Craftsman YS 4500 User Manual [en, es]

Page 1
Operator's Manual
LAWN TRACTOR
26.0 HR* 54” Mower Electric Start
Automatic Transmission
Mode! No.
917.28990
Espanol, p. 35

IMPORTANT:

Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment.
SEARS, ROEBUCK AND CO., HOFFMAN ESTATES, IL60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *As rated by the engine manufacturer
For answers to your questions about this product, Caii:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Warranty...........................
Safety Rules.....................
Product Specifications Assembiy/Pre-Operation.. Operation
.........................
Maintenance Schedule
..........................
..........................
.....
..........................
....................
........................12
....
..................
19
2
Maintenance
3
Service and Adjustments...,
6
Storage
8
Troubleshooting
.............................
Sears Service
......................
.................
....................
.....................
.....................
................
.....................
19 24
29
30
...Back Cover
WARRANTY

CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY TWO YEARS ON TRACTOR

When operated and maintained according to all supplied instructions, if this tractor fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
During the first year of purchase, there will be no charge for warranty service in your home.
For your convenience, in-home warranty service will still be available after the first year of purchase, but a trip charge will apply. This charge will be waived if you transport the tractor to an authorized Craftsman drop-off location. For the nearest authorized location, call 1-800-4-MY-HOME®.

90 DAYS ON BATTERY

For ninety (90) days from date of purchase, if the battery included with this tractor is defective in material or workmanship (our testing proves it will not hold a charge), it will be
replaced free of charge in your home. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
• Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to
blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
• Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails,
thorns, stumps, or glass.
• Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper
operation or maintenance.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage
caused by towing objects beyond the capability of the tractor, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical
and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator's manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or
oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement. All tractor and battery warranty coverage is void if this product is ever used for
commercial or rental purposes. This warranty applies only while this product is within the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Page 3
SAFETY RULES
AdaNGER: This cutting machine Is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety Instructions could result
In serious Injury or death.
AwARNING: In order to prevent acci
dental starting when setting up, transport ing, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire
where it cannot contact spark plug.
AwARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
AwARNING: Tow only the attachments
that are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed when on a slope. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can
lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor.
AwARNING: Engine exhaust, some of
its constituents, and certain vehicle com
ponents contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. AwARNING: Battery posts, terminals
and related accessories contain lead and
lead compounds, chemicals known to the
State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.

I. GENERAL OPERATION

• Read, understand, and follow all instruc tions on the machine and in the manual before starting.
• Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown by the blades.
• Be sure the area is clear of bystand ers before operating. Stop machine if anyone enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless abso
lutely necessary. Always look down and
behind before and while backing.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blades when crossing gravel surfaces. Do not operate machine without the entire grass catcher, discharge guard, or other safety devices in place and work ing. Slow down before turning.
Never leave a running machine unat tended. Always turn off blades, set parking brake, stop engine, and remove keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a complete stop before clean
ing the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge guard. Operate machine only in daylight or good artificial light.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Watch for traffic when operating near or crossing roadways.
Use extra care when loading or unload
ing the machine into a trailer or truck. Always wear eye protection when oper ating machine.
Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of riding mower-related inju
ries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury.
Follow the manufacturer’s recommen dation for wheel weights or counter weights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris build-up which can touch
hot exhaust / engine parts and burn. Do
not allow the mower to plow leaves or other debris which can cause build-up to occur. Clean any oil or fuel spillage before operating or storing the machine. Allow machine to cool before storage.
Page 4
SAFETY RULES

II. SLOPE OPERATION

Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death. Opera tion on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on It, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may
lose traction.
Always keep the machine in gear when
going down slopes. Do not shift to neu
tral and coast downhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. If the tires lose traction, disen gage the blades and proceed slowly straight down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow
and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction, which could cause the machine to roll over.
• Use extra care while operating machine
with grass catchers or other attach ments; they can affect the stability of the machine. Do no use on steep slopes.
• Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches,
or embankments. The machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge or if the edge caves in.

III. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a respon sible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
• Before and while backing, look behind
and down for small children.
• Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child.

IV. TOWING

• Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point.
• Follow the manufacturer’s recommen dation for weight limits for towed equip ment and towing on slopes.
• Never allow children or others in or on towed equipment.
• On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss of control.
• Travel slowly and allow extra distance to stop.

V. SERVICE

SAFE HANDLING OF GASOLINE

To avoid personal injury or property
damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel con tainer where there is an open flame, spark, or pilot light such as on a water heater or other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle when filling.
Page 5
SAFETY RULES
• Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.

GENERAL SERVICE

• Never operate machine in a closed area.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condi tion.
• Never tamper with safety devices.
tion labels, as necessary.
Be sure the area is clear of bystand ers before operating. Stop machine if anyone enters the area. Never carry passengers. Do not mow in reverse unless abso lutely necessary. Always look down and behind before and while backing. Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine. Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a responsible
Check their proper operation regularly. Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage and remove any fuel-soaked
debris. Allow machine to cool before
storing.
If you strike a foreign object, stop and inspect the machine. Repair, if neces
sary, before restarting.
Never make any adjustments or repairs
with the engine running.
Check grass catcher components and
the discharge guard frequently and re
place with manufacturer’s recommended parts, when necessary. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra cau
tion when servicing them.
Check brake operation frequently. Ad
just and service as required.
Maintain or replace safety and instruc-
adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the area. Before and while backing, look behind
and down for small children.
Mow up and down slopes (15° Max), not
across.
Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope. Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires lose traction, disen
gage the blades and proceed slowly straight down the slope.
If machine stops while going uphill,
disengage blades, shift into reverse and
back down slowly.
Do not turn on slopes unless neces sary, and then, turn slowly and gradually
downhill, if possible.
Page 6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity
and Type:
Oil Type
(API-SG-SL):
Oil Capacity: w/Filter: 61 oz Spark Plug: Champion RC12YC
Ground Speed Forward: 0-5.5 Charging System:15 Amps @ 3600 RPM
Battery: Amp/Hr: 28
Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs.
CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact a Sears or other qualified service center. We have competent, well-trained repre sentatives and the proper tools to service or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The
instructions will enable you to assemble and maintain your tractor properly. Always observe the “SAFETY RULES”.
3 Gallons Unleaded Regular
SAE 10W30 (above 32°F) SAE 5W30
(below 32°F)
(Gap: .030")
Reverse: 0-2.4
Min. CCA: 230 Case size: U1R

CUSTOMER RESPONSIBILITIES

• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in maintain ing, caring for and using your tractor.
• Follow the instructions under “Mainte nance” and “Storage” sections of this
owner’s manual.
AwARNING: This tractor is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unim
proved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state
laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working
order by the operator.
In the state of California the above is
required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal
laws apply on federal lands. A spark ar
rester for the muffler is available through your nearest Sears service center (See
REPAIR PARTS manual).

REPAIR PROTECTION AGREEMENTS

Congratulations on making a smart pur chase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products,
it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourseif from unexpected hassle and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profesional
repair specialists.
• Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
• Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
• Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte nance check.
• Fast help by phone - phone support
from a Sears representative on products
requiring in-home repair, plus conve
nient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That’s the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Pur chase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional Information call 1-800-827-6655.

SEARS INSTALLATION SERVICE

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items,
in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®
Page 7
(1) Wheel
(1) Shoulder Bolt
(5) Large Retainer
Springs - 7/16

UNASSEMBLED PARTS

Mower Front Wheel
(1) Locknut 3/8-16
(1) 1-1/4 O.D. Washer
Mower
(3) 1 -3/16 O.D. Washers
(1) Oil Drain Tube For Future Use
(2) Small Retainer
Springs - 5/16

(2) Keys

Mower Install
Sheet
B
Slope Sheet
Page 8
ASSEMBLY/PRE-OPERATION
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.

TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY

A socket wrench set will make assembly easier. Standard wrench sizes you need are listed below.
(1) 3/4" wrench (1) Pliers (1) 9/16" wrench (1) Utility knife (1) Tire pressure gauge
When right or left hand is mentioned in this manual, it means, from your point of view, when you are in the operating posi tion (seated behind the steering wheel).
TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON

UNPACK CARTON

1. Remove all accessible loose parts and parts cartons from carton.
2. Cut along dashed lines on all four pan els of carton. Remove end panels and lay side panels flat.
3. Remove mower and packing materials.
4. Check for any additional loose aprts or cartons and remove.

CHECK BATTERY

1. Lift hood to raised position. NOTE: If this battery is put into service
after month and year indicated on label
(L) (label is located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See "BATTERY" in Mainte
nance section of this manual for charging
NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Follow the appropriate instruction below to remove the tractor from the skid.
A WARNING: Before starting, read, un derstand and follow all instructions in the Operation section of this manual. Be sure tractor is in a well-ventilated area. Be sure the area in front of tractor is clear of other people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID
(See Operation section for location
and function of controls)
1. Raise attachment lift lever to its highest position.
2. Release parking brake by depressing brake pedal.
3. Place freewheel control in "transmis sion disengaged position" (See “TO TRANSPORT” in the Operation section of this manual).
4. Roll tractor forward off skid.
ASSEMBLE FRONT WHEEL TO
MOWER
1. Using shoulder bolt, washer and locknut from parts bag, assemble front wheel to mower as shown. Tighten securely.
Sit in seat. Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a comfortable position is reached which allows you to press clutch/brake pedal all the way down. Release lever to lock seat in position.
3.
Page 9

INSTALL MOWER AND DRIVE BELT

See MOWER AND DRIVE BELT AS SEMBLY Supplement Sheet for additional guidance on this assembly. Be sure tractor is on level surface and engage parking brake.
1. Lower attachment lift lever to it's lowest position.
A CAUTION: Lift lever is spring loaded.
Have a tight grip on lift lever, lower it
slowly and engage in lowest position.
2. Turn steering wheel to the left as far as it will go and position mower on right side of tractor with deflector shield to the right.
3. Remove plastic tie securing belt, bring belt forward and check belt for proper routing in all mower pulley grooves.
- Pivot bar towards you and insert other end of bar into hole in rear mower bracket (D). Move moweras needed to insert bar.
- Secure with washer and retainer
spring as shown.
NOTE: Be sure mower side suspension
arms (A) are pointing forward before slid
ing mower under tractor.
4. Slide mower under tractor until it is centered under tractor.
5. FIRST INSTALL ANTI-SWAY BAR (S).
- From right side of mower, insert ant-sway bar into hole in transmission bracket (T).
6.
ATTACH MOWER SIDE SUSPEN
SION ARMS (A) TO CHASSIS - Posi
tion hole in arm over pin (B) on outside
of tractor chassis and secure with
washer and retainer spring.
7.
Repeat on opposite side of tractor.
8. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Insert rod end of link assembly into hole in trac
tor lift shaft suspension arm (L) and pivot
link down to mower. Lift rear corner of mower and position slot in link assembly over pin on rear mower bracket (D) and
secure with washer and retainer spring.
9. Repeat on opposite side of tractor.
Page 10
13. Disengage belt tension rod (K) from lock
14. Install belt onto engine clutch pulley (M).
IMPORTANT: Check belt for proper routing
in ail mower pulley grooves.
10. Turn steering wheel to position wheels straight forward.
11. ATTACH FRONT LINK (E) - Work from left side of tractor. Insert rod end of link assembly through front hole in tractor front suspension bracket (F) and secure with retainer spring (G) through hole in link located behind the bracket.
12. Insert other end of link (E) into hole in front mower bracket (H) and secure with washer and retainer spring (J).
15. Engage belt tension rod (K) on locking
A CAUTION: Belt tension rod is spring
loaded. Have a tight grip on rod and engage
slowly.
16. Raise attachment lift lever to highest
17. If necessary, adjust gauge wheels
ing bracket (L).
bracket (L).
position. before operating mower as shown in the
Operation section of this manual.
Page 11
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Cor
rect tire pressure is important for best cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on tires.

CHECK DECK LEVELNESS

For best cutting results, mower hous ing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER” in the Service and
Adjustments section of this manual.

CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL BELTS

See the figures that are shown for replac ing motion and mower blade drive belts in the Service and Adjustments section of this manual. Verify that the belts are routed correctly.

CHECK BRAKE SYSTEM

After you learn how to operate your trac tor, check to see that the brake is operat
ing properly. See “TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments section of
this manual.

/CHECKLIST

Before you operate your new tractor, we
wish to assure that you receive the best
performance and satisfaction from this Quality Product. Please review the following checklist:
/ All assembly instructions have been
completed. / No remaining loose parts in carton. / Battery is properly prepared and
charged. / Seat is adjusted comfortably and tight
ened securely. / All tires are properly inflated. (For ship
ping purposes, the tires were overin
flated at the factory). / Be sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting
results. (Tires must be properly inflated
for leveling). / Check mower and drive belts. Be sure
they are routed properly around pulleys
and inside all belt keepers. / Check wiring. See that all connections
are still secure and wires are properly
clamped. / Before driving tractor, be sure freewheel
control is in “transmission engaged”
position (see “TO TRANSPORT” in the
Operation section of this manual). While learning how to use your tractor,
pay extra attention to the following impor tant items: / Engine oil is at proper level. / Fuel tank is filled with fresh, clean,
regular unleaded gasoline.
/ Become familiar with all controls, their
location and function. Operate them
before you start the engine.
/ Be sure brake system is in safe operat
ing condition.
/ Be sure Operator Presence System
and Reverse Operation System (ROS) are working properly (See the Opera tion and Maintenance sections in this manual).
/ It is important to purge the transmission
before operating your tractor for the first time. Follow proper starting and transmis sion purging instructions (See ‘TO START
ENGINE” and “PURGE TRANSMISSION” in the Operation section of this manual).
11
Page 12
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
N H L l\l 4» @
REVERSE NEUTRAL HIGH
ENGINE OFF REVERSE ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE MOWER HEIGHT MOWER LIFT
ID H Q
LIGHTS ON fuel BATTERY REVERSE FORWARD CRUISE CONTROL
ATTACHMENT ATTACHMENT DANGER, KEEP HANDS
CLUTCH DISENGAGED CLUTCH ENGAGED AND FEET AWAY KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
(Automatic Models only)
Failure to follow instructions could result in serious injury or death. The safety alert symbol
is used to identify safety inform ation about hazards which can
result in death, serious injury and/or property damage.
niTDAi MirtH I nw r^ur»i/c FAST SLOW
»M
m
♦ EVERSI ERATIC
OPERATION
SYSTEM (ROS)
© 0
X
igv gs'Biss
rm ‘ #
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
FREEWHEEL
A
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result In minor or moderate Injury.
CAUTION when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
I HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious injury
and/or property damage.
FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
ÍL
could result in death, serious Injury and/or
property damage.
IGNITION SWITCH
CLUTCH/BRAKE
PEDAL
(SEE SAFETY RULES SECTION)
12
Page 13
KNOW YOUR TRACTOR

READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR

TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise and lower the mower or other at tachments mounted to your tractor.
(B) BRAKE PEDAL - Used for braking the tractor and starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/
brake pedal into the brake position.
(D) THROTTLE CONTROL - Used to
control engine speed.
(E) ATTACHMENT CLUTCH SWITCH
- Used to engage the mower blades, or
other attachments mounted to your tractor.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM
(ROS) "ON" POSITION-Allows opera
tion of mower or other powered attach
ment while in reverse.
03079
(H) LIGHT SWITCH - Turns the head lights on and off.
(J) CRUISE CONTROL LEVER - Used to set forward movement of tractor at desired speed without holding the forward drive
pedal.
(K) FORWARD DRIVE PEDAL - Used for forward movement of tractor.
(L) REVERSE DRIVE PEDAL-Used for
reverse movement of tractor.
(M) FREEWHEEL CONTROL - Disen
gages transmission for pushing or slowly towing the tractor with the engine off.
(N) CHOKE CONTROL-Used when starting a cold engine.
(P) SERVICE REMINDER / HOUR ME TER - Indicates when service is required
for the engine and mower.
13
Page 14
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your tractor or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator presence sensing switch. When engine
is running, any attempt by the operator to leave the seat without first setting the parking brake will shut off the engine.
1. Depress clutch/brake pedal (B) all the way down and hold.
2. Pull parking brake lever (C) up and hold, release pressure from clutch/ brake pedal (B), then release park ing brake lever. Pedal should remain in brake position. Make sure parking brake will hold tractor secure.
STOPPING
MOWER BLADES -
• To stop mower blades, push attachment clutch switch in to disengaged position
• Turn ignition key (F) to “STOP” position and remove key. Always remove key when leaving tractor to prevent unau thorized use.
• Never use choke (N) to stop engine.
IMPORTANT: Leaving the ignition switch in any position other than "STOP" will cause the battery to discharge and go dead.
NOTE: Under certain conditions when
tractor is standing idle with the engine
running, hot engine exhaust gases may cause “browning” of grass. To eliminate this possibility, always stop engine when stopping tractor on grass areas.
^kcAUTION: Always stop tractor com pletely, as described above, before leaving the operator's position.
(I) Attachment Clutch Switch
Pull Out To “Engage”
(0) Push-In to “Disengaged”
GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress brake pedal all the way down.
ENGINE-
• Move throttle control (D) between half and full speed (fast) position.
NOTE: Failure to move throttle control be tween half and full speed (fast) position, be fore stopping, may cause engineto “backfire”.
14

TO USE THROTTLE CONTROL (D)

Always operate engine at full speed (fast).
• Operating engine at less than full speed (fast) reduces engine's operating efficiency.
• Full speed (fast) offers the best mower
performance.

TO USE CHOKE CONTROL (N)

Use choke control whenever you are start ing a cold engine. Do not use to start a
warm engine.
• To engage choke control, pull knob out.
Slowly push knob in to disengage.
TO MOVE FORWARD AND
BACKWARD
The direction and speed of movement
is controlled by the forward and reverse
drive pedals.
Page 15
1. start tractor and release parking brake.
2. Slowly depress forward (K) or reverse (L) drive pedal to begin movement. Ground speed Increases the further down the pedal is depressed.

TO USE CRUISE CONTROL

The cruise control feature can be used for forward travel only.
SYSTEM CHARACTERISTICS The cruise control should only be used while mowing or transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other condi tions such as trimming at slow speeds
may cause the cruise control to disen
gage. Do not use the cruise control on slopes, rough terrian or while trimmimg or turning.
• With forward drive pedal depressed to desired speed, pull cruise control lever
(J) up and hold while lifting your foot off
the pedal, then release the lever.
To disengage the cruise control, depress the
brake pedal or tap on forward drive pedal.
• The average lawn should be cuttoapproxi­mately 2-1 /2 inches during the cool season and to over 3 inches during hot months.
For healthier and better looking lawns,
mow often and after moderate growth.
• For best cutting performance, grass over 6 inches in height should be mowed twice. Make the first cut rela tively high; the second to desired height.

TO ADJUST GAUGE WHEELS

Gauge wheels are properly adjusted
when they are slightly off the ground when
mower is at the desired cutting height in operating position. Gauge wheels then keep the deck in proper position to help prevent scalping in most terrain condi
tions.
NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on a flat level surface.
1.
Adjust mower to desired cutting height
(See “TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT” in this section of manual).
With mower in desired height of cut
2.
position, gauge wheels should be
assembled so they are slightly off the
ground. Install gauge wheel in appro priate hole. Tighten securely.
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
The position of the attachment lift lever (A)
determines the cutting height.
• Put attachment lift lever in desired cut ting height slot.
The cutting height range is approximate
ly 1" to 4". The heights are measured
from the ground to the blade tip with the
engine not running. These heights are ap proximate and may vary depending upon
soil conditions, height of grass and types
of grass being mowed.

TO OPERATE MOWER

Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt by the operator to leave the seat with the engine running and the attachment clutch engaged will shut off the engine. You must remain fully and centrally positioned in the
seat to prevent the engine from hesitating
or cutting off when operating your equip ment on rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut with at tachment lift lever.
2. Start mower blades by engaging at tachment clutch control.
15
Page 16
TO STOP MOWER BLADES ­disengage attachment clutch control.
^kcAUTION: Do not operate the mower without either the entire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector shield (S) in place.

REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)

Your tractor is equipped with a Reverse Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direc tion with the attachment clutch engaged will shut off the engine unless ignition key
is placed in the ROS "ON" position.
AwARNING: Backing up with the at tachment clutch engaged while mowing
is strongly discouraged. Turning the ROS
"ON", to allow reverse operation with the attachment clutch engaged, should only be done when the operator decides it is
necessary to reposition the machine with the attachment engaged. Do not mow In
reverse unless absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM ­Only use if you are certain no children or other bystanders will enter the mowing area.
1. Depress brake pedal all the way down.
2. With engine running, turn ignition key
counterclockwise to ROS "ON" position.
3. Look down and behind before and
while backing.
4. Slowly depress reverse drive pedal to
start movement.
5. When use of the ROS is no longer
needed, turn the ignition key clockwise
to engine "ON" position.
ROS "ON" Position Engine "ON" Position
(Normal Operating)
TO OPERATE ON HILLS AwARNING: Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do not drive across any slope. Use the slope
guide provided at the back of this manual.
• Choose the slowest speed before start ing up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on hills.
• If stopping is absolutely necessary, push
brake pedal quickly to brake position and engage parking brake.
• To restart movement, slowly release
parking brake and brake pedal.
• Slowly depress appropriate drive pedal
to slowest setting.
• Make all turns slowly.

TO TRANSPORT

When pushing or towing your tractor, be sure to disengage transmission by placing freewheel control in freewheeling position.
Freewheel control is located at the rear
drawbar of tractor.
1. Raise attachment lift lever to its highest position.
2. Pull freewheel control out and into the slot and release so it is held in the disengaged position.
• Do not push or tow tractor at more than
two (2) MPH.
• To re-engage transmission, reverse
above procedure.
NOTE: To protect hood from damage when transporting your tractor on a truck or a trailer, be sure hood is closed and secured to tractor. Use an appropriate means of tying hood to tractor (rope, cord, etc.).
Transmission Engagsd
Transmission Disengaged
TOWING CARTS AND OTHER ATTACHMENTS
Tow only the attachments that are recom mended by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor.
16
Page 17

SERVICE REMINDER/HOUR METER

Service reminder shows the total number of hours the engine has run and flashes to
indicate that the engine or mower needs servicing. When service is required, the service reminder will flash for two hours. To service engine and mower, see the
Maintenance section of this manual.
NOTE: Service reminder runs when the igni tion key is in any position but "STOP". For accurate reading, be sure key remains in the
"STOP" position when engine is not running.
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been shipped, from the factory, already filled with summer weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level ground.
2. Unthread and remove oil fill cap/dip­stick; wipe oil off. Reinsert the dipstick into the tube and rest oil fill cap on the
tube. Do not thread the cap onto the tube. Remove and read oil level. If
necessary, add oil until “FULL mark on dipstick is reached. Do not overfill.
• For cold weather operation you should change oil for easier starting (See the oil viscosity chart in the Maintenance section of this manual).
• To change engine oil, see the Mainte nance section in this manual.

ADD GASOLINE

• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane.
(Use of leaded gasoline will increase
carbon and lead oxide deposits and reduce
valve life). Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities thatcan be used within 30 days to assure fuel freshness.
AcAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
IMPORTANT: When operating in temper atures below32°F(0°C), use fresh, clean winter grade gasoline to help insure good
cold weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage. To avoid
engine problems, the fuel system should
be emptied before storage of 30 days
or longer. Drain the gas tank, start the
engine and let it run until the fuel lines -j
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.

TO START ENGINE

When starting the engine for the first time
or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
1. Be sure freewheel control is in the transmission engaged position.
2. Sit on seat in operating position, depress brake pedal and set parking brake.
3. Move attachment clutch to disengaged position.
4. Move throttle control to fast position
5. Pull choke control outforacold engine start
attempt. For a warm engine start attempt
the choke control may not be needed. NOTE: Before starting, read the warm and cold starting procedures below.
6. Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not run starter continuouslyfor more than fifteen seconds per minute. If the engine does
not start after several attempts, push
choke control in, wait a few minutes and try again. If engine still does not start, pull the choke control out and retry.
WARM WEATHER STARTING (50° F and above)
7. When engine starts, slowly push choke control in until the engine begins to run smoothly. If the engine starts to run roughly, pull the choke control out
slightly for a few seconds and then
continue to push the control in slowly.
• The attachments and ground drive can
now be used. If the engine does not accept the load, restart the engine and allow it to warm up for one minute using the choke as described above.
COLD WEATHER STARTING (50° F and below)
8. When engine starts, slowly push choke control in until the engine begins to run
smoothly. Continue to push the choke
control in small steps allowing the en gine to accept small changes in speed
and load, until the choke control is fully
in. If the engine starts to run roughly, pull the choke control out slightly for a
few seconds and then continue to push the control in slowly. This may require an engine warm-up period from several seconds to several minutes, depending
7 on the temperature.
Page 18
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
Before driving the unit in cold weather, the
transmission should be warmed up as follows:
1. Be sure the tractor is on level ground.
2. Release the parking brake and let the brake slowly return to operating position.
3. Allow one minute for transmission to warm up. This can be done during the engine warm up period.
• The attachments can be used during
the engine warm-up period after the transmission has been warmed up and
may require the choke control be pulled out slightly.
NOTE: If at a high altitude (above 3000 feet) or in cold temperatures (below 32 F) the carburetor fuel mixture may need to be adjusted for best engine performance (see “TO ADJUST CARBURETOR” in the Service and Adjustments section of this manual).

PURGE TRANSMISSION

^kcAUTION: Never engage or disengage freewheel lever while the engine is running. To ensure proper operation and performance,
it is recommended that the transmission be purged before operating tractor for the first time. This procedurewill remove anytrapped air inside the transmission which may have developed during shipping of your tractor. IMPORTANT: Should your transmission
require removal for service or replace ment, it should be purged after reinstalla tion before operating the tractor.
1. Place tractor safely on a level surface ­that is clear of objects and open - with
engine off and parking brake set.
2. Disengage transmission by placing freewheel control in disengaged posi tion (See “TO TRANSPORT” in this
section of manual).
3. Sitting in the tractor seat, start engine. After the engine is running, move throttle control to slow position. Disen
. gage parking brake.
^4caUTION: At any time, during step
4. there may be movement of the drive wheels.
4. Depress forward drive pedal to full forward position and hold for five (5)
seconds and release pedal. Depress reverse drive pedal to full reverse posi
tion and hold for five (5) seconds and
release pedal. Repeat this procedure
three (3) times.
5. Shutoff engine and set parking brake.
6. Engage transmission by placing free
wheel control in engaged position (See “TO TRANSPORT” in this section of manual).
18
7. Sitting in the tractor seat, start engine. After the engine is running, move throttle control to half (1/2) speed. Disengage parking brake.
8. Drive tractor forward for approximately five feet then backwards for five feet. Repeatthis driving procedure three times.
Your transmission is now purged and now
ready for normal operation.

MOWING TIPS

• Tire chains cannot be used when the
mower housing is attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for best
mowing performance. See “TO LEVEL
MOWER HOUSING” in the Service and
Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be
used for trimming.
• Drive so that clippings are discharged
onto the area that has already been cut.
Have the cut area to the right of the tractor. This will result in a more even distribution of clippings and more uniform cutting.
• When mowing large areas, start by turning to the right so that clippings will discharge away from shrubs, fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direction making
left hand turns until finished .
r
1
J
,yï
c
If grass is extremely tall, it should be mowed twice to reduce load and pos sible fire hazard from dried clippings.
Make first cut relatively high; the second to the desired height.
Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug mower and leave undesirable clumps. Allow grass to dry before mowing.
Always operate engine at full throttle when mowing to assure better mowing
performance and proper discharge of material. Regulate ground speed by selecting a low enough speed to give the mower cutting performance as well as the quality of cut desired. When operating attachments, select a ground speed that will suit the terrain and give best performance of the at tachment being used.
Page 19

MAINTENANCE

MAINTENANCE
SCHEDULE
Check Brake Ooeration
Check Tire Pressure
Check Operator Presence & ROS Systems
Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Check Transaxle Cooling Check Mower Levelness Check V-Belts
Check Enaine Oil Level Change Enaine Oil (with oil filter) Change Engine Oil (without oil filter) ✓ 1,2 Clean Air Filter Clean Air Screen Inspect Muffler/Spark Arrester Replace Oil Filter (If eguipped) Clean Engine Cooling Fins 2 Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge Replace Fuel Filter
1 - Change more often when operating under a heavy load or
in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
BEFORE
EACH
USE
EVERY
HOURS
EVERY
8
HOURS
EVERY
25
50
HOURS
✓ ✓
i/ s
✓ 4 1/
•/
✓ 2
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Not required if equipped with maintenance-free battery.
✓ 2
EVERY
100
HOURS
l/T.2
✓ 2
EVERY
SEASON
BEFORE
STORAGE

GENERAL RECOMMENDATIONS

The warranty on this tractor does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator
must maintain tractor as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your trac tor. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments section of this manual.
• At least once a year you should replace the spark plug, clean or replace air filter,
and check blades and belts for wear.
A new spark plug and clean air filter
assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.

BEFORE EACH USE

1. Check engine oil level.
2. Check brake operation.
3. Check tire pressure.
4. Check operator presence and ROS systems for proper operation.
5. Check for loose fasteners.

LUBRICATION CHART

® Spindle Zerk ilfrl Zerk
® Front Wheel Bearing zerk f '
® Steering ^ Sector Gear
Teeth
®General Purpose Grease ©Refer to Maintenance “ENGINE” Section
IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot points which have special nylon bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the
self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, pow dered graphite type lubricant sparingly.
----------
I
Wf
1/-
..."....
-------------
® Spindle
'® Front Wheel
Bearing zerk
' ® Mandrel
Zerks
19
Engine
Page 20
TRACTOR
Always observe safety rules when per forming any maintenance.

BRAKE OPERATION

If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced. (See “TO CHECK
BRAKE” in the Service and Adjustments
section of this manual).

TIRES

• Maintain proper air pressure in all tires (See PSI on tires).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due to slow leaks, tire sealant may be purchased from your local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry
rot and corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Be sure operator presence and reverse operation systems are working properly. If your tractor does not function as de scribed, repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the
brake pedal is fully depressed, and the
attachment clutch control is in the disen
gaged position.
CHECK CPERATCR PRESENCE SYSTEM
• When the engine is running, any at
tempt by the operator to leave the seat without first setting the parking brake should shut off the engine.
• When the engine is running and the
attachment clutch is engaged, any at tempt by the operator to leave the seat should shut off the engine.
• The attachment clutch should never op
erate unless the operator is in the seat.
CHECK REVERSE CPERATICN (RCS) SYSTEM
• When the engine is running with the
ignition switch in the engine "CN" posi tion and the attachment clutch engaged, any attempt by the operator to shift into
reverse should shut off the engine.
ROS "ON" Position Engine "ON" Position
(Normai Operating)
• When the engine is running with the ignition switch in the RCS "CN" position
and the attachment clutch engaged, any attempt by the operator to shift into
reverse should NCT shut off the engine.
BLADE CARE
For best results mower blades must be sharp.
Replace worn, bent or damaged blades. A CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of yourtractor.
Using a blade not approved by the manu facturer of your tractor is hazardous, could damage your tractor and void your warranty.

BLADE REMOVAL

1. Raise mower to highest position to al low access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter clockwise.
3. Install new blade with stamped "GRASS SIDE" facing the ground.
IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on mandrel assembly.
4. Install and tighten blade bolt securely (45-55 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat treated.

BATTERY

Your tractor has a battery charging system which is sufficient for normal use. How ever, periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on your tractor is maintenance free. Do not attempt to open or remove caps or covers. Adding or checking level of electrolyte is
not necessary. TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and termi
nals can cause the battery to “leak” power.
1. Disconnect BLACK battery cable first then RED battery cable and remove battery from tractor.
20
Page 21
2. Rinse the battery with plain water and dry.
3. Clean terminals and battery cable ends with wire brush until bright.
4. Coat terminals with grease or petroleum
jelly.
5. Reinstall battery (See “REPLACING BATTERY" in the SERVICE AND AD JUSTMENTS section of this manual).

TRANSAXLE COOLING

The transmission fan and coolingfinsshould
be kept clean to assure proper cooling. Do not attempt to clean fan or transmission
while engine is running or while the trans
mission is hot. To prevent possible damage to seals, do not use high pressure water or steam to clean transaxle.
• Inspect cooling fan to be sure fan blades are intact and clean.
• Inspect cooling fins for dirt, grass clippings and other materials. To preventdamage to seals, do not use compressed air or high pressure sprayer to clean cooling fins.

TRANSAXLE PUMP FLUID

The transaxle was sealed at the factory and fluid maintenance is not required for the life
of the transaxle. Should the transaxle ever leak or require servicing, contact your near est Sears or other qualified service center.

V-BELTS

Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if neces
sary. The belts are not adjustable. Replace
belts if they begin to slip from wear.

ENGINE

LUBRICATION

Only use high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL. Se
lect the oil’s SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
Change the oil after every 50 hours of op eration or at least once a year if the tractor is not used for 50 hours in one year. Check the crankcase oil level before start ing the engine and after each eight (8) hours of operation.
C -30
_________
-20 -10
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
_______0_______10_______
20_______30
oil_'^isc_chart4_f
TO CHANGE ENGINE OIL
Determine temperature range expected before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
21
• Be sure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
1. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt to enter the engine
when changing oil.
2. Remove yellow cap from end of drain valve and install the drain tube onto the fitting.
3. Unlock drain valve by pushing inward slightly and turning counterclockwise.
Oil Drain Valve
Drain
Tube
4. To open, pull out on the drain valve.
5. After oil has drained completely, close
and lock the drain valve by pushing inward and turning clockwise until the pin is in the locked position as shown.
6. Remove the drain tube and replace the cap onto the end of the drain valve.
7. Refill engine with oil through oil fill dipstick
tube. Pour slowly. Do not overfill. For
approximate capacity see “PRODUCT SPECIFICATIONS”sectionofthis manual.
8. Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level. For accurate reading, insert dipstick into the tube and push down firmly into place before removing. Keep oil up to, but not over, the “FULL line on dipstick. Push dipstick down firmly into the tube when finished.

AIR FILTER

Your engine will not run properly using a
dirty air filter. Service paper cartridge every two months or every 25 hours of operation, whichever occurs first. Service paper car tridge more often under dusty conditions.
Replace the paper cartridge annually, or after every 100 hours of operation.
TO SERVICE CARTRIDGE
• Replace a dirty, bent, or damaged car tridge. Handle new cartridge carefully; do not use if the rubber seal is dam aged.
NOTE: Do not wash the paper cartridge or use pressurized air, as this will damage
the cartridge.
Page 22
1. Open door (A) on the blower housing to access the air cleaner element (B).
2. Unhook the latch (C) and remove the element.
3.
Gently tap the paper element to dis lodge dirt.
4.
Clean all air cleaner components of any accumulated dirt or foreign mate rial. Prevent any dirt from entering the
throat of carburetor.
5.
Install cleaned or new element on the base and secure with latch.
6.
Close and latch the door.
CLEAN AIR SCREEN
Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine damage from overheating. Clean with a wire brush or compressed air to remove dirt and stub born dried gum fibers.

CLEAN AIR INTAKE/COOLING AREAS

To insure proper cooling, make sure the grass screen, cooling fins, and other exter
nal surfaces of the engine are kept clean
at all times.
Every 100 hours of operation (more often
under extremely dusty, dirty conditions),
remove the blower housing and other cooling shrouds. Clean the cooling fins and external surfaces as necessary. Make sure the cooling shrouds are reinstalled.
NOTE: Cperating the engine with a blocked grass screen, dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds
removed will cause engine damage due to overheating.

MUFFLER

Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could cre ate a fire hazard and/or damage.

SPARK PLUG(S)

Replace spark plug(s) at the beginning of each mowing season or after every
100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PRCDUCT SPECIFICATICNS” section of this manual.

IN-LINE FUEL FILTER

The fuel filter should be replaced once each season. If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carbure tor, replacement is required.
1. With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.
2. Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.
4. Immediately wipe up any spilled gasoline.
Fuel Filter
Clamp \
------------
xJJ
\ Clamp

CLEANING

• Clean engine, battery, seat, finish, etc.
of all foreign matter.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• Protect painted surfaces with automo
tive type wax.
We do not recommend using a garden
hose or pressure washer to clean your tractor unless the engine and transmis sion are covered to keep water out. Water
in engine or transmission will shorten the useful life of your tractor. Use com pressed air or a leaf blower to remove grass, leaves and trash from tractor and mower.
22
Page 23

DECK WASHOUT PORT

Your tractor’s deck is equipped with a washout port on its surface as part of its
deck wash system. It should be utilized af
ter each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge chute is directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc. Remove bagger chute or mulch cover if attached.
2.
Make sure the PTO (Blade Engage) is not engaged, setthe parking brake, and stop the engine.
3.
Thread the nozzle adapter (packaged with your tractor’s Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
4.
Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the adapter onto the deck washout port at the left end of the mower deck. Release the lock collar to lock the adapter on the nozzle.
10. Move the tractor to a dry area, prefer ably a concrete or paved area. Engage the mower deck PTO to remove excess water and to help dry before putting the tractor away.
AwARNING: a broken or missing washout fitting couid expose you or others to thrown objects from contact with the biade.
• Repiace broken or missing washout fitting
immediateiy, prior to using mower again.
• Plug any hoies in mower with boits and
iocknuts.
IMPORTANT: Tug hose ensuring connec
tion is secure.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor, re-start the engine and place the throttle lever in the Fast position.
IMPORTANT: Recheck the area making certain the area is clear.
7. Move the tractor’s PTO (Blade Engage) to the ON position. Remain In the op erator’s position with the cutting deck engaged until the deck is cleaned.
8. Move the tractor’s PTO (Blade Engage) to the OFF position. Turn the ignition key to the STOP position to turn the tractor’s engine off. Turn the water off.
9. Pull back the lock collar of the nozzle adapter to disconnect the adapter from the nozzle washout port.
23
Page 24
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY
.SERVICE OR ADJUSTMENTS:
Depress brake pedal fully and set parking brake. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
Turn ignition key to “STOP” and remove key.
Make sure the blades and all moving parts have completely stopped. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.

TO REMOVE MOWER

Place attachment clutch in “DISEN GAGED” position.
2.
Lower attachment lift lever to its lowest position.
3.
Disengage belt tension rod (K) from
- lock bracket (L).
A CAUTION: Belt tension rod is spring
loaded. Have a tight grip on rod and release slowly.
4. Remove mower belt from electric
clutch pulley (M). Disconnect front link (E) from mower -
5.
remove retainer spring and washer. Go to either side of mower and discon
6.
nect mower suspension arm (A) from chassis and rear lift link (C) from rear mower bracket (D) - remove retainer springs and washers.
7. Go to other side of mower and discon nect the suspension arm and rear lift
. link.
A CAUTION: After rear lift links are
disconnected, the attachment lift lever will be spring loaded. Have a tight grip on lift
lever when changing position of the lever.
8. From right side of mower, disconnect anti-sway bar (S) from right rear mower bracket (D) - remove retainer spring and washer and pull mower toward you until the bar falls from the hole in bracket.
9. Turn tractor steering wheel to the left as far as it will go.
10. Slide mower out from under right side of tractor.
24
Page 25

TO INSTALL MOWER

Follow procedure described in “INSTALL MOWER AND DRIVE BELT” in the As
sembly section of this manual.

TO LEVEL MOWER

Make sure tires are properly inflated to
the PSI shown on tires. If tires are over
or under inflated, it may affect the appear ance of your lawn and lead you to think
the mower is not adjusted properly. VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated and if your lawn appears unevenly cut, determine which side of mower is cutting lower.
NOTE: As desired, you can raise the low side of mower or lower the high side.
2. Go to side of mower you wish to adjust.
3. With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjustment nut (A) to the left to lower the mower, or, to the right to raise the mower.
4. If adjustment is necessary, see steps 2 and 3 in Visual Adjustment instructions above.
5. Recheck measurements, adjust if nec
essary until both sides are equal. FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT IMPORTANT: Deck must be level side-
to-side. To obtain the best cutting results, the mower
blades should be adjusted so the front
tip is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip when the mower is in its highest position.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
• Raise mower to highest position.
• Position any blade so the tip is pointing
straight forward. Measure distance (B) to the ground atfront and reartip of the blade.
to raise mower to lower mower
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower height about 3/16".
4. Test your adjustment by mowing some uncut grass and visually checking the appearance. Readjust, if necessary, until you are satisfied with the results.
PRECISION SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated, park tractor on level ground or driveway.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Raise mower to its highest position.
3. At both sides of mower, position blade at side and measure the distance (A) from bottom edge of blade to the ground. The distance should be the same on both sides.
If front tip of blade is not 1 /8" to 1 /2" lower than the rear tip, go to the front of tractor. With an 11/16" or adjustable wrench,
loosen jam nut A several turns to clear adjustment nut B. With a 3/4" or adjustable wrench, turn front link adjustment nut (B) clockwise
(Itighten) to raise the front of mower, or, counterclockwise (loosen) to lower the front mower.
25
Page 26
NOTE: Each full turn of the adjustment nut will change mower height about 1/8".
• Recheck measurements, adjust if nec essary until front tip of blade is 1/8" to
1/2" lower than the rear tip.
• Hold adjustment nut in position with wrench and tighten jam nut securely against adjustment nut.

TO REPLACE MOWER DRIVE BELT

MOWER DRIVE BELT REMOVAL
1. Park tractor on a level surface. Engage parking brake. Lower attachment lift lever to its lowest
2.
position. Disengage belt tension rod (K) from
3. A lock bracket (L).
CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a firm grip on rod and re lease slowly.
4. Remove screws (P) from R.H. and L.H. mandrel covers and remove covers (Q). Remove any dirt or grass clippings
5. which may have accumulated around mandrels and entire upper deck surface. Remove belt from electric clutch pulley
6.
(M), both mandrel pulleys (R) and all idler pulleys (S).

TO REPLACE MOTION DRIVE BELT

Park the tractor on level surface. Engage
parking brake. For ease of service there
is a belt installation guide decal on bottom
of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower (See “TO REMOVE MOWER” in this section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt
and position of all belt guides and keepers.
2. Disconnect clutch wire harness (A). Remove anti-rotation link (B) on right side of tractor. Remove belt from stationary idler (C) and clutching Idler (D). Remove belt from centerspan idler (E). Pull belt slack toward rear of tractor. Carefully remove belt upwards from
transmission input pulley and over
cooling fan blades (F). Remove belt downward from engine
7. pulley and around electric clutch (G). Slide belt toward rear of tractor, off the
8.
steering plate (H) and remove from tractor.
MOWER DRIVE BELT INSTALLATION
1. Install belt around both mandrel pulleys (R) and around idler pulleys (S) as shown.
2. I nstall belt onto electric clutch pulley (M). IMPORTANT: Check belt for proper rout
ing in all mower pulley grooves.
3. Reassemble R.H. and L.H. mandrel covers (Q). Securely tighten all screws.
4. Engage belt tension rod (K) on locking bracket (L).
A CAUTION: Belt tension rod is spring
loaded. Have a tight grip on rod and en
gage slowly.
5. Raise attachment lift lever to highest position.
BELT INSTALLATION -
1. Install new belt from tractor rear to front, over the steering plate (H) and
above clutch brake pedal shaft (J).
2. Pull belt toward front of tractor and roll belt around electric clutch and onto engine pulley (G).
3. Pull belt toward rear of tractor. Care
fully work belt down around transmis
sion cooling fan and onto the input pulley (F). Be sure belt is inside the belt keeper.
26
Page 27
4. Install belt on centerspan idler (E).
5. Install belt through stationary idler (C) and clutching idler (D).
6. Reinstall anti-rotation link (B) on right side of tractor. Tighten securely.
7. Reconnect clutch harness (A).
8. Make sure belt is in all pulley grooves and inside all belt guides and keepers.
9. Install mower (See “TO INSTALL MOWER” in this section of manual).

TO CHECK BRAKE

If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Parktractoronalevel,dryconcreteorpaved surface, depress clutch/brake pedal all
the way down and engage parking brake.
2. Disengage transmission by placing freewheel control in “transmission dis
engaged” position. Pull freewheel con
trol out and into the slot and release so
it is held in the disengaged position. The rear wheels must lock and skid when you try to manually push the tractor forward.
If the rear wheels rotate, then the brake needs to be serviced. Contact a Sears or other qualified service center.
FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER
Your new tractor front wheel toe-in and cam
ber is set at the factory and is normal. The front wheel toe-in and camber are not adjust able. If damage has occurred to affect the factory set front wheel toe-in or camber, con tact a Sears or other qualified service center.

TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS

1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and
washers to allow wheel removal (rear wheels have a square key - Do not lose).
3. Repair tire and reassemble.
4. Replace washers and snap retaining ring securely in axle groove.
5. Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, purchase and
use tire sealant from Sears. Tire sealant
also prevents tire dry rot and corrosion.
TO START ENGINE WITH A WEAK BAT TERY
A
WARNING: Lead-acid batteries gener
ate explosive gases. Keep sparks, flame and smoking materials away from batter
ies. Always wear eye protection when
around batteries.
If your battery is too weak to start the en
gine, it should be recharged. (See "BAT TERY" in the MAINTENANCE section of this manual).
If “jumper cables” are used for emergency starting, follow this procedure:
IMPORTANT: Your tractor is equipped with a 12 volt system. The other vehicle
must also be a 12 volt system. Do not use your tractor battery to start other vehicles.
TO ATTACH JUMPER CABLES -
1. Connect one end of the RED cable to the POSITIVE (•+) terminal of each
battery(A-B), taking care not to short
against tractor chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable to the NEGATIVE (-) terminal (C) of fully charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK
cable (D) to good chassis ground,
away from fuel tank and battery.
Washers
Retaining Ring
Axle Cover
Square Key (Rear Wheel Only)
NOTE: On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub and axle. Insert square key.
27
TO REMOVE CABLES, REVERSE
ORDER -
1. BLACK cable first from chassis and then from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.
Page 28
REPLACING BATTERY
^WARNING: Do not short battery
terminals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery,
remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected first to prevent sparking from accidental grounding.
1. Lift hood to raised position.
2. Disconnect BLACK battery cable (A)
then RED battery cable and carefully
remove battery from tractor.
3.
Install new battery with terminals in same position as old battery.
4.
First connect RED battery cable (B) to positive (•+) battery terminal with hex bolt and keps ñutas shown. Tighten securely. Slide terminal cover (C) over terminal. Connect BLACKgrounding cable to nega
5.
tive (-) battery terminal with remaining
hex bolt and keps nut. Tighten securely.
Close hood.
6.

TO REPLACE HEADLIGHT BULB

Raise hood. Remove bulb holder from the hole in
the backside of the grill.
Replace bulb in holder and install bulb holder securely back into the hole in
the backside of the grill.
4.
Close hood.

INTERLOCKS AND RELAYS

Loose or damaged wiring may cause your tractor to run poorly, stop running, prevent it from starting.
• Check wiring. See electrical wiring diagram in the Repair Parts section.

TO REPLACE FUSE

Replace with 30 amp automotive-type plug-in fuse. The fuse holder is located behind the dash.
or
TO REMOVE HOOD AND GRILL AS SEMBLY
Raise hood. Unsnap headlight wire connector. Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward engine and lift off of
tractor.
4.
When replacing hood, be sure to re
connect the headlight wire connector.

ENGINE

Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers ex pense, may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service outlet.

CARBURETOR

If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your tractor to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
High speed stop is factory adjusted. Do
not adjust - damage may result. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeed
ing the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed
needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center,, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
28
Page 29

STORAGE

Immediately prepare your tractor for stor age at the end of the season or if the trac tor will not be used for 30 days or more. ^WARNING: Never store the tractor with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

TRACTOR

When tractor is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire tractor (See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual).
2. Inspect and replace belts, if necessary (See belt replacement instructions in
the Service and Adjustments section of this manual).
3. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
4. Be sure that all nuts, bolts and screws are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
5. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.

BATTERY

• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery may require recharging.
• To help prevent corrosion and power leakage during long periods of storage, battery cables should be disconnected and battery cleaned thoroughly (see “TO CLEAN BATTERY AND TERMI NALS” in the Maintenance section of
this manual).
• After cleaning, leave cables disconnect ed and place cables where they cannot come in contact with battery terminals.
• If battery is removed from tractor for storage, do not store battery directly on concrete or damp surfaces.
ENGINE
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
hose, or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can dam age the fuel system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the en gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.

ENGINE OIL

Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this manual).
CYUNDER(S)
1. Remove spark plug(s).
2. Pour one ounce of oil through spark
plug hole(s) into cylinder(s).
3. Turn ignition key to start position for a
few seconds to distribute oil.
4. Replace with new spark plug(s).

OTHER

• Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your tractor indoors and cover it to give protection from dust and dirt.
• Cover your tractor with a suitable
protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic
cannot breathe which allows condensa tion to form and will cause your tractor to rust.
IMPORTANT: Never cover tractor while engine and exhaust areas are still warm.
29
Page 30
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manuai unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start
Hard to start
Engine will not turn over
1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank.
2 Engine not “CHOKED” properly. 2 See “TC START ENGINE” in
3 Engine flooded. 3 Wait several minutes before
4 Bad spark plug. 4 Replace spark plug. 5 Dirty air filter. 5 Clean/replace air filter. 6 Dirty fuel filter. 6 Replace fuel fitter.
7 Water in fuel. 7 Empty fuel tank and carburetor,
8 Loose or damaged wiring. 8 Check all wiring. 9 Carburetor out of adjustment. 9 See “To Adjust Carburetor” in
10 Engine valves out of adjustment. 10 Contact a Sears or other qualified
1 Dirty air filter. 1 Clean/replace air filter.
2 Bad spark plug. 2 Replace spark plug.
3 Weak or dead battery. 3 Recharge or replace battery.
4 Dirty fuel filter. 4 Replace fuel fitter. 5 Stale or dirty fuel. 5 Empty fuel tank and refill tank with
6 Loose or damaged wiring. 6 Check all wiring.
7 Carburetor out of adjustment. 7 See “To Adjust Carburetor” in
8 Engine valves out of adjustment. 8 Contact a Sears or other qualified
1 Clutch/brake pedal not depressed. 1 Depress clutch/brake pedal.
2 Attachment clutch is engaged. 2 Disengage attachment clutch.
3 Weak or dead battery. 3 Recharge or replace battery.
4 Blown fuse. 4 Replace fuse. 5 Corroded battery terminals. 5 Clean battery terminals. 6 Loose or damaged wiring. 6 Check all wiring.
7 Faulty ignition switch. 7 Check/replace ignition switch.
8 Faulty solenoid or starter. 8 Check/replace solenoid or starter. 9 Faulty operator presence
switch (es).
Cperation section.
attempting to start.
refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter.
Service and Adjustments section.
service center.
fresh, clean gasoline.
Service and Adjustments section.
service center.
9 Contact a Sears or other qualified
service center.
30
Page 31
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manuai unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine clicks but
will not start
Loss of power
Excessive vibration
Engine continues to run when operator leaves seat with
attachment clutch engaged
1 Weak or dead battery. 1 Recharge or replace battery.
2 Corroded battery terminals. 2 Clean battery terminals.
3 Loose or damaged wiring. 3 Check all wiring.
4 Faulty solenoid or starter. 4 Check/replace solenoid or starter.
1 Cutting too much grass/too fast. 1 Raise cutting height/reduce
2 Throttle in “CHOKE” position. 2 Adjust throttle control.
3 Build-up of grass, leaves and
trash under mower.
4 Dirty air filter. 4 Clean/replace air filter. 5 Low oil level/dirty oil. 5 Check oil level/change oil. 6 Faulty spark plug. 6 Clean and regap or change spark
7 Dirty fuel fitter. 7 Replace fuel filter.
8 Stale or dirty fuel. 8 Empty fuel tank and refill tank with
9 Water in fuel. 9 Empty fuel tank and carburetor,
10 Spark plug wire loose. 10 Connect and tighten spark plug
11 Dirty engine air screen/fins. 11 Clean engine air screen/fins. 12 Dirty/clogged muffler. 12 Clean/replace muffler. 13 Loose or damaged wiring. 13 Check all wiring. 14 Carburetor out of adjustment. 14 See “To Adjust Carburetor” in
15 Engine valves out of adjustment. 15 Contact a Sears or other qualified
1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt.
2 Bent blade mandrel. 2 Contact a Sears or other
3 Loose/damaged part(s). 3 Tighten loose part(s).
1 Faulty operator-safety presence
control system.
speed.
3 Clean underside of mower
housing.
plug.
fresh, clean gasoline.
refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter.
wire.
Service and Adjustments section.
service center.
qualified service center.
Replace damaged parts.
1 Check wiring, switches and
connections. If not corrected, contact a Sears or other
31
Page 32
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manuai unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION Poor cut - uneven
cutting
Mower blades will not rotate
Poor grass discharge
Headllght(s) not working (If so equipped)
Battery will not charge
1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt.
2 Mower deck not level. 2 Level mower deck.
3 Buildup of grass, leaves, and
trash under mower.
4 Bent blade mandrel. 4 Contact a Sears or other
5 Clogged mower deck vent from
build-up of grass, leaves, and trash around mandrels.
1 Obstruction in clutch mechanism. 1 Remove obstruction.
2 Worn/damaged mower drive belt. 2 Replace mower drive belt.
3 Frozen idler pulley. 3 Replace idler pulley.
4 Frozen blade mandrel. 4 Contact a Sears or other
1 Engine speed too slow. 1 Place throttle control in “FAST”
2 Travel speed too fast. 2 Shift to slower speed.
3 Wet grass. 3 Allow grass to dry before mowing.
4 Mower deck not level. 4 Level mower deck. 5 Low/uneven tire air pressure. 5 Check tires for proper PSI. 6 Worn, bent or loose blade. 6 Replace/sharpen blade. Tighten
7 Buildup of grass, leaves and
trash under mower.
8 Mower drive belt worn. 8 Replace mower drive belt. 9 Blades improperly installed. 9 Reinstall blades sharp edge down.
10 Improper blades used. 10 Replace with blades listed in
11 Clogged mower deck vent holes
from buildup of grass, leaves, and trash around mandrels.
Light switch is “OFF”. 1 Turn light switch “ON”.
1
2 Bulb(s) or lamp(s) burned out. 2 Replace buib(s) or lamp(s).
3 Faulty light switch. 3 Check/replace light switch.
4 Loose or damaged wiring. 4 Check wiring and connections. 5 Blown fuse. 5 Replace fuse.
1 Bad battery cell(s). 1 Replace battery.
2 Poor cable connections. 2 Check/clean all connections.
3 Faulty regulator (if so equipped). 3 Replace regulator.
4 Faulty alternator. 4 Replace alternator.
3 Clean underside of mower
housing.
qualified service center.
5 Clean around mandrels to
open vent holes.
qualified service center.
position.
blade bolt.
7 Clean underside of mower
housing.
this manual.
11 Clean around mandrels to
open vent holes.
Page 33
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manuai unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine “backfires"
when turning engine “OFF"
Engine dies when
tractor Is shifted
Into reverse
1 Engine throttle control not set
between half and full speed (fast) position before stopping engine.
1 Reverse operation system (ROS)
is not “ON” while mower or other attachment is engaged.
1 Move throttle control between
half and full speed (fast) position before stopping engine.
1 Turn ignition key to ROS “ON”
position. See Operation section.
NEED MORE HELP?
ioti'll find the answer and more on iiiaiiageiii
Find this and all your other product manuals online. Get answers from our team of home experts. Get a personalized maintenance plan for your home. Find information and tools to help with home projects.
llS^..ome
brought to you by Sears
33
Page 34
03 4^

SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION

1. Fold this page along dotted line Indicated above.
2. Hold page before you so that Its left edge Is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold In the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
Page 35
TABLA DE MATERIAS
Garantía......................................
Reglas de Seguridad Especificaciones del Producto. Montaje/Pre Operación
Operación
Mantenimiento
...................................
..................
..............
............................
......................
......................
......................
......................
......................
......................
35
Programa de Mantenimiento
36
Servicio y Ajustes
39
Almacenamiento
41
Identificación de Problemas
45
Servicio Sears...............................
52
.........................
........
...........................
.........
....................
....................
..................
..................
....
Contratapa
52 57 63 64
GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN DOS AÑOS PARA TRACTORES

Si opera y mantiene este tractor según todas i as instrucciones provistas, y este deja de funcionar debido a defectos dei materiai o de la mano de obra dentro de los dos años posteriores a la fecha de compra, comuniqúese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparación sin cargo.
Durante el primer año a partir de la fecha de compra, no incurrirá en gastos ocasionados por el servicio de garantía a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantía a domicilio aún estará disponible luego del primer año a partir de la fecha de compra, pero se aplicarán gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se cancelarán. Para localizar el lugar autorizado más cercano, comuniqúese al 1-800-4-MY-HOME®.

90 DÍAS PARA BATERÍAS

Si la batería que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) días a partir de
la fecha de compra, será reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantía SOLO cubre los defectos en los materiales y en la mano de obra. Sears NO pagará por:
• Los artículos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas, bujías, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
• El servicio de mantenimiento estándar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparación de neumáticos debido a las pinchaduras provocadas por objetos exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
• El reemplazo ni la reparación de neumáticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operación y mantenimiento incorrectos.
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros: daños causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el im pacto de objetos que doblen la estructura o el cigüeñal, o por el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros: daños eléctricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no utilización de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulación de basura inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo según las instrucciones que se encuentran en el manual del operador.
• La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible consid erado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra.
• El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda la cobertura de la
garantía del tractor y de la batería será nula.
Esta garantía se aplica únicamente mientras el producto permanezca dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos
que varían de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estafes, IL 60179
35
Page 36
REGLAS DE SEGURIDAD
Apeligro: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
AaDVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujía, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparación,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
AaDVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podría perder el control del tractor.
AaDVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las características indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
más baja. En caso de un declive una carga ex cesiva podría resultar peligrosa. Los neumáti cos pueden perder la tracción con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor. AaDVERTENCIA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehículo contienen o de sprenden productos químicos conocidos en el
Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproduc tivos.
AaDVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la batería contienen
plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento
u otros daños reproductivos. Lavar las manos

I. FUNCIONAMIENTO GENERAL

• Leer, entender y seguir todas las instruc ciones sobre la máquina y en el manual antes de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la máquina, mantener siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi
dos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolu
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava.
• No hacer funcionar la máquina sin el captador de hierba entera, la protección de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes estén completamente paradas antes de limpiar la máquina, quitar el capta dor de hierba, o desatascar la protección de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar la máquina.
• Los datos indican que los operadores a partir de los 60 años están afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducción del cortacésped. Estos opera dores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacésped de modo lo bastante seguro para proteger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante an tes de hacer operaciones sobre la máquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de ac cidentes relativos a la pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o
muerte. El funcionamiento en pendientes requi
ere una atención extra. Si no es posible hacer
marcha atrás en una pendiente o si te sientes
incomodo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras u otros objetos escon didos. El terreno irregular puede volcar la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
36
Page 37
REGLAS DE SEGURIDAD
• Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cam biar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción.
Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despa cio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pen dientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o dirección, ya que pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las máquina puede volcarse improvisamente
si una rueda está en el borde o se hunde.

III. NIÑOS

Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo están atraídos por la máqui na y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niños se queden adonde estaban la última vez que los vistes.
• Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para ver si hay niños pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina, los niños que se han llevado precedentemente pueden apare cer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niños.

IV. REMOLQUE

• Remolcar sólo con una máquina que tenga un gancho diseñado para remolcar.
Enganchar el equipo o remolcar sólo en el
punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los límites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la pérdida de tracción y la pérdida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para
frenar.

V. SERVICIO

MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el máximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extrema mente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de un vehículo o en una caravana o camión recubiertos con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o cara
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con
tenedor portátil, más bien que de un surtidor
de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde del depósito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi arse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido.
Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apre
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguri dad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
37
Page 38
REGLAS DE SEGURIDAD
Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la máquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con
el motor en función.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protección de la descarga fre cuentemente y sustituir con partes recomen dadas por el fabricante, en su caso.
Asegurarse de que el área esté libre de
otras personas antes de ponerla en marcha,
para la máquina si alguien entra en el área.
Nunca llevar pasajeros.
No cortar marcha atrás al no ser absolu tamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina, los niños que se han
llevado precedentemente pueden apare cer de pronto en el área de corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la
máquina.
Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima atención cuando se hacen operaciones en ellas. Controlar el funcionamiento del freno fre cuentemente. Ajustar y hacer las opera ciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguri dad e instrucción, cuando sea necesario.
Antes y durante la marcha atrás, mirar
adelante y abajo para ver si hay niños pequeños. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° Máx), no de modo horizontal. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cam biar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despa cio cuesta abajo en la pendiente. Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atrás y ir hacia atrás despacio. No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradual mente cuesta abajo, si es posible.
Page 39

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Capacidad y Tipo
de gasolina: Tipo de Aceite:
(API-SG-SL) Capacidad de
Aceite:
Bujía: Champion RC12YC
Veiocidad de
Recorrido (MPH): Sistema de Carga: 15 Amps @ 3600 RPM Batería: Amp/Hr: 28
Torsión del Perno de la Cuchilla:
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor ren dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar fácilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con represen tantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitirán montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem
pre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
3 Galones (11,36 L) Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32°F/0°C) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C)
Con filtro: 61 oz.
(Abertura: .030") Delante: 0-5.5
Marcha Atrás: 0-2.4
Min. CCA: 230 Case Size: U1R
45-55 Ft. Lbs.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las sec ciones “Mantenimiento” y ‘Almacenamiento” de este Manual del Dueño.
^ADVERTENCIA: Este tractor viene equipa do con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige lo
anterior (Sección 4442 del “California Public
Resources Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio más cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la sección de Partes de Repuesto en el
manual Inglés del dueño.)
ACUERDOS DE PROTECCIÓN PARA
LA REPARACIÓN
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman®) está diseñado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos años. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparación de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protección para la Reparación puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protección para la Reparación y protégese de molestias y gas tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 espe
cialistas profesionales en la reparación.
• Servicio iiimitado sin cargo aiguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
• Sustitución dei producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento dei 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servi cio no cubiertas por el acuerdo; también el
10% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rápida por teiéfono - soporte tele
fónico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y además una programación sobre los
arreglos más convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telefónica para programar el servi cio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o fijar en línea una cita para obtener el servicio. Sears tiene más de 12.000 especialistas profesionales en la reparación, que tienen acceso a más de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos años. ¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la Reparación!
Se apiican aigunas iimitaciones y exciu­siones. Para conocer ios precios y tener más información, iiame ai 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACIÓN SEARS
Para la instalación profesional Sears de apara tos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artículos para la casa, en U.S.A llamar a
1-800-4-MY-HOME®
39
Page 40
PIEZAS SIN MONTAR
40
Page 41
MONTAJE/PRE OPERACION
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con montado por razones de envío.
Cuando en este manual se mencionan los términos “mano derecha” o “mano izquierda” se refiere a cuando usted se encuentra en la posición de operación (sentado/a detrás del volante de dirección).
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje. A continuación se enumeran los tamaños de las llaves estándar.
(1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre- (1)
Llave de 9/16“ sión de las llantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
1.
Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cartón grande.
2.
Cortar a lo largo de las líneas de puntos en todos los cuatro paneles de cartón. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
3.
Remueva la segadora y los materiales del embalage.
4.
Revise si hay partes sueltas adicionales o cartón y remuévalas.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posición elevada AVISQ: Si esta batería esta utilizada después del mes y año indicado sobre la etiqueta (L) (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la batería por un mínimo de una hora a 6-10 amps. (Vea “Batería” en la sección de
Mantenimento de este manual).
la excepción de aquellas partes que no se han
AVISQ: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera.
^ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la sección de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor esté en un área bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor esté libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sección de la operación para la locali dad y la función de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posición más alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio nando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la posición de giro libre para desenganchar la transmisión. (Vea “PARA TRANSPOR
TAR” en la sección de Operación de este
manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera.

MONTE RUEDA DELATENTERA DE LA SEGADORA

1. Utilizando un bulón curvo, una arandela y una tuerca de sujeción, fije la rueda delan
tera de la cortadora, como se ilustra en la figura. Ajúsfela bien.
AJUSTE EL ASIENTQ
1. Siéntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia ar riba y mueva el asiento hasta que alcance una posición cómoda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asien
to en la posición.
41
Page 42

INSTALE LA SEGADORA Y LA CORREA

DE TRANSMISIÓN
Para obtener más indicaciones con respecto
a este procedimiento, ver el Apéndice sobre
MONTAJE DE LA SEGADORA Y DE LA COR REA DE TRANSMISIÓN.
Asegúrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posición más baja.
A CUIDADO: La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujétela con fuerza, hágala descender lentamente y tránquela en la posición más baja.
2. Haga girar el volante lo máximo posible hacia la izquierda, y ubique la segadora del lado derecho del tractor con la visera deflectora hacia la derecha.
3. Quite la cinta de plástico que mantiene fija la correa, jálela hacia adelante y fíjese que en caje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora de césped.
NOTA: Cerciórese de que los brazos de suspensión
de los lados de la segadora (A) estén dirigidos hacia adelante antes de deslizaría por debajo del tractor.
- Haga girar la barra hacia usted e introduzca el otro extremo de la barra en el orificio de la barra posterior de la segadora (D). Muévala lo necesario para poder insertar y fijar la barra.
- Sujétela por medio de una arandela y un resorte de contención 5/16, como se ilustra en la figura.
6.
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LAT ERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHA SIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fíjelo con una arandela y un resorte de contención.
7.
Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor.
4. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de éste.
5. INSTALE PRIMERO LA BARRA ANTI-BAL
AN CEO (S).
- Por el lado derecho de la cortadora de césped,
introduzca la barra anti-balanceo en el orificio de la barra de transmisión (T).
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS TERIORES (C) - Introduzca el extremo del vástago del montaje de unión del amor tiguador en el agujero del brazo de suspen
sión de la barra del amortiguador del tractor
(L), y haga girar la unión a un lado y otro, tipo pivote, hasta que baje a la segadora.
Levante la parte posterior de la cortadora,
ubique la ranura de la pieza de unión por
encima de la clavija que hay en la barra
posterior de la cortadora (D) y fíjela con una
arandela y un resorte de contención.
42
Page 43
9. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor.
10. Haga girar el volante para que las ruedas queden bien derechas.
11. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
-Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de unión por el orificio anterior de la barra de suspensión anterior del tractor (F), y sujételo por medio de un resorte de contención (G) a través dei orificio de la pieza de unión ubicada detrás de la barra.
12. Introduzca el otro extremo de la pieza de unión (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fíjelo por medio de una arandela y un resorte de
contención (J).
13. Suelte la barra de tensión de la correa (K) de la barra de sujeción (L).
14. Instale la correa pasándola por encima de la polea del embrague del motor (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
15. Ponga la barra de tensión de la correa (K) en la barra de sujeción (L).
A CUIDADO: La barra de tensión de la correa
funciona a resorte. Sujétela con fuerza y pón gala despacio.
16.
Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba.
17.
Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capítulo de
Manejo de este manual.
43
Page 44

REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS

Las llantas en su unidad fueron Infladas de masiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la
PSI que se indica en estos.

REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO

Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUA
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsión de la cuchilla de la sega dora y de movimiento en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto.

REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS

Una vez que usted haya aprendido a mane jar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y ajustes de este manual.
Antes de operar y de disfrutar de su trac tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfacción de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuación:
/ Se han completado todas las instrucciones / No quedan partes sueltas en la caja de / La batería está preparada y cargada en / El asiento ha sido ajustado en forma cómoda / Todas las llantas han sido infladas en forma
/ Asegúrese que el conjunto segador esté
/ Revise las correas de impulsión y de la
/ Revise el alambrado. Fíjese que todas las
/ Antes de conducir el tractor, asegúrese que
Ai mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atención extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuación:
/ El aceite del motor tiene que llegar al nivel / El estanque de combustible tiene que estar
/ Familiarícese con todos los controles - su
/ Asegúrese que el sistema de frenos esté en / Asegurarse de que el Sistema de Presencia
/ Es importante purgar la transmisión antes
✓ LISTA DE REVISIÓN
de montaje. cartón. forma adecuada. y apretado en forma segura. adecuada. (Para fines de envío, las llantas
se inflaron demasiado en la fábrica.) nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atrás, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelación.)
segadora. Asegúrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas.
conexiones todavía esten seguras y que los alambres estén sujetos en forma adecuada.
el control de rueda libre este en la posición de “transmisión enganchada” (Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección de la Oper ación de este manual).
adecuado. lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia. ubicación y su función. Opérelos antes de
hacer arrancar el motor. una condición de operación segura. del Operador y el Sistema de Funcionamien
to Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual).
de operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea “PARA EMPESAR EL
MOTpR” y “PARA PURGAR LA TRANS MISIÓN” en la sección de la Operación de
este manual.
44
Page 45
OPERACION
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA ATRÁS
N H
m
© 0
MOTOR
APAGADO
LUCES
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
(Solamente para los modelos automatico)
No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los símbolos de aviso de seguridadse utiiizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peiigros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o daños a la máquina.
SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATRÁS(ROS)
fl Q f í
ACCESORIO DEL
DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
MOTOR
ENCENDIDO
EMBRAGUE
...
"4 ^
MANOS Y LOS PIES LEJOS
l\l -í»
ESTRANGU- RÁPIDO
LACIÓN
MOTOR
EN MARCHA
MARCHA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO /
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
PELIGRO, GUARDE LAS
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones iigeras o moderadas.
PRECAUCiÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso, indica una situación que puede provocar daños al tractor y/o al motor.
I SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la máquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la máquina.
FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la sección de las reglas de seguridad)
45
Page 46
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demás acce
sorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIO­ÑAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posición del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACIÓN - Se usa para controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL
AÓCESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los demás accesorios
montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS (ROS) en posición “ON” - Permite la
operación del conjunto segador o otro acceso
rio accionado mientras que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ-Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atrás. (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia
ci
(L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atrás. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - De
sengancha la trans-misión para empujar o
cirrssírsr
(N) CONTROL DE ESTRANGULACIÓN - Se usa cuando se hace arrancar un motor frío.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO - Indica cuándo hay que hac
erles el servicio al motor y a la cortadora.
46
Page 47
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de segundad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor está funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague (B) completamente y sostengalo. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
2. (C) y manténgala en esa posición; suelte gradualmente el pedal del embrague / freno (B), y luego suelte la palanca del freno de mano. Asegúrese que el freno de estaciona miento va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva el interruptor del embrague del acce sorio a la posición desenganchado (disen gaged O).
(i) Interruptor del Embrague del Accesorio Estire Para “Enganchar”
IMPULSION DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente.
MOTOR -
• Mover la palanca (D) de mando entre la posición de velocidad media y máxima (rápida).
AVISOiSi no se mueve la palanca de mando
entre la posición de velocidad media y máxima (rápida), antes de pararse, se puede causar un
“retorno de llama” del motor.
• Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado “STOP” y remueva la llave al aban donar el tractor para evitar el uso no autorizado.
(O) Posición de “Desenganchado"
(Disengaged)
• Nunca use la estrangulación (N) para parar el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignición en cualquier posición otra que “STOP” causar i que la batería se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac tor está parado con el motor andando en vacío,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el césped se ponga “café.” Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en áreas con césped.
^PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor com
pletamente, según se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posición del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER ACIÓN (D)
Siempre opere el motor a una aceleración completa.
• SI el motor funciona a una velocidad inferior a la máxima (rápida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la veloci dad máxima (rápida).
PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACIÓN (N)
Use el control de estrangulación cuando esté haciendo arrancar un motor frío. No lo use para hacer arrancar un motor callente.
• Para enganchar el control de estrangulación, tire la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo.
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRÁS
La dirección y la velocidad de movimientos están controlados por los pedales de marcha
adelante y atrás.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atrás (L) para iniciar el movimiento. Más
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
47
Page 48
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO El mando crucero se puede utilizar sólo durante
la marcha hacia adelante.
CARACTERISTICAS TECNICAS
El control de velocidad crucero sólo debe usarse mientras el tractor esté en labores de siega o transportación, moviéndose sobre superfi cies que estén relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrían desengranar el control de velocidad crucero.
No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor esté en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia ad elante hasta la posición “SET” y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atrás en la posición “OFF”, o apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posición de la palanca elevadora (A) deter mina a qué altura se cortará el césped.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que tiene más de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte rel ativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA­DORAS
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA' en la sección
de Operación de este manual).
Con la segadora a la altura deseada para la
2. posición de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apriételos
en forma segura. Repita el procedimiento para el lado
3.
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del césped y del tipo del césped que se está segando.
• El césped promedio debe cortarse aproximada
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fría y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un césped más salud able y de mejor apariencia, siegue a menudo y después de un crecimiento moderado.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el embrague del accesorio está enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, áspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio. Aprecaución: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de césped completo en las segadoras así equipadas o con la protección
48contra la descarga (S) en su lugar.
Page 49
FUNCIONAMIENTO ATRÁS
Tu tractor está equipado con el Sistema de Fun cionamiento Atrás (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás con el embrague
puesto apagará el motor a menos que la llave de ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po niendo el ROS en posición “ON”, para permitir el funcionamiento atrás con el embrague puesto, se tiene que hacer sólo cuando el ope rador lo considera necesario para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado. No
siegue en revés a menos que sea absoluta
mente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRÁS -
Utilice el tractor solamente si está seguro de
que no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el césped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la llave del in terruptor de la ignición en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posición más lenta.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición de marcha de rue da libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracción trasera del tractor.
1 Transmisión Enganchada |
1
wmV i
'ÁÍI
1 Transmisión Desenganchada |
1. Levante la palanca de levantamiento del ac cesorio a la posición más alta con el control de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la guía y suéltalo de manera que se man
tenga en la posición de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a más de dos (2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisión, invierta
este procedimiento. AVISO: Para proteger el capó contra el daño cuando transporte su tractor en un camión o remol cador, asegúrese que el capó esté cerrado y ase gurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el capó al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).
3 Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes
de ir marcha atrás, sino mientras esté yen do marcha atrás.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la impulsión para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es más necesario, dé vuelta a la llave de ignición en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
PARA OPERAR EN CERROS
AADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes supe riores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guía de la pendiente propor
cionada en la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de ar rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno rápidamente a la posición de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
• Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno.
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido común cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracción con el terreno y pueden ocasio nar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
número total de horas que ha estado en fun cionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capítulo de Manten
imiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la llave de ignición o arranque se encuentra
en cualquier posición menos en “STOP” (“PARE”). A fin de garantizar la precisión de la lectura, asegúrese de que el arranque permanezca en la
posición “STOP” cuando el motor esté apagado.
49
Page 50
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fábrica lleno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado.
2. Destornille y remueva la tapa/varilla indica dora de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la
tapa del relleno del aceite en el tubo. No
enrosque la tapa en el tubo. Remueva y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta se llegue a la marca de lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No lo llene demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar
el aceite para poder arrancar más fácilmente (Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sec
ción de Mantenimiento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de rel leno del estanque de gasolina. No lo llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mínimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentará los depósitos de óxido de plomo y carbono y se reducirá la duración de la válvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 días. ^PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el com bustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frío.
PRECAUCIÓN: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe va ciar el sistema de combustible antes de guard arlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque de combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos.
La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se neces itará tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Asegúrese que el control de rueda libre este en la posición enganchada.
2. Siéntase en el sillón en la posición de operación, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la posición desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleración a la posición de rápido.
5. Tire el control de estrangulación a la posición de estrangulación para el arranque de un motor frío. Para el arrancar un motor caliente el uso del control de la estrangu lación puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones si guientes para el arranque en clima frío y templado.
6. Inserte la llave en la ignición y gire la llave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posición de arranque start, y suelte la llave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continu amente por más de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca después de
varios intentarlos, mueva el control de la
estrangulación hacia adentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el mo
tor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulación y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50°F/10°C Y MÁS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el con
trol de la estrangulación hasta que el motor
empiece a funcionar más suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulación un poco por unos cuantos segundos y entonces continué a empujar lentamente el control.
• Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto, utili zando el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO
(50°F/10°C Y MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentam
ente el control de la estrangulación hacia ad entro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empujándolo poco a poco permitiendo que el motor acepte pequeños cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulación un poco por unos cuantos segundos y continúe a empujar el control hacia adentro. Esto puede requerir que el motor se caliente por unos cuantos minutos, depende de la temperatura.
50
Page 51
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA Antes de conducir la unidad en un tiempo frío,
la transmisión debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. Asegúrese que el tractor este situado en una superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posición de operación.
3. Permita que la transmisión se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo du rante el tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del mo
tor después que la transmisión halla sido
calentada y puede requerir que el control de la estrangulación sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000
pies) o en clima frío (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe
ser ajustada para el mejor rendimiento del motor.
(Vea “PARA AJUSTAR EL CARBURADOR” en la
sección de Servicio y Ajustes de este manual).
PURGAR LATRANSMISIÓN
ApRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen ganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operación y ejecución adec uada, es recomendado que la transmisión sea purgada antes de operar el tractor para la prim
era vez. Este proceso removerá cualquier aire adentro de la transmisión que se halla formado durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisión debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cual quier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de desenganchado (Vea “PARA EL TRANS PORTE” en esta sección de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Después que este corriendo el mo
tor, mueva el control de estrangulación a la
posición de lento. Quitar el freno de mano.
APRECAUCIÓN: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atrás hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de conducir (Vea “PARA TRANSPORTAR” en esta sección del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Después que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulación media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano.
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atrás cinco pies (150 cm).
Repita este proceso tres (3) veces. Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto para la operación normal.

CONSEJOS PARA SEGAR

• No se pueden usar las cadenas para las llantas
cuando la caja de la segadora está adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se desc
arguen en el área que ya ha sido cortada.
Mantenga el área de corte a la derecha del tractor. Esto producirá una distribución más pareja de los recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se desc arguen, alejándose de los arbustos, cercos, en tradas de automóviles, etc. Después de una o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta, ha ciendo virajes a la izquierda, hasta que termine.
Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el césped cuando está mojado.
El césped mojado taponará la segadora y dejará montones indeseables. Permita que se seque el césped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una acel eración completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendi
miento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio lo suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y también la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor ren dimiento del accesorio que se está usando.
51
Page 52

MANTENIMENTO

•/
CADA
8
HORAS
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas
Vérifiéz la commande de présence
Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de !a segadora Tabla de lubricación
Revisar el nivel
Limpiar !a batería y ios terminales
Revisar el enfriamiento dei transeje
Compruebe La Nivelación Del Cortacéspedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro) Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
Limpiar ei filtro de aire
Limpiar ia rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar ias aletas de enfriamiento Cambiar la bujía riambiar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con aitas temperaturas,
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o poivorosas,

ANTES DE CADA USO

CADA
HORAS
CADA
25
HORAS
✓ 3
✓ 4
CADA
50
100
HORAS
CADA
TEMPORADA
ALMACENAMIENTO
4/
1,2
1,2
✓ 2
%/7
✓ í,2
2
✓ 2
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso,
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
V

RECOMENDACIONES GENERALES

La garantía de este tractor no cubre los artícu los que han estado sujetos al abuso o a la neg ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantía, el operador tiene que mantener
la segadora según las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periódica para poder mantener su tractor adecuadamente. Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchil las y las correas están desgastadas. Una bu
jía nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operación de los frenos.
3. Revise la presión de las llantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE
® Accesorio
de Grasa del Arbol
® Accesorio-
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda

LUBRICACION

® Accesorio
® Accesorio
Delantera
® Plancha del
engranaje de Sector de Dirección
® Grasa de proposito general @ Refiérase a la sección del “MOTOR” en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase ios puntos pivotes, ios que tienen rodamientos de niión especiaies. Los iubricantes viscosos atraerán poivo y mugre, io que acortara ia duración de ios rodamientos. Si cree que iubricarse, use soiamente un iubricante tipo grafito de poivo seco en forma moderada.
de Grasa del Arbol
de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera
® Motor
® Accesorio
de Grasa
del mandril
Page 53

TRACTOR

Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mantenimiento.
OPERACIÓN DEL FRENO Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada, de hormigón o pavimentada, hay que hacerle el servido al freno. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumáticos con la presión de aire adecuada (Ver la PSI que se Indica en estos).
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de Insec tos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto más cercano. Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atrás funcionen bien. SI tu tractor no función como descrito, reparar el problema Inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embra­gue/freno está completamente presionado y el mando del embrague del accesorio está desconectadoT
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacio namiento primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embra gue del accesorio está conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que funcio nar nunca si el operador no está en su asiento.
Posición ROS “ON"
Motor en ón "ON” (Operació mal)
lia
VERIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el Inte
rruptor de llave en posición de motor “ON” y el embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atrás,
apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha con el inte rruptor de llave del sistema de funcionamiento
atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás, NO apagará
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que estén gastadas, dobladas o dañadas.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posición más alta para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de lacuchilladandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
“THIS SIDE UP” en la dirección de la sega dora y del conjunto del mandril.
IMPORTÁNTE: Para asegurar la instalación apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado.
BATERÍA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la batería que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la batería periódica mente, con un cargador de automóviles, se prolongará su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación peque ños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La batería del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
añadir o verificar el nivel dej electrólito.
PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMI NALES La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden producir “escapes” de potencia en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
3. Enjuague la batería con agua corriente y séquela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la batería con un cepillo de alam bre hasta que queden brillantes.
53
Page 54
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la Batería” en la sección de Servicio y ajustes de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor esté funcionando o mientras la transmisión esté caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador estén intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para ver
ificar si hay mugre, recortes de césped u otros materiales. Para impedir daños a las juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presión para limpiar las aletas de enfriamiento.
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las cor
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.

MOTOR

LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificación SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de vis cosidad del aceite SAE según su temperatura de operación esperada.
C -30
________
-20 -10
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
_______0_______
Cambie el aceite después de 50 horas de oper ación o por lo menos una vez al año si el tractor se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de
arrancar el motor y después de cada ocho (8) horas de uso continuado.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificación de servicio API SG-SL.
10_______20
______
30 -10
Asegúrese que el tractor esté en una superfi cie nivelada.
El aceite se drenará más fácilmente cuando
esté caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite.
2.
Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la válvula de desagüe e instale el
tubo de desagüe sobre la guarnición.
3.
Abra la válvula de desagüe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de desagüe.
5. Después de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la válvula de
desagüe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija está en la posición bloqueada según lo mostrado.
6. Remueva el tubo de desagüe y substituya el casquillo sobre la guarnición inferior de la
válvula de desagüe.
7. Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las “Especificaciones del Producto” sección de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo y empújela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no en cima, de la marca de lleno “FULE de la varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de papel cada dos meses o después de 25 horas de operación, el cuál suceda primero.
Déle servicio al filtro de aire más a menudo si
se usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de papel cada año, o
después de cada 100 horas de operación.
54
Page 55
PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO
• Cambie un cartucho que esté sudo, do blado o dañado. Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no lo utilice si el sello de goma esta dañado
AVISO: No lave el cartucho de papel o use aire a presión, pues esto dañará el cartucho.
1. Abra la puerta en la caja del ventilador para obtener acceso al elemento de filtro de aire.
2. Libere el cierre y remueva el elemento.
3. Golpee ligeramente el elemento de papel para desalojar la suciedad.
4. Limpie todos las partes del filtro de aire de cualquier suciedad o material acumulada.
5. Evite que cualquier suciedad entre en la aber
tura del carburador. Instale el elemento limpia
do o nuevo en la base y asegúrelo con el cierre.
6. Cierre con el picaporte la puerta.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operación (más a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en friamiento y las superficies externas, según sea
necesario. Asegúrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento. AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla del césped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producirá daño en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daños.
BUJÍA(S)
Cambie las bujía(s) al comienzo de cada
temporada de siega o después de cada 100
horas de operación, lo que suceda primero. El
tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen
en “ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO”
sección de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea de combustible con la
flecha señalando hacia el carburador.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible y que las grapas estén colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der ramada.
Abrazadera
Filtro de combustible
Abrazadera

LIMPIEZA

• Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las rue das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera de jardín o agua a presión para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisión
estén cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisión acortan la vida útil del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacéspedes.
55
Page 56

PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA

La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de i avado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de bería utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de descarga del tractor está orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada.
2.
Asegúrese de que la toma de fuerza (en
granaje de la hoja) no está conectada, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa
3. quetado con el manual del operador del trac
tor) en el extremo de la manguera del jardín.
Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del
4. adaptador de la boquilla y empuje éste en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla.
9. Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente mente de cemento o pavimentada. Conecte la
toma de fuerza de la cubierta de la segadora
para quitar el exceso de agua y ayudar a que
se seque antes de guardar el tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado está roto o no está, Ud. y otras personas estarán expuestos a que la hoja les lance aquellos ob jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto oque falta antes de volver a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad.
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu
rarse de que la conexión está bien fija.
5. Abra la llave del agua.
6. Desde la posición del operador del trac tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleración en la posición “Fast” (rápido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que está despejada.
7. Ponga la toma de fuerza del tractor (engrana je de la hoja) en la posición ON. Manténgase
en la posición del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta esté limpia.
8. Ponga la toma de fuerza del tractor (en
granaje de la hoja) en la posición OFF. Gire la llave de encendido a la posición STOP para apagar el motor del tractor. Cierre la llave del agua.
56
Page 57

SERVICIO Y AJUSTES

ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
, SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
4. Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido comple tamente.
5. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.

PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CÉSPED

1. Suelte el embrague poniéndolo en la posición “DISENGAGED” (“DESACTIVA DO”).
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la posición de más abajo.
3. Retire la barra de tensión de la correa (K) de la barra de sujeción (L).
^^CUIDADO: La barra de tensión de la cor
rea funciona a resorte. Sujétela con fuerza y
suéltela despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague eléctrico (M).
5. Desconecte la pieza de unión anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de conten ción y la arandela.
6. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión de la cortadora (A) del chasis y la pieza de unión posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contención y las arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión y la pieza de unión posterior.
Áci CUIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de unión posteriores, la palanca elevadora funcionará a resorte. Sujete con
fuerza la palanca elevadora al cambiarla de
posición.
8. Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de
la barra posterior derecha de la cortadora (D) - retire el resorte de contención y la
arandela, y jale la cortadora hacia usted
hasta que la barra se salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo lo
posible a la izquierda.
10. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor.

PARA INSTALAR LA SEGADORA

Realice el procedimiento descrito en “PARA INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISIÓN” del capítulo de Armado de este manual.
Page 58

PARA NIVELAR LA SEGADORA

Asegúrese de que los neumáticos estén inflados
a la PSI que se indica en estos. Si están de masiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que la SEGADORA no está bien regulada. REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correcta mente inflados y el césped parece haber quedado cortado desparejo, determine qué lado de la cortadora está cortando más al ras.
NOTA: Según lo desee, puede subir el lado más bajo o bajar el lado más alto de la segadora.
2. Aborde el ladodelacortadoraque quiera regular.
3. Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de unión (A) para bajar la cortadora, o bien hágala girar hacia la derecha para subirla.
Haga girar la tuen hacia la derecha para subir la segadora k
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16”.
4. Pruebe la regulación realizada cortando
césped que aún no haya cortado y observando cómo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO A LADO
1. Con todos los neumáticos correctamente in flados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
A
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posición más alta. A ambos lados de la cortadora, ubique la
3.
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados.
Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regulación visual que aparecen más arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien
nivelado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente cor tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8” a
1 /2” más abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posición más alta.
^^CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté jase las manos con guantes o envuelva las cuchil las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posición más alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distan cia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no está 1/8” a 1/2” más abajo que la punta poste rior, diríjase a la parte de adelante del tractor. Con una llave inglesa de 11/16” o de calibre regulable, afloje la tuerca A, dándole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de unión anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
58
Page 59
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora 1 /8”.
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nue vamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8” a 1/2” más abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste
por medio de una llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SE GADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive
lada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posición de más abajo.
3. Retire la barra de tensión de la correa (K)
de la barra de sujeción (L).
A
CUIDADO: La barra de tensión funciona a
resorte. Sujétela con fuerza y suéltela despa
cio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas dere cha e izquierda y retírelas (O).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolección y de toda la superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague eléc trico (M), las dos poleas de los dispositivos de
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL SIÓN DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asisten
cia, del lado de abajo del apoyapiés izquierdo
hay una guía práctica para el montaje de la
correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver “PARA DESMONTAR LA SEGADORA en este
capítulo del manual).
NOTA: Observe toda la correa de transmisión
de la fuerza electromotriz y la posición de todas
las guías y guardacorreas.
2. Desconecte el arnés del cable del embrague (A).
3. Quite la pieza de unión anti-rotación (B) que está del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del piñón estacionario (C) y
del piñón del embrague (D).
5. Retire la correa del piñón central (E).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa jalando hacia arriba desde la polea de entrada de la transmisión y por encima de las paletas del ventilador (F).
7. Retire la correa jalando hacia abajo desde
la polea del motor y alrededor del em brague eléctrico (G).
8. Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela de la placa de dirección (H) y sáquela del tractor.
..
\ ‘
recolección (R) y las poleas de los piñones (S). MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA DORA
1. Instale la correa pasándola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del embrague eléctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz quierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos.
4. Coloque la barra de tensión de la correa (K)
^ en la barra de sujeción (L).
«»CUIDADO: La barra de tensión funciona a
resorte. Sujétela con fuerza y póngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba. 59
Page 60
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva pasándola de la parte
de atrás a la parte de adelante del tractor, por encima de la placa de dirección (H) y del
vástago del pedal del embrague / freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y pásela alrededor del embrague y
por sobre la polea del motor (G).
3. Jale la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arriba a abajo alrededor del ventilador de
transmisión y por sobre la polea de entrada
(F). Asegúrese de que la correa esté dentro del guardacorrea.
4. Monte la correa en el piñón central (E).
5. Pásela a través del piñón estacionario (C) y
del piñón del embrague (D).
6. Vuelva a instalar la pieza de unión anti-rotación
(B) del lado derecho del tractor. Ajústela bien.
7. Vuelva a conectar el arnés del embrague (A).
8. Asegúrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas las guías y guardacorreas.
9. Monte la SEGADORA (Ver “PARA MONTAR
LA SEGADORA' en este capítulo del manual).

PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO

SI el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse a la máxima velocidad y al cambio más alto en una superficie nivelada, de hormigón o pa vimentada, es preciso hacerle el servicio al freno. También puede verificar si funciona bien el freno como se explica a continuación:
1. Estacione el tractor en una superficie nivelada, de hormigón o pavimentada, pise a fondo el pedal del embrague / freno y ponga el freno de mano.
2. Desactive la transmisión poniendo el control de ruedas libres en la posición “transmisión des activada”. Jálelo hacia afuera, insértelo en la ranura y suéltelo, de manera que permanezca en la posición de transmisión desactivada.
Las ruedas de atrás deben trancarse y frenar cuando usted trate de empujar el tractor hacia adelante a mano. Si las ruedas de atrás ruedan, es preciso hacerle el servicio al freno. Póngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado.
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUE
DAS DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delan teras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y son normales. La impresión y la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algún daño que afecte la impresión o la inclinación de las ruedas delan teras tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retención y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retención enformaseguraen laranuradeleje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, comprar de su com merciante Sears y utilizar el sello para llantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERÍA BAJA ^ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo
mo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterías. Siempre use una pro tección para los ojos alrededor de las baterías. Si su batería está demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea “Batería” en la sección de Manten imiento de este manual). Si se usan “cables de empalme” para un ar ranque de emergencia, siga este procedimiento:
60
Page 61
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 voits. Ei otro vehícuio también tiene que tener un sistema de 12 voits. No use ia batería de su tractor para hacer arrancar a otros vehícuios.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME-
1. Conecte cada extremo dei cabie ROJO con ei terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada batería, preocupándose de no hacer corto circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una batería completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE GRO con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
REEMPLAZAR LA BATERIA
^ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la batería remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexión a
tierra por accidente.
3. Instale la nueva batería con los términos en misma posición como la batería vieja.
4. Primero, conecte el cable de la batería ROJO (B) con el terminal positivo (-r) con el perno hexagonal y la tuerca según se muestra. Apriételos en forma segura. Deslize la cubierta terminal (C) sobre el terminal.
5. Conecte el cable de conexión a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apriételos en forma segura.
6. Sierre el capo.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA
1. Levante el capó.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atrás en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capó.
ENTRECIERRE Y RELÉS
El alambrado suelto o dañado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagramadel alamb rado eléctrico en lasección de Partes de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
está ubicado detrás del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ
Y DEL ENREJADO
1. Levante el capó.
Levante el asiento a la posición elevada. Desconecte el cable de la batería NEGRO (A) primero y luego el cable de la batería RÓJO y remueva la batería del tractor.
Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. Párese delante del tractor. Agarre el capó en los lados, inclínelo un poco hacia el mo
tor y sáquelo del tractor.
Paravolverainstalarelcapó.asegúresedevolver
a conectar el conector del alambre de las luces.
61
Page 62
MOTOR
El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisión, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparación de motor. Los reparos que caen bajo garantía deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparación de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, lleve usted su tractor a un centro de servicio autor izado para su reparación y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la fábrica. No lo ajuste - se pueden producir daños. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta veloci dad de la fábrica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adec uado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
62
Page 63

ALMACENAMIENTO

Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. ^ADVERTENCIA: Nunca almacene el trac tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto privado.

TRACTOR

Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
período de tiempo, limpíela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guárdela en una área limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA' en la sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquéis, según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida das o picadas; aplique lija antes de pintar.

BATERÍA

• Cargue la batería completamente antes de guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en almacenamiento, la batería puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas de potencia durante largos períodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la batería y se debe limpiar cuidadosamente (vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINALES” en la sec ción de Mantenimientode este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables desconectados y póngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies húmedas.

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depósitos de goma en partes funda
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que conduce a la separación y a la formación de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina addica puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carbura dor esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo
la formación de depósitos de goma en el com bustible durante el período de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del esta bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador,
para permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cám-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea “MO TOR” en la sección de Mantenimiento” de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe una onza de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de ‘Ar
ranque” (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujía(s) nueva(s).

OTROS

• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empie za a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavía están
calientes.
63
Page 64
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Sin combustible.
2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN' (CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Buj ía mala.
5. Batería baja o descargada.
6. Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Agua en el combustible.
9. Alambrado suelto o dañado.
10. Carburador desajustado.
11 .Válvulas del motor desajustadas
12.Condiciones de frío extremo.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea “PARA ARRANCAR EL MOTOR” en la sección de operación.
3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar. Cambie la bujía. Vuelva a cargar o cambie la batería.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie el filtro de combustible.
Drene el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible.
9. Revise todo el alambrado.
10. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de serviciocualificado.
12.Vea “PARA ARRANCAR EL MOTOR” en la sección de operación.
Difícil de arrancar 1. Filtro de aire sucio.
El motor no da
vuelta
El motor suena pero noarranca
Pérdida de fuerza 1. Corta mucho césped, muy rápido.
2. Buj ía mala.
3. Batería baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Carburador desajustado.
8. Válvulas del motor desajustadas
1. Pedal del embrague/freno no presionado.
2. El embrague del accesorio está enganchado.
3. Batería baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la batería corroídos.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Interruptor de la ignición fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado.
1. Batería baja o descargada
2. Terminales de la batería corroídos.
3. Interruptor de la ignición
4. Solenoide o arrancador fallados.
2. Aceleración en la posición de “ESTRANGULACION” (CHOKE)
3. Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujía.
3. Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Drene el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes
8 Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/ freno.
2. Desenganche el embrague del accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la batería.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la ignición.
8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Vuelva a cargar o cambie la batería.
2. Limpie los terminales de la batería.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleración.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
64
Page 65
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
CORRECCIÓNPROBLEMA CAUSA
Pérdida de fuerza (continuado)
Vibración Excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujía fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujía suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13. Alambrado suelto o dañado.
14. Carburador desajustado.
15. Válvulas del motor desajustadas.
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s).
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie
el aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujía.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible.
10. Conecte y apriete el alambre de la buj ía.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo el alambrado.
14. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas.
El tractor se pon
en marcha atrás
El motor continúa clonan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue del acc­enganchado
Ma corte-disparejo Cuchilla desgastada, doblada o
Las cuchillas segadoras no rotan
El sistema de funcionamiento atrás (ROS) no está "ON".
1. Sistema de control que exige la presencia del operador ­seguridad fallado.
suelta. El conjunto segador no está nivelado. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora. Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilación del conjunto segador taponados
debido a la acumulación de
césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
1. Obstrucción en el mecanismo del embrague.
2. La correa de impulsión de la segadora está desgastada/ dañada.
65
Girar el ROS en la posición “ON" Vea la sección de operación.
Revise el alambrado, los fun- interruptores y la conexiones. Si no están correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
5. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilación.
1. Remueva la obstrucción.
2. Cambie la correa de impulsión de la segadora.
esoric
Page 66
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Las cuchillas
segadoras no rotan (continuado)
3. Polea de guía atascada.
4. Mandril de la cuchilla atascado.
3. Cambie la polea de guía.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
Mala descarga del césped
Las luz (ces) delantera(s) no está(n) funcionando (si equipadas)
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido demasiado rápida.
3. Césped mojado.
4. El conjunto segador no está nivelado.
5. Presión de aire de las llantas baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
7. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsión de la
segadora está desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas están mal con instaladas.
10. Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilación del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumula
ción de césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
1. El interruptor está “APAGADO” (OFF).
2. Bombilla(s) o lampara(s) quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dañado.
5. Fusible quemado.
Ponga el control de la aceleración en la posición de “RÁPIDO” (fast). Cambie a una velocidad más lenta.
Permita que se seque el césped antes de segar.
Nivele el conjunto segador.
Revise las llantas para verificar que tienen la presión de aire adecuada. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Cambie/ajuste la correa de impulsión de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el borde afilado hacia abajo.
10. Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilación.
1. “ENCIENDA' (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s)o lampara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
La batería no carga 1. Elemento(s) de la batería malo(s).
Pérdida de impulsión
El motor tiene “contraexp­losiones”cuando
se “APAGA”
2. Malas conexiones de conexiones
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1. El control de rueda libre está en la posición “desenganchado” “desenganchado” (disengaged).
2. La correa de impulsión de impulsión de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte transporte o el servicio.
1. El control de la aceleración del motor no fue ajustado en la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de parar el motor.
66
1. Cambie la batería.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en la posición “enganchado”
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimiento esta gastada, dañada
0 rota.
3. Purgue la transmisión.
1. Mueva el control de la aceleración a la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de parar el motor.
Page 67

GUIA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA

OPERACIÓN SEGURA

pAti
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
i pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los ' virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.
CD
Page 68
NEID MORE HELP?
ni
’ Find this and aLl your other product manuals online. ' Get answers from our team of home experts. ' Get a personalized maintenance plan for your home. ' Find information and tools to help with home projects.
manage home
iswer and more on liiaiiageiiifliomexoiii ™ for free!
Get it fixed, at your home or ours!

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1 -800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U S A) 1 -800-361 -6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación Au Canada pour service en français:
a domicilio, y para ordenar piezas: i -goO-LE-FOYER“'^
1-888-SU-HOGAR® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / ™ Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC
426266 01.08.09 CL Printed in U.S.A.
Loading...