Creative Outlier Quick Start Manual

EN PL
FR RU
Démarrage Rapide
IT JP
DE ZS
Schnellstart
ES
Guía Rápida
Szybki start
Краткиe yказания
クイックスタートガイド
快速入门指南
3
10
6
2
1 5
7
8
4
9
Thank you for selecting Creative Outlier wireless headset.
EN
This documentation aims to guide you in making full use
of the headset. Fully charge the headset before rst use. Then
you need to “pair” the headset once with your Bluetooth® audio or mobile device before enjoying subsequent automatic connection.
Charging headset
Connect the Right earcup to your laptop or computer using the
supplied USB cable
The indicator lights up in Red. The indicator lights up in Red.
When fully charged, this indicator turns off.
Pairing new
Power off the headset.
Press and hold the Multifunction button for more than 5 seconds on the Right earcup until the indicator lights up in Blue and blinking rapidly
Turn on Bluetooth search function on your audio or mobile device
Select “Creative Outlier” and if prompted for a Passcode, key in “0000”
Once paired, the Blue indicator on the Right earcup blinks slowly
Note that when pairing with a computer, connect the headset
Bluetooth
devices
as a Hands-free Audio or Headset device instead of a Stereo Audio device in order to make use of the microphone function. If microphone function is not needed, it is recommended to connect as a Stereo Audio device for better playback performance. Certain Bluetooth solution detects the application that you are
using and congures the microphone automatically. You are
recommended to update your computer’s Bluetooth drivers to the latest.
If your mobile device supports NFC (Near Field Communication)
connectivity, you can simplify the above Bluetooth pairing process by just tapping the mobile device on the NFC icon at the Right earcup. A second tap will disconnect your mobile device. Refer to your mobile device’s user guide to enable NFC functionality.
Playback from audio devices
Turn on Bluetooth function on your paired audio device
Press and hold the Multifunction button on the Right earcup
until the indicator lights up in Blue and blinks moderately. The headset automatically searches for the last paired device. Once connected, the indicator turns Blue and blinks slowly. In certain cases, you may need to press the Multifunction button to establish connection
You can now Play or Pause music playback, skip forward or
reverse tracks, and make volume adjustments
Call functions with mobile phones
Turn on Bluetooth function on your paired mobile device
Press and hold the Multifunction button on the Right earcup
until the indicator lights up in Blue and blinks moderately. The headset automatically searches for the last paired device. Once connected, the indicator turns Blue and blinks slowly. In certain cases, you may need to press the Multifunction button to establish connection
To answer or end a call, press and release the Multifunction button. To reject a call, press the Multifunction button for 2 seconds (audible reject tone).
To accept a call waiting and drop the ongoing call, press and release the Multifunction button. To accept a call waiting and put on hold to the ongoing call, press the Multifunction button twice.
To mute or unmute the microphone during a call, press and
hold for 1 second both the Volume Up “+” and Volume Down “-” buttons.
To transfer an ongoing call between the Outlier and your mobile phone, press and hold the Multifunction button for 1 second and release.
Note that some features are phone dependent.
microSD Audio playback
You can listen to music stored in a microSD card and inserted into
the headset.
Power on the headset.
Slide the Mode switch to “microSD Audio” setting.
Automatic playback commences. Otherwise, press the
Multifunction button to play audio tracks in the storage card. Press again to pause playback.
Press the “Next” or “Previous” buttons to skip tracks. Press and
hold the “Next” or “Previous” buttons to scroll forward or backward a track.
When no track is being played or paused, press the “Next” or “Previous” buttons to skip folders.
Two playback modes are available - Play All (default setting) or
Shufe. Press and hold both “Next” and “Previous” buttons for
about 2 seconds to toggle between these modes (the Green light
indicator blinks twice to conrm selection for Play All mode and blinks randomly for Shufe mode).
Note: If you are connected to a Bluetooth device before selecting
“microSD Audio” mode, this Bluetooth connection will still be maintained for ease of answering voice calls or mixing audio playback from your Bluetooth device.
USB Audio playback
Connect headset to a non Bluetooth-enabled computer using
the supplied USB cable. Access the Music folder or launch your media player application for music playback.
Power on the headset.
Slide the Mode switch to “USB Audio” setting.
Press the Multifunction button to play audio tracks on the
computer. Press again to pause playback.
Press the “Next” or “Previous” buttons to skip tracks. Press and
hold the “Next” or “Previous” buttons to scroll forward or backward a track.
When no track is being played, press the “Next” or “Previous”
buttons to skip folders.
Note: If you are connected to a Bluetooth device before selecting
“USB Audio” mode, this Bluetooth connection will still be maintained for ease of answering voice calls or mixing audio playback from your Bluetooth device.
You may use this mode to enjoy digital audio from your
smartphone or tablet by connecting an USB OTG (On-The­Go) cable (available separately) to the headset. This is device dependent.
USB Mass Storage
You can access and modify the content stored in the microSD
card when the headset is connected to the computer via USB connection.
Power on the headset.
Connect headset to a computer using the supplied USB cable.
Slide the Mode switch to “USB Audio” setting.
Press and hold both the Multifunction and “Next” buttons for
about 2 seconds to enable USB Mass Storage mode. Note: you can toggle between USB Mass Storage and USB Audio modes by repeating this step.
Clear or reset headset
Press and hold the Volume Down “-” and Multifunction buttons for
more than 6 seconds to clear the paired
If the headset malfunctions, reset it by supplying USB power, then
press the Volume Up “+” and Multifunction buttons for about 2 seconds
Automatic shutdown
Once the headset is powered on, if it is unable to connect to the last paired device or failed to pair with a new device within 5 minutes, the headset will automatically shut down.
Bluetooth
devices
List of button, indicator and connector / port functions
Button Function
1. Multifunction
(Power / Pair / Call and Play / Pause)
Power: Press and hold for 2 seconds to power on the headset. Press and hold for 3 seconds to power off the headset.
Pair: In off mode, press and hold for more than 5 seconds to activate Pairing mode.
2. Volume Up /
Volume Down
/
Call: Press and release to answer or end an incoming call*. Press and hold for 2 seconds to reject a call during an incoming call*. Press twice to accept a call waiting and put on hold the ongoing call.
* Applicable in and USB Audio modes.
Music playback: Press to play. Press again to pause playback.
Press ‘+’ to increase or press ‘-‘ to decrease volume. 15 incremental Steps are available. A beep tone is emitted at minimum level and two beep tones at maximum level. Press for 1 second and release both ‘+’ and ‘-‘ to mute or unmute the microphone during a call.
Volume operations in microSD Audio mode complying with European Directives: To protect your hearing, you will hear 5 warning beeping tones when you attempt to increase the volume level above Step
10 for the rst time. You can cancel this
tone by pressing ‘+’ button. Thereafter, you may proceed to increase the volume level with caution. Note that at this increased volume level, a repeat of this warning tone will occur for every 18 cumulative hours of use. When this happens, the volume level will be reduced to the default Step 9.
Bluetooth
, microSD Audio
Button Function
3. Next, Forward
/ Previous, Backward
/
4. Mode Selector
Light Indicator Function
5. Right earcup
indicator
Press to change to the next or previous track. Press and hold to scroll forward or backward a track (device dependent).
Slide switch to enable playback from either a wireless Bluetooth device ( ), stored tracks in microSD media (microSD Audio) or tracks from a USB connected computer (USB Audio).
Blue and blinks rapidly: in pairing mode and is ready to pair with a new device.
Blue and blinks moderately:
automatically searching and attempts to connect to the last paired device.
Blue and blinks slowly: connected to a paired device.
Blue and ashes once: successfully cleared all paired devices.
Green: in microSD Audio or USB Audio mode.
Green and ashes twice: selected microSD Audio / Play All mode.
Green and ashes randomly: selected
microSD Audio / Shufe mode.
Green and blinks thrice: low battery level in microSD Audio or USB Audio mode, charge the headset soonest.
Red and Blue blink alternately: low battery level in Bluetooth mode, charge the headset soonest.
Red and ashes once: powering off the headset.
Red: charging headset. This goes off when headset is fully charged.
Note: the light indicator may appear as a combination of above colors and behavior depending on functionality.
Connector / Port Function
6. microSD slot
7. Micro-USB
charging connector
8. Audio Input
connector
(3.5mm / ”)
Insert a TF or microSD memory card for stored music playback. Press once to secure the card in the slot and press again to eject the card.
Use the supplied USB cable for charging the headset via a laptop or computer. Also for USB Audio connection.
Use a stereo audio cable (available separately) for a wired connection to a non-wireless device or when battery power runs out. In this mode, Bluetooth, microSD Audio and USB Audio connections will be disabled.
9. Invisible
Microphone
10. NFC (Near Field
Communication) pad
Technical Specications:
• Driver: 32mm Neodymium magnet
• Frequency Response: 20Hz ~ 22kHz
• Impedance: 24ohms
• Wireless Technology:
Bluetooth
Proles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (HD Voice ready)
• Audio Codec: SBC, mSBC, FastStream*
• Content Protection: SCMS-T
• External Storage: Supports microSD cards of Class 4 and above,
up to 32GB in FAT16/32 partition
• External Storage Audio Format: Supports MP3 / WMA (up to
320kbps), WAV (up to 16-bit 48kHz PCM)
• USB Audio: Computers with Windows 8.1/8/7/Vista, Mac OS X
v10.6.8 or later
• Operating Frequency: 2402 ~ 2480 MHz
• Operating Range: Up to 10m / 33ft
• Operating Temperature: 0 ~ 45 ˚C
• Power Supply: Rechargeable Lithium Ion battery, 3.7V, 200mAh
Noise suppression microphone for crystal clear communications.
Tap your NFC-enabled mobile devices here to establish Bluetooth pairing and connection. Tap again to end connection.
Bluetooth
v4.1
• Charge via USB: 5VDC, 500mA
• Charge Time / Play Time / Talk Time: 2 hours / 8 hours / 8 hours
• Net Weight: 90g / 3.2oz
* FastStream allows low latency wireless bi-directional audio
streaming ad voice communication with Creative BT-W1 Bluetooth USB transceiver.
HD Voice requires supported smartphones and mobile networks.
For the latest, online version of this guide, DoC, safety and regulatory information, visit http://support.creative.com
Merci d’avoir choisi le casque sans l Creative Outlier. Cette
FR
documentation vous aidera à tirer parti de toutes les fonctions
de ce casque. Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie. Vous devrez ensuite « apparier » une première fois le
casque avec votre périphérique audio ou mobile pouvoir proter ultérieurement d’une connexion automatique.
Chargement du casque
Raccordez l’oreillette droite à votre ordinateur portable ou à votre
ordinateur avec le câble USB fourni.
Le voyant s’allume en rouge. Lorsque la charge est complète, le
voyant s’éteint.
Appariement de nouveaux périphériques
• Mettez le casque hors tension.
Appuyez sur la touche Multifonction sur l’oreillette droite et
maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes, jusqu’à ce
que le voyant s’allume en bleu et clignote rapidement.
Activez la fonction de recherche
audio ou mobile.
Sélectionnez « Creative Outlier » et, si un mot de passe vous est demandé, tapez « 0000 ».
Une fois l’appariement effectué, le voyant bleu sur l’oreillette droite clignote lentement.
Lors de l’appariement avec un ordinateur, connectez le casque
en tant que périphérique audio ou micro-casque mains libres, et non en tant que périphérique audio stéréo, pour pouvoir
utiliser la fonction microphone. Si vous n’avez pas besoin de la
fonction microphone, nous vous recommandons de connecter le casque en tant que périphérique audio stéréo pour améliorer les performances en lecture. Dans certains cas, la solution
Bluetooth
détecte l’application que vous utilisez et congure
Bluetooth
Bluetooth
®
Bluetooth
pour
sur votre périphérique
automatiquement le microphone. Il est recommandé de mettre à jour les pilotes
Si votre périphérique mobile est compatible avec la connectivité
NFC (Near Field Communication), vous pouvez simplier la
procédure de couplage Bluetooth, puisqu’il suft d’appuyer sur l’icône NFC de l’oreillette droite de votre périphérique mobile. En appuyant à nouveau, votre périphérique mobile se déconnecte.
Reportez-vous au guide d’utilisation de votre périphérique mobile
pour activer la fonctionnalité NFC.
Lecture à partir des périphériques audio
Activez la fonction
Appuyez sur la touche Multifonction sur l’oreillette droite et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant s’allume en bleu et clignote modérément. Le casque recherche automatiquement
le dernier périphérique apparié. Une fois la connexion établie, le voyant devient bleu et clignote lentement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche Multifonction pour établir la connexion.
Vous pouvez à présent écouter ou mettre en pause la musique,
sauter des pistes vers l’avant ou vers l’arrière, et régler le volume.
Fonctions d’appel avec les téléphones mobiles
Activez la fonction
apparié.
Appuyez sur la touche Multifonction sur l’oreillette droite et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant s’allume en bleu et clignote modérément. Le casque recherche automatiquement
le dernier périphérique apparié. Une fois la connexion établie, le voyant devient bleu et clignote lentement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche de lecture pour établir la connexion.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
de votre ordinateur.
sur votre périphérique audio apparié.
sur votre périphérique mobile
Pour répondre à un appel ou raccrocher, appuyez sur la touche
Multifonction. Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche
Multifonction pendant 2 secondes (audible rejeter tonalité).
Pour prendre un appel en attente et abandonner l’appel en cours,
appuyez sur la touche Multifonction. Pour prendre un appel en attente et mettre l’appel en cours en attente, appuyez deux fois
sur la touche Multifonction.
Pour couper le son du microphone pendant un appel, appuyez
simultanément pendant 1 seconde sur les touches Volume Haut « + » et Volume Bas « - ».
Pour transférer un appel en cours entre le Outlier et votre
téléphone mobile, appuyez sur la touche Multifonction et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.
Notez que certaines fonctionnalités varient selon le modèle de
téléphone.
Lecture microSD Audio
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur une carte
microSD en insérant celle-ci dans le casque.
Allumez le casque.
Faites glisser le sélecteur de mode sur « microSD Audio ».
La lecture automatique se lance. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton Multifonction pour lire les pistes audio stockées sur la carte. Appuyez de nouveau sur la touche pour
mettre la lecture en pause.
Appuyez sur le bouton « Suivant » ou « Précédent » pour passer à une autre piste. Appuyez sur le bouton « Suivant» ou « Précédent » et maintenez-le enfoncé pour faire une avance
rapide ou un retour rapide sur une piste.
Si aucune lecture n’est en cours ou en pause, appuyez sur le bouton
« Suivant » ou « Précédent » pour passer à un autre dossier.
Il existe deux modes de lecture : Lire tout (par défaut) et Aléatoire. Appuyez sur le bouton « Suivant » ou « Précédent » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour basculer
d’un mode à l’autre (le voyant vert clignote à deux reprises
pour conrmer que le mode Lire tout est sélectionné, et à trois
reprises pour le mode Aléatoire).
Remarque : si vous êtes connecté à un appareil Bluetooth
avant de sélectionner le mode « microSD Audio », la connexion
Bluetooth sera maintenue an que vous puissisez répondre facilement aux appels vocaux ou lire des pistes audio depuis votre appareil Bluetooth.
Lecture USB Audio
Connectez le casque à un ordinateur sur lequel le Bluetooth n’est
pas activé avec le câble USB fourni. Accédez au dossier Musique ou lancez votre application de lecteur de musique.
Allumez le casque.
Faites glisser le sélecteur de mode sur « USB Audio ».
Appuyez sur le bouton Multifonction pour lire des pistes audio sur
votre ordinateur. Appuyez de nouveau sur la touche pour mettre la
lecture en pause.
Appuyez sur le bouton « Suivant » ou « Précédent » pour passer
à une autre piste. Appuyez sur le bouton « Suivant » ou « Précédent » et maintenez-le enfoncé pour faire une avance rapide
ou un retour rapide sur une piste.
Si aucune lecture n’est en cours, appuyez sur le bouton « Suivant
» ou « Précédent » pour passer à un autre dossier.
Vous pouvez utiliser ce mode pour lire du contenu numérique
sur votre smartphone ou votre tablette en branchant un câble USB OTG (vendu séparément) à votre casque. Cette fonctionnalité varie selon les appareils.
Stockage de masse USB
Vous pouvez accéder au contenu stocké sur la carte microSD
et le modier lorsque le casque est connecté à l’ordinateur à
l’aide d’un câble USB.
Allumez le casque.
Connectez le casque à un ordinateur avec le câble USB fourni.
Faites glisser le sélecteur de mode sur « USB Audio ».
Appuyez en même temps sur les boutons Multifonction et
Suivant, et maintenez-les enfoncés pendant 2 secondes
pour activer le mode Stockage de masse USB. Remarque :
pour basculer du mode Stockage de masse USB au mode USB
Audio, et inversement, réalisez de nouveau cette étape.
Libération ou réinitialisation du casque
Appuyez simultanément sur les touches Volume Bas «-» et
Multifonction pendant plus de 6 secondes pour libérer les périphériques
En cas de dysfonctionnement du casque, réinitialisez-le en
fournissant une alimentation USB, puis appuyez simultanément sur les touches Volume Haut « + » et Multifonction pendant 2
secondes environ.
Bluetooth
appariés.
Arrêt automatique
• Lorsque le casque est sous tension, s’il ne parvient pas à se
connecter à un équipement audio apparié ou à s’apparier avec un nouveau périphérique dans un délai de 5 minutes, il se met automatiquement hors tension.
Liste des fonctions associées aux touches, aux voyants et aux connecteurs / ports
Button Function
1. Multifontion
(Marche / Paire / Appel
et Lecture /
Pause
Mise sous tension: appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes pour mettre le casque sous
tension. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes pour mettre le casque hors tension.
Appariement: lorsque le casque est
hors tension, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus
de 5 secondes pour activer le mode Appariement
Appel: Appuyez brièvement sur la
touche pour répondre à un appel entrant
ou raccrocher*. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2
secondes pour rejeter un appel pendant
un appel entrant*. Appuyez deux fois
sur la touche pour prendre un appel en attente et mettre l’appel en cours en attente.
2. Augmenter le
volume /
Baisser le
volume
/
* Applicable pour les modes Bluetooth, microSD Audio et USB Audio.
Lecture de musique: Appuyez pour lancer la lecture. Appuyez de
nouveau sur la touche pour mettre la lecture en pause.
Appuyez sur « + » pour augmenter le volume et sur « - » pour le baisser. Il
existe 15 paliers différents. Un bip sonore
est émis lorsque vous atteignez le niveau
minimum et 2 bips sonores pour le niveau
maximum. Appuyez simultanément pendant 1 seconde sur « + » et « - » pour
couper le son du microphone pendant
un appel. Appuyez de nouveau sur les
touches pour restaurer le son. Manipulation du volume dans le mode microSD Audio conforme aux directives européennes : Pour protéger votre audition, 5 avertissements sonores sont émis
la première fois que vous tentez de dépasser le palier 10. Vous pouvez
annuler ces avertissements en appuyant
sur « + » bouton. Vous pouvez ensuite
continuer d’augmenter le volume avec
prudence. Notez que lorsque le volume
est élevé, un avertissement sonore de rappel est émis toutes les 18 heures en
cas d’écoute prolongée. Lorsque cela se
produit, le volume est automatiquement réduit à la valeur par défaut du palier 9.
3. Suivant, Avance
/ Précédent, Retour
/
4. Sélecteur de
mode
Appuyez sur la touche pour passer au morceau suivant ou précédent. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour faire déler une piste vers l’avant ou
vers l’arrière (cette fonction dépend de l’appareil).
Faites glisser le commutateur pour activer la lecture de pistes stockées sur un appareil Bluetooth sans l ( ), sur un support microSD (microSD Audio) ou sur un ordinateur connecté via USB (USB Audio).
Voyant Function
5. Indicateur
oreillette droite
Bleu et clignote rapidement : en mode Appariement et prêt pour l’appariement avec un nouveau périphérique.
Bleu et clignote modérément :
recherche automatique et tentative de connexion au dernier appareil couplé. Bleu et clignote lentement : connecté à un périphérique apparié. Bleu et clignote une fois : tous les appareils couplés sont effacés. Vert : mode microSD Audio ou USB Audio activé. Vert et clignote deux fois : Mode
microSD Audio / Lire tout sélectionné.
Vert et clignote trois fois : mode microSD Audio / Aléatoire sélectionné. Vert et clignote au hasard : niveau de batterie faible en mode microSD Audio
ou USB Audio, rechargez le casque au
plus vite.
Clignote alternativement en rouge et en bleu : niveau de batterie faible en
mode Bluetooth, rechargez le casque au plus vite. Rouge et clignote une fois : mise hors tension du casque. Rouge : chargement du casque. Il s’éteint lorsque le casque est entièrement chargé. Remarque : selon la fonctionnalité, le voyant peut apparaître dans une combinaison des couleurs et comportements ci-dessus.
Connector / Port Function
6. Logement pour
carte microSD
Insérez une carte mémoire TF ou
microSD pour lire la musique stockée
dessus. Appuyez une fois sur la carte
pour bien la mettre en place dans son
logement et appuyez à nouveau dessus
pour l’éjecter.
7. Connecteur de
charge
Micro-USB
8. Connecteur
entrée audio
(3,5mm)
9. Microphone
invisible
10. Coussinet NFC
(Near Field Communication)
Utilisez le câble USB fourni pour charger
le casque via un ordinateur (portable ou autre). Il permet également la connexion USB Audio.
Utilisez un câble audio stéréo (vendu séparément) pour une connexion laire à un appareil qui n’est pas sans l ou en cas
de panne de batterie. Dans ce mode, les connexions Bluetooth, microSD Audio et USB Audio sont désactivées.
Microphone antibruit pour des communications claires comme le cristal
Appuyez sur vos périphériques mobiles
dotés de la technologie NFC ici pour établir un couplage et une connexion Bluetooth.
Spécications techniques :
• Transducteur : aimant neodymium de 32 mm
• Réponse en fréquence : 20 Hz ~ 22 kHz
• Impédance : 24 ohms
• Technologie sans l :
• Prols Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP (compatibles HD Voice)
• Codec audio : SBC, mSBC, FastStream*
• Protection de contenu : SCMS-T
• Stockage externe : prend en charge les cartes microSD de classe 4
et supérieures, jusqu’à 32 Go au format FAT16/32
• Format audio du stockage externe : compatible MP3/WMA (jusqu’à 320 kbps), WAV (jusqu’à 16 bits 48 kHz PCM)
• USB Audio : ordinateurs Windows 8.1/8/7/Vista, Mac OS X v10.6.8
ou une version ultérieure
• Fréquence de fonctionnement : 2 402 ~ 2 480 MHz
• Portée de fonctionnement : Jusqu’à 10 m
• Plage de température de fonctionnement : 0 ~ 45 ˚C
• Alimentation : batterie Lithium-Ion rechargeable, 3,7 V, 200 mAh
• Chargement via USB : 5 V. c.c., 500 mA
• Temps de charge/Temps de lecture/Temps de communication :
2 heures/8 heures/8 heures
• Poids net : 90 g
* FastStream permet une diffusion audio bidirectionnelle sans  l à
basse latence et une communication vocale avec un transmetteur USB Creative BT-W1 Bluetooth.
HD Voice nécessite des smartphones et des réseaux mobiles
compatibles.
Bluetooth
v4.1
Pour consulter la dernière version en ligne de ce guide, la DoC, ainsi que des informations liées à la réglementation et à la sécurité, rendez-vous sur le site http://support.creative.com.
Grazie per aver scelto le cufe wireless Creative Outlier.
IT
La presente documentazione ti aiuterà a sfruttare appieno
le potenzialità delle cufe. Prima di utilizzarle, assicurati che
siano completamente cariche. Quindi, esegui un “abbinamento” al dispositivo
Bluetooth®
automatica.
Come caricare le cufe
Collega il padiglione destro al laptop o al computer tramite il cavo
USB incluso.
La spia luminosa diventa rossa. Una volta completato il
caricamento, la spia si spegne.
Come abbinare dispositivi
• Spegni le cufe.
Tieni premuto il pulsante multifunzione presente sul padiglione
destro per più di 5 secondi, nché l’indicatore non inizia a
lampeggiare rapidamente ed emettere una luce blu.
Attiva la funzione di ricerca
mobile in uso.
Seleziona “Creative Outlier” e, se richiesto, inserisci il codice di
accesso “0000”.
Una volta eseguito l’abbinamento, l’indicatore blu sul padiglione
destro lampeggia lentamente.
Quando effettui l’abbinamento a un computer, collega le cufe
come dispositivo audio hand-free o come cufe, anziché come dispositivo audio stereo, in modo da abilitare la funzione microfono. Se però questa funzione non è necessaria, è
preferibile effettuare il collegamento come dispositivo audio stereo
per assicurare prestazioni migliori durante la riproduzione. Con alcune soluzioni congurazione del microfono viene avviata automaticamente. È
audio o mobile prima di avviare la riproduzione
Bluetooth
Bluetooth
sul dispositivo audio o
Bluetooth
, che rilevano le applicazioni in uso, la
opportuno aggiornare alla versione più recente i driver del computer in uso
Se il tuo dispositivo mobile supporta la connettività NFC
(Near Field Communication), puoi semplicare il processo di sincronizzazione
avvicinando il dispositivo all’icona NFC presente sul padiglione
destro della cufa. Per scollegarlo sarà sufciente un gesto.
Consulta il manuale utente del tuo dispositivo mobile per sapere
come attivare la funzionalità NFC.
Riproduzione da dispositivi audio
• Attiva la funzione
abbinato.
Tieni premuto il pulsante Multifunzione sul padiglione destro nché la spia luminosa non inizia a lampeggiare lentamente con colore blu a intervalli continui. Le cufe ricercano automaticamente l’ultimo dispositivo abbinato. L’indicatore lampeggia lentamente
ed emette una luce blu quando viene effettuato il collegamento,
stabilito in alcuni casi premendo il pulsante di riproduzione.
Ora è possibile avviare o sospendere la riproduzione audio,
mandare avanti o indietro le tracce e regolare il volume.
Funzioni di chiamata con i cellulari
Attiva la funzione
abbinato.
Tieni premuto il pulsante Multifunzione sul padiglione destro
nché la spia luminosa non inizia a lampeggiare lentamente con colore blu a intervalli continui. Le cufe ricercano automaticamente l’ultimo dispositivo abbinato. L’indicatore
lampeggia lentamente ed emette una luce blu quando viene
Bluetooth
illustrato sopra semplicemente
Bluetooth
sul dispositivo audio che hai
Bluetooth
sul dispositivo mobile che hai
Bluetooth
effettuato il collegamento, stabilito in alcuni casi premendo il
pulsante multifunzione.
• Per rispondere a una telefonata o per chiudere una
conversazione, premi e rilascia il pulsante multifunzione. Per ri utare una chiamata, premi il pulsante multifunzione per 2 secondi
e poi rilascialo.
• Per accettare una telefonata in attesa e chiuderne una in corso,
premi e rilascia il pulsante multifunzione. Per accettare una
telefonata in attesa e metterne in attesa una in corso, premi il
pulsante multifunzione due volte.
• Per disattivare o riattivare l’audio del microfono durante una
telefonata, premere per 1 secondo e rilascia i pulsanti Volume su “+” e Volume giù “-”.
• Per trasferire una chiamata in corso tra le cufe Outlier e il tuo
cellulare, tieni premuto il pulsante multifunzione per 1 secondo e
poi rilascialo.
• Alcune funzioni variano a seconda del telefono.
Riproduzione tramite microSD audio
• Puoi ascoltare la musica salvata su una scheda microSD
inserendo quest’ultima direttamente nelle cufe.
• Accendi le cufe.
• Sposta l’interruttore Modalità su “microSD Audio”.
• La riproduzione viene avviata automaticamente. Altrimenti, per
riprodurre i brani audio presenti sulla scheda di archiviazione, premi il pulsante Multifunzione. Per mettere in pausa, premi di
nuovo il pulsante.
• Per cambiare brano, premi i pulsanti “Successivo” o
“Precedente”. Per mandare avanti o indietro un brano, tieni premuti i pulsanti “Successivo” o “Precedente”.
• Per cambiare cartella, premi il pulsante “Successivo” o
“Precedente” quando viene messo in pausa o non brani in
riproduzione.
• Sono disponibili due modalità di riproduzione: Riproduci tutti (impostazione predenita) e Casuale. Per passare da una
modalità all’altra, tieni premuti contemporaneamente i pulsanti “Successivo” e “Precedente” per circa 2 secondi (quando si attiva la modalità Riproduci tutto, la spia luminosa verde lampeggia due volte di seguito; quando si attiva la modalità Casuale lampeggia in modo casuale).
Nota: se prima di selezionare la modalità “microSD Audio” sei
connesso a un dispositivo Bluetooth, la connessione resterà
attiva per semplicare le operazioni di risposta alle telefonate o di riproduzione casuale dei brani presenti sul dispositivo Bluetooth.
Riproduzione tramite USB Audio
• Utilizzando il cavo USB in dotazione, connetti le cufe a un
computer su cui non è attivo il Bluetooth. Apri la cartella Musica
o avvia il lettore multimediale utilizzato per la riproduzione
musicale.
• Accendi le cufe.
• Sposta l’interruttore Modalità su “USB Audio”.
• Per riprodurre i brani audio sul computer, premi il pulsante Multifunzione. Per metter in pausa, premi di nuovo il pulsante.
• Per cambiare brano, premi i pulsanti “Successivo” o
“Precedente”. Per mandare avanti o indietro un brano, tieni premuti i pulsanti “Successivo” o “Precedente”.
• Per cambiare cartella, premi il pulsante “Successivo” o “Precedente” quando non ci sono brani in riproduzione.
• Nota: se prima di selezionare la modalità “USB Audio” sei
connesso a un dispositivo Bluetooth, la connessione resterà
attiva per semplicare le operazioni di risposta alle telefonate o di riproduzione casuale dei brani presenti sul dispositivo Bluetooth.
• Utilizzando questa modalità puoi goderti la musica dal tuo smartphone o tablet collegandolo alle cufe tramite cavo USB
OTG (On-The-Go), disponibile separatamente. Il cavo può variare a seconda del dispositivo.
Archiviazione di massa USB
• Quando le cufe sono collegate al computer tramite USB,
puoi accedere al contenuto archiviato sulla scheda microSD e
modicarlo.
• Accendi le cufe.
• Connetti le cufe a un computer tramite il cavo USB in dotazione.
• Sposta l’interruttore Modalità su “USB Audio”.
• Per attivare la modalità Archiviazione di massa USB, tieni premuti
contemporaneamente i pulsanti “Successivo” e “Precedente” per circa 2 secondi. Nota: ripeti questo passaggio per passare dalla
modalità Archiviazione di massa USB a quella USB Audio.
Come rimuovere o reimpostare le cufe
• Tieni premuti i pulsanti Volume giù “-” e multifunzione per più di 6
secondi per rimuovere i dispositivi Bluetooth abbinati.
• Se le cuf e non funzionano correttamente, reimpostale
collegandole all’alimentatore USB, quindi premi i pulsanti Volume
su “+” e multifunzione per 2 secondi circa.
Spegnimento automatico
• Le cuf e si spengono automaticamente se, una volta attivate,
non è possibile eseguire il collegamento con l’ultimo dispositivo
abbinato o l’abbinamento con un nuovo dispositivo non va a
buon  ne entro 5 minuti. Elenco delle funzioni dei pulsanti, degli
indicatori e dei connettori/delle porte
Elenco delle funzioni dei pulsanti, degli indicatori e dei connettori/delle porte
Pulsante Function
1. Multifunzione
(Alimentazione
/Sincronizzazi-
one/Chiamata
e riproduzione/
Pausa)
Mise sous tension:: appuyez sur cette touche et maintenez-la Attivazione: tieni
premuto il pulsante per 2 secondi per
attivare le cuf e e per 3 secondi per
disattivarle.
Abbinamento: quando le cuf e non
sono attive, tieni premuto il pulsante per 5 secondi per attivare la modalità di abbinamento.
Chiamata: Premi e rilascia il pulsante per rispondere a una chiamata in entrata o per chiuderla*. Tieni premuto per 2
secondi per ri utare una telefonata
quando una è in entrata*. Premi due volte il pulsante per accettare una chiamata in attesa e metterne in attesa una in corso.
* Disponibile per le modalità Bluetooth, microSD Audio e USB Audio.
Riproduzione musicale: Premi
per avviare la riproduzione. Premi
nuovamente per sospenderla.
2. Volume su/
Volume giù
/
Premi il pulsante “+” per aumentare il volume o il pulsante “-” per abbassarlo. Sono disponibili 15 livelli incrementali
di regolazione del volume. Un segnale
acustico indica che è stato raggiunto il livello minimo, mentre un doppio segnale
acustico signica che è stato raggiunto il
livello massimo. Premere per 1 secondo e rilascia i pulsanti “+” e “-” per attivare e disattivare l’audio del microfono durante una telefonata.
Indicazioni per regolare il volume nella
modalità microSD Audio in conformità alle direttive europee: Per proteggere il tuo udito, la prima volta che superi il livello 10 del volume viene emesso un 5 segnale acustico. Puoi interrompere il segnale premendo “+” pulsante. In seguito, puoi aumentare il livello del volume con cautela. Quando il volume è a livelli troppo alti, il segnale di avviso viene riprodotto ogni 18 ore di ascolto cumulative. In questo caso, il livello del volume viene automaticamente ridotto a 9.
3. Successiva,
Avanti/
Precedente,
Indietro
/
4. Selezione delle
modalità
Premere per passare alla traccia successiva o a quella precedente. Tenere premuto per mandare avanti o indietro la
traccia (questa funzione dipende dal
dispositivo).
Passa da una modalità all’altra per riprodurre musica da un dispositivo wireless Bluetooth ( ), una scheda microSD (microSD Audio) o un dispositivo USB collegato al computer (USB Audio).
Indicatore luminoso Function
5. Indicatore
padiglione destro
Luce blu che lampeggia rapidamente:
le cufe sono in modalità di abbinamento,
pronte per eseguire il collegamento con un nuovo dispositivo.
Luce blu che lampeggia moderatamente: ricerca automatica
e tentativo di connessione agli ultimi dispositivi associati. Luce blu che lampeggia lentamente: il collegamento al dispositivo abbinato è stato effettuato. Luce blu che lampeggia una volta:
cancellazione dei dispositivi associati
avvenuta correttamente.
Luce verde: modalità microSD Audio o USB Audio attiva. Luce verde e lampeggia due volte: modalità microSD Audio/Riproduci tutto
selezionata.
Luce verde e lampeggia in modo casuale: modalità microSD Audio/Casuale
selezionata.
Luce verde e lampeggia tre volte a intervalli continui: batteria in esaurimento
in modalità microSD Audio o USB Audio;
ricarica le cufe il prima possibile.
La spia lampeggia da blu a rosso in modo intermittente a intervalli continui:
batteria in esaurimento in modalità
Bluetooth; ricarica le cufe il prima
possibile. Luce rossa che lampeggia lentamente: il livello della batteria è basso; è necessaria
quindi la carica immediata delle cufe. Luce rossa: le cufe sono in carica. Si spegne quando le cufe con microfono
sono completamente cariche. Nota: la spia luminosa può lampeggiare con modalità e colori differenti a seconda
della funzione.
Connettore/Porta Function
6. Slot microSD
7. Connettore
micro-USB
per la carica
8. Connettore
ingresso audio
(3,5mm)
9. Microfono
invisibile
10. Tastierino Near
Field
Communication
(NFC)
Inserisci una scheda TF o microSD per riprodurre la musica archiviata. Per inserire correttamente la scheda nello slot, premi una
sola volta; per estrarla, ripeti l’operazione.
Utilizza il cavo USB fornito per caricare le cuf e tramite il laptop o il computer. Operazione valida anche per il
collegamento USB Audio.
Quando la batteria è esaurita o desideri collegare un dispositivo non wireless,
utilizza un cavo audio stereo (disponibile
separatamente). In questo modo le connessioni Bluetooth, microSD Audio e USB Audio vengono disattivate.
Elimina il rumore del microfono per
comunicazioni chiare e cristalline.
Avvicina i tuoi dispositivi mobili compatibili con la tecnologia NFC per attivare una
connessione e una sincronizzazione
Bluetooth. Allontanali per scollegarli.
Speciche tecniche:
Driver: Magnete al neodimio da 32 mm Risposta di frequenza: 20 Hz ~ 22 kHz Impedenza: 24 ohm Tecnologia wireless: Bluetooth v4.1
Proli Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (compatibile con HD Voice)
Codec audio: SBC, mSBC, FastStream* Protezione dei contenuti: SCMS-T Memoria esterna: supporta schede microSD classe 4 e successive;
partizioni FAT16/32 no a 32 GB
Formati audio compatibili su memoria esterna: supporta formati
MP3/WMA (no 320 Kbps), WAV (no a 48 kHz PCM a 16 bit)
USB Audio: Computer con sistema operativo Windows 8.1/8/7/Vista,
Mac OS X v10.6.8 e versioni successive
Frequenza operativa: 2402 ~ 2480 MHz Raggio d’azione: no a 10 m/33 piedi Temperatura operativa: 0 ~ 45 ˚C Alimentazione: batteria Li-Ion ricaricabile da 3,7 V, 200 mAh Ricarica tramite USB: 5 VCC a 500 mA Tempo di ricarica/riproduzione/chiamata: 2 ore/8 ore/8 ore Peso netto: 90 g/3,2 once
* FastStream ti assicura una comunicazione vocale e una riproduzione audio bi-direzionale wireless a bassa latenza grazie al ricetrasmettitore
Bluetooth
Creative BT-W1.
HD Voice richiede reti mobili e smartphone supportati.
Per la versione online più recente di questa guida, delle informazioni DoC, di regolamentazione e sicurezza, visita
http://support.creative.com.
Vielen Dank, dass Sie sich für das kabellose Creative Outlier-
DE
Headset entschieden haben. In diesem Dokument werden
alle Funktionen Ihres Headsets beschrieben. Laden Sie das Headset vor der erstmaligen Nutzung vollständig auf. Anschließend müssen
Sie das Headset einmal mit Ihrem „koppeln“, sodass automatisch eine Verbindung hergestellt wird.
Laden des Headsets
Verbinden Sie die rechte Hörmuschel mit dem beigefügten USB-
Kabel mit Ihrem Laptop oder Computer.
Die Anzeige leuchtet rot auf. Wenn der Kopfhörer vollständig
aufgeladen ist, erlischt die Anzeige.
Koppeln von neuen
• Schalten Sie das Headset aus.
Halten Sie die Multifunktionstaste an der rechten Hörmuschel
mindestens sechs Sekunden gedrückt, bis die Anzeige blau
leuchtet und rasch blinkt.
Schalten Sie am Audio- bzw. Mobilgerät die
Suchfunktion ein.
Wählen Sie „Creative outlier“ aus, und geben Sie „0000“
ein, wenn Sie zur Eingabe des Passcodes aufgefordert werden.
Nach der erfolgreichen Kopplung blinkt die blaue Anzeige an der
rechten Hörmuschel langsam.
Hinweis: Wenn Sie das Headset mit einem Computer koppeln
und die Mikrofonfunktion nutzen möchten, müssen Sie es als Freisprech-Audio- bzw. Headset-Gerät und nicht als Stereo­Audiogerät anschließen. Falls Sie die Mikrofonfunktion nicht benötigen, sollten Sie es als Stereo-Audiogerät anschließen, um eine bessere Wiedergabequalität zu erzielen. Die jeweils
verwendete Anwendung wird von einer
Bluetooth
Bluetooth
-Geräten
®
-Audio- bzw. Mobilgerät
Bluetooth
-
Bluetooth
-Lösung erkannt,
und das Mikrofon wird automatisch konguriert. Es empehlt
sich, die auf dem Computer installierten
neueste Version zu aktualisieren.
Wenn Ihr Mobilgerät NFC-Verbindungen (Near Field
Communication) unterstützt, können Sie den oben beschriebenen
Bluetooth
-Kopplungsvorgang beschleunigen, indem Sie das Mobilgerät einfach auf das NFC-Symbol an der rechten Hörmuschel tippen. Beim zweiten Antippen wird die Verbindung mit dem Mobilgerät wieder getrennt. Informationen zum Aktivieren der NFC-Funktion nden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Mobilgeräts.
Wiedergabe von Audiogeräten
Schalten Sie die
Audiogeräts ein.
Halten Sie die Multifunktionstaste an der rechten Hörmuschel
gedrückt, bis die Anzeige blau leuchtet und mit normaler Frequenz blinkt. Das Headset sucht nun automatisch nach dem zuletzt gekoppelten Gerät. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Anzeige blau und blinkt langsam. Unter Umständen
müssen Sie die Wiedergabetaste drücken, um eine Verbindung
herzustellen.
Sie können jetzt die Musikwiedergabe starten oder anhalten,
vor-oder zurückspulen und die Lautstärke einstellen.
Anruffunktionen bei Mobilgeräten
Schalten Sie die
Mobilgeräts ein.
Halten Sie die Multifunktionstaste an der rechten Hörmuschel
gedrückt, bis die Anzeige blau leuchtet und mit normaler Frequenz blinkt. Das Headset sucht nun automatisch nach dem
Bluetooth
-Funktion Ihres gekoppelten
Bluetooth
Bluetooth
-Treiber auf die
-Funktion Ihres gekoppelten
zuletzt gekoppelten Gerät. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Anzeige blau und blinkt langsam. Unter Umständen
müssen Sie die Multifunktionstaste drücken, um eine Verbindung
herzustellen.
Zum Annehmen oder Beenden eines Gesprächs drücken Sie
die Multifunktionstaste kurz. Wenn Sie einen Anruf ablehnen
möchten, halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt (hörbar ablehnen Ton).
Wenn Sie einen Anruf in der Warteschleife annehmen und
das laufende Gespräch beenden möchten, drücken Sie die Multifunktionstaste kurz. Wenn Sie einen Anruf in der Warteschleife annehmen und das laufende Gespräch halten möchten, drücken Sie zweimal die Multifunktionstaste.
Wenn Sie das Mikrofon stummschalten oder die Stummschaltung
aufheben möchten, drücken Sie gleichzeitig für 1 Sekunde die Lauter-Taste („+“) und die Leiser-Taste („-“).
Um ein laufendes Gespräch vom Outlier auf das Mobiltelefon
(bzw. umgekehrt) umzustellen, halten Sie die Multifunktionstaste
1 Sekunde lang gedrückt.
Beachten Sie, dass die Verfügbarkeit bestimmter Funktion von
der Art des verwendeten Telefons abhängt.
Audio-Wiedergabe über microSD-Karte
Sie können die auf einer microSD-Karte gespeicherte Musik
wiedergeben, indem Sie die microSD-Karte in das Headset
einstecken.
Schalten Sie das Headset ein.
Schieben Sie den Modusschalter auf „microSD Audio“.
• Nun sollte die automatische Wiedergabe beginnen. Drücken
Sie andernfalls die Multifunktionstaste, um die Audiotitel auf der
Speicherkarte wiederzugeben. Nach erneutem Drücken wird die
Wiedergabe angehalten.
• Drücken Sie die Tasten „Next“ (Weiter) oder „Previous“ (Zurück), um zwischen den einzelnen Titeln zu wechseln. Halten Sie die Taste „Previous“ (Zurück) oder „Next“ (Weiter) gedrückt, um innerhalb eines Titels vor- oder zurückzuspulen.
• Wenn kein Titel wiedergegeben wird oder angehalten, drücken Sie die Tasten „Next“ (Weiter) oder „Previous“ (Zurück), um den Ordner zu wechseln.
• Es stehen zwei Wiedergabemodi zur Verfügung: „Play all“ (Alle wiedergeben) und „Shufe“ (Zufällige Wiedergabe). Halten Sie die Tasten „Next“ (Nächster Titel) und „Previous“ (Voriger Titel) zwei Sekunden lang gedrückt, um zwischen den Modi umzuschalten. (Die Anzeige leuchtet grün auf und blinkt zweimal bei Auswahl des Modus „Play all“ (Alle wiedergeben) bzw. aufs Geratewohl bei Auswahl des Modus „Shufe“ (Zufällige
Wiedergabe).)
• Hinweis: Wenn eine Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät besteht, bevor Sie den Modus „microSD Audio“ wählen, wird
diese Bluetooth-Verbindung aufrechterhalten, um die Annahme von Sprachanrufen und das Audio-Mixing über ein Bluetooth-
Gerät zu ermöglichen.
Audio-Wiedergabe über USB
Schließen Sie das Headset mit dem beigefügten USB-Kabel an
einen Computer mit deaktivierter Bluetooth-Funktion an. Greifen
Sie auf den Musikordner zu, oder starten Sie den Medienplayer
für die Musikwiedergabe.
• Schalten Sie das Headset ein.
• Schieben Sie den Modusschalter auf „USB Audio“.
• Drücken Sie die Multifunktionstaste, um die Audiotitel auf Ihrem Computer wiederzugeben. Nach erneutem Drücken wird
die Wiedergabe angehalten.
• Drücken Sie die Tasten „Next“ (Weiter) oder „Previous“ (Zurück), um zwischen den einzelnen Titeln zu wechseln. Halten Sie die Taste „Previous“ (Zurück) oder „Next“ (Weiter) gedrückt, um innerhalb eines Titels vor- oder zurückzuspulen.
• Wenn keine Audiodateien über das Gerät gestreamt werden, wird
die ShareMe-Verbindung nach 15 Minuten getrennt, um den Akku
zu schonen.
• Hinweis: Wenn eine Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät besteht, bevor Sie den Modus „USB Audio“ wählen, wird diese
Bluetooth-Verbindung aufrechterhalten, um die Annahme von Sprachanrufen und das Audio-Mixing über ein ermöglichen.
• Sie können diesen Modus verwenden, um digitales Audio direkt von Ihrem Smartphone oder Tablet zu genießen, indem Sie ein USB-OTG-Kabel (USB On-The-Go, separat erhältlich) an das Headset anschließen. Diese Funktion ist geräteabhängig.
USB-Massenspeicher
Wenn das Headset über eine USB-Verbindung an den Computer
angeschlossen ist, können Sie auf die Inhalte, die auf einer
eingelegten microSD-Karte gespeichert sind, zugreifen und diese
bearbeiten.
• Schalten Sie das Headset ein.
• Schließen Sie das Headset mit dem beigefügten USB-Kabel an
Bluetooth
-Gerät zu
den Computer an.
Schieben Sie den Modusschalter auf „USB Audio“.
Falls das Headset nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie es zurück, indem Sie es an den USB-Anschluss anschließen und anschließend etwa eine Sekunde lang gleichzeitig die Lauter­ Taste („+“) und die Multifunktionstaste drücken.
Halten Sie die Multifunktionstaste und die „Next“ (Weiter)­ Taste zwei Sekunden lang gedrückt, um den USB- Massenspeicher-Modus zu aktivieren. Hinweis: Sie können zwischen dem USB-Massenspeicher-Modus und dem USB-
Audio-Modus umschalten, indem Sie diesen Schritt wiederholen.
Trennen oder Zurücksetzen des Headsets
• Halten Sie die Leiser-Taste („-“) und die Multifunktionstaste gleichzeitig mindestens sieben Sekunden gedrückt, um die gekoppelten Bluetooth-Geräte zu trennen.
• Falls das Headset nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie es zurück, indem Sie es an den USB Anschluss anschließen und anschließend etwa zwei Sekunden lang gleichzeitig die Lauter-Taste („+“) und die Multifunktionstaste drücken.
Automatische Abschaltung
Wenn das eingeschaltete Headset innerhalb von fünf Minuten
keine Verbindung mit dem zuletzt gekoppelten Gerät bzw. keine Kopplung mit einem neuen Gerät herstellen kann, wird es
automatisch abgeschaltet.
Funktionen der Tasten, Anzeigen und Stecker/Anschlüsse
Tas te Funktion
1. Multifunzione
(Ein/Aus/
Koppeln /
Anrufen und
Wiedergabe /
Pause )
2. Volume Up /
Volume Down
/
Ein/Aus: Taste zwei Sekunden lang
gedrückt halten, um das Headset
einzuschalten. Taste drei Sekunden
lang gedrückt halten, um das Headset
auszuschalten.
Koppeln: Taste bei ausgeschaltetem Headset mindestens sechs Sekunden
gedrückt halten, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
Anrufen: Taste kurz drücken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen oder zu beenden*. Taste zwei Sekunden
lang gedrückt halten, um einen
eingehenden Anruf abzulehnen*. Taste zweimal drücken, um einen Anruf in der Warteschleife anzunehmen und das laufende Gespräch halten möchten.
* Gilt für den Audio- und den USB-Audio-Modus.
Musikwiedergabe: Taste drücken,
um die Wiedergabe zu starten. Nach
erneutem Drücken wird die Wiedergabe angehalten.
„+“ drücken, um die Lautstärke zu erhöhen; „-“ drücken, um die Lautstärke zu verringern.
Bluetooth
-, den microSD-
3. Weiter, Vorlauf/
Zurück, Rücklauf
/
4. Modusauswahl-
Schalter
Es sind 15 Laustärkestufen verfügbar. Beim Erreichen der minimalen Lautstärke
ertönt ein Piepton, beim Erreichen der
maximalen Laustärke ertönen zwei Pieptöne. Tasten „+“ und „-“ gleichzeitig
für 1 Sekunde drücken, um das
Mikrofon während eines Gesprächs stummzuschalten bzw. die Stummschaltung aufzuheben. Lautstärkeeinstellungen im microSD-Audio­Modus gemäß den europäischen Richtlinien: Um Ihr Gehör zu schützen, ertönen fünf Pieptöne, wenn Sie die Lautstärke
das erste Mal auf einen Wert höher
als 10 setzen. Sie können diesen Ton
durch Drücken einer beliebigen Taste
ausschalten. Anschließend können Sie die Lautstärke vorsichtig erhöhen.
Beachten Sie, dass bei diesem erhöhten
Lautstärkepegel der Warnton nach 18 Nutzungsstunden erneut ertönt. Danach wird die Lautstärke auf die Standardstufe 9 zurückgesetzt.
Taste drücken, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu wechseln. Taste gedrückt halten, um einen Titel vorwärts oder rückwärts zu durchlaufen (geräteabhängig).
Schieben Sie diesen Schalter auf die entsprechende Position, um die diedergabe von einem kabellosen
Bluetooth
-Gerät ( ), die Wiedergabe der
auf einer microSD-Karte gespeicherten
Titel (microSD Audio) oder die Wiedergabe von Titeln von einem per USB angeschlossenen Computer (USB
Audio) zu aktivieren.
Leuchtanzeige Function
5. Leuchtanzeige
rechte
Hörmuschel
Leuchtet blau und blinkt schnell:
Kopfhörer ist im Kopplungsmodus und kann mit einem neuen Gerät gekoppelt
werden.
Leuchtet blau und blinkt mit normaler Frequenz: sucht automatisch das zuletzt
gekoppelte Gerät und versucht, eine Verbindung herzustellen.
Leuchtet blau und blinkt langsam: mit
einem gekoppelten Gerät verbunden.
Leuchtet blau und blinkt einmal: Alle
gekoppelten Geräte wurden erfolgreich
entfernt.
Leuchtet grün: Headset bendet sich im
microSD-Audio- oder im USB-Audio­Modus. Leuchtet grün und blinkt zweimal:
Modus „microSD Audio“ und „Play All“ (Alle wiedergeben) ausgewählt.
Leuchtet grün und blinkt aufs Geratewohl:
Modus „microSD Audio“ und „Shufe“ (Zufällige Wiedergabe) ist ausgewählt.
Leuchtet grün und blinkt dreimal ständig: Niedriger Akkuladestand im
microSD-Audio- oder USB Audio­Modus, der Akku muss schnellstmöglich aufgeladen werden. Blinkt abwechselnd rot und blau: Niedriger Akkuladestand im Modus, der Akku muss schnellstmöglich aufgeladen werden. Leuchtet rot und blinkt langsam: Niedriger Akkuladestand, der Akku muss schnellstmöglich aufgeladen werden.
Rot: Headset wird geladen. Diese Anzeige erlischt, wenn das Headset vollständig
aufgeladen ist.
Hinweis: Die Leuchtanzeige kann je nach Funktionalität auch eine Kombination
der oben beschriebenen Farben und
Leuchtmuster anzeigen.
Stecker/Anschluss Function
6. Steckplatz für
microSD-Karte
Legen Sie eine TF- oder microSD-
Speicherkarte ein, um die darauf
gespeicherte Musik wiederzugeben. Schieben Sie die Karte in den Steckplatz,
bis diese einrastet, und drücken Sie erneut
auf die Karte, um sie wieder aus dem Steckplatz zu entnehmen.
Bluetooth
7. Mikro-USB-
Ladestecker
8. Audio-
­Eingangsbuchse (3,5mm)
9. Unsichtbares
Mikrofon
10. NFC-Feld (Near
Field
Communication)
Technische Daten: Treiber: 32-mm-Neodym-Magnet Frequenzumfang: 20 Hz ~ 22 kHz Impedanz: 24 Ohm Kabellose Übertragungstechnologie: Bluetooth 4.1
Bluetooth
-Prole: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (HD Voice-kompatibel)
Audio-Codec: SBC, mSBC, FastStream* Kopierschutz: SCMS-T
Das Headset kann mit dem beiliegenden
USB-Kabel am Laptop oder Computer aufgeladen werden. Dient außerdem als
Anschluss für eine USB Audio-Verbindung.
Sie können das Headset mit einem
Stereo-Audio-Kabel (separat erhältlich) an Geräte anschließen, die keine kabellose Nutzung ermöglichen, oder bei leerem Akku nutzen. In diesem Modus sind die
Anschluss- und Verbindungsmöglichkeiten Bluetooth, microSD Audio und USB Audio deaktiviert.
Mikrofon mit Geräuschunterdrückung für kristallklare Kommunikation
Tippen Sie NFC-fähige Mobilgeräte für Kopplung und Verbindung per Bluetooth
hier an. Durch erneutes Antippen wird die Verbindung getrennt.
Externer Speicher: unterstützt microSD-Karten ab Klasse 4 und bis zu 32 GB im FAT16/32-Format Audioformate für externen Speicher: unterstützt MP3/WMA (bis zu 320 KBit/s), WAV (bis zu 16 Bit/48 kHz PCM) USB-Audio: Computer mit Windows 8.1/8/7/Vista, Mac OS X Version
10.6.8 oder höher
Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz Reichweite: bis zu 10 m Betriebstemperatur: 0-45 ˚C Stromversorgung: wiederauadbarer Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V,
200 mAh Auadung über USB: 5 VDC, 500 mA
Lade-/Wiedergabe-/Gesprächsdauer: 2 Std./8 Std./8 Std. Nettogewicht: 90 g
* FastStream sorgt für kabelloses bidirektionales Audio-Streaming mit
geringer Latenz sowie Sprachübertragung mit einem Creative BT-W1
Bluetooth
-USB-Transceiver.
Für HD Voice sind ein unterstütztes Smartphone und Anbindung an das Mobildatennetz erforderlich.
Für die aktuellste Online-Version dieser Anleitung, DoC, Sicherheits­und behördliche Informationen, besuchen Sie: http://support.creative.com.
Gracias por elegir los auriculares inalámbricos con micrófono
ES
Creative Outlier El objetivo de este documento es guiarle
para que saque el máximo partido a sus auriculares. Es importante
cargar completamente los auriculares antes de utilizarlos por primera vez. A continuación, tendrá que “emparejar” los auriculares a su
dispositivo Bluetooth® móvil o de audio antes de disfrutar de la conexión automática.
Cómo cargar los auriculares
Conecte el casco derecho al portátil o al ordenador mediante el
cable USB que se proporciona.
La luz del indicador se iluminará en rojo. Cuando los cascos
están completamente cargados, la luz del indicador se apaga.
Cómo emparejar nuevos dispositivos
Apague los auriculares con micrófono.
Mantenga pulsado el botón multifunción durante más de 5
segundos en el casco derecho hasta que se encienda una luz azul en el indicador y parpadee de manera rápida.
Active la función de búsqueda de
móvil o de audio
Seleccione “Creative Outlier”” (Auriculares con micrófono
Creative Outlier) y en caso de que se pida un código de acceso, marque “0000”
Una vez que esté emparejado, la luz azul del indicador del casco
derecho parpadea lentamente
Si empareja los auriculares con micrófono a un ordenador,
asegúrese de que los conecta como un dispositivo de auriculares con micrófono o de audio con manos libres y no como un
dispositivo de audio estéreo para poder utilizar la función de
Bluetooth
Bluetooth
en su dispositivo
Loading...
+ 58 hidden pages