Warranty and Technical Support
• Please refer to the enclosed Technical Support leaflet.
• Veuillez vous reporter à la brochure ci-jointe concernant le support
technique.
• Bitte beziehen Sie sich auf die beiliegende technische Broschüre.
• Consultare il depliant allegato contenente informazioni
sull’assistenza tecnica.
• Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica.
• Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische
dienst.
• Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído.
• Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte.
• Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä.
• Var god se den bifogade Tekniska supporthandboken.
• Se den vedlagte tekniske support brochure.
• Prosím, seznamte se s letákem technické podpory.
• Proszę zapoznać się z załączoną broszurą pomocy technicznej.
• См. прилагаемый листок технической поддержки.
• Olvassa el a mellékelt Technikai segítségnyújtás című lapot.
• Ανατρέξτε στο εσώκλειστο φυλλάδιο Τεχνικής υποστήριξης.
• Podrobnejšie informácie nájdete na priloženom letáku Odbornej
technickej pomoci.
• Žr. pridėtą techninės pagalbos lapelį.
EnglishEN FrançaisFR
DeutschDE ItalianoIT
June
© 2008. Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo and Creative Inspire
are either registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and other
countries. All other logos, brand or product names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders and are hereby recognised as such. All specifications are subject to
change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may
differ slightly from those pictured.
P/N 03MF037100000 Rev. A
ES NederlandsNL PortuguêsPT
Español
Quick Start GuideEN
Démarrage Rapide
FR
SchnellstartDE
Guida Quick StartIT
ES
Guía Rápida
Snel aan de slagNL
Início RápidoPT
Lynstart
NO
PikaohjeFI
Snabbstart
SV
LynstartDA
CZ Krátky úvod
PL Szybki start
RU Краткиe yказания
HU Gyorskalauz
EL Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
SK Skrátený návod na obsluhu
LT Trumpasis vadovas
™
T3200INSPIRE
NorskNO
SuomiFI
Specifications
Creative Inspire
T3200
Satellite speaker:
6 watts RMS per
channel
Subwoofer:
17 watts RMS
Signal-to-Noise Ratio:
80dB
Frequency Response:
40Hz - 20kHz
Important Notice
The serial number for
your Creative Inspire
T3200 is located on
the subwoofer. Please
write this number down
and keep it in a secure
place.
SV
Svenska
Uppgifter
Creative Inspire
T3200
Satellithögtalare:
6 Watt effektvärde
per kanal
Subwoofer:
17 Watt effektvärde
Signal /
störningsförhållande:
80dB
Frekvensområde:
40Hz till 20kHz
Viktigt meddelande
Serienumret för din
Creative Inspire T3200
hittar du på
subwoofern. Anteckna
numret och förvara det
säkert.
Spécifications
Creative Inspire
T3200
Haut-parleur satellite:
6 watts RMS par
canal
Caisson de basse:
17 watts RMS
Rapport signal/bruit:
80dB
Réponse en
fréquence:
40Hz - 20kHz
Avis important
Le numéro de série de
votre Inspire T3200 de
Creative se trouve sur
le caisson de basse.
Veuillez prendre ce
numéro en note et le
conserver en lieu sûr.
DanskDA ČeskyCZ
Specifikationer
Creative Inspire
T3200
Satellithøjttaler:
6 Watt RMS pr. kanal
Subwoofer:
17 Watt RMS
Signal/støjforhold:
80dB
Frekvensrespons:
40Hz til 20kHz
Vigtig meddelelse
På Creative Inspire
T3200 er
serienummeret anbragt
på subwooferen. Noter
nummeret ned, og
opbevar det et sikkert
sted.
Technische Daten
Creative Inspire
T3200
Satellitenlautsprecher:
6 Watt RMS pro Kanal
Subwoofer:
17 Watt RMS
Rauschabstand:
80dB
Frequenzgang:
40Hz bis 20kHz
Wichtiger Hinweis
Die Seriennummer des
Creative Inspire T3200
befindet sich auf dem
Subwoofer. Notieren
Sie diese Nummer,
und bewahren Sie sie
an einem sicheren Ort
auf.
Specifikace
Creative Inspire
T3200
Satelitní reproduktor:
RMS 6 W na kanál
Basový reproduktor
(Subwoofer):
RMS 17W
Odstup signál/šum:
80dB
Frekvenční rozsah:
40Hz až 20kHz
Důležité upozornění
Sériové číslo zařízení
Creative Inspire T3200
je umístěno na
subwooferu. Toto číslo
si poznamenejte a
uložte je na
bezpečném místě.
Specifiche tecniche
Creative Inspire
T3200
Altoparlante satellite:
6 Watt RMS per
canale
Subwoofer:
17 Watt RMS
Rapporto
segnale-rumore (SNR):
80dB
Risposta in frequenza:
da 40Hz a 20kHz
Avviso importante
Il numero di serie di
Creative Inspire T3200
è situato sul
subwoofer. Annotare
questo numero e
conservarlo in un posto
sicuro.
Specyfikacje
Creative Inspire
T3200
Głośnik satelitany:
RMS 6 W na kanał
Głośnik niskotonowy:
17 W RMS
Stosunek sygnał/szum:
80dB
Pasmo przenoszenia:
40Hz do 20kHz
Ważna informacja
Numer seryjny
głośnika Creative
Inspire T3200 jest
podany na głośniku
niskotonowym. Numer
ten należy zapisać i
przechowywać w
bezpiecznym miejscu.
Especificaciones
Creative Inspire
T3200
Altavoz auxiliar:
6 vatios RMS por
canal
Subwoofer:
17 vatios RMS
Relación señal a ruido:
80dB
Respuesta en
frecuencia:
40Hz a 20kHz
Aviso importante
El número de serie
para Creative Inspire
T3200 se encuentra en
el subwoofer. Anote
este número y
guárdelo.
Техническе
параметры
Creative Inspire
T3200
Сателлитный
громкоговoритель:
6 Вт эфф на канал
Низкочастотный
громкоговоритель:
17 Вт эфф
Отношение сигнал/
шум:
80дБ
Диапазон
воспроизводимых
частот:
от 40Гц до 20кГц
Важная
информация
Серийный номер
вашей системы
Creative Inspire T3200
указан на
низкочастотной
колонке. Запишите
этот номер и храните
в надежном месте.
Specificaties
Creative Inspire
T3200
Satellietluidspreker:
6 watt RMS per
kanaal
Subwoofer:
17 watt RMS
Signaal/ruisverhouding:
80dB
Frequentieweergave:
40Hz tot 20kHz
Belangrijke
kennisgeving
U vindt het
serienummer voor uw
Creative Inspire T3200
op de subwoofer.
Noteer dit nummer en
bewaar het op een
veilige plaats.
HU
Magyar
Müszaki adatok
Creative Inspire T3200
Szatellit hangszóró:
6 W RMS
csatornánként
Mélysugárzó:
17 watt (RMS)
Jel/zaj arány:
80dB
Frekvenciatartomány:
40 Hz ~ 20 kHz
Fontos
Creative Inspire T3200
rendszerének
sorozatszáma a
Mélysugárzón található.
Írja fel ezt a számot, és
tartsa biztos helyen.
Especificações
Creative Inspire
T3200
Coluna satélite:
6 watts RMS por
canal
Subwoofer:
17 watts RMS
Relação sinal/ruído
80dB
Resposta de
frequência:
40Hz a 20kHz
Aviso importante
O número de série do
sistema de colunas
Creative Inspire T3200
está localizado no
subwoofer. Anote este
número e guarde-o em
local seguro.
EL
Ελληνικά
Προδιαγραφές
Creative Inspire
T3200
Περιφερειακό ηχείο:
6 watt RMS ανά
κανάλι
Subwoofer:
17 watt RMS
Αναλογία σήματοςπαρεμβολών:
80dB
Ανταπόκριση
συχνότητας:
40Hz – 20kHz
Σημαντική
σημείωση
Ο σειριακός αριθμός
του Creative Inspire
T3200 βρίσκεται
επάνω στο
subwoofer.
Σημειώστε τον
αριθμό αυτόν και
φυλάξτε τον σε
ασφαλές μέρος.
Spesifikasjoner
Creative Inspire
T3200
Satellitthøyttaler:
6 W RMS per kanal
Subwoofer:
17 W RMS
Signalstøyfrekvens:
80dB
Frekvensgang:
40Hz til 20kHz
Viktig merknad
Serienummeret for
Creative Inspire T3200
befinner seg på
subwooferen. Skriv
ned dette nummeret,
og oppbevar det på et
sikkert sted.
Slovensky
SK
Technické údaje
Creative Inspire
T3200
Satelitný reproduktor:
6W RMS na kanál
Subwoofer:
17W RMS
Pomer signálu k šumu:
80 dB
Frekvenčná
charakteristika:
40 Hz
– 20 kHz
Dôležité upozornenie:
Sériové číslo vašej
sústavy Creative
Inspire T3200 sa
nachádza na subwooferu. Zapíšte si toto
číslo a dobre si ho
schovajte.
Tekniset tiedot
Creative Inspire
T3200
Satelliittikaiutin:
6 wattia RMS /
kanava
Subwoofer:
17 wattia RMS
Signaali-kohinasuhde:
80dB
Taajuusalue:
40–20 000 Hz
Tärkeä huomautus
Creative Inspire
T3200:n sarjanumero
on subwooferkaiuttimessa.
Kirjoita tämä numero
ylös ja säilytä se
huolellisesti.
LTPolskiPL PyccкийRU
Lietuvių
Specifikacijos
Creative Inspire
T3200
Satelitinis garsiakalbis:
6 vatai RMS viename
kanale
Žemų dažnių kolonėlė:
17 vatai RMS
Signalo ir triukšmo
santykis:
80dB
Dažnio signalas:
40Hz
– 20kHz
Svarbi pastaba:
Creative Inspire T3200
serijos numeris yra ant
žemųjų dažnių
kolonėlės. Šį numerį
užsirašykite ir
saugokite.
• Connectivity Diagram • Schéma de connexion • Anschluss-Diagram • Schema delle connessioni • Diagrama de conectividad • Aansluitingsschema
• Diagrama de Ligações • Koplingsskjema • Liitäntäkaavio • Kopplingsbeskrivning • Tilslutningsdiagram • Schéma zapojení • Schemat po∏àczeƒ • Схема подключения
• Csatlakoztatás •
Διάγραμμα συνδεσιμότητας • Schéma zapojenia • Jungiamumo schema
6
78
1
4
3
2
5
EnglishEN FrançaisFR
1
Right Satellite Speaker
2
Left Satellite Speaker
3
Subwoofer
4
Bass Level Control
To Wall Outlet
5
(Disconnect when not in
use for several days)
6
To Analog Audio Source Vers la source audio analogique Analoge Audio-Quelle Sorgente audio analogica Fuente de sonido analógica Analoge geluidsbron Fonte de áudio analógica Til analoge lydkilder Analogisiin äänilähteisiin
Power LED
7
(The system is always
connected to the mains)
8
Power/Volume Switch
SV
Svenska
Haut-parleur satellite droit
Haut-parleur satellite gauche
Caisson de basse
Bouton de réglage des basses
Vers la prise murale
(Déconnectez le système si vous
n’avez pas l’intention de l’utiliser
pendant plusieurs jours)
Diode électroluminescente
POWER
(le système reste connecté en
permanence aux haut-parleurs
principaux)
Bouton alimentation/volume Ein-/Aus-/Lautstärkeschalter
DanskDA ČeskyCZ
DeutschDE ItalianoIT
Rechter Satellitenlautsprecher
Linker Satellitenlautsprecher
Subwoofer
Basssteuerung
Zur Steckdose
(Trennen Sie das Gerät von der
Stromquelle, wenn Sie es
mehrere Tage lang nicht
verwenden)
Netzschalter-LED
(Das System ist ständig an das
Netz angeschlossen)
Altoparlante satellite destro
Altoparlante satellite sinistro
Subwoofer
Controllo del livello dei bassi
Presa a muro
(scollegare se non si utilizza per
diversi giorni)
Spia di accensione
(il sistema è sempre collegato
alla rete elettrica)
Interruttore di
alimentazione/volume
PolskiPL
ES NederlandsNL PortuguêsPT
Español
Altavoz satélite derecho
Altavoz satélite izquierdo
Subwoofer
Control de nivel de graves
A la toma de corriente
(desconéctelo cuando no se
vaya a utilizar durante
varios días)
LED Power
(el sistema siempre está
conectado a la red eléctrica)
Interruptor de
alimentación/volumen
PyccкийRU
Rechter satellietluidspreker
Linker satellietluidspreker
Subwoofer
Basregeling
Naar stopcontact
(verwijder het apparaat uit
het stopcontact als u dit
gedurende meerdere dagen
niet gebruikt)
Aan/uit-LED (Power)
(het systeem wordt altijd op
de netvoeding aangesloten)
Stroom-/volumeschakelaar
HU
Magyar
Alto-falante satélite direito
Alto-falante satélite esquerdo
Subwoofer
Controlo do nível de graves
Para ligação à tomada
eléctrica
(desligar se não for utilizado
durante vários dias)
LED de corrente
(o sistema está sempre ligado
à rede de alimentação)
Comutador
Alimentação/Volume
ΕλληνικάEL
NorskNO
Høyre satellitthøyttaler
Venstre satellitthøyttaler
Subwoofer
Bassnivåregulering
Til stikkontakt
(Kople fra når enheten
ikke er i bruk på flere
dager)
Lysdiode for strøm
(systemet er alltid koblet til
strøm)
På/av- og volumbryter
SK
Slovensky
SuomiFI
Oikea satelliittikaiutin
Vasen satelliittikaiutin
Subwoofer
Bassotoiston tasonsäädin
Pistorasiaan
(Irrota, jos järjestelmää ei
käytetä useaan päivään)
Virran merkkivaldo
(Järjestelmä on aina kytketty
verkkoon.)
Virta- ja
äänenvoimakkuuskytkin
LietuviųLT
1
Höger satellithögtalare
2
Vänster satellithögtalare
3
Subwoofer
4
Basnivå-kontrol
Till vägguttag
(Dra ur sladden om
5
anläggningen inte ska
användas på ett par
dagar)
6
Till analoga ljudkällor Til analog Lydkilder
Ström-LED
7
(Systemet är alltid anslutet
till huvudkontakten)
Strömbrytare/
8
volymknapp
Højre satellithøjttaler
Venstre satellithøjttaler
Subwoofer
Basniveau Kontrol
Til vægstik
(Frakobles, hvis enheden ikke
skal bruges i flere dage)
Strøm-LED
(systemet er altid sluttet til
hovedkontakten)
Afbryder-/lydstyrkeknap
Pravý satelitní reproduktor
Levý satelitní reproduktor
Subwoofer
Ovládání úrovně basů
Do zásuvky ve zdi
(odpojit, pokud zařízení nebude
několik dní používáno)
Analogový zvukový zdroj Analogowe źródło dźwięku
Dioda LED (Power)
(Systém je trvale připojen k
elektrické síti)
Vypínač napájení a hlasitosti
Prawy głośnik satelitarny
Lewy głośnik satelitarny
Subwoofer
Regulator poziomu basów
Do gniazdka sieciowego
(należy odłączyć, jeśli nie
będzie używany przez kilka dni)
Dioda LED (Power)
(System jest zawsze
podłączony do zasilania.)
Przełącznik zasilania/
głośności Power/Volume
Пpaвый динамик
Левый динамик
Сабвуфер
Регулятор уровня НЧ
К сетевой розетке
(отключить, если система
не используется несколько
дней)
Анaлoгoвый вxoднoй
звyковoй сигнaл
Индикaтоp LED
(система постоянно
подключена к сети питания)
Выключатель питания/
регулятор громкости
Jobb oldali szatellit
hangszóró
Bal oldali szatellit
hangszóró
Mélysugárzó
Mély frekvenciaszint
szabályozó
A fali aljzathoz
(Húzza ki, ha huzamosabb
ideig nem használja a
készüléket)
Az analóg audioforráshoz
Power LED
(A rendszer mindig
kapcsolódik az elektromos
hálózathoz)
Táp-/hangerő kapcsoló
Μπροστινό δεξιό
περιφερειακό ηχείο
Μπροστινό αριστερό
περιφερειακό ηχείο
Subwoofer
Διάταξη ελέγχου
επιπέδου μπάσων
Πρίζα σύνδεσης σε τοίχο
(Αποσυνδέστε, εάν δεν
πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για
αρκετές ημέρες)
Πηγές ήχου για
αναλογική μετατροπή
Ενδεικτική λυχνία
παροχής ρεύματος
(Το συστημα είναι μόνιμα
συνδεδεμένο με ρεύμα
δικτύου)
Διακόπτης Λειτουργίας/
Έντασης
Pravý satelitný
reproduktor
Ľavý satelitný
reproduktor
Subwoofer
Ovládanie úrovne hĺbok
Do elektrickej zásuvky
(ak sústavu nebudete
používať niekoľko dní,
vytiahnite kábel zo
zásuvky)
Zapojenie ku zdroju
analógového signálu
Indikátor napájania
(Systém je trvale pripojený
k hlavnému prívodu
elektrickej energie)
Vypínač hlasitosti a
napájania
Dešinysis satelitinis
garsiakalbis
Kairysis satelitinis
garsiakalbis
Žemųjų dažnių kolonėlė
Žemų tonų valdiklis
Į sieninį kištukinį lizdą
(išjunkite, jei keletą dienų
nenaudojate)
Į analoginius garso
šaltinius
Maitinimo šviesos diodas
(sistema visada būna
prijungta prie maitinimo
tinklo)
Galios/garsumo jungiklis