Per migliorare l'esperienza d'uso del nostro prodotto, seguire le seguenti indicazioni sull'utilizzo della stampante:
visualizzare le istruzioni allegate e i video nella scheda di memoria.
V1.1
Page 2
1
NOTE
Non utilizzare la stampante in un modo diverso da quello qui descritto per evitare lesioni personali o danni alla proprietà.
1
Non posizionare la stampante vicino a fonti di calore o oggetti infiammabili o esplosivi. Suggeriamo di collocarla in un ambiente ben ventilato e con poca
2
polvere.
Non esporre la stampante a vibrazioni violente o collocarla in un ambiente instabile, poiché ciò potrebbe causare una scarsa qualità di stampa.
3
Si consiglia di utilizzare filamenti standard come ABS o PLA per calibrare e testare la macchina ed evitare l’utilizzo di filamenti sperimentali o inusuali.
4
Non toccare l'ugello o la superficie di stampa durante il funzionamento poiché potrebbero essere caldi. Tenere le mani lontano dalla macchina durante l'uso
5
per evitare ustioni o lesioni personali.
Utilizzare sempre gli strumenti forniti per pulire gli scarti dall'estremità calda della stampante. Non toccare direttamente l'ugello quando è riscaldato, ciò
6
potrebbe causare lesioni personali.
Pulisci frequentemente la stampante. Spegni sempre il dispositivo durante la pulizia e puliscilo con un panno asciutto per rimuovere la polvere, la plastica di
7
stampa o qualsiasi altro materiale aderito al telaio, alle guide o alle ruote. Utilizzare un detergente per vetri o alcol isopropilico per pulire la superficie di
stampa prima di ogni stampa per ottenere risultati uniformi.
Questa macchina è dotata di un meccanismo di protezione di sicurezza. Non spostare manualmente l'ugello e il meccanismo della piattaforma di stampa
8
durante l'avvio, perché ciò provocherà lo spegnimento automatico del dispositivo come misura di sicurezza.
Gli utenti sono tenuti a rispettare le leggi e i regolamenti dei paesi e delle regioni in cui si trova il dispositivo (il luogo in cui viene utilizzato), rispettare
9
l'etica professionale, prestare attenzione agli obblighi di sicurezza; è rigorosamente proibito l'uso dei nostri prodotti o attrezzature per qualsiasi scopo
illegale. Creality non sarà responsabile delle eventuali violazioni legali di coloro che non seguono queste norme, in qualsiasi circostanza.
Elenco delle parti
2
1
Telaio della base X1Set di ugelli X1 Bobina X1
56
Telaio a cavalletto X1
Elenco strumenti
3
9
Paletta X1
13
Cavo di
alimentazione X1
2
Schermo X1
10
Pinze diagonali X1
14
Detergente per
ugelli X1
34
Morsetto per Cavi X1
7
Staffa dello schermo X1
11
Filamento X1
15
Scheda di memoria e
lettore di schede X1
12
8
Rastrelliera del materiale
e sensore del filamento
X1
Chiave e cacciavite X1
16
Ugello X1
Page 3
Vite combinata con
17
rondella a molla a
testa esagonaleM5x45
X5
Vite a testa tonda
18
piatta con esagono
incassatoM4x18 X4
Vite del cappuccio della t
19
esta della presa esagonale
M3x6 X5
20
Kit finecorsa asse Z x1
Nota: gli accessori di cui sopra sono solo a titolo indicativo, fare riferimento a quelli reali!
4 Descrizioni Delle Interfacce
4.1 Descrizione delle Interfacce e delle Connessioni della Scheda Madre
Ventola della
Scheda Madre
Cavo Piatto
Flessibile30P (FFC)
Slot per Scheda di Memoria
Thermistor für
beheiztes Bett
Letto
Riscaldato
DC 24V
Fusibile
Interfaccia
Motore Asse Z
Cavo Piatto
Flessibile10P (FFC)
Interfaccia Type-C
Interfaccia Sensore
Filamento
4.2
Descrizione delle Interfacce Degli Ugelli
Tubo di
Riscaldamento
Cavo Piatto Flessibile 24P (FFC)
Interfaccia
Termistore Hotend
Interfaccia
Limite Z
Interfaccia
Motore Estrusore
Interfaccia Touch
Screen
Interfaccia Ventola di
Stampa Anteriore
nterfaccia della Ventola
del Dissipatore di Calore
Interfaccia di Livellamento
Automatico
Interfaccia Display
Manopola
Descrizione
4.3
dell'adattatore dell'asse Z
Interfaccia Sensore
Filamento
+ 24V
- 24V
PWM
Interfaccia Motore
Asse Z
Page 4
5 Installazione del prodotto
5.1 Montaggio dell'ugello e installazione della fascetta metallica
A. Posizionare il gruppo ugello sul pannello posteriore di montaggio dell'estrusore, pre-serrare con quattro
viti a testa con esagono incassato M3x6, quindi serrare per fissarlo.
B. Agganciare la fascetta metallica al pannello posteriore del motore dell'asse X.
3
5
19
2
5.2 Installazione del telaio a cavalletto
A.Spostare il profilo destro del componente inferiore fuori dalla scrivania di circa 35 mm, ed esporre i fori di
installazione.
B. Posizionare il telaio del portale nella fessura della base, e pre-fissare con due viti combinate M5x45 a
testa esagonale con rondella a molla dal basso verso l'alto sul foro.
C. Ruotare il gruppo della base di 180° per assicurarsi che i profili su entrambi i lati siano livellati in alto e in
basso. Pre-fissare con due viti combinate M5x45 con rondella elastica a testa esagonale sul foro di
sinistra, e poi stringere per fissarlo.
D. Ruotare il gruppo inferiore di 180° e stringere la vite sul lato destro.
Quando si stringono le viti, usare il lato corto della chiave.
5
3
1
17
Vista dal Basso
17
Page 5
5.3 Installazione del display
A. Posizionare la staffa del display sul lato del profilo destro, e stringerla con tre viti a testa tonda piatta M4X18.
B. Allineare i perni sul retro del display con i fori grandi della staffa del display e inserirli, quindi far scorrere
verso il basso per stringerlo.
6
7
18
5.4 Installazione del rack del materiale
A. Trovare gli accessori del tubo del materiale, e fissare l'estremità filettata all'estremità destra del rack del
materiale.
B. Incastrare la fessura anteriore del portamateriale installato nella fessura anteriore del profilo, e poi premere
verso il basso per bloccare la parte inferiore del profilo.
4
8
5.5 Cablaggio dell'attrezzatura
Interfaccia Motore
Asse X, Z
Interruttore di Fine
Corsa dell'asse X
Page 6
1. Collegare l'ugello alla porta 24pin come mostrato in figura. 2. Collegare i motori passo-passo degli assi X e
Z secondo l'etichetta gialla sulla porta 6pin (4 fili). 3. Connetti il fine corsa dell'asse X come indicato dall'etichetta
gialla sulla porta 3pin (2 fili) 4. Collegare la porta 3pin (3 fili) 2.0 ai keyset, e la porta 3pin (3 fili) 2.54 al rilevatore
di filamento.
Cablaggio del Sensore di Filamento
Cablaggio del Sensore di Filamento
230V
115V
●
Accertare il corretto posizionamento dell'interruttore di alimentazione e della rete prima del collegamento, onde
evitare danni al dispositivo.
Se l'alimentazione è compresa tra 100 e 120 V, impostare l'interruttore su 115 V.
●
Nota
●
Se l'alimentazione è compresa tra 200 e 240 V, impostare l'interruttore su 230 V (valore predefinito).
6 Livellamento automatico
1. Accendere l'attrezzatura e selezionare "Livellamento".
Funzionamento predefinito: La stampante prima torna automaticamente a casa per la calibrazione automatica di
16 punti, e poi torna di nuovo a casa per completare il livellamento.
2. Inserire "Preparare la compensazione dell'asse Z", regolare il valore di compensazione dell'asse Z in modo
che l'altezza dall'ugello alla piattaforma di stampa sia circa lo spessore di un pezzo di carta A4 (0,08-0,1
mm), cliccare la manopola per confermare e completare l'impostazione del valore di compensazione
dell'asse Z.
(Si prega di utilizzare prima il livellamento automatico CR-Touch; se non può essere
livellato e CR-Touch si accende in rosso; si prega di utilizzare il livellamento ausiliario)
0.08-0.1MM
Page 7
7 Livellamento ausiliario
1. Entrare in "Controllo → Ripristino delle impostazioni di fabbrica" per resettare i parametri della stampante.
2. Entrare in "Preparazione → Ritorno a casa" e tornare alla posizione di partenza.
3. Entrare in "Preparazione → Movimento dell'asse → Asse Z", e cancellare il valore.
4. Entrare in "Preparazione→compensazione asse Z", regolare il valore di compensazione dell'asse Z in modo
che l'altezza dall'ugello alla piattaforma sia quasi lo spessore del foglio A4 (0,08-0,1mm), cliccare la
manopola per confermare, e completare il livellamento del punto centrale.
(quando l'inclinazione della piattaforma di stampa è superiore a 2mm, il
livellamentodi CR-Touch fallirà. Si prega di utilizzare il livellamento ausiliario)
Page 8
5.Inserire "Preparazione→Spegnere i motori" per spegnere tutti i motori abilitati.
6.
Regolare la manopola sul fondo del letto riscaldato, spostare l'ugello ai quattro angoli della piattaforma di
stampa, in modo che l'altezza dell'ugello alla piattaforma di stampa sia quasi lo spessore del foglio A4
(0,08-0,1mm) per assicurare che i quattro angoli siano livellati.
L'ugello è troppo lontano dalla piattaforma e ciò
impedisce ai filamenti di attaccarsi alla piattaforma.
Estrudere i filamenti in modo uniforme per farli attaccare
correttamente alla piattaforma.
L'ugello è troppo vicino alla piattaforma e ciò impedisce
ai filamenti di essere estrusia sufficienza, o potrebbe
addirittura graffiare la piattaforma.
Page 9
8 Caricare i filamenti
A. Al fine di completare il caricamento senza problemi, si prega di tagliare l'estremità dei filamenti ad un'inclinazione di 45°.
B. Prima passare il filamento attraverso il foro del rilevatore di filamento, poi premere la maniglia dell'estrusore, e inserire
il filamento lungo il foro dell'estrusore fino alla posizione dell'ugello.
C. Preriscaldare l'ugello. Quando la temperatura raggiunge il valore impostato, si può vedere che ci sono filamenti che
escono dall'ugello, e il caricamento è completato.
Sostituire i filamenti:
1. In caso di mancata operazione di stampa:
A. Riscaldare l'ugello a più di 185℃ per ammorbidire i filamenti nell'ugello. Poi premere la maniglia di estrusione e tirare fuori i
filamenti rapidamente per evitare che rimangano bloccati nel tubo della stampante;
B. Sostituire i nuovi filamenti nella rastrelliera e installarli seguendo il punto 8.
2. In caso di stampa in corso:
A. Per prima cosa mettere in pausa la stampa. Quando la stampante smette di funzionare, premere la maniglia di estrusione e
tirare fuori i filamenti rapidamente per evitare che rimangano bloccati nel tubo della stampante;
B. Sostituire i nuovi filamenti nella rastrelliera. Premere la maniglia di estrusione attraverso il sensore del filamento e inserire i
filamenti dal foro di alimentazione dell'estrusore nell'ugello. Spingere i filamenti per rimuovere i filamenti residui e riprendere la
stampa dopo la pulizia.
9 Istruzioni per la prima stampa
1. Si prega di accedere al sito web ufficiale
di Creality (https://www.creality.com/
download) per scaricare l'ultimo software
Creality Slicer.
Creality Slicer
2. Selezionare in sequenza Preferenze → Configura Creality
→ Avanti → Selezionare la lingua corrispondente → Avanti
→ Fine per completare l'impostazione.
Page 10
3. Selezionare la Stampante (Ender-3 S1)4. nserire i parametri corrispondenti → Chiudere
Load
Creality Slicer
5. Aprire Creality
Slicer
Generare il codice G → Salvare sulla scheda di memoria
8.
È importante notare che il nome del file nella scheda di
memoria deve essere in lettere latine o numeri. I caratteri
cinesi o qualsiasi altro simbolo speciale non possono essere
visualizzati dalla stampante.
6. Caricare il File
7. Selezionare il File
9. Inserire la scheda di memoria Usare la
manopola dello schermo per selezionare il
menu Selezionare il file di stampa desiderato.
Promemoria: Si prega di fare riferimento al manuale utente
all'interno della scheda di memoria fornita per le istruzioni di
funzionamento del software.
Page 11
10 Introduzione all'attrezzatura
8
9
1
2
3
4
5
6
7
10
11
19
20
21
Interruttore di Limite
1
dell'asse X
Gruppo Ugello
2
Gruppo di Livellamento
3
Automatico
4 Piattaforma di Stampa
Fessura per Scheda di
5
Memoria
6 Connessione Type-C
Cassetta degli Attrezzi
7
Supporto della Bobina
8
Il prodotto reale potrebbe essere diverso dall'immagine, data la presenza di diversi modelli. Si prega di fare
riferimento al prodotto reale. Shenzhen Creality 3D Technology Co., Ltd. si riserva il diritto di effettuare
considerazioni finali.