Creative D5xm Quick Start Manual

PN: 03MF814500000 Rev A
Model No.型号 MF8145
Signature Series S i g n a t u r e S e r i e s
Product Overview / Connectivity diagram
CONNECT Touchpad / Button
- Pair Bluetooth devices
- Cancel pairing process
- Page Bluetooth devices
- indicate speaker on / standby status
Left Speaker Center Speaker Right Speaker
Multi channel mode
Blinking (speaker linking process)
Party mode
LINK LED status indicator
Note:
Running LED light (The speaker is booting up. Length of booting depends on configuration.)
Dimmed LED
(Linked speakers are in
networked standby mode)
Volume status indicator
10
9
8
7
6
© 2012 All rights reserved. Creative and the Creative Logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. iPad, iPhone and iPod are trademarks of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made for iPod” and made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. aptX is a trademark of CSR plc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.
Creative Central app
Download the Creative Central app to take full advantage of your speaker.
Access features such as: – Room Calibration To experience how the speaker sounded in our labs, in your
environment – Sound Mode Dramatically improves the playback of different downloaded,
streaming or recorded materials – Easy Modular Setup Intuitive setup wizard helps you link additional speakers and
subwoofer easily.
For detailed product information, instructions or to find out more about our
speakers, visit www.creative.com/speakers
Quick Start Guide
EN.
FR.
Guide de démarrage rapide
ES.
Guía rápida
PT.
Guia de Início Rápido
JP.
CS.
CT.
TR.
Kullanim
KO.
FR
Creative Central app
ES
Descargar la aplicación Creative Central para obtener todos los beneficios de su altavoz. Funciones de acceso como: – Calibración del espacio Para experimentar como sonaba el altavoz en nuestros laboratorios, en su ambiente. – Modos Sonido Mejora significativamente la reproducción de diferentes materiales descargados, difundidos o
grabados. – Fácil Configuración modular El asistente de configuración intuitivo le ayuda a enlazar altavoces adicionales y el subwoofer
fácilmente. Para obtener información detallada del producto, instrucciones o para más información sobre
nuestros altavoces, visite www.creative.com/speakers
Creative Central app
PT
Creative Central app
CS
Creative Central app
CT
下載 Creative Central 應用程式以充分利用您的喇叭。 存取功能,例如: –房間校準
房間校準
在您的環境中體驗在實驗室才能實現的喇叭聲音效果。 –聲音模式
聲音模式
極大地提升下載、傳輸或錄製的多種內容播放效果。 –簡便組裝設定簡便組裝設定 直觀的設定精靈幫助您輕鬆連結其他喇叭和低音喇叭。
如要瞭解產品詳情、指示或有關喇叭的更多資訊,請訪問
www.creative.com/speakers
Creative Central app
KO
Creative Central app
TR
Creative Central app
JP
CreativeCentralapp
JP
製品概要/接続図
6
7
9
8
10
DC - IN
1
Power ON / Standby / Master reset button
2
Service - used only for firmware upgrade Visit www.creative.com/speakers for more information.
3
Bass port tube
4
Aux - IN
5
(All LEDs will light up for a few seconds when the mains
are supplied to the D5xm. This is normal.)
5
1
3
4
2
- Rapidly blinking (Pairing mode)
- Steady Lit (Bluetooth enabled)
CONNECT LED Status Indicator
LINK Touchpad / Button
- Link speakers
- Cancel linking process
- Toggle multi channel or party mode
- Turn off / on link system
(not applicable for 1.0,1.1 configuration)
FR
Présentation du produit / Diagramme de connectivité
6
7
8
9
10
3
2
1
DC - IN (Tous les voyants s'allument pendant quelques secondes une fois le D5xm sous tension. C'est tout à fait normal.)
Mise sous tension / Mise en veille / Bouton principal de réinitialisation
Aux - IN
4
Tube de port de basses
5
Service - utilisé uniquement pour la mise à niveau du firmware (Consulter le site web www.creative.com/speakers pour plus d'informations)
Bouton / Pavé tactile CONNECT (connexion)
- Couple les périphériques Bluetooth
- Annule le processus de couplage
- Affiche la page des périphériques Bluetooth
- indique le niveau de volume actuel
- indique l'état de marche / veille du haut parleur
Mode multi-canaux
Clignotement (Processus de liaison des hauts-parleurs)
Mode party (fête)
Indicateur de volume
- Clignotement rapide (Mode de couplage)
- Reste allumé (Bluetooth activé)
Indicateur d'état CONNECT (connexion)
Bouton / Pavé tactile LINK (liaison)
- Lie les haut-parleurs
- Annule le processus de liaison
- Permet de basculer en mode multi-canaux ou party
- Désactive / active le système de liaison (ne s'applique pas à la configuration 1.0, 1.1)
Indicateur d'état LINK (liaison)
Remarque:
Lumière du voyant activée
(Le haut-parleur est en cours de démarrage La durée du démarrage est fonction de la configuration.)
Lumière du voyant grisée
(Les haut-parleurs liés sont en
mode veille réseau)
Haut-parleur droitHaut-parleur gauche Haut-parleur central
ES
Información general del producto / Diagrama de conectividad
Altavoz derecho
6
7
8
9
10
3
2
1
DC - IN (Todos los LED se iluminarán durante unos segundos al conectar la alimentación al D5xm. Esto es normal.)
Botón Encendido / Suspensión / Reconfiguración maestra
Aux - IN
4
Tubo del puerto graves
5
Servicio - se utiliza sólo para actualizar el firmware (Visite www.creative.com/speakers para más información)
Botón / almohadilla táctil CONNECT (CONECTAR)
- Emparejar dispositivos Bluetooth
- Cancelar proceso de emparejamiento
- Llamar dispositivos Bluetooth
- indica el nivel del volumen actual
- indica gue el altavoz está encendido / modo de suspensión
Altavoz izquierdo Altavoz central
Modo multicanal
Parpadeando (proceso de enlace del altavoz)
Modo fiesta
Indicador de estado del volumen
- Parpadea rápidamente (Modo de emparejamiento)
- Encendido fijo (Bluetooth habilitado)
Indicador LED de estado CONNECT (CONECTAR)
Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE)
- Enlazar altavoces
- Cancelar proceso de enlace
- Alternar entre multicanal o modo fiesta
- Apagar / encender sistema de enlace (no aplicable para la configuración 1.0,1.1)
Indicador de estado del LED LINK (ENLACE)
Nota:
Luz LED habilitada
(El altavoz está arrancando. La duración del arranque depende da la configuración.)
LED atenuado
(Los altavoces enlazados están en
el modo de suspensión en red)
PT
Descrição geral do produto / Diagrama de conectividade
Coluna direita
6
7
8
9
10
3
2
1
Entrada CC (Todos os LED's acendem durante alguns segundos quando é fornecida alimentação eléctrica à D5xm. É normal.)
Ligar / Modo de espera / Reinicialização
Aux -IN (ENTRADA AUXILIAR)
4
Tubo de saída de graves
5
Assistência - utilizado apenas para atualização do firmware (Visite www.creative.com/speakers para mais informações)
Painel Táctil/Botão CONNECT (Ligar)
- Emparelhar dispositivos Bluetooth
- Cancelar processo de emparelhamento
- Memorizar emparelhamento de dispositivos Bluetooth
- indica o nível de volume atual
- indica estado ligado / modo de espera
Coluna esquerda
Coluna central
Modo multi-canal
A piscar (processo de ligação das colunas)
Modo festa
Indicador do estado do volume
- Piscar rápido (Modo de emparelhamento)
- Permanentemente aceso (Bluetooth ativo)
Indicador do estado CONNECT LED (Led de Ligação)
Painel Táctil/Botão LINK (Conexão)
- Ligar colunas
- Cancelar processo de ligação
- Alternar modos multi-canal e festa
- Ligar/desligar sistema de ligação (não aplicável às configurações 1.0 e 1.1)
Indicador do estado do LED LINK (Conexão)
Nota:
LED de funcionamento (As colunas estão a arrancar. O tempo de arranque depende da configuração.)
LED com luz fraca
(As colunas ligadas estão em modo
de espera)
CT
產品概覽/連接示意圖產品概覽/連接示意圖
右喇叭
6
7
8
9
10
3
2
1
DC 輸入 (當電源加到 D5xm 上時,所有的 LED 將會亮起數秒。 這是正常現象。)
電源開啟/待命/主重設按鈕
輔助輸入
4
低音倒相管
5
服務 - 僅用於韌體升級 (詳情請訪問 www.creative.com/speakers
www.creative.com/speakers)
CONNECT(連接)觸控板/按鈕
- 配對 裝置
- 取消配對操作
- 初始化 裝置連接
- 顯示目前的音量級數
- 顯示喇叭開啟 / 待命狀態
左喇叭 中置喇叭
多聲道模式
閃爍 (喇叭連結過程)
派對模式
音量狀態指示
- 快速閃爍 (配對模式)
- 穩定亮起 ( 已啟用)
CONNECT(連接)LED 狀態指示
LINK(連結)觸控板/按鈕
- 連結喇叭
- 取消連結操作
- 切換多聲道或派對模式
- 關閉 / 開啟連結系統 (不適用於 1.01.1 組態)
LINK(連結)LED 狀態指示
注意
注意
亮起的 LED 指示燈
(喇叭正在啟動。 啟動時間取決於組
態。)
變暗的 LED
(已連結喇叭處於網路待命模式)
CS
产品概览/连接示意图产品概览/连接示意图
右音箱
6
7
8
9
10
3
2
1
DC 输入 (D5xm 打开后,所有 LED 都将亮起数秒钟。 这属于正常现象。)
电源开启/待机/主复位按钮
辅助输入
4
低音倒相管
5
服务 - 仅用于固件升级 (访问 www.creative.com/speakers 获取更多信息)
CONNECT(连接)触摸板/按钮
- 配对 设备
- 取消配对操作
- 初始化 设备连接
- 显示当前音量级别
- 显示音箱开启 / 待机状态
左音箱 中置音箱
多声道模式
闪烁 (音箱链接过程)
聚会模式
音量状态指示灯
- 快速闪烁 (配对模式)
- 呈长亮状态 ( 功能已启用)
CONNECT(连接)LED 状态指示灯
LINK(链接)触摸板/按钮
- 在音箱之间建立链接
- 取消建立链接操作
- 切换多声道或聚会模式
- 关闭 / 打开链接系统 (不适用于 1.01.1 配置)
LINK(链接)LED 状态指示灯
注意:
注意:
亮起的 LED
(音箱正在启动。 启动时间取决于
配置。)
变暗的 LED
(已链接的音箱处于联网待机模式)
KO
제품 개요/연결 그림제품 개요/연결 그림
오른쪽 스피커
6
7
8
9
10
3
2
1
DC - 입력 (모든 LED는 메인 장치가 D5xm에 적용되면 몇 초동안 점등합니다. 이는 정상적인 현상입니다.)
전원 켜짐 / 대기 / 마스터 재설정 버튼
Aux - 입력
4
저음 포트 튜브
5
서비스 - 펌웨어 업그레이드 시에만 사용됨 (자세한 내용은 www.creative.com/speakers
www.creative.com/speakers 를 방문하여 확인하십시오)
CONNECT (연결) 터치 패드/버튼
- Bluetooth 장치 페어링
- 페어링 프로세스 취소
- Bluetooth 장치 호출
- 현재 볼륨 레벨을 표시합니다
- 스피커 켜짐/대기 상태를 표시합니다
왼쪽 스피커 중앙 스피커
멀티 채널 모드
깜박임 (스피커 연결 프로세스)
파티 모드
볼륨 상태 표시기
- 빠르게 깜박임 (페어링 모드)
- 점등 유지 (Bluetooth 사용)
CONNECT (연결) LED 상태 표시기
LINK 터치 패드/버튼
- 스피커 연결
- 연결 프로세스 취소
- 멀티 채널 또는 파티 모드 토글
- 연결 시스템 끄기/켜기
(1.0,1.1 구성은 해당되지 않음)
LINK LED 상태 표시기
참고:참고:
LED 등 실행 중
(스피커가 부팅되고 있습니다. 부팅 시간은 구성에 따라 다릅니다.)
흐릿하게 점등된 LED
(연결된 스피커가 네트워크된 대기
모드에 있습니다)
TR
Ürüne Genel Bakış / Bağlantı şeması
Sağ Hoparlör
6
7
8
9
10
3
2
1
DC - IN (Şebeke enerjisi D5xm'ye geldiğinde tüm LED'ler birkaç saniyeliğine yanar. Bu normaldir.)
Güç AÇIK / Bekleme / Ana sıfırlama düğmesi
Aux-in Girişi
4
Bas bağlantı kablosu
5
Servis - sadece ürün yazılımının yükseltilmesi için kullanılır (Daha fazla bilgi için www.creative.com/speakers adresini ziyaret edin)
CONNECT (BAĞLAN) Dokunmatik Pedi / Düğmesi
- Bluetooth aygıtlarını eşleştirir
- Eşleştirme işlemini iptal eder
- Bluetooth aygıtlarını gösterir
- mevcut ses seviyesini gösterir
- hoparlör açık/bekleme durumunu gösterir
Sol Hoparlör Orta Hoparlör
Çok kanallı mod
Yanıp sönen (hoparlör bağlama işlemi)
Parti modu
Ses seviyesi durumu göstergesi
- Hızlı yanıp sönen
(Eşleştirme modu)
- Sabit Yanan (Bluetooth etkin)
CONNECT (BAĞLAN) LED Durum Göstergesi
LINK (BAĞLANTI) Dokunmatik Pedi / Düğmesi
- Hoparlörleri bağlar
- Bağlama işlemini iptal eder
- Çok kanallı mod ile parti modu arasında geçiş yapılmasını sağlar
- Bağlantı sistemini kapatır / açar (1.0 ve 1.1 yapılandırması için geçerli değildir)
LINK (BAĞLANTI) LED durum göstergesi
Not:
Yanan LED ışık
(Hoparlör başlatılıyor. Başlama süresinin uzunluğu yapılandırmaya bağlıdır.)
Soluk Yanan LED
(Bağlanan hoparlörler ağ bağlantılı
bekleme modundadır)
6
7
8
9
10
3
2
1
DC入力
(D5xmに電源を接続するとすべてのLEDが数秒間点灯します。これは正常な動作です。)
[電源オン/スタンバイ/マスターリセット]ボタン
AUX入力
4
バスポートチューブ
5
サービス端 子− ファームウェアアップデートに使用 します
(詳細はwww.creative.com/speakersをご覧ください)
[CONNECT]タッチパッド/ ボタン
- Bluetooth デバイスとペアリングします
- ペアリング処理をキャンセルします
- ペアリング済みのデバイスを切り替えます
-現在の音量レベルの表示
-スピーカーのステータス(オン/スタンバイ)を示します
左スピーカー
中央スピーカー
マルチチャンネルモ ード
点滅(スピーカーのリンク処理中)
パーティーモード
音量ステータスインジケータ
- 高速に点-滅(ペアリングモード) - 点灯(Bluetooth有効)
CONNECTLEDステータスインジケータ
LINK]タッチパ ッド / ボタン
-スピーカーをリンク
-リンク処理をキャンセルします
-マルチチャンネル/パーティーモードを切り替えます
-スピーカーのリンクシステムをオン/オフします (1スピーカーおよび1.1リンク構成には適用されません)
LINKLEDステータスインジケータ
メモ
メモ
循環して点滅
(スピーカーの起動中です。起動時間は
スピーカー構成によって変化します。)
薄暗く点灯
(スピーカーがリンク済みの状態でネッ
トワークスタンバ イモードで あることを 表します。)
右スピーカー
Transfira a aplicação Creative Central e aproveite ao máximo as suas colunas. Utilize funcionalidades como : – Room Calibration Tenha em sua casa a mesma experiência que nós no laboratório. – Sound Modes Melhoram de forma radical a reprodução de streams ou materiais gravados transferidos. – Modular Setup Um programa de configuração intuitivo que o ajuda a interligar mais colunas e subwoofers, com a
maior das facilidades.
Para informações técnicas sobre o produto, instruções, ou para saber mais acerca das suas colunas, vá a www.creative.com/speakers
CreativeCentralアプリをダウンロードしてスピーカーをフル活用 しましょう。 次のような機能にアクセスできます。 ‒ルームキャリブレーション 当社のラボで、お客様の環境でどのようにスピーカーが響くかを体験するために。 ‒サウンドモード さまざまなダウンロード、ストリーミング、または録音データの再生音質が劇的に改善。 ‒簡単モジュラーセットアップ  直感的なセットアップウィザードで追加のスピーカーやサブウーファーと簡単にリンクできます。
詳細な製品情報ならびに注意事項について、あるいは当社スピーカーに関する詳しくお知りになりたい場 合は、www.creative.com/speakersをご覧ください 。
下载 Creative Central 应用程序来充分使用您的音箱。 使用如下功能: –房间校准房间校准 在您的环境中畅享在实验室里才能实现的音箱声音效果。 –声音模式
声音模式
极大地提升下载、传输或录制的多种内容的播放效果。 –简便模块化设置
简便模块化设置
直观的设置向导助您轻松地在其他音箱与低音炮之间建立链接。
要获得产品的详细信息与说明,或搜索更多的音箱产品,请访问
www.creative.com/speakers
Creative Central
앱을 다운로드하여 스피커를 충분히 이용하십시오. 다음과 같은 기능에 액세스 : – 공간 보정공간 보정 실험실 환경에서 스피커가 어떻게 들리는지 경험해 보려면 – 사운드 모드
사운드 모드
다양한 다운로드, 스트리밍 또는 녹음한 자료의 재생을 크게향상시킵니다 – 쉬운 모듈식 설치
쉬운 모듈식 설치
직관적인 설치 마법사가 추가 스피커와 서브우퍼를 쉽게 연결할 수 있도록 도움을 줍니다.
자세한 제품 정보, 지시 사항 또는 스피커에 대해 자세히 알아보려면 www.creative.com/speakers
www.creative.com/speakers
를 방문하십시오.
Hoparlörünüzün tüm özelliklerinden faydalanabilmek için Creative Central uygulamasını indirin. Aşağıdaki Özelliklere erişin: – Room Calibration Hoparlörden laboratuarlarımızda elde ettiğimiz sesi, siz kendi ortamınızda elde edin. – Sound Modes Farklı şekilde indirilen, yayınlanan veya kaydedilen öğelerin oynatılmasını büyük ölçüde geliştirir.Kolay Modular Setup Kullanımı kolay kurulum sihirbazı, ek hoparlörleri ve subwoofer'ı kolayca bağlamanızı sağlar. Ayrıntılı ürün bilgileri, talimatlar veya hoparlörler hakkında daha fazlasını öğrenmek için, www.creative.com/speakers web sitesini ziyaret edin.
Téléchargez l'application Creative Central pour profiter pleinement de votre haut-parleur. Découvrez les fonctionnalités telles que : – Calibration acoustique Permet d'apprécier la qualité du son dans nos laboratoires et dans votre environnement. – Modes sons Améliore considérablement la lecture de différents supports téléchargés, continus ou enregistrés. – Configuration modulaire facile L'assistant de configuration intuitif vous permet de relier facilement les hauts-parleurs et le
caisson de basses supplémentaires. Pour obtenir des informations et des instructions détaillées sur les produits ou pour en savoir plus
sur nos haut-parleurs, consultez le site Web www.creative.com/speakers
Notes: ● For a 1.1 setup, the Creative D5xm will light up the Center Speaker LED
to indicate it is connected in a 1.1 setup.
The Link feature on this D5xm is only compatible with other Creative
D5xm speakers and Creative DSxm wireless subwoofer.
Remarques : ● Pour une configuration 1.1, le voyant du haut-parleur central du Creative D5xm s'allumera pour
indiquer qu'il est connecté dans une configuration 1.1.
La fonction de liaison du D5xm est uniquement compatible avec les autres haut-parleurs Creative
D5xm et le caisson de basse Creative DSxm.
Notas :
Para la instalación 1.1 , Creative D5xm iluminará el LED del altavoz central para indicar que está
conectado a una instalación 1.1 .
La función de enlace en este D5xm solo es compatible con otros altavoces Creative D5xm y subwoofer
inalámbricos Creative DSxm.
Notas :
Para uma configuração 1.1 , o Creative D5xm irá acender o LED da coluna central para indicar que está
ligado numa configuração 1.1 .
A funcionalidade de conexão neste D5xm apenas é compatível com outras colunas Creative D5xm e
subwoofer sem fios Creative DSxm.
メモ :
1.11台のD5xm1台のDSxm)セットアップの場合、Creative D5xmの中央スピーカーLEDが点灯します。
このD5xmのリンク機能は他のCreative D5xmスピーカーとCreative DSxmワイヤレスサブウーファーとだけ適合し
ます。
注意注意: ● 针对 1.1(一个主音箱、一个低音炮)设置,Creative D5xm 将亮起中置音箱 LED,指示连接状态为 1.1 设置。
这款 D5xm 音箱的 Link 链接功能只兼容其他 Creative D5xm 音箱以及 Creative DSxm 无线低音炮。
注意
注意: ● 對於 1.1 組合,Creative D5xm 將會亮起中置喇叭 LED,表明它已按 1.1 組合連接。
D5xm 上的連結功能僅與其他 Creative D5xm 喇叭和 Creative DSxm 無線低音喇叭相容。
참고
참고: ● 1.1 또는 1.x 설치의 경우, Creative D5xm는 중앙 스피커 LED를 점등하여 1.1 또는 1.x 설치에 연결되었음을
표시합니다.
이 D5xm의 연결 기능은 다른 Creative D5xm 스피커와 Creative DSxm 무선 서브우퍼와만 호환 가능합니다.
Notlar :
1.1 kurulumu için, Creative D5xm, bir 1.1 kurulumuna bağlı olduğunu göstermek üzere Orta Hoparlör
LED'ini açacaktır.
Bu D5xm'teki Bağlantı özelliği yalnızca diğer Creative D5xm hoparlörler ve Creative DSxm kablosuz
subwoofer ile uyumludur.
藍牙
藍牙
藍牙
藍牙
藍牙
藍牙
HOW TO USE YOUR D5xm AND DSxm SPEAKERS
PAIRING A SMART DEVICE WITH YOUR SPEAKER
ADDING MORE SPEAKERS
For More Bass
Add a DSxm subwoofer
Linked 1.1 Configuration
LED Steady
1
LED blinks rapidly
Turn on speaker. Press & hold LINK button till LED blinks. Then release. Note: To cancel linking process, press the
Link button once.
LINK discoverable mode
2
4
You need to clear the memory of linked speakers through a reset when you configure a new setup.
For D5xm: Put your speaker into standby. (For Linked speakers, LED will be dimmed in standby mode) Press & hold the POWER button till CONNECT and LINK LED blinks rapidly. Speaker is reset & automatically powers ON!
For DSxm: Ensure the subwoofer is in standby (LED Dimmed or Off). Press & hold the LINK button till LED blinks twice. Subwoofer is reset.
• Remember to pair your smart device with your speaker after each set-up, alternatively, you can use Creative Central app for iPhone and android devices to reset your speakers.
IMPORTANT! Before you add more speakers or subwoofer without using Creative Central app...
With power turned on for the DSxm, press & hold LINK button till LED blinks once. Then release. LED stays lit when linked with D5xm.
3
Return to D5xm & press the LINK button once to complete linking.
D5xm & DSxm speakers are linked. Remember to pair your smart device to your D5xm. Play your music!
For a Wider Soundstage
Add another D5xm speaker
LINK discoverable mode
LED blinks rapidly
1
Choose a D5xm as your master speaker. Turn on speaker. Press & hold LINK button till LED blinks. Then release. This will be your RIGHT channel speaker.
Allocated LEFT channel
LED Steady
2
Turn ON the other D5xm. Press & hold LINK button till LED blinks. Then release. LED stays lit when linked with master D5xm. This will be your LEFT channel speaker. Note: To add another D5xm
, , repeat step 2.
Allocated RIGHT channel
LED Steady
4
2.0 / 2.1 Configuration
5
LEFT channel
RIGHT channel (Master)
Return to master D5xm & press the LINK button once to complete linking.
D5xm speakers are linked. Remember to pair your smart device to your RIGHT channel (Master) speaker. Play your music!
EN EN
1.1 Configuration
Directly from Smart Device
2
3
4
CONNECT LED stays lit when speaker is connected to smart device. Play your music!
Press & hold CONNECT button on the RIGHT channel speaker till LED blinks. Release & LED blinks rapidly.
1
1
Turn on speaker. For linked speakers, press the power button on the RIGHT channel speaker.
2
3
4
Turn on Bluetooth & search for Creative D5xm. Enter 0000 for password if required.
CONNECTED
D5xm
Add a subwoofer by following instructions (2) on “For more bass, Add a DSxm subwoofer”
3
For more bass, Add a DSxm subwoofer
CONNECTED
D5xm
Multi channel mode / Party mode
EN
Choose between 2 modes of operation (Default: Multichannel mode)
Choisissez entre 2 modes de fonctionnement (par défaut: Mode multi-canaux) Elija entre 2 modos de funcionamiento (predeterminado: Modo multicanal) Escolha um dos 2 modos de funcionamento (o predefinido é: o modo multi-canal) 2つの操作モードのうちいずれかを選択します(デフォルト:マルチチャンネルモード)
从两种运行模式中选择(默认: 多声道模式) 從兩種作業模式中選擇(預設:多聲道模式)
두 가지 조작 모드 중에서 선택합니다(기본: 멀티채널 모드)
2 çalışma modundan birini seçin (varsayılan: Çok kanallı mod)
Linked 1.1 Configuration
LED Steady
AJOUTER DES HAUT-PARLEURS / ADICIÓN DE MÁS ALTAVOCES / ADICIONAR MAIS COLUNAS / スピーカーの追加 / 添加更多音箱 / 新增更多喇叭 / 추가 스피커 추가하기 / DAHA FAZLA HOPARLÖR EKLEME
Pour plus de basses
Ajoutez un caisson de basses DSxmxm
Para más potencia en los graves
Añadir un subwoofer DSxmxm
Para obter mais graves
Adicione um subwoofer DSxmxm
重低音をさらに楽しむために
DSxm サブウーファーを追加
많은 저음을 위해
DSxm 서브우퍼 추가하기
Daha Fazla Bas için
Bir DSxm subwoofer ekleyin
获取更强劲低音
添加一个 DSxm 低音炮
Pour un acoustique plus large
Ajoutez un autre haut-parleur D5xm
Para un Soundstage más ancho
Añada otro altavoz D5xm
Para um espaço maior
Adicione outra coluna D5xm
ワイドな音場を楽しむために
D5xmスピーカーをもう1台追加
获取更宽广的音场
再添加一个 D5xm 音箱
獲取更寬闊的音場
新增另一個 D5xm 喇叭
더 넓은 사운드스테
이지의 경우
다른 D5xm 스피커 추가하기
Daha Geniş Bir Ses
Sahnesi için
Başka bir D5xm hoparlörü ekleyin
Activez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Remarque: Pour annuler le processus de liaison, appuyez sur le bouton LINK une fois.
스피커를 켭니다. LED가 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있다가 손을 놓습니다. 참고:
참고: 연결 프로세스를 취소하려면, LINK (연결) 버튼을 한 번 누릅니다.
Les haut-parleurs D5xm et DSxm sont reliés. N'oubliez pas de coupler votre périphérique intelligent à votre D5xm. Lancez votre musique !
D5xm ve DSxm hoparlörleri bağlanmıştır. Akıllı cihazınız ile D5xm eşleştirmesini yapmayı unutmayın. Müziğinizi çalın!
D5xm DSxm 스피커가 연결되어 있습니다. D5xm에 스마트 장치를 페어링하는
것을 잊지 마십시오. 음악을 재생합니다!
LED blinks rapidly
LINK discoverable mode
LINK discoverable mode
LED blinks rapidly
FR ES PT JP CS CT KO TR
Mode multi-canaux, mode party / Modo multicanal, Modo fiesta / Modo Multi-canal, Modo Festa / マルチチャンネルモード、パーティーモード / 多声道模式, 聚会模式 / 多聲道模式, 派對模式 / 멀티 채널 모드, 파티 모드 / Çok kanallı mod, Parti modu
FR ES PT JP CS CT KO TR
FR
KO
Hoparlörü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Not: Eşleştirme işlemini iptal etmek için, bir kez LINK (BAĞLANTI)
ğmesine basın.
TR
Vous devez effacer la mémoire des haut-parleurs liés en procédant à une réinitialisation lorsque vous lancez une nouvelle configuration.
Pour D5xm: Mettez votre haut-parleur en veille. (Pour les haut-parleurs liés, le voyant LINK apparaît en grisé en mode veille) Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants CONNECT (connexion) et LINK clignotent rapidement Le haut-parleur est réinitialisé et s'ALLUME automatiquement !
Pour DSxm: Assurez-vous que le caisson de basses est en mode veille (Voyant grisé ou éteint). Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote deux fois. Le caisson de basses est réinitialisé.
• N'oubliez pas de coupler votre périphérique intelligent à votre haut-parleur après chaque réinitialisation; alternativement, vous pouvez utiliser
l'application Creative Central pour iPhone et Android pour réinitialiser vos haut-parleurs.
IMPORTANT ! Avant d'ajouter d'autres haut-parleurs ou un caisson de basses sans utiliser l'application Creative Central ...
FR
Tiene que borrar la memoria de altavoces enlazados a través de una reconfiguración cuando realice una nueva configuración.
Para D5xm: Coloque el altavoz en suspensión. (Para altavoces enlazados, el LED LINK (ENLACE) estará atenuado en el modo de suspensión) Pulse y mantenga pulsado el botón POWER hasta que los LED CONNECT (CONECTAR) y LINK (ENLACE) parpadeen rápidamente. El altavoz queda así reconfigurado y se enciende de forma automática
Para DSxm: Asegúrese de que el subwoofer está en suspensión (LED atenuado o apagado). Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee dos veces. El subwoofer está reconfigurado.
• Acuerdese de emparejar su dispositivo inteligente con su altavoz después de cada configuración, en alternativa, puede utilizar la aplicación Creative
Central para iPhone e dispositivos Android para reconfigurar sus altavoces.
¡IMPORTANTE! Antes de añadir más altavoces o un subwoofer sin utilizar la aplicación Creative Central...
ES
Tem de apagar da memória ligações a colunas, efetuando uma reinicialização (reset) durante uma nova configuração.
Para o D5xm: Coloque as colunas em modo de espera. (Para colunas interligadas, o LED LINK, ficará fraco no modo de espera) Prima e mantenha
premido o botão POWER (energia) até os LED CONNECT e o LINK começarem a piscar rapidamente. As colunas são reinicializadas (reset) e automaticamente ligadas (ON)!
Para o DSxm: Certifique-se de que o subwoofer está em modo de espera (LED fraco ou apagado). Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até
o LED piscar duas vezes. O Subwoofer é reinicializado (reset).
• Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo inteligente com as colunas depois de cada configuração. Poderá também utilizar a aplicação Creative
Central para iPhone e android para reinicializar as suas colunas.
IMPORTANTE! Antes de adicionar mais colunas ou subwoofers sem utilizar a aplicação Creative Central...
PT
新しいセットアップを構成する場合は、リンク済みの各スピーカーをリセットしてリンク設定をクリアする必要があります。
D5xmの場合: スピーカーをスタンバイモードにします(リンク済みスピーカーの場合、LINKLEDがスタンバイモードで薄暗く点灯します)。CONNECT
とLINKLEDが短く点滅し始めるまで、ボタンを押し続けます。スピーカーがリセットされ自動的に電源がオンになります。
DSxmの場合: サブウーファーがスタンバイになっていることを確認します(LEDがオフか薄暗く点灯)。LEDが2回点滅するまで、[LINK]ボタンを押
し続けます。ボタンを離すとサブウーファーがリセットされます。
各セットアップを行った後は必ずスピーカーとスマートデバイスをペアリングして下さい。iPhoneおよびAndroidデバイス用のCreativeCentralアプリを使
ってスピーカーをリセットすることもできます。
重要!CreativeCentralアプリを使わずに複数のスピーカーまたはサブウーファーを追加する場合は...
JP
在配置一个新的群组音箱系统之前,您需要通过重设清除已链接音箱的记忆。
对于 D5xm: 将音箱设为待机模式。 (已建立链接的音箱处于待机模式时,LINK(链接)LED 将变暗。) 按住电源按钮直至 CONNECT(连接)
LINK(链接)LED 快速闪烁。 音箱已重设并将自动打开!
对于 DSxm: 确认低音炮处于待机模式(LED 变暗或熄灭)。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 闪烁两次。 低音炮已重设。
请记住在每次配置后将您的智能设备与音箱配对。另外,您也可以通过用于 iPhoneAndroid 设备的 Creative Central 应用程序重设音箱。
重要提示! 不通过 重要提示! 不通过 Creative Central 应用程序来添加更多音箱或低音炮之前... 应用程序来添加更多音箱或低音炮之前...
CS
在組態一個新的連結喇叭系統時,您需要透過重設清除已連結喇叭的記憶。
對於 D5xm將喇叭設為待命模式。 (已連結的喇叭處於待命模式時,LINK(連結)LED 將變暗) 按住電源按鈕直到 CONNECT(連接)和
LINK(連結)LED 快速閃爍。 喇叭重設後,將自動打開!
對於 DSxm:確保低音喇叭處於待命模式(LED 變暗或熄滅)。 按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 閃爍兩次。 低音喇叭已重設。
請在每次組態後將智慧型裝置配對至喇叭。此外,您可以透過適用於 iPhoneAndroid 裝置的 Creative Central 應用程式重設喇叭。
重要提示! 不透過 重要提示! 不透過 Creative Central 應用程式新增更多喇叭或低音喇叭之前... 應用程式新增更多喇叭或低音喇叭之前...
CT
새 설정을 구성할 때 재설정을 통해 연결된 스피커의 메모리를 지워야 합니다.
D5xm의 경우:
스피커를 대기 모드에 놓습니다. (연결된 스피커의 경우, LINK (연결) LED가 대기 모드에서 흐릿해집니다) CONNECT (연결) 및
LINK (연결) LED가 빠르게 깜박일 때까지 전원 버튼을 누르고 있습니다. 스피커가 재설정되고 자동으로 전원이 켜집니다!
DSxm의 경우: 서브우퍼가 대기 상태에 있는지 확인하십시오(LED가 흐려짐 또는 꺼짐). LED가 두 번 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고
있습니다. 서브우퍼가 재설정됩니다.
각 설치 후 스마트 장치를 스피커와 페어링하는 것을 잊지 마십시오. 또는 iPhone 및 android 장치의 경우 Creative Central 앱을 사용하여
스피커를 재설정할 수 있습니다.
중요! Creative Central 앱을 사용하지 않고 추가 스피커 또는 서브우퍼를 추가하기 전에...중요! Creative Central 앱을 사용하지 않고 추가 스피커 또는 서브우퍼를 추가하기 전에...
KO
Yeni bir kurulum yaparken sıfırlama yoluyla bağlı hoparlörlerin belleğini temizlemeniz gerekir.
D5xm'de:
Hoparlörünüzü bekleme moduna getirin. (Bağlanmış hoparlörler için, bekleme modunda LINK (BAĞLANTI) LED'i soluk yanacaktır)
CONNECT (BAĞLAN) ve LINK (BAĞLANTI) LED'i hızlı şekilde yanıp sönene kadar POWER (GÜÇ) düğmesini basılı tutun. Hoparlör sıfırlanır ve otomatik olarak AÇIK konuma gelir!
DSxm'de: Subwoofer'ı bekleme moduna getirin (Soluk veya Kapalı LED). LED iki kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı
tutun. Böylece subwoofer sıfırlanır.
Her kurulumun ardından akıllı cihazınızı hoparlörünüz ile eşleştirmeyi unutmayın; bunun yerine, iPhone ve android cihazlar için hoparlörlerinizi
sıfırlamak amacıyla Creative Central uygulamasını kullanabilirsiniz.
ÖNEMLİ! Creative Central uygulamasını kullanmadan daha fazla hoparlör veya subwoofer eklemeden önce...
TR
21
3
1.1 Configuration
4
Allocated LEFT channel
LED Steady
2
LINK discoverable mode
LED blinks rapidly
1
Allocated RIGHT channel
LED Steady
4
2.0 / 2.1 Configuration
LEFT channel
RIGHT channel (Master)
5
For more bass, Add a DSxm subwoofer
3
FR
ACTIVEZ l'autre D5xm. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Le VOYANT reste allumé une fois lié au D5xm principal. Il s'agit de votre haut-parleur GAUCHE. Remarque: Pour ajouter un autre D5xm, répétez l'étape 2.
Revenez au D5xm principal et appuyez une fois sur le bouton LINK pour établir la liaison.
Les haut-parleurs D5xm sont reliés. N'oubliez pas de coupler votre périphérique à votre haut-parleur DROIT (principal). Lancez votre musique !
Choisissez un D5xm comme votre haut-parleur principal. Activez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Il s'agit de votre haut-parleur DROIT.
Ajoutez un caisson de basses en suivant les instructions (2) de la section « Pour plus de basses, ajoutez un caisson de basses DSxm »
ES
Encienda el otro D5xm. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte. El indicador LED permanecerá encendido cuando se haya realizado el enlace con el D5xm que funciona como principal. Este será el altavoz de canal IZQUIERDO. Nota: Para añadir otro altavoz D5xm, repita el paso 2.
Vuelva al D5xm principal y pulse el botón LINK (ENLACE) una vez para completar el enlace
Los altavoces D5xm están enlazados. Recuerde que tiene que emparejar el dispositivo inteligente al altavoz del canal DERECHO (principal). ¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
Elija un altavoz D5xm como el altavoz principal. Encienda el altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte. Este será el altavoz del canal DERECHO.
Añada un subwoofer siguiendo las instrucciones (2) en "Para más potencia en los graves. Añada un subwoofer DSxm"
PT
LIGUE a outra D5xm. Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. O LED mantém-se ligado à D5xm principal. Esta será a sua coluna do canal ESQUERDO. Nota: Para adicionar outra D5xm, repita o passo 2.
Volte à D5xm principal e prima o botão LINK (Conexão) uma vez para concluir a ligação.
As colunas D5xm estão interligadas. Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo inteligente com a sua coluna (Principal) no canal DIREITO. Já pode ouvir a sua música!
Defina uma D5xm como coluna principal. Ligue as colunas. Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. Esta será a sua coluna do canal DIREITO.
Adicione um subwoofer seguindo as instruções (2) em “Para obter mais graves, Adicione um subwoofer DSxm”
他方のD5xmスピーカーの電源をオンにします。LED が点滅するまで 、[LINK]ボタンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。マ スターのD5xmスピーカーとリンクされるとLEDが点灯します。こち らが左チャンネルのスピーカーとなります。メモ:さらにもう一台 D5xmを追加するにはステップ2を繰り返します。
マスターのD5xmの[LINK]ボタンを1回押し てリンクを完了します。
D5xmスピーカーがリンクされました。必ずスマートデバイスと 右スピーカー(マスター)とペアリングして下さい。 音楽を再生してみましょう!
右スピーカーとなるD5xmを選択します。スピーカーの電 源をオンにします。LEDが点滅するまで、[LINK]ボタ ンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。こちら がマスターの右スピーカーとなります。
JP
サブウーファーを追加するには「DSxm サブウー ファーを追加」のステップ2の手順に従います。
CS
打开另一个
D5xm
。 按住
LINK
(链接)按钮直至
LED
开始闪烁。 然
后松手。 与
D5xm
主音箱建立链接后,
LED
呈长亮状态。 它将成为您
的左声道音箱。注意
注意: 要添加另一个
D5xm
,重复第 2 步。
在主音箱
D5xm
上按一下
LINK
(链接)按钮
完成链接。
D5xm
音箱已建立链接。记得将您的智能设备配对至右声道音箱
(主音箱)。 播放音乐!
选择一个
D5xm
为您的主音箱。 打开音箱。 按住
LINK
(链接)按钮直至
LED
开始闪烁。 然后松手。 它将成为
您的右声道音箱。
根据“获取更强劲低音,添加一个
DSxm
低音炮”
的步骤
(2)
添加一个低音炮
CT
打開另一個
D5xm
。 按住
LINK
(連結)按鈕直到
LED
開始閃爍。 然
後鬆開。 與
D5xm
主喇叭連結後,
LED
穩定亮起。 它將成為您的左聲
道喇叭。注意
注意: 要新增另一個
D5xm
,重復步驟 2。
D5xm
主喇叭的
LINK
(連結)按鈕一次完
成連結。
D5xm
喇叭已連結。記得將您的智慧型裝置配對至右聲道喇叭
(主喇叭)。 播放音樂!
選擇一個
D5xm
為您的主喇叭。 打開喇叭。 按住
LINK
(連結)按鈕直到
LED
開始閃爍。 然後鬆開。 它將成為
您的右聲道喇叭。
根據“獲取更強勁低音,新增一個
DSxm
低音喇叭
”的說明新增一個低音喇叭
KO
다른 D5xm를 켭니다. LED가 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있다가 손을 놓습니다. 마스터 D5xm와 연결되어 있을 때는 LED가 계속 점등되어 있습니다. 이것이 왼쪽 채널 스피커가 됩니다. 참고: 다른 D5xm을 추가하려면, 2단계를 반복하십시오.
마스터 D5xm로 복귀하고LINK (연결) 버튼을 한 번 눌러 연결을 완료합니다.
D5xm 스피커가 연결되어 있습니다. 오른쪽 채널(마스터) 스피커에 스마트
장치를 페어링하는 것을 잊지 마십시오. 음악을
재생합니다!
D5xm을 마스터 스피커로 선택합니다. 스피커를 켭니다. LED 가 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있다가 손을 놓습니다. 이것이 오른쪽 채널 스피커가 됩니다.
“저음 확대를 위해, DSxm 서브우퍼 추가”에 있는 다음 지시 사항(2)에 따라 서브우퍼를 추가합니다.
TR
Diğer D5xm hoparlörünü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Ana D5xm ile bağlıyken LED yanık kalacaktır. Bu, SOL kanal hoparlörünüz olacaktır. Not: Başka bir D5xm eklemek için, 2. adımı tekrarlayın.
Ana D5xm'ye dönün ve bağlantıyı tamamlamak için bir kez LINK (BAĞLANTI) düğmesine basın.
D5xm hoparlörleri bağlanmıştır. Akıllı cihazınızı SAĞ kanal (Ana) hoparlörünüz ile eşleştirmeyi unutmayın. Müziğinizi çalın!
Bir D5xm hoparlörünü ana hoparlörünüz olarak seçin. Hoparlörü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Bu, SAĞ kanal hoparlörünüz olacaktır.
"Daha fazla bas için, bir DSxm subwoofer ekleyin" bölümündeki talimatları (2) takip ederek bir subwoofer ekleyin.
LINK discoverable mode
LED blinks rapidly
COUPLER UN PÉRIPHÉRIQUE À VOTRE HAUT-PARLEUR / EMPAREJAMIENTO DE UN DISPOSITIVO INTELIGENTE CON LOS ALTAVOCES / EMPARELHAR UM DISPOSITIVO INTELIGENTE COM AS SUAS COLUNAS / スマートデバイスとスピーカーのペアリング / 配对智能设备和音箱 / 配對智慧型裝置和喇叭 / 스마트 장치와 스피커 페어링하기 / HOPARLÖRÜNÜZ İLE AKILLI CİHAZI EŞLEŞTİRME
FR ES PT JP CS CT KO TR
Directement à partir du périphérique / Directamente desde un dispositivo inteligente / A partir do dispositivo inteligente / スマートデバイスの内蔵Bluetoothを使用する / 直接配对至智能设备 / 直接配對至智慧型裝置 / 스마트 장치에서 직접 / Doğrudan Akıllı Cihazdan
Allumez le haut-parleur. Pour les haut-parleurs liés, appuyez sur le bouton d'alimentation sur le haut-parleur DROIT.
Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) du haut-parleur DROIT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Le VOYANT clignote rapidement.
FR
Encienda el altavoz. Para altavoces enlazados, pulse el botón de encendido en el altavoz del canal DERECHO.
Pulse y mantenga pulsado el botón CONNECT (CONECTAR) en el altavoz del canal DERECHO hasta que el indicador LED parpadee. Suelte y el indicador LED parpadeará rápidamente.
ES
Ligue as colunas. Se forem colunas interligadas, prima o botão de energia na coluna DIREITA.
Prima e mantenha premido o botão CONNECT (Ligar) na coluna ESQUERDA, até o LED começar a piscar. Solte o botão e o LED começa a piscar rapidamente.
PT
スピーカーの電源をオンにします。 リンク済みで複数のD5xmがある場合 は右/マスター側のスピーカーを操作 します。
LEDが点滅するまで、スピーカーの[CONNECT] ボタンを押し続けます。離すとLEDが高速に点滅 します。
JP
打开音箱。 对于已链接的音箱,按右声道音箱的电 源按钮。
按住右声道音箱的 CONNECT(连接)按钮直至 LED 开始闪烁。 松开手,LED 将快速闪烁。
CS
打開喇叭。 對於已連結喇叭,按右聲道喇叭的電源 按鈕。
按住右聲道喇叭的 CONNECT(連接)按鈕直到 LED 開始閃爍。 此時鬆開,LED 將快速閃爍。
CT
스피커를 켭니다. 연결된 스피커의 경우, 오른쪽 채널 스피커에 있는 전원 버튼을 누릅니다.
LED가 깜박일 때까지 오른쪽 채널 스피커의CONNECT (연결) 버튼을 누르고 있습니다. 손을 놓으면 LED가 빠르게 깜박입니다.
KO
Hoparlörü açın. Bağlanmış hoparlörler için, SAĞ kanal hoparlöründeki güç düğmesine basın.
LED yanıp sönene kadar SAĞ kanal hoparlöründeki CONNECT (BAĞLAN) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. LED hızla yanıp söner.
TR
Activez Bluetooth et recherchez le Creative D5xm. Saisissez le mot de passe 0000, le cas échéant.
Le voyant CONNECT (connexion) reste allumé lorsque le haut-parleur est connecté à un périphérique. Lancez votre musique !
FR
Encienda el Bluetooth y busque el Creative D5xm. Si se le pide una contraseña introduzca 0000.
El LED CONNECT (CONECTAR) permanece encendido cuando el altavoz está conectado a un dispositivo inteligente. ¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
ES
Ative o Bluetooth e procure Creative D5xm. Introduza 0000, se lhe for pedida uma palavra-passe.
O LED CONNECT (LED de ligação) fica permanentemente aceso quando as colunas estiverem ligadas ao dispositivo inteligente. Já pode ouvir a sua música!
PT
デバイスのBluetoothをオンにして
Creative D5xmを検索し接続します。 PINコードやパスキー等を要求された場
合は、「0000」を指定します。
スピーカーがスマートデバイスと接続されると、 CONNECTLEDが点灯します。 音楽を再生してみましょう!
JP
Bluetooth를 켜고 Creative D5xm 검색합니다. 필요할 경우 암호에 0000을 입력합니다.
스피커가 스마트 장치에 연결되면CONNECT (연결) LED가 계속 점등되어 있습니다. 음악을 재생합니다!
KO
Bluetooth'u açın ve Creative D5xm'yi arayın. Gerekirse parola olarak 0000 girin.
Hoparlör akıllı cihaza bağlandığında CONNECT (BAĞLAN) LED'i yanık durumda kalır. Müziğinizi çalın!
TR
1. Multi channel mode Individual speaker operate in LEFT, RIGHT or CENTER*
channel. Used mainly for music or movie.
* 3.0 or 3.1 configuration only
2.
Party mode
All individual speaker operate in Stereo 2 channel mode.
Used mainly for filling large room or area during parties.
Press and hold the Link Touchpad/Button on master (RIGHT) speaker till LED blink once then release.
To toggle between modes
You can turn off the link system of Linked Speakers and use each D5xm individually.
Turn OFF / ON Link system
Press the Link Touchpad/Button once on the RIGHT master speaker to turn OFF or ON the link system.
Instruction:
1. Mode multi-canaux Un seul haut-parleur fonctionne sur les
pistes de GAUCHE, de DROITE ou du CENTRE *. Utilisé principalement pour la musique ou les films.
*configuration 3.0 ou 3.1 uniquement
2. Mode party Tous les haut-parleurs opèrent en mode stéréo
à 2 canaux Utilisé principalement pour les grandes salles ou les fêtes.
Appuyez et maintenez le lien Bouton / Pavé tactile LINK (liaison) sur le haut-parleur maître (DROIT) et maintenez-le appuyé jusqu'à ce que le voyant clignote une fois, puis relâchez.
Pour basculer entre les modes
FR
1. Modo multicanal El altavoz individual funciona en el canal
IZQUIERDO, DERECHO o CENTRAL*. Utilizado principalmente para música o películas.
* Sólo para configuraciones 3.0 ó 3.1
2. Modo fiesta Todos los altavoces individuales funcionan en
el modo de canal Estéreo 2. Utilizado principalmente para espacios o áreas grandes durante fiestas.
Pulse y mantenga pulsado el Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE) en el altavoz principal (DERECHO) hasta que el LED parpadee una vez y luego suelte.
Para alternar entre los modos
ES
1. Modo multi-canal Coluna individual com funcionando no
canal ESQUERDO, DIREITO ou CENTRAL*. Utilizado principalmente para música ou filmes.
* apenas configurações 3.0 ou 3.1
2. Modo festa Todos as colunas individuais funcionam no
modo estéreo de 2 de canais. Utilizado principalmente em grandes áreas durante festas.
Prima e mantenha premido o Painel táctil/Botão LINK (Conexão) na coluna principal (DIREITA) até o LED piscar uma vez e solte-o.
Para alternar entre modos
PT
1. マルチチャンネルモード 個々のスピーカーが、左、右、または中
央*スピーカーとして動作します。主に音 楽や映画を鑑賞する際に使用します。
* 3.0または3.1リンク構成のみ
2. パーティモード すべてのスピーカーが。個々にステレオ2チャ
ンネルモードで動作します。主に、パーティー 会場など広い部屋や空間などで使用します。
LED1回点滅するまで右スピーカー(マスター)の[LINK]ボタンを押し続け、点滅したら離します。
モードの切り替え
JP
1. 多声道模式多声道模式 单独的音箱作为左、右或中置*声道。
主要用于播放音乐或电影。
* 只适用于 3.03.1 配置
2. 聚会模式聚会模式 所有单独的音箱都播放双声道立体声。
主要用于聚会时有较大的房间或场地。
按住主(右声道)音箱上的 Link(链接)触摸板/按钮直至 LED 闪烁一次,然后松开。
切换两种模式
切换两种模式
CS
1. 多聲道模式多聲道模式 單個喇叭作為左聲道、右聲道或中置*聲道
工作。 主要用於播放音樂或影片。
* 僅適用於 3.03.1 組態
2. 派對模式派對模式 所有單個喇叭以立體聲雙聲道模式作業。
主要用於在較大的房間或區域舉行的派對。
按住主喇叭(右聲道)上的 Link(連結)觸控板/按鈕,當 Link(連結)LED 閃爍一次時鬆開。
切換兩種模式
切換兩種模式
CT
1. 멀티멀티 채널채널 모드모드 스피커가 왼쪽, 오른쪽 또는 중앙*
채널에서 조작됩니다. 음악 또는 영화에만 주로 사용됩니다.
* 3.0 또는 3.1 구성만 해당
2. 파티
파티 모드모드
모든 개별 스피커가 스테레오 2 채널 모드에서
작동합니다. 파티 중에 대형 룸 또는 영역을 채울 경우에 주로 사용됩니다.
LED가 한 번 깜박일 때까지 마스터(오른쪽) 스피커의 연결 터치패드/버튼을 누르고 있다가 놓습니다.
모드
모드 사이에서사이에서 토글하려면토글하려면
KO
1. Çok kanallı mod Bağımsız hoparlör SOL, SAĞ veya ORTA*
kanalda çalışır. Genellikle müzik ve film için kullanılır.
* Sadece 3.0 veya 3.1 yapılandırması
2. Parti modu
Tüm bağımsız hoparlörler Stereo 2 kanal
modunda çalışır. Genellikle partiler sırasında büyük oda veya alanların doldurulması amacıyla kullanılır.
LED bir kez yanıp sönene kadar ana (SAĞ) hoparlördeki Link (Bağlantı) Dokunmatik Pedine/Düğmesine basılı tutun ve daha sonra düğmeyi bırakın.
Modlar arası geçiş yapmak için
TR
FR
DÉSACTIVEZ / ACTIVEZ le système de liaison
Vous pouvez désactiver le système de liaison des haut-parleurs liés et utiliser chaque D5xm individuellement.
Procédure: Appuyez sur le Bouton / Pavé tactile LINK (liaison) une fois sur le haut-parleur maître DROIT
pour activer ou désactiver le système de liaison.
ES
Apagar / encender el sistema de enlaces
Puede apagar el sistema de enlaces de los altavoces enlazados y utilizar cada D5xm individualmente.
Instrucciones: Pulse el Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE) una vez en el altavoz principal
(DERECHO) para apagar o encender el sistema de enlaces.
PT
Desligar/Ligar o sistema LINK
Pode desligar o sistema LINK de Colunas Ligadas e utilizar cada D5xm individualmente.
Instruções: Prima o Painel táctil/Botão LINK (Conexão) uma vez na coluna DIREITA principal para
DESLIGAR ou LIGAR o sistema de ligação.
JP
リンクシステムのオン/オフ
リンク済みスピーカーのリンクシステムをオフにすると、各D5xmを個別に使用できます。
方法リンクシステムのオン/オフを切り替えるには、マスター/右スピーカーの[LINK]ボタンを1回押
 します。
CS
关闭 / 开启链接系统关闭 / 开启链接系统
您可以关闭已建立链接音箱的链接系统并单独使用每个 D5xm
说明:
说明:按一下右主音箱上的 Link(链接)触摸板/按钮可关闭或开启链接系统。
CT
關閉 / 開啟連結系統關閉 / 開啟連結系統
您可以關閉已連結喇叭的連結系統來單獨使用每個 D5xm
说明:
说明:要關閉或開啟連結系統,按右聲道主喇叭上的 LINK(連結)觸控板/按鈕一次。
KO
연결연결 시스템시스템 끄기끄기/켜기켜기
연결된 스피커의 연결 시스템을 끄고 각 D5xm을 개별적으로 사용할 수 있습니다.
지시
지시 사항사항: : 오른쪽 마스터 스피커의 연결 터치패드/버튼을 눌러 연결 시스템을 끄거나 켭니다.
TR
Bağlantı sistemini kapatın / açın
Bağlanmış Hoparlörlerin bağlantı sistemini kapatabilir ve her bir D5xm'yi tek başına kullanabilirsiniz.
Talimat: Bağlantı sistemini kapatmak veya açmak için SAĞ ana hoparlör üzerindeki Link (Bağlantı)
Dokunmatik Pedine/Düğmesine basın.
FR
ES
PT
JP
CS
CT
KO
TR
GO TO http://www.youtube.com/user/creativestores FOR MORE ‘HOW-TO’ VIDEOS
Une fois le DSxm activé, appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote une fois. Relâchez. Le VOYANT reste allumé une fois lié au D5xm.
DSxm의 경우 전원을 켠 상태에서 LED가 한 번 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있다가 손을 놓습니다. D5xm와 연결되어 있을 때는 LED가 계속 점등되어 있습니다.
DSxm için güç açıkken LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. D5xm ile bağlıyken LED yanık kalacaktır.
Revenez au D5xm et appuyez une fois sur le bouton LINK pour établir la liaison.
Encienda el altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte. Nota: Para cancelar el proceso de enlace, pulse el botón LINK una vez.
Los altavoces D5xm y DSxm están enlazados. Recuerde que tiene que emparejar el dispositivo inteligente con el D5xm. ¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
ES
Con el DSxm encendido, pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee una vez. Luego suelte. El indicador LED permanecerá encendido cuando se haya realizado el enlace de D5xm.
Vuelva al D5xm y pulse el botón LINK (ENLACE) una vez para completar el enlace
Ligue as colunas. Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. Nota: Para cancelar o processo de ligação, prima o botão LINK (Conexão) apenas uma vez.
As colunas D5xm e DSxm estão ligadas. Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo inteligente com o seu D5xm. Já pode ouvir a sua música!
PT
Com a energia ligada, no DSxm, prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão), até o LED piscar uma vez. E, em seguida, solte-o. O LED mantém-se ligado no D5xm.
Volte à D5xm e prima o botão LINK (Conexão) uma vez para concluir a ligação.
スピーカーの電源をオンにします。LEDが点滅するまで、スピーカーの [LINK]ボタンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。 メモ:リンク処理をキャンセルするには、もう一度[LINK]ボタン
を押します。
D5xmスピーカーとDSxmサブウーファーがリンクされました。必ずスマートデバ イスとD5xmをペアリングして下さい。 デバイスから音楽を再生してみましょう!
JP
DSxmの電源をオンにしてLEDが1回点滅するまで、[LINK]ボタ ンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。D5xmとリンク するとLEDが点灯します。
D5xmの[LINK]ボタンを1回押してリンクを完了します。
打开音箱。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 开始闪烁。 然后松手。 注意:
注意: 要取消建立链接操作,按一下 LINK(链接)按钮。
D5xmDSxm 已建立链接。 记得将您的智能设备配对至 D5xm
播放音乐!
CS
打开 DSxm 后,按住 LINK(链接)按钮直至 LED 闪烁一次。 然后松手。 与 D5xm 建立链接后,LED 呈长亮状态。
D5xm 上按一下 LINK(链接)按钮完成链接。
打開喇叭。 按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 開始閃爍。 然後鬆開。 注意:
注意: 要取消連結操作,按 LINK(連結)按鈕一次。
D5xm DSxm 喇叭已連結。 記得將䓟的智慧型裝置配對至 D5xm。 播放音樂!
CT
打開 DSxm 後,按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 閃爍一次。 然後鬆開。 與 D5xm 連結後,LED 穩定亮起。
D5xmLINK(連結)按鈕一次完成連結。
D5xm로 복귀하고LINK (연결) 버튼을 한 번 눌러 연결을 완료합니다.
D5xm'ye dönün ve bağlantıyı tamamlamak için bir kez LINK (BAĞLANTI) düğmesine basın.
獲取更強勁低音
新增一個 DSxm 低音喇叭
打開
並搜尋 D5xm
如果需要密碼,請輸入 0000
喇叭連接至智慧型裝置後,CONNECT(連接)LED 穩定亮起。 播放音樂!
CT
蓝牙
打开 并搜索 D5xm。 如需密码,请输入 0000
音箱连接至智能设备后,CONNECT(连接)LED 呈常亮状态。 播放音乐!
CS
蓝牙
Loading...
+ 2 hidden pages