premere ancora una
volta per disabilitare il silenziamento del microfono
Nota: Il monitoraggio del microfono è attivato di default. Quando il silenziamento del microfono è abilitato, il monitoraggio del microfono viene spento.
Indicatore LED per lo stato del microfono:
Quando il silenziamento del
microfono è attivo, il LED del
microfono si accenderà
Quando il silenziamento del
microfono è disattivato, il LED
del microfono sarà spento
Speciche
Cufe
• Driver: Magneti al neodimio da 50mm
• Risposta in frequenza:
20 Hz ~ 20 kHz
• Impedenza: 32 Ω
• Sensibilità: 114 dB/mW @ 1 kHz
• Ingresso USB: 5V
I simboli di conformità si trovano sulla supercie dopo aver rimosso il cuscinetto del
padiglione auricolare che può essere rimosso a mano.
Microfono
• Tipo: A riduzione di rumore unidirezionale
• Risposta in frequenza: 50 Hz ~ 15 kHz
• Impedenza: <2.2 kΩ
• Sensibilità: -42 dB @ 1 kHz
Обзор
1. Высокоплотные накладки с эффектом памяти
2. Прочное оголовье выполненное из разных материалов
3. Кнопка Super X-Fi
4. Регулятор громкости
5. Кнопка отключения микрофона
Когда подключено, пользователи могут смешивать линейный вход с USB-аудио
6. Кнопка вкл/выкл подсветки
7. Съемный шумопонижающий ClearComms микрофон
8. Гнездо Micro USB
9. 3.5мм аналоговый разъем
10. RGB подсветка
Улучшайте звук
Раскройте потенциал Super X-Fi с помощью приложения SXFI
Раскройте потенциал Creative SXFI Air C через SXFI Control Software. Загружается с support.creative.com.
Кнопка Super X-Fi
Включение Super X-Fi:
• Нажмите один раз для активации
SXFI
• Нажмите один раз ещё для выключения SXFI
RGB подсветка: Мигнет один раз зеленым когда включено
Мигнет ещё раз оранжевым когда выключено
Кнопка вкл/выкл подсветки
N
O
Кнопка вкл/выкл подсветки:
/
T
O
H
F
F
G
I
• Нажмите один раз для включения RGB подсветки
L
• Нажмите один раз ещё для того, чтобы отключить RGB подсветку
Кнопка отключения микрофона
Кнопка отключения микрофона:
• Нажмите один раз для отключения микрофона
• Нажмите ещё раз для включения микрофона
Примечание: Мониторинг микрофона включен по умолчанию. Когда звук микрофона отключен, то мониторинг микрофона выключится.
Mикрофонный статус индикатора LED:
Когда звук микрофона отключен, то светодиод микрофона будет светиться
Когда звук микрофона включен, то светодиод не будет светиться
Xарактеристики
Наушники
• Динамики: неодимовый магнит 50 мм
• Частотная характеристика: от 20 Гц до 20 кГц
• Импеданс: 32 Ω
• Чувствительность: 114 дБ/мВт при 1 кГц
• Вход USB: 5B
Маркировка соответствия нанесена на поверхности чашки наушников. Необходимо снять амбушюру.
Микрофон
• Тип: Однонаправленное шумоподавление
• Частотная характеристика: 50 Гц до 15 кГц
• Импеданс: < 2,2 кОм
• Чувствительность: -42 дБ при 1 кГц
Přehled
1. Pěna s tvarovou pamětí a velkou hustotou
2. Odolný kombinovaný hlavový oblouk
3. Tlačítko režimu Super X-Fi
4. Otočný ovladač hlasitosti
5. Tlačítko ztlumení mikrofonu
6. Vypínač světla
7. Odpojitelný mikrofon ClearComms
s potlačením šumu
8. Micro USB Port
9. 3,5mm analogový konektor
10. Světelné kroužky RGB
Když se připojí, uživatelé mohou míchat linkový vstup se zvukem z rozhraní USB.Wenn angeschlossen, können Benutzer Line-in mit USB Audio mischen Cuando esté conectado, los usuarios pueden mezclar Line-in con audio USB
Vylepšete váš zvuk
Díky aplikaci SXFI technologie Super X-Fi ukáže, co umí
Oživte sluchátka Creative SXFI Air C softwarem SXFI Control. Stáhněte si ho ze stránek support.creative.com.
Tlačítko režimu Super X-Fi
Zapnutí režimu Super X-Fi:
• Jedním stisknutím aktivujte SXFI
• Dalším stisknutím SXFI deaktivujete
Světelné kroužky RGB: Při aktivaci jednou blikne
zelený
Při deaktivaci blikne jednou oranžový
Vypínač světla
O
N
T
Vypínač světla:
/
O
H
F
G
I
F
• Jedním stisknutím se zapnou světelné kroužky RGB
L
• Dalším stisknutím se světelné kroužky RGB vypnou
Tlačítko ztlumení mikrofonu
Tlačítko ztlumení mikrofonu:
• Jedním stisknutím se
ztlumí mikrofon
• Dalším stisknutím se
ztlumení mikrofonu
zruší
Poznámka: Ve výchozím nastavení je zapnuto monitorování mikrofonu. Když ztlumíte mikrofon, monitorování mikrofonu se vypne.
LED kontrolka stavu mikrofonu:
Když se mikrofon ztlumí,
rozsvítí se jeho LED kontrolka
Když se ztlumení mikrofonu vypne, jeho LED kontrolka
zhasne
Specikace
Sluchátka
• Měnič: 50 mm, neodymový magnet
• Kmitočtová odezva: 20 Hz – 20 kHz
• Impedance: 32 Ω
• Citlivost: 114 dB/mW při 1 kHz
• Vstup USB: 5V
Značky shody naleznete na povrchu pod polštářkem mušle, který se dá
sejmout rukou.
Mikrofon
• Typ: směrový s potlačením šumu
• Kmitočtová odezva: 50 Hz – 15 kHz
• Impedance: <2,2 kΩ
• Citlivost: -42 dB při 1 kHz
PL SK
Przegląd
1. Pianka z pamięcią kształtu o wysokiej gęstości
2. Wytrzymały, hybrydowy pałąk słuchawek
3. Przycisk Super X-Fi
4. Pokrętło regulacji głośności
5. Przycisk wyciszenia mikrofonu
6. Przycisk światła Wł./Wył.
7. Odłączany mikrofon z redukcją
szumów ClearComms
8. Micro USB Port
9. Gniazdo analogowe jack 3,5 mm
10. Światło RGB
Po podłączeniu użytkownicy mogą mieszać Line-in z Audio USB
Udoskonal Twój Dźwięk
Spotęguj działanie Super X-Fi dzięki aplikacji SXFI
Wypróbuj Creative SXFI Air C z oprogramowaniem SXFI Control Software.
Pobierz na stronie support.creative.com
Przycisk Super X-Fi
Uruchamianie Super X-Fi:
• Naciśnij raz, aby aktywować SXFI
• Naciśnij ponownie, aby dezaktywować SXFI
Światło RGB: Po aktywacji miga na zielono
Po dezaktywacji miga ponownie na pomarańczowo
Przycisk światła Wł./Wył.
O
N
Przycisk światła Wł./Wył.:
T
/
O
H
F
G
F
I
• Naciśnij raz, aby włączyć światło RGB
L
• Naciśnij ponownie, aby wyłączyć światło RGB
Przycisk wyciszenia mikrofonu
Przycisk wyciszenia mikrofonu:
• Naciśnij raz, aby wyciszyć mikrofon
• Naciśnij ponownie, aby wyłączyć wyciszenie mikrofonu
Uwaga: Monitorowanie mikrofonu to ustawienie domyślne. Jeżeli mikrofon jest wyciszony, monitorowanie wyłączy się.
Wskaźnik LED stanu mikrofonu:
Jeżeli mikrofon jest wyciszony, światło LED pali się
Jeżeli mikrofon nie jest wyciszony, światło LED nie pali się
Specykacja
Słuchawki
• Przetwornik: 50 mm magnes neodymowy
• Pasmo przenoszenia: 20Hz ~ 20 kHz
• Impedancja: 32 Ω
• Czułość: 114 dB/mW przy 1 kHz
• Wejście USB: 5V
Oznakowania zgodności znajdują się na powierzchni pod poduszkami nakładek usznych, które można zdjąć ręcznie.
Mikrofon
• Typ: jednokierunkowy z redukcją
szumów
• Pasmo przenoszenia: 50 Hz ~ 15 kHz
• Impedancja: <2.2 kΩ
• Czułość: -42 dB przy 1 kHz
Prehľad
1. Pamäťová pena s vysokou hustotou
2. Trvanlivá hybridná slúchadlová páska
3. Tlačidlo Super X-Fi
4. Ovládanie hlasitosti
5. Tlačidlo stlmenia mikrofónu
6. Tlačidlo zapnutia/vypnutia osvetlenia
7. Odpojiteľný mikrofón ClearComms s potlačením hluku
8. Micro USB Port
9. 3,5 mm analógový konektor
10. Osvetlenie RGB
Pri pripojení môžu používatelia zmiešavať linkový vstup a zvuk USB.
Zvýšte kvalitu vášho zvuku
Uvoľnite výkon technológie Super X-Fi pomocou aplikácie SXFI
Odblokujte náhlavnú súpravu Creative SXFI Air C pomocou ovládacieho softvéru SXFI, ktorý si stiahnite z lokality support.creative.com
Tlačidlo Super X-Fi
Zapnutie funkcie Super X-Fi:
• edným stlačením aktivujte funkciu SXFI
• Opätovným jedným stlačením
deaktivujte funkciu SXFI
Osvetlenie RGB: Pri aktivácii raz zabliká
na zeleno
Pri deaktivácii raz zabliká na oranžovo
Tlačidlo zapnutia/vypnutia osvetlenia
N
O
Tlačidlo zapnutia/vypnutia osvetlenia:
/
T
O
H
F
F
G
I
• Jedným stlačením povoľte zapnite RGB
L
• Opätovným jedným stlačením vypnite osvetlenie RGB
Tlačidlo stlmenia mikrofónu
Tlačidlo stlmenia mikrofónu:
• Jedným stlačením
zapnite stlmenie mikrofónu
• Opätovným jedným stlačením vypnite
stlmenie mikrofónu
Poznámka: Monitorovanie mikrofónom je predvolene zapnuté. Pri zapnutí stlmenia mikrofónu sa monitorovanie mikrofónom vypne.
Indikátor LED stavu mikrofónu:
Keď je stlmenie mikrofónu zapnuté, indikátor LED
mikrofónu svieti
Keď je stlmenie mikrofónu vypnuté, indikátor LED
mikrofónu nesvieti
Špecikácie
Slúchadlá
• Menič: 50 mm neodýmový magnet
• Frekvenčná odozva: 20 Hz – 20 kHz
• Impedancia: 32 Ω
• Citlivosť: 114 dB/mW @ 1 kHz
• Vstup USB: 5V
Označenia zhody sa nachádzajú na povrchu po odstránení vankúšika ušnej mušle, ktorý možno odstrániť ručne.
Mikrofón
• Typ: Jednosmerový s potlačením hluku
• Frekvenčná odozva: 50 Hz – 15 kHz
• Impedancia: <2,2 kΩ
• Citlivosť: –42 dB pri 1 kHz
JP KO CS
概要
1. 高密度メモリーフォーム イヤーパッド
2. 高耐久ハイブリッド ヘッドバンド
3. Super X-Fi ボタン
4. ボリューム コントロール ダイヤル
5. マイク ミュート ボタン
6. ライト オン/オフ ボタン
7. 取り外し可能ノイズ低減 ClearCommsマイク
8. マイクロUSBポート
9. 3.5mm アナログ ジャック
10. RGB ライティング
接続した場合ライン入力とUSBオーディオはミックスされます。
オー ディオ を 強 化
SXFIアプリでSuper X-Fiのパフォーマンスを解き放ちます。
SXFI Control ソフトウェアでCreative SXFI Air Cのサウンドをさらに強化します。 ダウンロードはこちら:support.creative.com
Super X-Fi ボタン
Super X-Fiを使用するには:
• 一度押すとSXFIを有効にします
• もう一度押すとSXFIを無効にします
RGB ライティング: 有効にすると緑色で一 度点滅します
無効に するとオレンジ 色で一度点滅します
ライト オン/オフ ボタン
N
O
ライト オン/オフ ボタン:
/
T
O
H
F
F
G
I
• 一度押すとRGB ライティングを有効にします
L
• もう一度押すとRGB ライティングを無効にします
マイクミュ ート ボタン
マイクミュート ボタン:
• 一度押すとマイクをミ ュートしま す
• もう一度押すとマイク のミュ ート を 解 除 します
メモ:マイク モニタリングは標準でオンになっています。マイクをミュートすると マイク モ ニタリング は オフに なります。
マイクLED ステータス インジケータ:
マイ クがミュ ート さ れてい る場合は点灯します
マイ クのミュ ート が 解 除 さ れて いる場合は消灯しています
技術仕様
ヘッド ホン
• ドライバー: 50mm ネオジウム マグネット
• 周波数特性: 20Hz ~ 20kHz
• インピーダンス: 32Ω
• 音圧感度: 114dB/mW @ 1kHz
• USB入力: 5V
極ステレオヘッドホン/マイク端子(CTIA仕様)、または、オーディオ出力/マイク入力端子
(付属スプリッターケ ーブル併用)と接続可能ですが、すべての機器での動作を保証す
るもの で は あ りま せ ん 。でき、コンプライ アンス マー ク は 、イヤ ー カップ クッション をスラ イドして取り外した先の製品本体のイヤーカップに記載されています。
マイク
• タイプ: 単一指向性ノイズリダクション
• 周波数特性: 50Hz ~ 15kHz
• インピーダンス: <2.2kΩ
• 音圧感度: -42dB @ 1kHz
개요
1. 고밀도 메모리 폼
2. 내구성이 뛰어난 하이브리드 헤드밴드
3. Super X-Fi 버튼
4. 볼륨 조절 다이얼
5. 마이크 음소거 버튼
7. 분리 가능한 잡음 감소 ClearComms 마이크
8. 마이크로 USB 포트
9. 3.5mm 아날로그 잭
10. RGB 라이트
6. 라이트 켜기/끄기 버튼
연결하면 라인 입력과 USB 오디오를 믹싱할 수 있습니다.
오디오 성능 향상
SXFI 앱으로 Super X-Fi의 성능을 마음껏 즐기세요.
SXFI 컨트롤 소프트웨어로 Creative SXFI Air C 의 성능을 마음껏 누리세요. support.creative.com 에서 다운로드하세요.
Super X-Fi 버튼
Super X-Fi 활성화:
•한 번 누르면 SXFI 가 활성화됩니다.
•한 번 더 누르면 SXFI 가 비활성화됩니다.
RGB 라이트: 활성화되면 녹색으로 한 번 깜박입니다.
비활성화되면 오렌지색으로 한 번 더 깜박입니다.
라이트 켜기/끄기 버튼
N
O
라이트 켜기/끄기 버튼:
/
T
O
H
F
F
G
I
•한 번 누르면 RGB 라이트가 활성화됩니다.
L
•한 번 더 누르면 RGB 라이트가 비활성화됩니다.
마이크 음소거 버튼
마이크 음소거 버튼:
•한 번 누르면 마이크 음소거가 활성화됩니다.
•한 번 더 누르면 마이크 음소거가 비활성화됩니다.
참고: 마이크 모니터링은 기본적으로 켜집니다. 마이크 음소거가 활성화되면 마이크 모니터링이 꺼집니다.
마이크 LED 상태 표시등:
마이크 음소거가 켜지면 마이크 LED 가 켜짐
마이크 음소거가 꺼지면 마이크 LED 가 켜지지 않음
사양
헤드폰
•드라이버: 50mm 네오디뮴 자석
•주파수 응답: 20 Hz ~ 20 kHz
•임피던스: 32 Ω
•감도: 114 dB/mW @ 1 kHz
•USB 입력: 5V
적합성 표시는 손으로 분리 가능한 이어 컵 쿠션을 제거하면 표면에 표시되어 있습니다.
마이크
•종류: 지향성 잡음 감소
•주파수 응답: 50 Hz ~ 15 kHz
•임피던스: <2.2kΩ
•감도: -42dB @ 1 kHz
概述
1. 高密度记忆泡沫垫
2. 耐用的混合头带
3. Super X-Fi 按钮
4. 音量控制拨盘
5. 麦克风静音按钮
6. 灯光开/关按钮
7. 可拆卸降噪 ClearComms 麦克风
8. 微型 USB 端口
9. 3.5mm 模拟插孔
10. RGB 灯光
当被连接后,可混合线性输入和 USB 音频。
增强您的音频
通过 SXFI 应用来释放 Super X-Fi 的性能。
通过 SXFI Control Software 来解锁您的 Creative SXFI Air C。 可从 support.creative.com 下载。
Super X-Fi 按钮
启用 Super X-Fi:
• 按一次可激活 SXFI
• 再次按一下可禁用 SXFI。
RGB 灯光: 当被激活后,绿色闪烁一次。
当被关闭时,橘色再闪烁一次。
灯光开/关按钮
O
N
灯光开/关按钮:
T
/
O
H
F
G
I
F
• 按一次以启用 RGB 灯光
L
• 再按一次以禁用 RGB 灯光
麦克风静音按钮
麦克风静音按钮:
• 按一次以启用麦克 风静音
• 再按一次以禁用麦 克风静音
麦克风LED状态指示灯:
当麦克风静音开启时, 麦克风LED指示灯将点亮
当麦克风静音关闭时, 麦克风LED指示灯将不点亮
注意:麦克风监听是被默认开启。当麦克风静音被启用后,麦克风监听将关闭。
规格
耳机
• 驱动单元:50 毫米钕磁体发声单元
• 频响范围:20 Hz ~ 20 kHz
• 阻抗:32 欧姆
• 灵敏度:114 dB/mW @ 1kHz
• USB 输入:5V
在用手移除耳罩垫时,合规标注将位于表面。
麦克风
• 类型: 单向降噪
• 频响范围:50Hz ~ 15kHz
• 阻抗:<2.2kΩ
• 灵敏度:-42dB @ 1kHz
Informations complémentaires
FR
Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent un guide de l’utilisateur détaillé, la DoC, ainsi que des informations réglementaires et liées à la sécurité. Ils peuvent être téléchargés sur le site support.creative.com Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Weitere Informationen
DE
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt bestehen aus einem detaillierten Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und Bestimmungsangaben. Diese
Dokumente sind auf der Website support.creative.com als Download verfügbar.
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
ES
Otra información
La documentación complementaria para este producto incluye una guía del usuario detallada, así como una “declaración de conformidad” (DoC) e información sobre normativa y seguridad. Estos documentos se pueden descargar en el sitio support.
creative.com Guarde este documento para futuras consultas.
IT
Altre informazioni
La documentazione aggiuntiva per questo prodotto include una dettagliata guida
utente, DoC e informazioni e normative sulla sicurezza. I documenti possono essere scaricati dal sito support.creative.com.
RU
Дополнительная информация
Дополнительная документация для данного устройства включает в себя подробное руководство пользователя, декларацию соответствия (DoC), а также сведения о безопасности и стандартах. Эти документы можно загрузить с веб-узла support.creative.com Сохраните данный документ для использования его в будущем.
Další informace
CZ
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje podrobnou uživatelskou příručku, dokumenty (DoC) a informace o bezpečnosti a souladu s předpisy. Tyto dokumenty lze stáhnout na adrese support.creative.com. Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.
PL
Inne informacje
Dokumentacja uzupełniająca dla tego produktu zawiera szczegółową instrukcję dla użytkownika, certykat zgodności (DoC) oraz informacje na temat bezpieczeństwa i przepisów prawnych. Dokumentację można pobrać z witryny pod adresem support. creative.com Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Ďalšie informácie
SK
Ďalšia dokumentácia pre tento výrobok obsahuje podrobný návod na obsluhu, DOC a informácie o bezpečnosti a právnyc¬h predpisov. Tieto dokumenty si môžete prevziať z lokality support.creative.com Tento dokument uschovajte na budúce použitie.
その他の情報
JP
本製品のユーザーガイドや安全についての補足文書についてはjp.creative.com/ support からダウンロードできますのでお読みください。 今後参照する時のために、この クイックスタートガイドは大切に保管しておいてください。
其他信息
CS
此产品的补充文档包括详细的用户手册、DoC 和安全说明以及规章信息。 这些文档 可以从 www.creative.com/support/BlasterXH6 网站下载。 请保留此文件,以备 今后参考。
기타 정보
KO
이 제품에 대한 추가 설명서에는 자세한 사용 설명서, 문서 및 안전, 그리고 규제 관련 정보가 포함되어 있습니다.
이 설명서는 www.creative.com/support/BlasterXH6 사이트에서 다운로드할 수 있습니다. 나중에 참조할 수 있도록 이 문서를 보관해 두십시오.
®
Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth
EN
no. GH0400 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/
EUDoC
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro Blue-
FR
IT
DE
NL
ES
CZ
PL
RU
®
que le modèle n° GH0400 est conforme à la Directive 2014/53/
tooth
EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cufe Bluetooth GH0400 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/
EUDoC
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth GH0400 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC
verfügbar.
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Blue-
®
con micrófono, modelo nº GH0400 cumple con lo establecido en la
tooth
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad
de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth nr. GH0400 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av
EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/
EUDoC
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava
®
, model č. GH0400 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění
Bluetooth
EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuc-
hawkowy Bluetooth UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная гарнитура модель № GH0400 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.
com/EUDoC
Please visit creative.com/support/SXFI Air for user guide, safety and reg­ulatory information and battery removal instruction, which is meant strictly for independently qualied professional.
®
, model GH0400 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/
headset, model
®
, modello n.
®
-Headset, Modellnr.
®
-headset, att modell
EN
FR
DE
ES
IT
PL
NL
PT
SV
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you
purchase the product.
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht
als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche
Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener
información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o
la tienda donde ha adquirido el producto.
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal
huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van
het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades
locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du
köpte produkten.
NO
DK
HU
EL
LT
SK
CZ
RU
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger
om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit
renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte
produktet.
FI
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Pyydä tarkempia kierrätysohjeita paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöltä tai liikkeestä, josta
ostit tuotteen.
A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy a terméket nem szabad általános háztartási hulladékként kezelni. A termék megfelelő ártalmatlanításával hozzájárul a környezet védelméhez. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tudnivalókért forduljon a megfelelő helyi hatósághoz, hulladékgyűjtő vállalathoz vagy a terméket árusító üzlethez.
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
部件名称*
电路板组件
电缆组件
连接器
电线
金属
非金属
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单 独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
Turkey RoHS Statement
EEE Yönetmeliğine Uygundur
© 2018 Creative Labs Pte. Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, X-FI, SXFI and the Super X-Fi logo are trademarks or registered trademarks of Creative
Technology Ltd in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited hardware warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.
© 2018 Creative Labs Pte. Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, X-FI, SXFI et le logo Super X-Fi sont des marques ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les spécications peuvent faire l’objet de modications sans préavis. L’utilisation de ce produit est soumise à une garantie limitée sur le matériel. Le contenu réel peut légèrement différer de celui présenté.
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《 电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中 间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品 的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示 该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某 些有毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过 环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)镉 (Cd)
六价铬
(Cr
多溴联苯
6+
)
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
03GH040000000 Rev A
Loading...