Les informations contenues dans ce document peuvent être sujettes à des modifications sans avis préalable et n'engagent en rien Creative Technology Ltd.
Aucune portion de ce manuel ne peut être reproduite ni transmise sous quelle forme ou par quel moyen que ce soit, électronique, mécanique, y compris la
photocopie et l'enregistrement, dans quel bu t que ce soit san s autorisation écrite de Creativ e Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est livré sous
accord de licence et peut uniquement être utilisé ou copié selon les termes de cet accord. La copie du logiciel sur tout autre support que celui autorisé de manière
spécifique par l'accord de licence est illégale. Le détenteur d'une licence peut effectuer une seule copie du logiciel dans un but de sauvegarde.
Février 2002
Sound Blaster et Blaster sont des marques déposées et le logo Sound Blaster Audigy, le logo Sound Blaster PCI, EAX ADVANCED HD, Multi-Environment,
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
4,506,579; 4,699,038; 4,987,600; 5,013,10 5; 5,072,6 45; 5,111,727 ; 5,144,67 6; 5, 170,369; 5,24 8,845; 5, 298,67 1; 5,303 ,309; 5,317,1 04; 5, 342, 990; 5,4 30,244;
5,524,074; 5,698,803; 5,698,807; 5,748,747; 5,763,800; 5,790,837.
Accord de licence de logiciel Creative pour l’utilisateur final
Version 2.5, Juillet 2001
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL. EN L'INSTALLANT ET EN L'UTILISANT, VOUS
APPROUVEZ IMPLICITEMENT LES TERMES DE CET ACCORD. SI VOUS N'EN APPROUVEZ PAS LES TERMES, VOUS NE DEVEZ NI
INSTALLER LE LOGICIEL, NI L'UTILISER. POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT, RETOURNEZ LE LOGICIEL, TOUTE LA DOCUMENTATION
Y AFFERENTE, AINSI QUE LES ELEMENTS ASSOCIES DANS UN DELAI DE 15 JOURS, AU LIEU D’ACQUISITION.
Ceci représente l’accord de licence légal passé entre
vous et Creativ e Technology Ltd. et ses filiales
(« Creative »). Cet accord contient les termes et
conditions selon lesquels Creative concède un droit de
licence sur ses logiciels scellés suivants ou les
éléments l’accompagnant, ainsi que sur la
documentation écrite (ci-après nommé « logiciel »,
le terme « logiciel » incluant les programmes
exécutables, pilotes, bibliothèques et fichiers de
données associés à ces programmes, mais n’étant pas
limité à ceux-ci).
LICENCE
1. Octroi de la licence
Tous les logiciels inclus vous sont concédés sous
licence, et non pas vendus, pour un emploi
respectant les termes de cet accord. Vous êtes
propriétaire du disque ou de tout autre support sur
lequel le logiciel a été enregistré à l'origine et
ultérieurement, mais Creative (et, dans la mesure
applicable, ses licenceurs) reste propriétaire et
titulaire du logiciel et se réserve tous les droits qui
ne vous sont pas expressément cédés.
La licence en vertu de la présente Section 1 est
concédée sous réserve du respect de l’ensemble de
vos obligations conformément à ce Contrat.
Creative vous octroie le droit d’utiliser tout ou
partie de ce Logiciel sous réserve que
(a) le Logiciel ne soit pas distribué à des fins
lucratives ;
(b) le Logiciel soit utilisé e xcl usivement en
combinaison avec la gamme de produits
Creative ;
(c) le Logiciel NE soit PAS modifié ;
(d) tous les avis de droits d’auteur soient conservés
sur le Logiciel ; et
(e) le licencié/l’utilisateur f inal accepte d’être lié
par les conditions de ce contrat.
2. Pour une utilisation sur un seul ordinateur
Le logiciel ne peut être utilisé que sur un seul
ordinateur et par un seul utilisateur à la fois. V ous
pouvez transférer la partie assimilable du logiciel
vers un autre ordinateur, à condition (a) que le
logiciel (y compris toute partie ou copie de celui-ci)
soit supprimé du premier ordinateur et (b) qu’il n’y
ait aucune possibilité d’utiliser le logiciel sur plus
d’un ordinateur.
3. Utilisation autonome
Vous pouvez utiliser le logiciel uniquement de
manière autonome afin que le logiciel et ses
fonctions ne soient accessibles qu’aux personnes se
trouvant physiquement devant l’o rdinateur sur
lequel le logiciel est installé. Vous n’êtes pas
autorisé à donner accès au logiciel ni à ses fonctions
à un utilisateur distant, ni à transmettre tout ou une
partie du logiciel par l’intermédiaire d’un réseau ou
d’une ligne de communication quelle qu’elle soit.
4. Copyright
Le logiciel est la propriété de Crea tive et f ait l’objet
d’une protection par les lois du copyright des Etats-
Unis et par les provisions de traités internationaux.
Vous n’êtes pas autorisé a retirer les informations
de copyright de toute copie du logiciel ou, le cas
échéant, de toute copie de la documentation
l’accompagnant.
5. Copie d’archivage
Vous êtes autorisé à effectuer une (1) copie de la
partie assimilable du logiciel à des fins d’archivage
pour votre propre utilisation sur un seul ordinateur ,
à condition que vous fassiez figurer sur la copie le
copyright en entier ainsi que les autres notes de
propriété se trouvant sur l’original.
6. Aucune fusion ni intégration
Il est interdit de fusionner ou d’intégrer quelque
partie du logiciel que ce soit avec un autre
programme, sauf si la législation de votre pays le
permet de manière explicite. Toute partie du
logiciel éventuellement fusionnée ou intégrée avec
un autre programme est également soumise aux
termes et aux conditions de cet accord. De plus,
vous devez faire fi gurer sur la copie l’intégralité du
copyright ainsi que les autres notes de propriété se
trouvant sur l’original.
7. Version réseau
Si vous avez acquis une v ersion réseau du logiciel,
ce contrat de licence s'applique à l'installation du
logiciel sur un « serveur de fichiers » unique. Il est
interdit de le copier sur plusieurs systèmes. Chaque
« noeud » connecté au « serveur de fichiers » doit
disposer d’une « copie noeud » du logiciel, faisant
l’objet d’une licence spécifique à ce « noeud ».
8. Transfert de la licence
Vous êtes autorisé à transférer votre licence du
logiciel, à condition (a) de transférer toutes les
composantes du logiciel et toutes leurs copies, (b) de
ne conserver aucune composante du logiciel et
aucune copie et (c) que le cessionnaire lise et
accepte de respecter les termes et les conditions de
cet accord.
9.Limites sur l’utilisation, la copie et la
modification du logiciel
Excepté dans les limites permises expressément
par cet accord ou par la loi du pays dans lequel
vous avez fait l’achat du logiciel, il est interdit
d'utiliser, de copier ou de modifier le logiciel. Il
est également interdit d'accorder une sous-licence
des droits que vous concède cet accord. Vous
pouvez utiliser ce logiciel à titre privé dans le
cercle familial. Il ne peut toutefois en aucun cas
être utilisé en public ou servir à la création de
cassettes vidéo qui feront l'objet d'une projection
publique.
10.Décompilation, désassemblage et ingénierie
inverse
Vous reconnaissez que ce logiciel contient des
secrets commerciaux et autres informations
appartenant à Creative ou à ses licenceurs. Sauf dans
les limites permises dans cet accord ou par la loi de
votre pays, il est interdit d’effectuer toute opération
d’ingénierie inverse, de décompiler et de
désassembler le logiciel, ou d’essayer d’obtenir des
informations n’étant pas accessibles à l’utilisateur
lors de l’utilisation normale du logiciel. Dans tous
les cas, vous devez aviser Creativ e de toute
information obtenue par des opérations d’ingénierie
inverse du logiciel ou d’autres activités similaires.
Les résultats de ces activités feront partie des
informations confidentielles de Creative pouv ant
être utilisées uniquement conjointement avec le
logiciel.
En vertu de cette clause, v ous acceptez de ne jamai s
transmettre le logiciel ou d’afficher le code objet du
logiciel sur un écran d’ordinateur ou encore de créer
des copies de clichés mémoire du code objet du
logiciel. Si vous pensez avoir besoin de plus
d’informations concernant l’interopérabilité du
logiciel avec d’autres programmes, v ous n’êtes pas
autorisés à décompiler ou désassembler le logiciel
pour obtenir ces informations et vous devez les
demander auprès de Creative à l’adr esse indiquée
ci-dessus. Après examen de votre demande,
Creative déterminera si cette information vous est
nécessaire, et dans ce cas, vous la fournira dans les
meilleurs délais et conditions.
Dans tous les cas, vous devrez communiquer à
Creative toute inform ation aya nt ét é dérivée
d’opération d’ingénierie inverse ou d’acti vités
similaires et les résultats découlant de ces opérations
seront considérés comme informations
confidentielles, qui seront la propriété de Creativ e et
qui ne pourront être utilisées qu’en relation avec le
logiciel.
11.Pour les logiciels utilisant les fonctions CDDB:
Cette solution logicielle comprend des
applications qui peuvent utiliser un logiciel de
CDDB, Inc.of Berkeley California (« CDDB »).
Le logiciel provenant de CDDB (dénommé
« Client CDDB ») permet à l'application de
procéder à l'identification du disque en ligne et
d'obtenir des informations liées à la musique,
telles que le nom, l'artiste, la piste et le titre
(dénommées « Données CDDB ») auprès des
serveurs en ligne (dénommés « Serveurs CDDB
») ainsi que d'effectuer d'autres fonctions.
Vous vous engagez à utiliser les Données CDDB,
le Client CDDB et les Serveurs CDDB
uniquement à titre privé et à des fins non
commerciales. Vous vous engagez à ne pas
affecter, copier , transférer ou transmettre le Client
CDDB ou toute Donnée CDDB à toute autre
personne. VOUS A CCEPTEZ D'UTILISER LES
DONNEES CDDB, LE CLIENT CDDB OU LES
SERVEURS CDDB UNIQUEMENT D ANS LE
CADRE PREVU EXPRESSEMENT PAR LE
PRESENT DOCUMENT.
Vous acceptez de perdre votre droit d'utilisation
des Données CDDB, du Client CDDB et des
Serveurs CDDB, fourni par votre licence non
exclusive, en cas de non-respect de ces
restrictions. Si votre licence vous est retirée,
vous acceptez de cesser toute utilisation des
Données CDDB, du Client CDDB et des Serveurs
CDDB. Tous les droits relatifs aux Données
CDDB, au Client CDDB et aux Serveurs CDDB
sont réservés, y compris l'ensemble des droits de
propriété. Vous acceptez que CDDB, Inc. puisse
vous obliger à respecter ses droits, conformément
à cet Accord, directement en son nom propre.
Le Client CDDB et chaque Donnée CDDB vous
sont concédés sous licence « TELS QUELS ».
CDDB ne fait aucune démarche et ne donne
aucune garantie, expresse ou implicite, en ce qui
concerne l'exactitude des Données CDDB
disponibles sur les Serveurs CDDB. CDDB se
réserve le droit de supprimer des données des
Serveurs CDDB ou de modifier des catégories de
données pour toute raison qui lui semble valable.
CDDB ne garantit pas que le Client CDDB ou les
Serveurs CDDB sont sans erreur et que le
fonctionnement du Client CDDB ou des Serveurs
CDDB ne sera pas interrompu. CDDB n’aura
aucune obligation de vous fournir les nouveaux
types ou catégories de données améliorés ou
supplémentaires que CDDB est susceptible de
fournir à l’avenir.
CDDB EXCLUT TOUTE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITES AUX GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
D'ADEQUATION A UN USAGE
SPECIFIQUE, DE TITRE DE PROPRIETE ET
DE PROTECTION CONTRE LE PLAGIAT.
CDDB ne garantit pas les résultats obtenus suite
à l'utilisation du Client CDDB ou de tout Serveur
CDDB. CDDB NE PEUT EN AUCUN CAS
ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU
DE TOUT MANQUE A GAGNER OU PERTE
DE REVENUS.
RESILIATION
La licence qui vous est concédée est effective
jusqu'à sa résiliation. Vous pouvez la résilier à
tout moment en renvoyant simplement le logiciel
(y compris toute copie ou partie) à Creative. La
licence sera également résiliée sans préavis de la
part de Creative si vous ne respectez pas les
termes et conditions de cet accord. En cas de
résiliation, vous vous engagez à renvoyer le
logiciel (y compris toute copie ou partie) à
Creative. Lors d'une résiliation, Creative peut
également engager toute poursuite légale prévue
par la loi. Cet accord protège les droits de
propriété de Creative même après la résiliation de
l'accord.
LIMITES DE LA GARANTIE
Creative garantit que les disquettes sur lesquelles le
logiciel est fourni sont sans défaut matériel ou de
fabrication, ainsi qu’il est stipulé sur la carte de
garantie ou dans le manuel livré avec le logiciel.
Aucun revendeur , distributeur ni aucune autre entité
ou personne n'est autorisée à étendre ni à modifier
cette garantie ou cet accord. Creative ne pourra en
aucun cas être lié par des déclarations autres que les
garanties stipulées dans cet accord.
Creative Creative ne garantit pas que les fonctions
contenues dans ce logiciel répondent à vos besoins
ni que son fonctionnement sera ininterrompu ou
sans erreur et exempt de code malicieux. Dans le
cadre de ce paragraphe, on entend par « code
malicieux » tout code de programme conçu pour
venir nuire à des programmes ou des données
informatiques, consommer des ressources de
l’ordinateur, modifier, détruire, enregistrer ou
transmettre des données de toute façon usurpant le
fonctionnement normal de l’ordinateur, du système
informatique ou du r éseau in form atiq ue, y co mpri s
les virus, les chevaux de Troie, les programmes
effaçant des données ou les données en mémoire,
les bombes logiques et les programmes similaires.
INDEMNISATION PAR LE LICENCIE/
L’UTILISATEUR FIN AL
Si vous distribuez le Logiciel en violation du
présent Contrat, vous vous enga gez par les
présentes à indemniser, à dégager Creative de toute
responsabilité et à défendre Creative en cas de
réclamations ou de poursuites judiciaires, y compris
pour les frais d’avocat et les coûts survenant,
résultant de ou liés à l’utilisation ou la distribution
du Logiciel en violation du présent Contrat.
A L ’EXCEPTION DE CE QUI EST PREVU CIAVANT D ANS LE PRESENT CONTRAT, LE
LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ETAT » ET
SANS AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE
SORTE, EXPRESSE NI TACITE, Y COMPRIS,
NOTAMMENT, TOUTE GARANTIE TACITE
DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE PAR TICULIER.
De plus, Creative ne pourra pas être tenu responsable
de l’exactitude des informations fournies par Creative
ou par le personnel du service d’assistance technique
tiers ou des dommages causés, directement ou
indirectement par les actions ou les omissions que
vous aurez effectuée s à la suite des recommandations
données par le personnel du service d’assistance
technique tiers.
En tant qu'utilisateur, vous êtes entièrement
responsable du choix du logiciel pour obtenir les
résultats escomptés, de l'installation, de l'utilisation et
des performances du logiciel. Vous assumez
également l'entière responsabilité quant à la qualité et
aux performances du logiciel. Si le logiciel s'avère
défectueux, le coût total résultant de toute réparation
ou correction nécessaire sera à votre charge (et non pas
à celle de Creative , de ses distribu teurs ou
revendeurs).
Cette garantie vous fournit des droits légaux
spécifiques et il est possible que vous disposiez de
droits supplémentaires en fonction de la législation en
vigueur dans votre pays/état. Certaines législations
interdisent l’exclusion de gara nties implicites ; si vous
êtes dans ce cas, l'exclusion ci-dessus ne sera pas prise
en considération. Creativ e n’ac corde a ucune g arant ie
si le logiciel a été personnalisé, reconstitué ou modifié
de quelque manière que ce soit, par un tiers autre que
Creative.
RECOURS ET DOMMAGES RESTREINTS
VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE NON
RESPECT DE LA GARANTIE EST ENONCE
DANS LA CARTE DE GARANTIE OU LE
MANUEL FOURNIS AVEC LE LOGICIEL.
CREATIVE OU SES CONCÉDANTS DE
LICENCES NE POURRONT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’UN
QUELCONQUE PRÉJUDICE INDIRECT,
ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF,
OU DE TOUT MANQUE À GAGNER, DES
ÉCONOMIES NON RÉALISÉES, DE LA
PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE
CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE DONNÉES
RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC LE
LOGICIEL OU LE CONTRAT, MÊME SI
CREATIVE OU SES CONCÉDANTS DE
LICENCES ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS PRÉJUDICES. EN
AUCUN CAS, CREATIVE NE VERSERA UN
MONTANT SUPERIEUR A LA SOMME QUE
VOUS AVEZ PAYEE POUR L’UTILISATION
DU LOGICIEL, EN REMBOURSEMENT DE
DOMMAGES, QUELLE QUE SOIT LA
FORME DE LA RECLAMATION. CREATIVE
NE PEUT ETRE TENU DE FOURNIR DES
MISES A JOUR, DES MISES A NIVEAU OU
D’ASSIST ANCE TECHNIQUE DU
LOGICIEL.
Certaines législations interdisent la limitation et
l’exclusion de garanties implicites ; si vous êtes dans
ce cas, l'exclusion ci-dessus ne sera pas prise en
considération.
RETOUR DE LA MARCH ANDISE
Si vous renvo yez le l ogiciel à Creati ve ou à un
revendeur ou distributeur approuvé Creati v e, les f rais
d'envoi sont à votre char ge et doi v ent être payés à
l'avance, et v ous dev ez assurer le logiciel ou assumer la
responsabilité de toute perte ou dommage lors du
transport.
RESTRICTION DU GOUVERNEMENT DES
ETATS-UNIS
Le logiciel et la documentation sont accompagnés de
droits limités. L'utilisation, la duplication et la
divulgation des informations par le gouvernement des
Etats-Unis sont soumises aux restrictions énoncées
dans le sous-paragraphe (b)(3)(ii) de la section
252.227-7013 de la clause sur les droits relatifs aux
logiciels et aux données techniques (Rights in
Technica l Data and Computer Softw are Clause).
Si vous accordez une sous-licence, ou si vous utilisez
le logiciel à l'extérieur des Etats-Unis, v ous devez
observer la législation applicable de votre pays, la loi
américaine sur le contrôle des exportations ainsi que la
version en langue anglaise de cet accord.
CONTRACTANT/FABRICANT
Le fabricant/entrepreneur du logiciel est :
Creative Technology Ltd
31, International Business Park
Creative Resource
Singapour 609921
DISPOSITIONS GENERALES
Cet accord lie également vos employés, employeurs,
entrepreneurs et agents ainsi que tout successeur ou
cessionnaire. Il est interdit d'exporter le logiciel ou
toute information qui en est dérivée, sauf là où la loi
des Etats-Unis ou toute autre disposition le permet. Cet
accord est régi par la législation en vigueur dans l'état
de Californie (à l'exception des lois fédérales
concernant les droits d'auteur et les marques déposées).
Le présent Contrat constitue l’intégralité de l’accord
entre nous et vous reconnaissez que la responsabilité
de Creative ne pourra être eng agée en cas de f ausse
déclaration, de sa part, de la part de ses agents ou de
quiconque (que ce soit en toute bonne foi ou suite à une
négligence), sur laquelle vous vous êtes basé lors de la
conclusion du présent Contrat, sauf s’il s’agit d’une
déclaration frauduleuse. Le présent Contrat remplace
tout autre accord ou entente, y compris, notamment,
toute publicité relative au Logiciel. Si une clause de ce
contrat est déclarée non valide par un tribunal
judiciaire compétent, cette clause sera modif iée de
manière à la rendre valide et ap plicable et n'affecter a en
aucun cas la validité des autres dispositions. Si vous
avez des questions au sujet de cet accord, veuillez
contacter Creative à l'a dresse ci-de ssus. Si v ous a v ez
des questions sur le produit ou son caractère technique,
contactez le centre de support technique Creative le
plus proche.
ADDENDUM AU CONTRAT DE LICENCE DU
LOGICIEL MICROSOFT
IMPORTANT: En utilisant les fichiers du logiciel
Microsoft ( le « Logiciel Microsoft ») fournis avec
cet Addendum, vous reconnaissez être lié par les
termes suivants. Si vous êtes en désaccord avec
ceux-ci, vous n’êtes pas autorisé à utiliser le
Logiciel Microsoft.
Le Logiciel Microsoft est fourni à la seule fin de
remplacer les fichiers correspondants fournis avec
une copie du logiciel Microsoft (le « PRODUIT
ORIGINAL ») vendu sous une précédente licence.
Une fois installés, les fichiers du Logiciel Microsoft
font partie intégrante du PRODUIT D’ORIGINE et
sont soumis aux mêmes termes et conditions de
licence et de garantie que le PRODUIT
D’ORIGINE. Si vous ne détenez pas de licence
valable pour utiliser le PRODUIT D’ORIGINE,
vous ne pouvez pas exploiter le Logiciel Microsoft.
T oute autre utilisation du Logiciel Microsoft est
interdite.
Aucun élément du présent Contrat ne sera
interprété, au nom de Creative, comme préconisant
ou autorisant une infraction aux lois locales et/ou
internationales applicables à votre juridiction
CLAUSES PARTICULIERES APPLICABLES
A L’UNION EUROPEENNE
SI VOUS AVEZ ACHETE LE LOGICIEL DANS
UN PAYS DE L’UNION EUROPEENNE (UE),
LES CLAUSES SUIVANTES VOUS
CONCERNENT. SI CES CLAUSES NE SONT
PAS EN ACCORD AVEC LES TERMES DE
L’ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL
DEFINIS DANS LE CHAPITRE PREVU A CET
EFFET, LES CLAUSES DE L’UNION
EUROPEENNE PREVALENT.
DECOMPILATION
En vertu de cette clause, vous acceptez de ne jamais
transmettre le logiciel ou d’afficher le code objet du
logiciel sur un écran d’ordinateur ou encore de créer
des copies de clichés mémoire du code objet du
logiciel. Si vous pensez avoir besoin de plus
d’informations concernant l’interopérabilité du
logiciel avec d’autres programmes, vous n’êtes pas
autorisés à décompiler ou désassembler le logiciel
pour obtenir ces informations et vous dev ez les
demander auprès de Creative à l’adresse indiquée cidessus. Après examen de votre demande, Creativ e
déterminera si cette information v ous est nécessaire, et
dans ce cas, vous la fournira dans les meilleurs délais
et conditions.
GARANTIE LIMITEE
A L ’EXCEPTION DE CE QUI EST PREVU CIAVANT D ANS LE PRESENT CONTRAT, ET
CONFORMEMENT A CE QUI EST STIPULE
SOUS L’INTITULE « DROITS LEGAUX », LE
LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ETAT » SANS
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE NI
TACITE, Y COMPRIS, NOTAMMENT, TOUTE
GARANTIE OU CONDITION TACITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE P ARTICULIER.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
DANS L ’A CCORD DE LICENCE DU LOGICIEL
NE S’APPLIQUENT PAS AUX PERSONNES
AYANT SUBI DES DOMMAGES CORPORELS
(Y COMPRIS LA MORT) ENTRAINES PAR
UNE NEGLIGENCE DE LA PART DE
CREATIVE ET SONT SUJETTES A LA
PROVISION DEFINIE SOUS LE TITRE
« DROITS STATUTAIRES ».
DROITS STATUTAIRES
La loi irlandaise stipule que certaines conditions et
garanties peuvent être impliquées lors de contrats pour
la vente de biens et de services. De telles conditions et
garanties sont donc exclues, dans la mesure où
l’étendue de cette exclusion, dans le contexte de cette
transaction, est légitime dans le cadre de la loi
irlandaise. Réciproquement, de telles conditions et
garanties, dans la mesure où elles ne peuvent pas être
légitimement exclues, devront s’appliquer.
Par conséquent, rien dans cet accord ne devra porter
préjudice aux droits dont vous pourrez bénéficier en
vertu des sections 12, 13, 14 ou 15 de l’Irish Sale of
Goods Act 1893 (tel que modifié).
GENERALITES
Cet accord est régi par les lois de la République
d’Irlande. La version locale de cet accord s’applique à
un logiciel acheté au sein de l’Union Européenne. Le
présent contrat exprime l’intégralité de la convention
intervenue entre nous et vous acceptez que Creative
n’est en aucun cas responsable des fausses
déclarations ou représentations faites en son nom, au
nom de ses agents ou de toute autre personne
(involontairement ou par négligence) et considérées
par vous comme vraies au moment de la signature du
contrat, sauf si cette déclaration ou représentation a été
faite dans une intention frauduleuse.
Informations sur la sécurité et
la réglementation
Les sections suivantes contiennent des informations
qui s’appliquent à divers pays :
ATTENTION : Ce périphérique est destiné à être
installé par l’utilisateur, dans un ordinateur compatible
certifié CSA/TUV/UL ou listé IBM AT, à l’intérieur
de la zone définie par le fabricant. Consultez le mode
d’emploi ou le fabricant de l’appareil pour vérifier ou
confirmer si l’utilisateur peut y installer lui-même des
cartes périphériques
.
Avis pour les Etats-Unis
FCC Section 15 : Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, en vertu de la
section 15 de la réglementation FCC en vigueur.
Ces limites ont été établies pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions du
constructeur, peut entraîner des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, le
présent avis ne constitue pas une garantie de
l’absence d’interférences dans une installation
donnée. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce que l’on pourra déterminer en mettant
l’équipement hors tension puis de nouveau sous
tension, l’utilisateur est encouragé à prendre au
minimum une des mesures suivantes :
❑ Réorientation ou changement de position de
l'antenne.
❑ Augmentation de la distance sép ara nt
l’équipement et le récepteur.
❑ Branchement de l’équipement à une prise située
sur un autre circuit que celui du récepteur.
❑ Consultation du vendeur ou d'un technicien
radio/télévision compétent.
ATTENTION : Pour respecter les limites des
dispositifs numériques de classe B, conformément à
la Section 15 des Règles FCC, ce dispositif doit être
installé sur un équipement informatique certifié
conforme aux limites de la classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter l’ordinateur et
les périphériques doivent être blindés et mis à la terre.
Toute utilisation sur des appareils non certif iés
conformes ou avec des câbles non blindés pourra
provoquer des interférences dans la réception de
programmes télévisés ou radiodiffusés.
Modifications
Tout changement ou toute modification qui n’a pas
été expressément approuvé(e) par le constructeur de
ce matériel pourra entraîner l’annulation du droit de
l’utilisateur à utiliser le matériel.
Avis pour le Canada
Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE
« B » d’interférence radio tel que spécifié par le
Ministère Canadien des Communications dans les
règlements d’interférence radio.
Conformité
Ce produit est conforme à la Directive suivante du
Conseil :
❑ Directive 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC), 73/23/
EEC (L VD), (73/23/EEC), telle que modif iée par
la directive 93/68/EEC
Informations de droit d’auteur pour les
utilisateurs des produits Creative
Certains produits Creative ont été conçus pour v ous
aider à reproduire des éléments sur lesquels vous
détenez un droit d’auteur ou que vous êtes autorisé à
copier par le détenteur du droit d’auteur ou en vertu
d’une dispense prévue par la loi applicable. En
l’absence de détention de ce droit d’auteur ou d’une
telle autorisation, vous êtes susceptible d’enfreindre
la loi sur les droits d’auteur et d’être passible de
dommages et intérêts ou d’autres réparations. En cas
de doute concernant vos droits, nous vous invitons à
consulter votre conseiller juridique.
Lorsque vous utilisez un produit Creative, il est de
votre responsibilité de veiller à ne pas enfreindre les
lois applicables en matière de droits d’auteur, en
vertu desquelles la copie de certains éléments peut
requérir le consentement préalable des détenteurs du
droit d’auteur. Creative décline toute responsabilité
concernant toute utilisation illégale du produit
Creative et ne sera en aucun cas responsable de
l’origine des données stockées dans un fichier audio
compressé.
Vous reconnaissez et acceptez que l’utilisation des
codeurs-décodeurs MP3 pour toute diffusion en
temps réel (hertzienne, par satellite, par câble ou
autre support) ou diffusion via Internet ou tout autre
réseau, y compris, notamment les réseaux
d’entreprise etc., dans les applications de type
« pay-audio » ou « pay-on-demand », n’est pas
autorisée et/ou concédée sous licence (http://
www.iis.fhg.de/amm/).
Déclaration de Conformité
Conformément aux documents FCC96 208 and ET95-19,
Nom de constructeur
/importateur: Creative Labs, Inc.
Addresse du constructeur
/importateur: 1901 McCarthy Boulevard
déclare sous sa seule et entière responsabilité que le produit
Nom commercial: Creative Labs
Numéro de modèle: SB0090
a été testé conformément aux spécifications FCC / CISPR22/
85 pour les équipements de classe B et déclaré conforme aux
normes suivantes :
EMI/EMC:ANSI C63.4 1992, FCC Part 15 Subpart B
Ce matériel est conforme à la section 15 des règles FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. le matériel ne peut être source d’interférences , et
2. doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
Ce matériel est conforme à la section 15 des règles FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. le matériel ne peut être source d’interférences et
2. le matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Milpitas, CA. 95035
United States
Tel: (408) 428-6600
Complies with Canadian ICES-003 Class B.
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration de Conformité
Conformément aux documents FCC96 208 and ET95-19,
Nom de constructeur
/importateur: Creative Labs, Inc.
Addresse du constructeur
/importateur: 1901 McCarthy Boulevard
déclare sous sa seule et entière responsabilité que le produit
Nom commercial: Creative Labs
Numéro de modèle: SB0012
a été testé conformément aux spécifications FCC / CISPR22/
85 pour les équipements de classe B et déclaré conforme aux
normes suivantes :
EMI/EMC:ANSI C63.4 1992, FCC Part 15 Subpart B
Ce matériel est conforme à la section 15 des règles FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. le matériel ne peut être source d’interférences , et
2. doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
Ce matériel est conforme à la section 15 des règles FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. le matériel ne peut être source d’interférences et
2. le matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Milpitas, CA. 95035
United States
Tel: (408) 428-6600
Complies with Canadian ICES-003 Class B.
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration de Conformité
Conformément aux documents FCC96 208 and ET95-19,
Nom de constructeur
/importateur: Creative Labs, Inc.
Addresse du constructeur
/importateur: 1901 McCarthy Boulevard
déclare sous sa seule et entière responsabilité que le produit
Nom commercial: Creative Labs
Numéro de modèle: SB0010/SB0010B
a été testé conformément aux spécifications FCC / CISPR22/
85 pour les équipements de classe B et déclaré conforme aux
normes suivantes :
EMI/EMC:ANSI C63.4 1992, FCC Part 15 Subpart B
Ce matériel est conforme à la section 15 des règles FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. le matériel ne peut être source d’interférences , et
2. doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
Ce matériel est conforme à la section 15 des règles FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. le matériel ne peut être source d’interférences et
2. le matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Milpitas, CA. 95035
United States
Tel: (408) 428-6600
Complies with Canadian ICES-003 Class B.
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Compliance Manager
Creative Labs, Inc.
June 25, 2001
Compliance Manager
Creative Labs, Inc.
June 25, 2001
Compliance Manager
Creative Labs, Inc.
June 25, 2001
A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN
JEU VIDEO PAR VOUS-MEME OU P AR
I. Précautions à prendre dans tous les cas pour
l’utilisation d’un jeu vidéo
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous
manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez
dans une pièce bien éclairée en modéant la luminosité
de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo
susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne
distance de cet écran de télévision et aussi loin que le
permet le cordon de raccordement. En cours
d’utilisation. faites des pauses de dix à quinze
minutes toutes les heures.
II. Avertissement sur l’épilep sie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des
crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des
pertes de conscience à la vue, notamment, de certains
types de stimulations lumineuses fortes, succession
rapide d’images ou répétition de figures
géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces
personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent
à certains jeux vidéo comportant de tell es
stimulations, alors même qu’elles n’ont pas
d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes
elles-mêmes à des crises d’épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez
déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise
ou perte de conscience) en présence de stimulations
lumineuses, consultez votre médecin av ant toute
utilisation.
Les parents se doivent également d’être
particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils
jouent avec des jeux vi déo. Si vous-même ou votre
enfant présentez un des symptômes suiv ants : vertige,
trouble de la vision, contraction des yeux ou des
muscles, trouble de l’orientation, mouvement
involontaire ou convulsion, perte momentanée de
conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et
consulter un médecin.
Sommaire
Introduction
Bienvenue dans le m onde du divertissement audio numérique à haute définition ....... .............. i
Présentation de EAX ADVANCED HD™ ............................................... ............................... .... ii
CreativeWare......................................... .............. .............. .............. .............. ............... ................ iii
Installation des pilotes et des applications................... ............... .............. .............. .............. ..................3-2
Installatio n de Ulead V ideoS tudio A pplica tion .. ..... .. .. ... .... ... .. .. ..... ... .. .. ..... .. ... ..... .. .. ... .... ... .. ... .. 3-2
Désinstaller des ap p l ications.................................. ....... ............... .............. .............. ................................3-4
Création a rtistique...................................... ............... .............. .............. ....... .............. ..............................5-4
Création et lecture de banques SoundFonts........................ ... ................... ................ ... .............. 5-6
Divertiss ements sur I n ternet............... ............... .............. .............. .............. .............. ........ ......................5-6
Codage de ch ansons CD au format MP3........................ .............. .............. ....... .............. .......... 5-6
Télécharg ement et lec tur e de chans ons MP3.......... .. .. ... .... ... .. .. ..... ... .. ..... .. .. ... ..... .. .. ... .... ... .. ... .. 5-6
Lecture de chansons MP3 avec EAX ADVANCED HD™................ ..... ............................... 5-7
Si un pr o b lème survient......................... .............. .............. .............. ............... .............. ................... .......C-3
Renvoi d'un produit pour répa ration............................ ... .......................................................... C-4
Bienvenue dans le
monde du
divertissement audio
numérique à haute
définition
Nous vous remercions d'avoir acheté Sound Blaster Audigy Platinum eX (carte Sound Blaster Audigy,
carte d'extension Audigy , lecteur Audigy externe et télécommande infrarouge), solution de divertissement
audio numérique à haute définition la plus performante sur le marché.
Avec son convertisseur analogique/numérique 24 bits interne (CAN) et son convertisseur numérique/
analogique (CNA), Sound Blaster Audigy Platinum eX émet des sons haute définition de qualité
remarquable avec une prise en charge SPDIF à 96 kHz. La carte Sound Blaster Audigy et son processeur
Audigy est quatre fois plus puissante que celles de ses concurrents. Vous pouvez l'utiliser avec les
technologies EAX ADVANCED HD™ pour écouter de la musique ou jouer à vos jeux favoris.
Le lecteur Audigy externe est facile à utiliser. Vous pouvez l'éloigner de votre ordinateur et le rapprocher
de votre zone de travail. Sur sa face av ant, v ous pouv ez brancher un microphone et un casque, et régler le
volume/gain. Le lecteur Audigy externe fournit également des connecteurs Creati ve SB1394, MIDI et des
connecteurs numériques pour que vous puissiez effectuer des enregistrements audio/vidéo et créer du
contenu. Le port SB1394 à vitesse élevée vous permet de connecter des lecteurs audio numériques
portables, des
lecteurs de CD réinscriptible externes ou tout autre périphérique compatible IEEE 1394, comme les
caméscopes vidéo numériques, les imprimantes, les scanners et les appareils ph oto numériques.
En outre, il est possible d'utiliser une télécommande infrarouge avec le lecteur Audigy externe. Le
récepteur infrarouge à distance du lecteur Audigy externe vous permet de contrôler l'ordinateur et
d'exécuter des tâches (lecture de CD audio ou vidéo, par exemple) à une distance de 4 mètres au maximum.
Sound Blaster Audigy Platinum eX est livré avec un ensemble impressionnant de logiciels qui vont vous
tenir en haleine pendant des heures.
Introduction i
Présentation de
EAX ADVANCED
HD™
Grâce à des fonctionnalités et performances audio avancées, la technologie EAX ADVANCED HD™
améliore considérablement les logiciels de divertissement numérique en offrant des fonctions de
traitement du son sophistiquées et un son interactif haute définition. Vous pouvez l'utiliser avec une
multitude de solutions matérielles audio, de programmes, de logiciels d'application et d'interfaces API
Creative.
Vous pouvez personnaliser l'environnement sonore et améliorer votre confort d'écoute en utilisant des
produits fonctionnant avec la technologie EAX ADVANCED HD™. En outre, vous pouvez bénéficier de
fonctions audio avancées dans les domaines de la composition musicale et de la production acoustique. En
somme, la technologie EAX ADVANCED HD™ redéfinit l'écoute.
Grâce à son nouveau moteur de traitement numérique des signaux, Sound Blaster Audigy peut traiter deux
fois plus d'effets que Sound Blaster Live!. La qualité des jeux, de la musique et des films s'en trouve
nettement améliorée. La qualité audio et les effets de réverbération sophistiqués de Sound Blaster Audigy
vous feront vivre des moments inoubliables dans le domaine du divertissement numérique ! Grâce aux
nouveaux algorithmes évolués, vous profiterez d'effets de localisation 3D stupéfiants, quelle que soit la
configuration de haut-parleur utilisée.
Profitez d'une myriade d'effets sonores en 3D lorsque vous jouez à vos jeux favoris. Offrez à vos films
préférés la qualité audio Dolby Digital 5.1. Enregistrez vos chansons préférées en MP3, en leur donnant
une touche « concert en direct », « club de jazz » ou autre, puis réécoutez-les à loisir. Prenez v otre guitare
et jouez sur les effets EAX ADVANCED HD™ : poussez le son à fond, ajoutez une pointe de distorsion
ou branchez un micro et prenez la voix d'un grand du rock ! Vous ne regretterez pas d'avoir choisi la
technologie EAX ADVANCED HD™ !
Grâce à elle, votre lecteur Sound Blaster Audigy émet des sons interactifs haute fidélité à haute définition.
La puissance de traitement audio EAX ADVANCED HD™, la technologie audio positionnelle 3D, les
effets sonores, les sons analogi qu es et nu mér i qu es 5. 1 et les bibl i oth èq ues d 'in st ru ments numériques
SoundFont garantissent une qualité sonore exceptionnelle lorsque vous exécutez des jeux, écoutez de la
musique ou regardez des films.
Introduction ii
CreativeWare
CreativeWare est une forme de suivi après vente qui consiste en une série de mises à jour, ajouts de
fonctions et de programmes complets, fournis aux propriétaires de produits Creative concernés. Avec
CreativeWare, vous êtes sûr de bénéficier des meilleurs produits de divertissement numérique. En effet :
- Vous pouvez facilement mettre à niveau votre carte Sound Blaster Audigy avec les fonctions, pilotes de
périphérique et applications les plus récents.
- Vous pouvez personnaliser les fonctions de votre carte Sound Blaster Audigy.
Votre progiciel
Les éléments décrits ci-dessous
peuvent différer d'un pays à
l'autre.
Votre progiciel comprend :
❑ Une carte Sound Blaster Audigy
❑
Une carte d'extension Audigy
❑
Un lecteur Sound Blaster Audigy externe et une télécommande infrarouge
❑ Un câble SB1394 interne
❑
Un câble d'extension Audigy
❑
Un câble AUD_EXT/Manette de jeu
❑ Un câble CD audio numérique
❑
Un câble répartiteur
❑
Un adaptateur mini-DIN vers DIN standard
❑ 4 pieds en caoutchouc
❑
2 piles AAA non alcalines (paquet de deux) pour la télécommande infrarouge
❑
Le CD d'installation Sound Blaster Audigy
❑ Les CD des applications
❑
Une notice de démarrage rapide
❑
Un câble SB1394 pour connecter votre caméra vidéo numérique
Introduction iii
Configuration
requise
Carte Sound Blaster
Audigy et lecteur
Audigy
Des applications et jeux
SB1394 et un affichage
DVD
❑ Un processeur Pentium
❑
Un jeu de puces de carte mère Intel, AMD ou 100 % compatible
❑
Windows 98 Second Edition (SE), Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 ou
Windows XP
❑
64 Mo de mémoire vive (RAM) (128 Mo de mémoire vive recommandés)
❑
600 Mo d'espace disque disponible
❑
Un emplacement PCI 2.1 pouvant accueillir la carte Sound Blaster Audigy
❑
Un emplacement adjacent libre pouvant accueillir la carte d'extension Audigy
❑
Un casque ou des haut-parleurs amplifiés (disponibles séparément)
❑
Un lecteur de CD-ROM installé
❑
Un processeur Pentium II Intel authentique à 350 MHz, MMX ou AMD à 450 MHz 3DNow! pour les
applications ou les jeux SB1394
❑
SB1394 (fonctionne uniquement avec Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 ou
Windows XP)
❑
128 Mo de mémoire vive recommandés pour la capture et l'édition vidéo numériques, un disque dur
Ultra DMA (ATA-100, 7 200 tpm et 6 Go recommandés) avec 1 Go d'espace de travail pour les
applications vidéo numériques
❑
Jeux : 128 Mo de mémoire vive recommandés, un accélérateur graphique 3D avec au moins 8 Mo de
mémoire vive sur la carte, 300 à 500 Mo d'espace disque disponible
❑
DVD : Un lecteur de DVD-ROM de deuxième génération au moins avec les lecteurs de DVD
recommandés suivants : WinD VD 2000 d'InterV ideo ou PowerD VD 3.0 de CyberLink (ou une version
ultérieure)
®
Intel® authentique à 266 MHz ou AMD® K6 à 300 MHz ou plus rapide
Introduction iv
❑ Radio sur Internet : Requiert un modem d'au moins 56 kbps et une connexion Internet active pour
exécuter l'application. Certaines applications requièrent une configuration système plus élevée ainsi
que l'utilisation d'un microphone. Reportez-vous à l'aide en ligne de votre application pour plus
d'informations.
Certaines applications requièrent une configuration système plus élevée ainsi que l'utilisation d'un
microphone. Reportez-vous à l'aide en ligne de votre application pour plus d'informations.
Autres informations
Aide supplémentaire
Support technique
Conventions
relatives à la
documentation
Reportez-vous au guide de démarrage rapide en ligne de Sound Blaster Audigy et aux fichiers d'aide
en ligne pour obtenir des informations détaillées sur les applications Creative. La démonstration en ligne
Sound Blaster Audigy Experience présente Sound Blaster Audigy et les fonctions de la carte de manière
interactive.
Consultez le contenu du CD d'installation de Sound Blaster Audigy pour découvrir d'autres
démonstrations, bibliothèques et logiciels. Visitez le site www.europe.creative.com pour connaître les
nouveaux produits Sound Blaster et en apprendre davantage à leur sujet. Ce site explique également
comment faire ses achats en ligne, bénéficier d'une assistance technique et obtenir des mises à jour
CreativeWare.
Visitez le site www.europe.creative.com/support/kb pour obtenir une aide d'ordre général.
Les conventions typographiques utilisées dans ce manuel sont les suivantes :
L'icône du bloc-notes signale les informations essentielles que vous devez
impérativement consulter avant de continuer.
L'horloge est un signe d'avertissement qui vous indique la procédure à suivre
pour éviter une situation à risque.
Le signe d'avertissement vous avertit que le non respect des indications peut
entraîner des blessures corporelles importantes qui peuvent être mortelles.
Introduction v
1
A propos de la carte Sound Blaster Audigy
et du lecteur boîtier externe Audigy
Ce chapitre décrit la procédure d'installation du matériel Sound Blaster
Audigy et de la carte Audigy, et traite de la connectivité de la carte.
A propos de la carte Sound Blaster Audigy et du boîtier externe
Audigy
Matériel requis
Votre PC doit comporter un
emplacement PCI et un autre
emplacement adjacent tous deux
disponibles.
Avant de commencer l'installation, vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
Boîtier externe Audigy
Carte Sound Blaster Audigy
Carte d'extension Audigy
Câble SB1394 vidéo numérique
Câble AUD_EXT/Manette de jeu
Câble d'extension Audigy
Câble répartiteur
Câble SB1394 interne
Câble CD audio numérique
Pieds en caoutchouc
Tournevis cruciforme (non fourni)
A propos de la carte Sound Blaster Audigy et du boîtier externe Audigy 1-2
Votre carte
Sound Blaster
Audigy
Une prise jack est une interface
de connexion à un trou alors que
le connecteur se compose de
plusieurs broches.
En mode analogique, les prises
jack de sortie ligne et de sortie
arrière peuvent être utilisées
simultanément pour connecter
des systèmes de haut-parleurs
4.1. La prise de sortie ligne
analogique/numérique permet de
connecter les canaux du hautparleur central et du caisson de
basses (LFE) des systèmes de
haut-parleurs 5.1.
Votre carte audio comporte les prises jack et connecteurs suivants vous permettant de connecter d'autres
périphériques :
Connecteur CD audio (CD-IN)
Connexion à la sortie audio analogique d'un lecteur de CDROM ou de DVD-ROM à l'aide d'un câble audio
Connecteur pour répondeur téléphonique (TAD)
Connexion mono à partir d'un modem vocal standard et
transmission de signaux microphone au modem
Prise de sortie ligne analogique/
numérique
Sortie AC-3 SPDIF compressée ou
6 canaux pour connecter des périphériques
numériques et des systèmes de hautparleurs numériques.
Prend aussi en charge les canaux
analogiques du haut-parleur central et du
caisson de basses pour connecter des
systèmes de haut-parleurs analogiques 5.1.
Prise d'entrée ligne (LIN_IN)
Connexion à un périphérique externe
(comme un lecteur de cassettes, un
lecteur DAT ou un lecteur MiniDisc)
Prise d'entrée microphone (MIC_IN)
Connexion d'un microphone externe
pour entrée vocale
Prise de sortie ligne (LIN_OUT1)
Connexion de haut-parleurs amplifiés
ou d'un amplificateur externe pour
sortie audio Branchement possible d'un
casque.
Prise de sortie arrière (LIN_OUT2)
Connexion de haut-parleurs amplifiés
ou d'un amplificateur externe pour
sortie audio
Port SB1394 (SB1394)
Connexion à un périphérique externe compatible IEEE1394
(comme un caméscope vidéo numérique, un appareil photo
numérique, une imprimante ou un scanner)
Connecteur d'entrée AUX (AUX_IN)
Connexion à des sources audio i nternes telles que
tuner TV, MPEG, ou autres cartes
Port interne SB1394
Connexion au cavalier J2 sur la carte d'extension
Audigy
Connecteur CD SPDIF (CD_SPDIF)
Connexion à la sortie SPDIF (audio
numérique) d'un lecteur de CD-ROM ou
de DVD-R OM
Connecteur manette de jeu/MIDI
(MANETTE DE JEU)
Connexion au connecteur
AUD_EXT/Manette de jeu sur la
carte d'extension Audigy
Connexion au lecteur Audigy externe
ou à la carte d'E/S numérique
Avertissement : Il ne s'agit pas d'une
interface IDE. Ne l'utilisez pas pour
connecter vos périphériques IDE.
figure 1-1 : Prises jack, conn ecteurs et ports de la carte Sound Blaster Audigy
A propos de la carte Sound Blaster Audigy et du boîtier externe Audigy 1-3
Votre carte
d'extension
Audigy
Vot re carte d'extension Audigy comporte les prises jack et connecteurs suivants vous permettant de
connecter d'autres périphériques :
Port interne SB1394
Connexion au connecteur SB1394
interne sur la carte Sound Blaster
Audigy card
Port d'extension SB1394
Connexion au connecteur SB1394 à 6
broches sur le câble d'extension Audigy.
Connexion également possible avec un
périphérique externe compatible
IEEE1394 (comme un caméscope vidéo
numérique, un appareil photo numérique,
une imprimante ou un scanner)
Connecteur d'extension Audigy
Connexion au connecteur DB à 44
broches sur le câble d'extension
Audigy
Connecteur d'alimentation
Connexion du câble répartiteur au
boîtier d'alimentation du système
Connecteur d'extension audio/
manette de jeu
Connexion aux connecteurs AUD_EXT
et manette de jeu sur la carte Sound
Blaster Audigy
figure 1-2 : Connecteurs et ports de la cart e d'extension Audigy
A propos de la carte Sound Blaster Audigy et du boîtier externe Audigy 1-4
Votre boîtier
externe Audigy
• Pour connecter le casque et le
microphone de votre
ordinateur au lecteur Audigy
externe, utilisez un
adaptateur de 3,5 mm vers
6,35 mm.
• Réglez le gain de la prise jack
de l'Entrée Mic 2 au minimum
avant de brancher ou
d'allumer le microphone,
surtout si vous utilisez un
casque.
Les prises jack, connecteurs et boutons suivants figurent sur la face a v ant de vo tre lecteur Audigy externe:
Prises jack d'entrée auxiliaire RCA
Connexion à des équipements de consommation, tels qu e des camé scopes, d es postes de
télévision et des lecteurs de CD, par l'intermédiaire de sorties auxiliaires RCA
Connecteurs d'entrée/sortie optique
SPDIF
Connexion à des périphériques audio
numériques, comme des enregistreurs DAT
ou Minidisc, via une entrée/sortie optique
Prises jack d'entrée/sortie
RCA SPDIF
Connexion à des
périphériques audio
numériques, comme des
enregistreurs DAT ou
Minidisc, via une entrée/
sortie RCA
Prise de sortie casque de 6,35 mm
Connexion à un casque de haute qualité.
Bouton de volume du casque
Contrôle du volume de sortie casque. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section « Réglage
du volume du casque et du gain du microphone»
à la page 1-6.
Prise jack Entrée Ligne 2/Mic 2 de 6,35 mm
Connexion à des microphones dynamiques de
haute qualité ou à des périphériques audio tels
que des guitares électriques, des lecteurs DAT
ou des lecteurs MiniDisc
Trait de séparation
Entrée Ligne 2/Mic 2
Récepteur infrarouge à distance
Contrôle de l'ordinateur par télécommande
infrarouge
Connecteurs d'entrée/sortie MIDI
Connexion à des périphériques MIDI grâce à
des adaptateurs de connexion mini-DIN vers
DIN standard fournis avec le produit
Sélecteur Entrée Ligne 2/Mic 2 (contrôle du gain
microphone)
Pour passer à l'Entrée Ligne 2, tournez le bouton dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au tr ait de
séparation « Entrée Ligne 2/Mic 2 » (vous devez
entendre un déclic). Pour repasser à l'Entrée Mic 2,
tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'au trait de séparation (vous devez entendre un
déclic). Pour contrôler le gain du microphone, continuez
à tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Réglage du volume du casque et du gain du
microphone » à la page 1-6.
Connecteur SB1394
Connexion à des
périphériques compatibles
IEEE1394
figure 1-3 : Prises jack, connecteurs et boutons sur le lecteur Audigy externe
A propos de la carte Sound Blaster Audigy et du boîtier externe Audigy 1-5
Réglage du
volume du
casque et du gain
du microphone
Vous pouvez régler le volume du casque et le gain du microphone de deux façons :
Utilisation des
boutons du lecteur
Audigy
Sur la face avant du lecteur Audigy externe, tournez le bouton approprié :
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume du casque ou le gain du
❑
microphone.
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume du casque ou le gain du
❑
microphone.
A propos de la carte Sound Blaster Audigy et du boîtier externe Audigy 1-6
Utilisation de
Creative Surround
Mixer
Pour régler le volume du casque, procédez comme suit :
2. Dans la partie inférieure de Surround Mixer, vérifiez que la case à cocher Sourdine figurant sous le
curseur Volume est vide. Si ce n'est pas le cas, cliquez dessus pour la désélectionner.
3. Faites glisser le curseur Volume vers la gauche ou vers la droite pour régler le volume du casque.
Pour installer Surround Mixer et
d'autres applications, reportezvous à la section « Installation
des pilotes et des applications »
à la page 3-2.
• Pour obtenir des effets
optimaux, réglez le volume
du casque et le gain du
microphone sur 75 % dans
Surround Mixer, puis utilisez
les boutons du lecteur
Audigy externe pour
effectuer d'autres réglages.
• Si vous définissez le volume
du casque ou le gain du
microphone sur 0 % ou si
vous les mettez en sourdine
dans Surround Mixer, v ous
n'entendrez rien, même si les
boutons du lecteur Audigy
sont réglés au maximum.
2. Dans la partie inférieure de Surround Mixer, cliquez sur le bouton de source d'entrée audio présentant
une flèche vers le bas, puis sélectionnez Entrée Ligne 2/Mic 2.
3. Assurez-vous que la case à cocher figurant en dessous du curseur Entrée Ligne 2/Mic 2 est vide. Si
ce n'est pas le cas, cliquez dessus pour la désélectionner. La source d'entrée audio sera alors mise en
sourdine.
4. Faites glisser le curseur Volume vers le haut ou vers le bas pour régler le gain du microphone.
A propos de la carte Sound Blaster Audigy et du boîtier externe Audigy 1-7
Utilisation d'une
télécommande
avec votre
ordinateur
Le lecteur Audigy externe est équipé d'un récepteur infrarouge à distance pour que vous puissiez utiliser
la télécommande. Celle-ci vous permet de contrôler votre ordinateur depuis votre canapé ou votre lit, à
une distance de 4 mètres au maximum. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de
RemoteCenter.
A propos de la carte Sound Blaster Audigy et du boîtier externe Audigy 1-8
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.