Craftsman WEEDWACKER INCREDI.PULL 316.791700 Operator's Manual

Page 1
Operator's Manual
M
4-Cycle
WEEDWACKER ®TRIMMER
Model No. 316.791700
INCREDI.PULL TM
UNBELIEVABLE STARTING E A S E
,, SAFETY
* MAINTENANCE * PARTS LIST
* ESPANOL, R 13
CAUTION: Before using this product, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
P/N 769=06437 P00 10/10
Page 2
CALiFORNiAPROPOSiTiON 65 WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THiS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS
KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO CAUSE CANCER, BIRTH
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules ................................................. 2
Warranty .................................................... 4
Know Your Unit ............................................... 4
Assembly Instructions .......................................... 5
Oil and Fuel Information ........................................ 5
Starting/Stopping Instructions ................................... 6
Operating Instructions ......................................... 6
Maintenance and Repair Instructions .............................. 7
Cleaning and Storage .......................................... 9
Optional Equipment ........................................... 9
Troubleshooting Chart ........................................ 10
Specifications ............................................... 11
Parts List ................................................... 30
Service Numbers ..................................... Back Cover
SPARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine,
Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that
certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or
the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or
a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part
#753=05245 Muffler Assembly. All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the
latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING GENERAL SAFETY
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult.
All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are
cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris and hard or sharp objects such as glass, wire, etc.
Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m.) radius; there still
may be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If you are approached, stop the unit immediately.
Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using unit.
Never store the unit, with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks (switches, electrical
motors, etc.). Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure
the unit while transporting. Store the unit in a dry place, either locked up or up high to prevent
unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children. Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep
handles dry, clean, and free from debris. Clean after each use, see Cleaning and Storage instructions.
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and
understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident
prevention measures.
SYMBOL MEANING
Attention is required in order to avoid serious personal injury.
SAFETY ALERT: Indicates danger, warning or caution.
May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions
DANGER: Failure to obey a safety warning will result in serious
to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
injury to yourself and others. Always follow the safety precautions
WARNING: Failure to obey a safety warning can result in
to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
_IL CAUTION: Failure to obey a safety warning may result in
NOTE: Advises of information or instructions vital to the operation or
NOTE= This Unit Can Use a Plug-in Power Start or Power Bit Start
Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders.
FOR QUESTIONS, CALL 1=800=4=MY=HOME®.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct
other users. If you loan this unit to others, also loan these instructions to them.
Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1-
1989 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection
when operating this unit.
Never run the unit without the the proper equipment attached.
To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), always wear ear/hearing protection when operating this unit.
Wear heavy long pants, boots, gloves, and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure
hair above shoulder level. Use the unit only in daylight or good artificial light.
Keep outside surfaces free from oil and fuel.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while
starting. Refer to Starting/Stopping Instructions.
Do not set unit on any surface except a clean, hard area while engine is
running. Debris such as gravel, sand, dust, grass, etc. could be picked up by the air intake and thrown out by the discharge opening, damaging unit, property, or causing serious injury to bystanders or operator.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose. Do not force unit. It will do the job better and with less likelihood of injury
at a rate for which it was designed.
Do not overreach or use from unstable surfaces such as ladders, trees, steep slopes, rooftops, etc. Always keep proper footing and balance.
Always hold the unit with a firm grip when operating.
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or
try to stop the impeller when it is rotating. Do not operate without guards
in place. Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked; keep free of dirt, debris, and anything that may reduce the air
flow.
property damage or personal injury to yourself or to others.
Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
maintenance of the equipment.
Optional Accessory! Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's
manual for proper use of these features. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 9 of this manual for more information about purchasing these accessories.)
Page 3
Donottouchtheengineormuffler.Thesepartsgetextremelyhotfrom operahon,evenaftertheunitisturnedoff.
Donotoperatetheenginefasterthanthespeedneededtodothejob.Do notruntheengineath_ghspeedwhennotmuse.
,, Always stop the engine when operation is delayed or when walking from
one location to another.
,, Use only genuine factory replacement parts and accessories for this Emit.
These are available from your authorized service dealer. Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user
or damage to the unit, and void your warranty.
If you strike or come into contact with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Do not operate before repairing
damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
,, To reduce fire hazard, replace faulty muffler and spark arrestor. Keep the
engine and muffler free from grass, leaves, excesswe grease or carbon build up.
OIL AND FUEL SAFETY
-- i
- Store fuel only m containers specifically des@qed and approved for the
- Always stop the engine and allow it to cool before fllhng the tank. Never
explode if ignited. Take the following precautions:
WARNING: Gasohne is highly flammable and its vapors can
storage of such materials.
remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to reheve any pressure in the tank before
fuehng. DO NOT smoke.
- Always add fuel m a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. DO NOT smoke.
- Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
- Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel
from the unit immediately before starting the unit. Move thge unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuehng source and site before starting the engine.
DO NOT smoke.
- Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor
area.
TRIMMER SAFETY
,, The trimmer attachment shield must always be in place while operating
the unit. Do not operate unit without both trimming hnes extended, and the proper hne installed. Do not extend the trimming hne beyond the
length of the shield.
- Adjust the D-handle that provides the best possible grip.
,, Be sure the trimmer attachment is not in contact with anything before
starting the unit.
- Use only 0.080 in. (2.03 mm) replacement hne. Never use metal-reinforced
hne, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles.
- Keep unit clean of vegetation and other materials. They may become
lodged between the trimmer attachment and shield.
,, Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or
try to stop the trimmer attachment when _trotates.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
= SAFETY & iNTERNATiONAL SYMBOLS
This operator's manual describes safety and internahonal symbols and plctographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair reformation.
SYMBOL
©
|
O
MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, warning or caution. May be used m
conjunction w=th other symbols or plctographs.
" READ OPERATOR'S MANUAL
WARNING: Read the operator's manual(s) and follow all
warnings and safety instructions. Failure to do so can result
in serious injury to the operator and/or bystanders.
WEAR EYE AND HEARING PROTECTION
WARNING: Thrown objects and loud noise can cause
severe eye injury and hearing loss. Wear eye protection meeting ANSI Z87.1-t 989 standards and ear protection when
operating this unit. Use a full face shield when needed.
UNLEADED FUEL Always use clean, fresh unleaded fuel
ON/OFF STOP CONTROL ON / START / RUN
ON/OFF STOP CONTROL OFF or STOP
SYMBOL
A
MEANING
DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNIT
WARNING: It has been proven that fuel containing
greater than 10% ethanol will hkely damage this engine and void the warranty.
= THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN
CAUSE SEVERE INJURY
WARNING: Small objects can be propelled at high
speed, causing Injury. Keep away from the rotating rotor.
KEEP BYSTANDERS AWAY
WARNING: Keep all bystanders, especially children and
pets, at least 50 feet (15 m.) from the operating area.
HOT SURFACE
WARNING: Do not touch a hot engine. These parts get
extremely hot from operation and may cause severe burns. When the unit is turned off the engine will remain hot for a
short t_me.
,, OiL
Refer to operator's manual for the proper type of oil. PRIMER BULB
Push pnmer bulb, fully and slowly, 10 times.
SHARP BLADE
WAR NING: Sharp blade on trimmer attachment shield. To
prevent serious injury,do not touch the hnecuthng blade
Page 4
CRAFTSMAN2YEAR FULL WARRANTY
FOR 2 YEAR(S) from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or free replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, air cleaner, or spark plug. Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
APPLiCATiONS
As a trimmer:
Cutting grass and light weeds. Spark Plug
Edging Muffler
Decorative trimming around trees, fences, etc.
N
Starter Rope
Grip _i
Shaft Grip
On/ON Control
/
Oil Fill Plug
Fuel Cap
Attachment
Shaft
D-Handle
Proumx® Head
Convertable TM
Coupmer
Cutting Head Shield
Throttle
Control
Air Fimter
Cover
Cold Weather
Start Lever
Primer Bumb
Page 5
ADJUSTING THE D-HANDLE Shaft Grip D-Handle
1. Loosen the bolt on the D- handle (Fig. 1).
2. While holding the unit in the operating position (Fig. 12),
position the D-handle to the location that provides the Min. 6 in.
best grip. (15.24era}
3. Tighten the clamp bolt with __r-__ an appropriate tool, until the
D-handle is secure. Screw
OPERATING THE Fig. 1 CONVERTIBLE TM COUPLER SYSTEM
and understand the manual that came with the attachment. Folio
WARNING: Before beginning the use of any attachment, read|
_kh_h_J ARNING: These attachments are to be snapped into the i The Convertible TM coupler system enables the use of these optional
attachments. For information about attachments, call 1=800=4=MY=HOME®.
Edger
INSTALLING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER ATTACHMENT
NOTE: To make installing or
1. Turn knob counterclockwise
2. While firmly holding the
NOTE: Aligning the release
3. Turn the knob clockwise to
NOTE: When using the line
REMOVING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER ATTACHMENT
primary hole only. Using the wrong hole could lead to personal injury or damage to the unit.
Cultivator Turbo Blower Brushcutter
Pole Saw Hedge Trimmer
button is fully snapped into the primary hole (Fig. 2), and that the
WARNING: Before operating this unit, be sure that the release
knob (F g. 4) s secure y t ghtened.
removing the attachment easier, place the unit on
the ground or on a work --
bench.
to loosen (Fig. 4).
trimmer attachment or other attachment, push it straight
into the Convertible TM coupler until the release
button snaps firmly into the primary hole (Fig. 3).
button with the guide recess will help
installation (Fig. 2).
tighten (Fig. 4).
trimmer or other
attachment to edge, lock
the attachment release Fig. 3
button into the 90 ° hole (Fig. 4).
Convertible TM Release Button
Coup,er X /
Fig. 2
Primary Hole
Guide Recess
Shaft
1all safety information contained within.
I A I WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the I
__ unit, shut the unit off before removing or installing attachment. |
1. Turn the knob counterclockwise to loosen
(Fig. 4).
2. Press and hold the release button (Fig. 2).
3. While firmly holding the upper shaft, pull the trimmer
attachment or other attachment straight out of
the Convertible TM coupler (Fig. 3).
90° Edging Hole
(Trimmj__ _ Knob
Fig. 4
SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crankcase; it is important and cannot be
_ ARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE
RECOMMENDED OiL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important.
Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the
correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure.
Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute)
service class SF,SG, SH.
ADDING OIL TO CRANKCASE: INITIAL USE
NOTE: This unit is shipped without oil. In order to avoid damage to the
The unit is supplied with one 3.04 fluid oz. (90 ml.) bottle of SAE 30 SF, SG, SH oil (Fig. 5).
NOTE: Save the bottle of oil. It
I
1. Unscrew the top of the
2. Place unit on a flat, level
3. Remove the oil fill plug from
4. Pour the entire bottle of oil
J
NOTE: Never add oil to the fuel
5. Wipe up any oil that may
Check oil before each use and Fig.6
change as needed. Refer to
Checking the Oil Level. Oil Fill Plug
RECOMMENDED FUEL TYPE
Old fuel is the primary reason for
improper unit performance. Be
sure to use fresh, clean, unleaded gasoline. ®-Ring
NOTE: Dispose of the old
NOTE: This is a four cycle
Definition of Blended Fuels
-- I_ ARNING: Fuel containing greater than 10% ethanol will likely
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol,
methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1%
water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored.
J
Use fresh fuel (less than 30 days old), when using alcohol-blended fuel. Using Blended Fuels
If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, follow recommended precautions:
Use the fuel additive STA-BIL@ or an equivalent
Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives
The useof fuel additives, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent, will
inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits. Using a fuel additive
can keep fuel from forming harmful deposits inthe carburetor for up to six (6)
months. Add 0.8 oz. (23 ml.)of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the fuel additive container. NEVER add fueladditives directly to the
unit's gas tank.
overemphasized. Check the oil before each use and change it as needed. See Changing the Oil.
unit, put oil in the crankcase before attempting to start the unit.
can be used to measure the correct amount
during future oil changes. See Changing
the Oil.
bottle of oil and remove the Funnel / paper seal covering the Spout L_
opening. Replace the top.
Next, cut the tip off the
funnel spout (Fig. 5). Fig.5 surface.
the crankcase (Fig. 7).
into the oil fill hole (Fig. 6).
or fuel tank.
have spilled and reinstall the
oil fill plug. Oil Fill Hole
gasoline in accordance to Federal, State and Oil Fill
Local regulations.
engine. In order to avoid Fig. 7 damage to the unit, do not mix oil with gasoline.
damage the engine and void the warranty.
Always use fresh unleaded gasoline
Hole
L_
Page 6
WARNING:Gasolineisextremelyflammable.Ignitedvapors
mayexplode.Alwaysstoptheengineandallowittocoolbefore
fillingthefueltank.Donotsmokewhilefillingthetank.Keep sparksandopenflamesatadistancefromthearea.
WARNING: Add fuel ina clean, well ventilated outdoor area. Wipe
up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilt fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate.
FUELING THE UNiT
-- 1
_ILL_ WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel
1. Remove the fuel cap (Fig. 8). Gas Can S
2. Place the gas container's
NOTE: Do not overfill the tank.
3. Wipe up any gasoline that
4. Reinstall the fuel cap.
5. Move the unit at least 30 ft. Fuel Tank
m
I _ IWARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. I
_ Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal ina confined area. I
I _ _starting position when pulling the starter rope (Fig. 11). To avoid serious I
NOTE: This unit uses the Incredi-PuIF Mstarting system, which STARTING INSTRUCTIONS
1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level.
2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling
NOTE: There is no need to turn
IF COLD... Forcold weather
3. Fully press and release the
4. With the unit in the starting
IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather
5. Once the unit starts, wait 60 seconds and then squeeze the throttle control.
6. Continue squeezing the throttle control for an additional 30 to 60 seconds
spray. Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
}oat
spout into the fill hole on the __..__ fuel tank (Fig. 8)and fill the
tank.
may have spilled.
(9.1 m) from the fueling
source and site before starting the engine.
,_ I WARNING: Avoid accidental starting. Make sure to be in the
injury, the operator and unit must be ina stable position while starting, j
significantly reduces the effort required to start the engine.
the Unit.
the unit on. The On/Off Control is in the ON (I)
position at all times (Fig. 9).
conditions (below 40°F), flip the Cold Weather Start
Lever (Fig. 10)down to the start/closed position and
continue to step 3. DO NOT flip this lever down if the temperature is above
40°E
primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should
be visible in the primer bulb (Fig. 10). If fuel can not be
seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is
visible.
position, do not squeeze the throttle control (Fig. 11). Pull
the starter rope in a controlled motion until unit starts.
Start Lever back up to the run/open position after the unit has started and before squeezing the throttle control.
to let the engine warm up. The unit may be used during this time.
Run/Open
Close/Start
Fig.8
Throttle Control
Fig. 9
Cold Weather Primer Bulb Starter Lever
Fig. 10
Cap
J
IF... The engine does not start, Starting
IF,.. The engine stops while
STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release the throttle control
2. Press and hold the On/Off
NOTE= This Unit Can Use a Plug-In Power Start or Power Bit Start
STARTING INSTRUCTIONS
1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level.
2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the
IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather
3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount
4. With the unit in the starting position (Fig. 11). Place the Plug-In Power
5. Do Not squeeze the throttle control, press and hold the Plug-In Plug-
IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather
6. Once the unit starts, remove the Plug-In Power Start or drill from the
7. Continue squeezing the throttle control for an additional 30 to 60 seconds
IF,.. The engine does not start, go back to step 3. IF,.. The engine stops while squeezing the throttle, go back to step 4. STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.
2. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the unit
HOLDING THE TRIMMER
-- i,_L_ WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection
Before operating the unit, stand in the
operating position (Fig. 12). Check for the following:
The operator is wearing eye protection and
go back to step 3. Position
squeezing the throttle, go back to step 4.
and allow the engine to cool down by idling.
Control in the OFF (O) Throttle Control position until the unit comes Fig. 11
to a complete stop. (Fig. 9)
Optional Accessory!
Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's
manual for proper use of these features. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 9 of this manual for more information
about purchasing these accessories.)
ON (I) position at all times (Fig. 9).
Start Lever (Fig. 10) down to the start/closed position and continue to step 3. DO NOT flip this lever down if the temperature is above 40°R
of fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 10). Iffuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible.
Start or Power Bit Start into the back of the unit. Refer to Operation section of the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual.
In Power Start or drill's ON (I) button for 2 second intervals until unit
starts.
Start Lever back up to the run/open position.
rear of the unit and wait 60 seconds; then squeeze the throttle control.
to letthe engine warm up. The unit may be used during this time.
comes to a complete stop. (Fig. 9)
to reduce the risk of injury when operating this unit.
proper clothing
With a slightly-bent right arm, the operator's
hand is holding the shaft grip
The operator's left arm is slightly bent, the
left hand holding the D-handle
The unit is at waist level The trimmer attachment is parallel to the
ground and easily contacts the grass without the need to bend over
Fig. 12
44J_
Page 7
TiPS FOR BEST TRIMMING RESULTS
Keep the trimmer attachment parallel to the ground.
Trim only when grass and weeds are dry.
The cutting head and shield are designzed to allow the unit to cut in either direction, from right to left or left to right.
The life of the trimmer line is dependent upon:
Following the trimming tips
- What vegetation is being cut
- Where vegetation is being cut
DECORATIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by 4._
removing all vegetation around trees, posts, fences and more. Rotate the whole unit so _#_
that the trimmer attachment is at a 30 ° angle _J__ to the ground (Fig. 13). Fig.13
MAINTENANCE SCHEDULE
-- i
_ ARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance
Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in
the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills.
NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the unit
FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE Every 10 hours Clean air filter p. 8 At 10 hours Change oil p. 7
Every 40 hours Change oil p. 7
REMOVING THE LINE
1. Rotate the bump knob
2. Using a fiat-head
3. Pull the line straight out until
LINE INSTALLATION Always use original equipment
manufacturer 0.080 in. (2.03 mm) replacement line.
1. Align the arrows on the bump
2. Using 16 ft. (3.2 m) of 0.080
or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit.
For these types of repairs call 1-800-4-MY-HOME® for more
information.
for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler, carburetor, etc
Check rocker arm to valve clearance and adjust p. 8 Check spark plug condition and gap p. 9
Check rocker arm to valve clearance and adjust p. 8 Check spark plug condition and gap p. 9
Bump Knob
clockwise until all line is inside the cutting head (Fig. 14).
screwdriver, insert the tip into the line dimple and just
under the exposed portion of the line (Fig. 15)
all line is removed from the cutting head. Use the
screwdriver to help pull the line out if needed.
knob with the spool cover eyelets, if they are not
already (Fig. 16).
in. (2.03 mm) replacement line push both ends of the
line through the holes in the bump knob until they
protrude through the eyelets on both sides of the cutting
head. Continue pulling the line until approximately 6 ft.
(1.5 m) is visible from both sides of the cutting head.
(Fig. 17)
I Trim_m_rLine
Dim _le
Arrows Eyelet
Fig. 14
Fiat-Head
Screw Driver
Fig. 15
Fig. 16
3. Hold the spool cover, turn the bump knob clockwise to wind
the line around the spool until about 5 in. (12.7 cm)is
protruding from each side of
the cutting head. (Fig. 14)
4. Start the unit and bump the
cutting head on the ground
until the desired cutting length is achieved. Excess
line will be trimmed off by the line blade.
NOTE:
CHECKING THE OiL LEVEL The importance of checking and
maintaining the proper oil level in
the crankcase cannot be overemphasized. Check oil before
each use:
1. Stop the engine and allow oil
2. Place the engine on a flat,
3. Keep dirt, grass clippings and
4. Remove the oil fill plug.
5. Look into the oil fill hole; use
6. If the oil level is not touching
NOTE: Do not overfill the unit. NOTE: Make sure the O-ring is
CHANGING THE OIL
For a new engine, change the oil
after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will
flow freely and carry away more
impurities.
1. Remove the oil fill plug.
2. Pour the oil out of the oil fill
3. Wipe up any oil residue on
4. Refill the crankcase with
Ifthe cutting line ends are pulled into the cutting head or the line
becomes twisted, refer to Removing the Line.
to drain into the crankcase. /
level surface with the
cutting head shield hanging off a work bench or table to
get a proper oil level reading
(Fig. 18).
other debris out of the engine.
Clean the area around the oil
fill plug before removing it.
a flashlight if needed. The oil should be just touching the
inner most thread (Fig. 19).
the inner most thread on the oil fill hole, add a small amount of
oil to the oil fill hole and
recheck (Fig. 19). Repeat this procedure until the oil level
reaches the innermost thread
on the oil fill hole.
in place on the oil fill plug when checking and
changing the oil (Fig. 20).
hole and into a container by
tipping the unit to a vertical
position (Fig. 21). Allow
ample time for complete drainage.
the unit and clean up any oil that may have spilled.
Dispose of the oil according
to Federal, State and local
regulations.
3.04 fl.oz. (90 ml) of SAE 30 SF, SG, SH oil.
Trimmer Line
Fig. 17
r-sq
Fig. 18
Oil Max Fill Line
Fig. 19
Oil Fill Plug
O-Ring
Oil Fill
Hole
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Page 8
NOTE: Use the bottle and
spout saved from initial use to measure the
correct amount of oil.
The top of the label on the bottle measures
approximately 3.04 fl.oz. (90 ml) (Fig. 23). Check
the level, See Checking the Oil Level. If the level
is low, add a small amount of oil and
recheck. Do not overfill (Fig. 19).
5. Replace the oil fill plug.
6. Reconnect the spark plug boot. AiR FILTER MAINTENANCE
-- i_L_ ARNING: To avoid serious personal injury, always turn the
Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an
important item to maintain. Failure to maintain the air filter properly
can result in poor performance or can cause permanent damage to
the engine.
1. Open the air filter cover. Push
2. Remove the air filter
3. Wash the filter in detergent
4. Apply enough clean SAE 30
5. Squeeze the filter to spread
6. Replace the filter (Fig. 25). NOTE: If operating the unit without the air filter, WiLL VOiD the warranty.
7. Reinstall the air filter cover. Position the slots on the top of the air filter
8. Swing the cover down until the tab on the air filter backplate snaps into
iDLE SPEED ADJUSTMENT
I _, I WARNING: The cutting attachment may spin during idle speed I
The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 26).
NOTE: Careless adjustments
If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine
still will not idle, adjust the idle speed screw as follows:
1. Start the engine and let it run
2. Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine stops,
NOTE: The cutting attachment should not rotate when the engine idles.
3. If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the idle
unit off and allow it to cool before cleaning or maintaining it.
the tab on the under side of the cover inward. Then pull
the air filter cover out and up. (Fig. 24).
(Fig. 25).
and water. Rinse the filter thoroughly and allow it to dry.
motor oil to lightly coat the filter.
and remove excess oil.
cover onto the tabs at the top of the back plate (Fig. 24).
place in the slot on the air filter cover (Fig. 24).
adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury.
can seriously damage Idle Adjustment
the unit. Aside from idle Screw
speed, only a Sears or other qualified service
dealer should make carburetor adjustments.
at a high idle for a minute to warm up. Refer to Starting/Stopping Instructions.
insert a small phillips in between the Air Filter Cover and the Engine Cover (Fig. 26). Turn the idle speed screw in, clockwise, 1/8 of a turn at
a time (as needed) until the engine idles smoothly.
speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle speed.
Fill Line
Fig. 23
Air Filter Cover
Air Filter
Tab
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and any of the following are true have the
unit serviced by a Sears or other qualified service dealer:
the engine will not idle ,, the engine hesitates or stalls on acceleration
there is a loss of engine power
ROCKER ARM CLEARANCE This requires disassembly of the engine. If unsure or unqualified to perform this,
take the unit to a Sears or other qualified service dealer.
The engine must be cold when View of the Rear Engine Cover checking or adjusting the valve
clearance.
This task should be performed Screws
inside, in a clean, dust free area. Screws
1. Remove the six (6)screws on the back of the engine cover
with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 27).
2. Disconnect the spark plug wire. Fig. 27
3. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark Screw --------_Q
plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket Rocker Arm
counterclockwise. Cover
4. Remove the engine cover (Fig. 27). Spark Plua
5. Clean dirt from around the Hole rocker arm cover. Remove
the screw holding the rocker arm cover with a large flat Fig. 28
blade screwdriver or Torx T- 25 bit (Fig. 28). Remove the Adjusting Nuts rocker arm cover and gasket.
6. Pull the starter rope slowly to INTAKE bring the piston to the top of its travel, (known as top dead EXHAUST
center). Check that: Rocker
The piston isat the top of its Arms travel. Thisshould be done by looking into the spark plug hole. (Fig. 28) Fig. 29
Both rocker arms move freely, Exhaust Rocker Arm
and both valves are closed Adjusting ---- _ /
If these statements are not true, Nut _-_d<__,/ Feeler
repeat step 6. _Gauge/
7. Slide the feeler gauge between _ j. the rocker arm and the valve 0.003-0.006 in.
clearance between the valve return spring. Measure the (0.078-0.152 ram)
stem and rocker arm (Fig. 30).
Measure both the intake and _ Valve Stem
exhaust valves. Fig.30
The recommended clearance for both intake and exhaust is .003 - .006 in. (.076 - 0.152 ram). Use a standard automotive .005 in. (0.127 mm) feeler
gauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance, without binding. See Figures 29 and 30.
8. If the clearance is not within specification:
a. Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut driver
(Fig. 30). To increase clearance, turn the adjusting nut counterclockwise.
To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise.
b. Recheck both clearances, and adjust as necessary.
9. Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. Torque the screw to 20=30 inolb (2.2-3.4 Nora).
10. Check the spark plug and reinstall. See Replacing the Spark Plug.
11. Replace the spark plug wire.
12. Reinstall the engine cover. Check alignment of the cover before tightening the screws. Tighten screws.
U
r
Page 9
REPLACING THE SPARK PLUG
Use a replacement Champion ® #RDZ4H spark plug. The correct air gap is 0.025 in. (0.635 rnrn).
1. Stop the engine and allow it to cool. Remove the six (6) screws on the back of the engine cover with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 31).
2. Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug.
-- i
3. Clean dirt from around the I I
4. Replace cracked, fouled or
5. Install a correctly-gapped (0.635ram) !'
If using a torque wrench torque to: 110=120 in.*lb. (12.3=13.5 N*rn) Do not over=tighten.
CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle.
Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE
* Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an open
* Allow the engine to cool before storing. * Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage. * Store the unit in a dry, well-ventilated area.
* Store the unit out of the reach of children.
LONG TERM STORAGE
1. Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do not use gas
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of
NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder
4. Change the oil, referring to Changing the Oil. Dispose of the old oil in
5. Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts.
TRANSPORTING
* Allow the engine to cool before transporting. * Secure the unit while transporting.
* Drain the gas tank before transporting. * Tighten gas cap before transporting.
electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder.
WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug
spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by
turning a 5/8 in. socket counterclockwise.
dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in. (0.635 rnrn)
using a feeler gauge (Fig. 31). 0.025 in. _,
spark plug in the cylinder head. Turn the 5/8 in. socket Fig. 31
clockwise until snug.
flame or spark.
that has been stored for more than 30 days. Dispose of the old gasoline in accordance to Federal, State, and Local regulations.
gasoline has been drained from the carburetor.
high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
before attempting to start the trimmer after storage.
accordance to Federal, State and Local regulations.
Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage.
}
PLUG=IN POWER START AND POWER BiT I 4_
START FEATURES This unit can be started with an optional Plug-In
Power Start or Power Bit Start, (items may be
sold separately). If choosing to start the unit
using one of these features or have questions, please contact your local Craftsman retailer or
call 1=800=4-MY=HOME® for more information and purchasing. You may also go to \.
www.craftsman.com.
iTEM NO. DESCRIPTION
316.85951 ..................................... Plug-In Power Start
316.85952 ........................................ Power Bit Start
Electric Start Feature
Page 10
PROBLEM SOLUTION
Emptyfueltank Oldfuel Draingastankandaddfreshfuel
Airfilterisplugged Replaceorcleantheairfilter
ColdWeatherLeverisclosed MovetheColdWeatherLevertotheopenposition.
Oldfuel Draingastankandaddfreshfuel
Cuttingattachmentoutofline
Notenoughlineisexposed
Fillfueltankwithfuel
Refillwithnewline
Pushthebumpknobandpulloutlineuntil4inches(102mm)oflineis
outsideofthecuttingattachment
YOu,,[[ find the answeI and more on maAagemyh,,feocom - foi free;
.you,
oGet_s_e_sfromou_te_mofhomeexperts. _
.
Get a personahzed maintenance plan for your home.
o Find information and tools to help with home projects. _[[
lO
Page 11
Engine Type .................................................................................................... Air-Cooled, 4-Cycle
Displacement .............................................................................................................. 29 cc
Operating RPM ........................................................................................................ 6,800+ rpm
Idle Speed RPM .................................................................................................. 2,800 - 3,600 rpm
Valve clearance ...................................................................................... 0.003-0.006 in. (0.076-0.152 mm)
Spark Plug Gap ............................................................................................... 0.025 inch (0.635 mm)
Spark Plug ........................................................................................ Champion RDZ4H or equivalent plug
Lubrication ............................................................................................................ SAE 30 Oil
Crankcase Oil Capacity ............................................................................................... 3.04 oz (90 ml)
Fuel Tank Capacity ................................................................................................... 14 oz (414 ml)
Approximate Unit Weight (No fuel) ............................................................................ 11.5 - 13.0 Ibs (5.2 - 5.9 kg)
Trimming Line Diameter ............................................................................................ 0.080 in. (2.03 mm)
* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without
notice.
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman <R_product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here is what the Repair Protection Plan Agreement includes: [] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs [] Product replacement up to $1500 if your covered product can not be fixed
[] Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of
preventive maintenance checks
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's
manual."
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase you Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1=800=827=6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1=800=361 =6665.
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
Sears installation Service
11
Page 12
12
Page 13
Manual del Operador
M
4 Ciclos
RECORTADOR de WEEDWACKER ®
Modelo No. 316.791700
INCREDI.PULL)/N TM
UNBELIEVABLE S TA R TIN G E A S E
* SEGURIDAD * MONTAJE
* FUNCIONAMIENTO * MANTENIMIENTO * LISTADO DE PIEZAS
PRECAUCION: Lea el manual
del operador y siga todas ias advertencias e instrucciones
de seguridad.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, iL 60179 U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com
P/N 769=06437 P00 10/10
Page 14
PROPOSICION 65 DE CALiFORNiA
LAS EMISHONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
SUBSTANCIAS QUIMHCAS QUE EL ESTADO DE CALiFORNiA CONOCE
COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura .............................. 14
Garantia ................................................... 16
Conozca su unidad ........................................... 16
Instrucciones de ensamble ..................................... 17
Informaci6n del aceite y del combustible .......................... 17
Instrucciones de arranque y apagado ............................ 18
Instrucciones de operaci6n .................................... 19
Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... 19
Limpieza y almacenamiento .................................... 22
Accesrorio Opcional .......................................... 22
Resoluci6n de problemas ...................................... 23
Especificaciones ............................................. 23
Lista de piezas ................................................
Numeros de servicio ................................ Contraportada
PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. yen los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenes forestales de los EE.UU.
y el estado de California (C6digos de Recurses PQblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren pot decreto, que ciertos motores de combusti6n interna que se
hagan funcionar enzonas boscosas y/o zonascubiertas por pastizales,esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el
motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentesa esos requisitos con las autoridades estatales o locales.El
incumplimiento de esos requisites puede responsabilizarle o someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad fue equipada en la fabrica con un parachispas. Si requiere
sustituci6n, hayuna Pantalla Parachispas disponible, Pieza # 753-05245 al contactar el departamento de servicio.
DANOS REPRODUCTIVOS.
Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mAs reciente disponible en el momento de
impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. I Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y_
comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningL_npeligro per si mismos.
Las instrucciones o advertencias queofrecen no substituyen lasmedidas adecuadas
de prevenci6n de accidentes. J SIMBOLO SIGNIFICADO
precauci6n. Debe prestar atenci6n para evitar sufrir graves lesiones
ALERTA DE SEGURIDAD: Indica peligro, advertencia o
personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras.
_:_ ELIG RO: El no obedecer una advertencia de seguridad
_, ADVERTENOIA: El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a daSo patrimonial o a usted u otras
sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y
lesiones personales.
NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la
NOTA: iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de laenergia o un
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir
graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME®
operaci6n o mantenimiento del equipo.
accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energia! Para informarse sobre eluse adecuado de estos sistemas, consulte el
manual del operador delcomienzo enchufable de la energia deopcional comienzo delpedacito de energia.(Sevende por separado)Enla pagina 22
de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprar estos accesorios).
que personas
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD =
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD SEGURIDAD GENERAL
Lea detenidamente las instrucciones. Familiaricese con los controles y el uso adecuado de la unidad.
Guarde estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia y utilicelas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras personas,
pr6stele tambi6n estas instrucciones. No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo los efectos del
alcohol, drogas o medicamentos. Los niSos y adolescentes menores de 15 aSos no deben usar la unidad.
Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisi6n de un adulto. Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el
prop6sito previsto.
Use la unidad Onicamente a la luz del dia o con buena luz artificial. Lleve puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan con las normas
ANSI Z87.1 y est6n marcados como tales. Use siempre protecci6n para
los oidos al operar esta unidad. P6ngase una mascara facial o contra el polvo si la operaci6n levanta polvo.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni
ande descalzo. Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros. Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace las piezas daSadas.
AsegOrese de que todos los sujetadores est6n en su sitio y asegurados.
Reemplace las piezas rajadas, melladas o daSadas de cualquier forma. No opere la unidad si tiene piezas flojas o da_adas.
Todos los los accesorios de protecci6n y seguridad deben estar
correctamente instalados antes de comenzar a operar la unidad. Utilice solamente las piezas o accesorios de repuesto recomendados
para esta unidad, distribuidos por Sears o una tienda Craftsman. Usar cualquier otra pieza o accesorio de repuesto comprada en otra parte puede ser peligroso y anulara su garantia.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones a la cabeza, las manos y los pies.
Aleje a los ni_os, personas presentes y animales dom6sticos del Area; mant6ngalos fuera de un radio de 50 pies (15 m) como minimo. AQn asi,
todavia corren el riesgo de ser alcanzados pot los objetos que salen despedidos. Sugiera a los presentes usar protecci6n para los ojos. Si
alguien se le acerca, apague la unidad de inmediato.
Inspeccione cuidadosamente el Area antes de encender la unidad. Retire las piedras, vidrios rotos, clavos, alambres, cadenas y otros objetos que
podrian salir despedidos o enredarse en la unidad. Apriete el control del regulador y compruebe que regrese
automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
Apague siempre la unidad cuando la operaci6n se demote o al caminar de un lugar a otro.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos al operarla. Agarre firmemente ambas manijas o empu_aduras.
No fuerce la unidad. El equipo funcionara mejor y con menos
probabilidad de accidentes a la velocidad para la que fue diseRado.
No intente alcanzar demasiado lejos ni Io use parado en superficies
inestables como escaleras, arboles, pendientes pronunciadas, techos, etc. Mantenga siempre la posici6n y el equilibrio adecuados.
No opere la unidad a una velocidad mayor que la necesaria para realizar
el trabajo. No ponga a funcionar la unidad a alta velocidad si no Io estA usando.
Si la unidad golpea o se enreda con un objeto extra,o, pare inmediatamente la unidad y compruebe si ha habido algQn dare. No
ponga a funcionar el equipo antes de reparar el da_o. No opere la unidad si tiene piezas flojas o da_adas.
Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales que puedan
obstruir, pegar o atorar las piezas en movimiento, Io que podria ocasionar lesiones personales graves o da_os a la unidad.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No trate de tocar ni detener ninguna de las piezas m6viles mientras est6n
girando.
14
Page 15
Deje que la unidad se enfrie antes de almacenarla o transportarla. Cerci6rese de asegurar la unidad al transportarla.
No moje nunca ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin suciedades. Limpie la unidad
despues de cada uso, lea las Instrucciones de Limpieza y almacenamiento.
Guarde la unidad en un lugar seco, bajo Ilave o en alto, a fin de evitar su uso no autorizado o da_o. Mant6ngala fuera del alcance de los ni_os.
SEGURIDAD SOBRE EL ACEITE Y COMBUSTIBLE
_ DVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable y sus gases |
Almacene el combustible solamente en los recipientes dise_ados y
Mezcle o eche siempre el combustible en un Area exterior bien ventilada y
No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no estA bien
Verifique que la unidad no tenga fugas de combustible.
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque ni dentro de una
pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones:|
aprobados especificamente para estos materiales. Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de
combustible. No quite nunca la tapa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor est6 caliente. No opere nunca la unidad si la
tapa del combustible no esta bien asegurada en su lugar.
limpia, donde no haya chispas ni llamas. No fume.
asegurada en su lugar. Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado. Limpie de
inmediato todo combustible derramado de la unidad antes de encenderla. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30 pies (9.1
m) como minimo del lugar de abasto de combustible. No fume. Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una habitaci6n o edificio
cerrados. Respirar los gases de escape puede ser fatal. Opere esta unidad solamente en un area exterior bien ventilada.
Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente para disipar la presi6n del mismo.
edificaci6n en la que los gases puedan ponerse en contacto con una llama expuesta (luces pilotos, etc.) o chispas (interruptores, motores
el6ctricos, etc.).
Para evitar el peligro de incendio, reemplace el silenciador y parachispas
defectuosos. Mantenga el motor y el silenciador sin hierbas, hojas, grasa excesiva e incrustaciones de carb6n.
Evite los arranques accidentales. Debe estar en la posici6n de arranque
siempre que tire de la cuerda. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable durante el arranque. Consulte las Instrucciones de
arranque y apagado.
No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes
se ponen extremadamente calientes durante el funcionamiento y aun despues de apagada la unidad.
Esta unidad tiene un embrague. El accesorio de la unidad permanece
estacionario cuando el motor estA en marcha en vacio. De no hacerlo,
]
Ileve la unidad a Sears o a otro distribuidor de servicio calificado para su ajuste.
Apague el motor y desconecte la bujia para darle mantenimiento o hacer una reparaci6n.
SEGURIDAD DE LA RECORTADORA
El protector del accesorio de la recortadora debe estar siempre en su sitio
mientras que se opere la unidad. No opere la unidad sin las dos lineas de la recortadora extendidas y la linea correcta instalada. No extienda la linea
de corte m&s all& de la Iongitud del protector. Ajuste la manija en D en la posici6n que proporcione el mejor agarre
posible. Antes de arrancar la unidad, asegOrese de que el accesorio de la
recortadora no est6 en contacto con ningen objeto.
Use solamente la linea de repuesto de 0.080 pulg. (2.03 ram) de di&metro. No use nunca la linea reforzada con metal, alambre, cadena o soga. Estas
lineas pueden romperse y convertirse en proyectiles peligrosos.
Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales. Pudieran
trabarse entre el accesorio de la recortadora y el protector.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No toque nitrate detener el accesorio de la recortadora mientras est6
girando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
o SIMBOLOS DE SEGURIDAD E iNTERNACIONALES
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador
oara obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO SIGNIFICADO
15
Page 16
GARANTIA TOTAL DE CRAFTSMAN
Si este producto de Craftsman falla debido a un defecto en el material o en la mane de obra dentro de un periodo de dos aSos a partir de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea
reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo). Esta garantia se aplica solamente durante 90 dias si este producto en algQn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler.
Esta garantfa abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagar_:
Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia.
Las reparaciones necesarias debidas aaccidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores. Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tenet otros derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
APLICAClONES Como recortador: Bujia de
Corte de cesped y hierbas delgadas encendido
Recorte de bordes Silenciador
Recorte decorativo alrededor de _rboles, cercos, etc.
Manija de la cuerda
de arranque
Manjo del
eje Tap6n del
\
aceite
Control de encendido y apagado
IVlanijaen D combustible
Tapa del
Craftsman@ Convertible TM obturador
X Palanca azul del
acoplador
Bastidor del ej Gatillo del
Accesorio de corte Proulx@
e_ regulador
Cubierta del
filtro de aire
Protecci6n accesoria de corte
Bombilla del
cebador
16
Page 17
AJUSTE DE LA MANIJA END Mango del eje Mani en D
1. Afloje Iostornillos en la
manija en D (Fig. 1).
2. Mientras sostiene la unidad en
posici6n de operaci6n (Fig.
12), coloque la manija en Den Minimo de la posici6n que le brinde el 6 pumg.
mejor agarre. (15.24 cm)
3. Ajuste los tornillos de la _-___r'_-
abrazadera en forma pareja hasta que la manija en D Tornillo
est6 firme. Fig. 1
OPERAOION DEL SlSTEMA DEL AOOPLADOR CONVERTIBLE TM
_ DVERTENOIA: Antes de comenzar a usar este accesorio,
_ DVERTENOIA: Para evitar graves lesiones personales,
lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda la informaci6n de seguridad contenida en el mismo.
apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios.
El sistema del acoplador Convertible TM le permite el uso de estos accesorios optativos. Para obtener informaci6n sobre los accesorios, Ilame al 1-800-4=MY=HOME®.
Recortador de bordes de c6sped
Cultivador Turbo soplador
Cortamalezas Sierra de poste
Recortador de setos
INSTALACION DEL ACCESORIO DE CORTE U OTROS ACCESORIOS
_L_[ RECAUCl6N: Antes de operar esta unidad, cerci6rese de que el I
bot6n de liberaci6n este completamente encajado en el orificio principal (Fig.2) y de que la perilla de ajuste (Fig. 4) este firmemente apretada. J
NOTA: Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de los
accesorios, coloque la unidad sobre elsuelo
o sobre un banco de
Acoplador Bot6n de
Conv_ desconexidn
trabajo.
1. Gire la perilla en sentido
antihorario para aflojarla (Fig. 4).
2. A la vez que sostiene
firmemente el accesorio de corte u otro accesorio,
empQjelo derecho hacia el interior del acoplador
Convertible TM hasta que el bot6n de desconexi6n encaje
s61idamente en el orificio
Orificio primario
Hueeo de guia
Fig. 2
principal (Fig. 3).
NOTA: La alineaci6n del bot6n
de desconexi6n con el hueco de guia facilitarA
la instalaci6n (Fig. 2).
Ji
3. Gire la perilla en sentido horatio
para ajustarla (Fig. 4).
Para realizar recortes decorativos con el accesorio de corte de
cabezal de linea u otro accesorio, trabe el bot6n de desconexi6n del accesorio de corte u otro accesorio en el
superior Bastidor del
eje inferior
Fig. 3
interior del agujero de 90° (Fig. 11). COMO SACAR EL ACCESORIO DE CORTE U OTRO ACCESORIO
A I ADVERTENClA: Para evitar graves lesiones personales,
apague a un dad antes de sacar o nsta ar accesor os.
1. Gire la perilla en sentido Orificio lateral 90°
antihorario para aflojarla . ..,._ (Fig. 4).
2.
Opima y sostenga el bot6n de desconexi6n (Fig. 2).
3.
A la vez que sujeta la caja del eje superior, tire del accesorio
de corte o cualquier otro accesorio recto hacia afuera erilla
del acoplador Convertible TM (Fig. 3). Fig. 4
_p
CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en
_ DVERTENClA: ELLLENAR DEMA- SIADO EL CARTER PUEDE
el cigOefial. Verifique el aceite antes de cada uso y c_.mbielo cuando sea necesario segQnse indica en la secci6n de Cambio del aceite.
TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigQefial es extremadamente
importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con
frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el
desgaste y falla prematuros del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF,SH.
CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGOEI_IAL: USO INICIAL NOTA: Esta unidad se envia sin carga de aceite. A fin de evitar el dafio de
la unidad, cargue aceite en el carter del cigQefial antes de intentar
arrancar la unidad.
Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 onzas
fluidas) (Fig. 5).
NOTA: Guarde la botella para medir la cantidad correcta de aceite
cuando deba cambiarlo en el futuro. Lea Cambio
1. Desenrosque la tapa de la botella de aceite y retire el
sello de papel que cubre la
de Aceite. _=__
apertura. Vuelva a colocar la
tapa. Corte la punta de la
boquilla del embudo (Fig. 5). BoquiHa del /
2. Coloque la unidad sobre una embudo superficie plana.
3. Saque el tap6n de aceite/ varilla de medici6n del Fig.5
cigQefial (Fig. 7).
4. Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el
cigQefial (Fig. 6).
NOTA: No agregue nunca
aceite al combustible o al tanque de
combustible.
5. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y
vuelva a instalar el tap6n del aceite.
Verifique el aceite antes de cada Fig. 6
uso y cambielo cuando sea necesario segOn se indica en la tap6n de aceite secci6n de Cambio del aceite.
TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO
El combustible viejo es la causa AniHo en principal del real funcionamiento "O"
de la unidad. AsegOrese de usar combustible nuevo, limpio y sin Orificio de
plomo. Elimine la gasolina vieja Ilenado de de acuerdo a los reglamentos aceite
federales, estatales y locales.
NOTA: Este es un motor de Fig. 7
cuatro ciclos. Para evitar dafiar su unidad, no mezcle el aceite con
la gasolina.
Definicibn de los combustibles de mezcla
_ ADVERTENCIA: Se ha comprobado que es probable que el
combustible con m&s de 10_ de etanol dafie este motor, Io que anular_ la garantia.
o
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno o m&s oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (6ter). El combustible con
mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan pequefio como el 1% en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen.
Seforman &cidos mientras est& guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 30 dias).
Uso de los combustibles de mezcla Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le
recomendamos que tome las siguientes precauciones:
Use siempre una mezcla fresca de combustible segQn Io indica su
manual del operador
Use un aditivo de combustible estabilizador de gasolina
Drene eltanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad
17
Page 18
Usodeaditivosen el combustible
El uso de un estabilizador de gasolina impedirA la corrosi6n y reducira al minimo la formaci6n de dep6sitos de resina. El uso de aditivos puede evitar
que se formen dep6sitos da_inos en el carburador por hasta sais (6)meses. Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo por gal6n de combustible de acuerdo
alas instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos directamente al tanque de combustible de la unidad.
ADVERTENClA: Lagasolina es muy inflamable. Los gases pueden
explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfrie antes de cargar el tanque de combustible. Nofume mientras Ilenael
tanque. Mantenga las chispas y lasllamas lejosdel Area.
ADVERTENCIA: Cargue el com-bustible en un Area exterior limpia
y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se haya
derramado. Evitecrear una fuente de encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los
gases del combustible.
CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD
evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la un dad s n a tapa de combust b e f rmemente co ocada en su ugar.
1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 8).
2. Coloque el pico del inyector del envase del gas recipiente de gasolina en el
orificio de Ilenado del tanque de gasolina (Fig. 8) y Ilene el
tanque.
NOTA: No Ilene el tanque
3. Limpie toda la gasolina que
4. Vuelva a instalar la tapa de la Tapa del
5. Mueva la unidad por Io Fig.8
demasiado.
pueda haberse derramado.
gasolina. Tanque de gasomina
menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor.
combustible
Sl EST.&.FRIO... Para
3. Oprima completamente y
4. Con la unidad en la posici6n
SI EST.&.FRIO... Para funcionamiento en tiempo de frio (por debajo de
5. Oprima el control del regulador para calentar el motor durante 30 a 60
Sl... El motor no arranca, regrese al paso 3. Sl... El motor se para mientras oprime el regulador, regrese al paso 4
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en
2. Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de APAGADO
funcionamiento en tiempo de frio (por
debajo de 40°F), gire la palanca de arranque
para tiempo frio (Fig. 10) hacia abajo hasta la
posici6n de arranque/ cerrada y continQe al
paso 3. NO gire esta palanca hacia abajo si la
temperatura esta por encima de 40°E
libere la pera del cebador 10 veces, lentamente. Debera
verse alguna cantidad de combustible en la pera del
cebador (Fig. 10). Si no puede ver combustible en la
pera, oprima y suelte la pera tantas veces como sea
necesario hasta que vea combustible en la misma.
de arranque, no oprima el control del regulador (Fig. 11).
Tire de la cuerda de arranque hasta que la unidad arranque.
40°F), gire la palanca de arranque para tiempo frio de nuevo hacia arriba a la posici6n de funcionamiento/abierta despues de que la
unidad haya arrancado y antes de oprimir el control del regulador.
segundos.
marcha en vacio.
(O) (Fig. 9).
Abierta
Palanca de BombiHa del
Arranque en Frio cebador
Cerrada
Fig. 10
_ Posici6n de
Arranque
8
Control del
regumador
Fig. 11
ADVERTENCIA: Use esta unidad s61o en un Area exterior bien
ser letales en un Area cerrada.
ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden
ADVERTENOIA" Evite los arranques accidentales. Col6quese
en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 11). ElI operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar
a un dad para evtar graves es ones persona es.
NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque Incredi-PulF M,que reduce
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1. Compruebe el nivel de aceite
2. Llene el tanque de
NOTA:
notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el motor. No hay resistencia fuerte altirar de la cuerda de arranque. Este consciente de que
este m6todo de arranque es muy diferente (ymucho masfAci0 que los m6todos de arranque anteriores.
en el carter. Consulte el Apagado (O} Arranque (I) nivel de aceite.
combustible con gasolina sin plomo limpia y fresca.
Consulte C6mo Ilenar la tema C6mo comprobar el ___
unidad de combustible.
No hay necesidad de arrancar la unidad. El
control de Encendido/
Apagado esta en la
posici6n ENCENDIDO (I) en todo momento (Fig. 9).
Control del regulador
Fig. 9
LAS INSTRUCClONES SIGUIENTES EXPLICAN C0MO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ACCESORIO DE ARRANQUE EL¢CTRICO.
NOTA: iEsta unidad puede utiHzar un comienzo enchufabme de la energia o un
accesorio de arranque opcional comienzo dempedacito de energia!
Parainformarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el
manual deloperador delcomienzo enchufable de la energiade opcional comienzo del pedacito de energia. (Sevende por separado) Enla pAgina
22 de este manual encontrara lainformaci6n necesaria para comprar estos accesorios).
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1. Compruebe el nivel de aceite en el carter. Consulte el tema C6mo comprobar el nivel de aceite.
2. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo limpia y fresca. Consulte C6mo Ilenar la unidad de combustible.
NOTA: No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de Encendido/
Apagado esta en la posici6n ENCENDIDO (I)en todo momento (Fig. 9).
SIESTA FRIO... Para funcionamiento en tiempo de frio (por debajo de 40°F),
gire la palanca de arranque para tiempo frio (Fig. 10) hacia abajo hasta la posici6n de arranque/cerrada y continQe al paso 3. NO gire esta
palanca hacia abajo si la temperatura estA por encima de 40°E
3. Oprima completamente y libere lapera del cebador 10 veces, lentamente.
Debera verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 10). Si no puede ver combustible en laper& oprima y suelte lapera tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en la misma.
4. Con la unidad en la posici6n de arranque (Fig. 11). Ponga el comienzo enchufable de la energia o el comienzo del pedacito de energia en la
parte posterior de la unidad. Refiera a la secci6n de la operaci6n del manual enchufable del operador del comienzo de la energia o del
comienzo del pedacito de energia.
5. No exprima el control de valvula reguladora, no presione y no celebre el comienzo o el taladro enchufable de la energia ARRANQUE (I) el bot6n
para 2 segundos intervalos hasta que la unidad comience.
Sl EST.&.FRiO... Para funcionamiento entiempo frio (pordebajo de 40°F), gire
lapalanca de arranque para tiempo frio de nuevo hacia arriba en la
posici6n de funcionamiento/abierta.
18
Page 19
6. Unavezquearranquelaunidad,quiteelarranqueel6ctricodelaparte posteriordelaunidad.
7. Oprimaelcontroldelreguladorydejequeelmotorsecalientedurante 30a60segundos.
Sl... Elmotornoarranca,regresealpaso3. Sl... Elmotorseparamientrasoprimeelregulador,regresealpaso4.
INSTRUOCIONESDEAPAGADO
1. Saquelamanodelcontroldelregulador.Dejeenfriarelmotoren
marchaenvacio.
2. Coloqueelcontroldeencendidoyapagadoenposici6ndeAPAGADO (O)(Fig.9).
COMOSOSTENERELRECORTADOR
del pie y del cuerpo pars reducir el riesgo de lesidn al funcionar esta unidad.
Antes de operar esta unidad, pArese en posici6n de operaci6n (Fig. 12). Verifique Io siguiente:
El operador tiene protecci6n ocular y ropa
adecuada.
El brazo derecho esta levemente doblado,
y la mano estA sosteniendo el mango del eje.
El brazo izquierdo esta recto y la mano
sostiene la manija en D.
La unidad estA debajo del nivel de la
cintura.
El accesorio de corte estA paralelo al suelo
y hace fAcil contacto con la vegetaci6n que va a ser
cortada sin que el operador tenga que inclinarse.
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL REOORTAR
El angulo correcto para ubicar el accesorio
de corte es paralelo al suelo.
Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas. El cabezal de corte y el protector estan diseSados de manera que la
unidad pueda cortar en cualquier direcci6n, de derecha a izquierda o de izquierda a derecha.
Lavida de su linea de corte depende de:
Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente El tipo de vegetaci6n que corte El lugar donde se corta _1 '
RECORTE DECORATIVO El recorte decorativo se realiza eliminando
toda la vegetaci6n de alrededor de los / Arboles, postes, cercos, etc. _\
Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique aun Angulo de _<J_ 30° con el suelo (Fig. 13). _J_,_
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
_h
ADVERTENCIA:
_iL I Pars evitar lesiones personales graves,
L===_ pars cerc orarse de que aun dad no arrancar&
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como
parte de toda puesta a punto de cads temporada. NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
NOTA: El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos y
nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad
funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fria. Desconecte el cable de la bujia de encendido
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears o a
otro proveedor de servicio calificado. Para mAs informaci6n, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
del sistema de control de emisiones puede ser realizado por Sears o por otra agencia de servicio calificada. Para mAs informaci6n, Ilame
al 1=800=4=MY=HOME®.
Fig. 12
Fig.13
FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO CONSULTE Cada 10 horass Limpie el filtro de aire IP. 20
En 10 horass Cambie el aceite IP" 20
Veriflquela separaci6n entreel brazooscilante y la valvula,y ajuste iP. 21
Verifique la condici6n y separaci6n de la bujia de
Cada 40 horass Cambie el aceite
SACAR LA LJNEA
1. Gire la perilla percusiva en el sentido de las agujas del reloj
hasta que toda la lines pase
al cabezal de corte (Fig. 14).
2. Con la ayuda de un destornillador piano, inserte
la punts en la hendidura de linea que esta exactamente
debajo de la parte de la linea expuesta (Fig. 15).
3. Tire de la linea hasta sacarla completamente del cabezal de
corte. Utilice el destornillador
para ayudar a sacar la linea de
ser necesario.
INSTALAOION DE LA LJNEA Utilice siempre la linea de
repuesto de 0.080 pulg. (2.03 mm)
del fabricante original del equipo.
1. Alinee las flechas de la perilla percusiva con los ojetes de
la cubierta de la bobina si no Io estAn (Fig. 16).
2. Tome los 16 pies (3.2 m) de la linea de repuesto de 0.095
pulg. (2.41 mm) y pase sus
dos extremos a trav6s de los orificios de la perilla percusiva
hasta que salgan por los
ojetes a ambos lados del cabezal de corte. Siga
pasando la linea hasta que se
vean aproximadamente 6 pies
(1.5 m) a ambos lados del
cabezal de corte. (Fig. 17)
3. Sujete la cubierta de la bobina y dele vuelta a la
perilla en el sentido de las
agujas del reloj para enrollar
la lines sobre la bobina, hasta que sobresalgan 5
pulg. (12.7 cm) a cada lado
del cabezal de corte. (Fig. 14)
4. Arranque la unidad y golpe el
cabezal de corte contra el suelo hasta Iograr la Iongitud
de corte deseada. La cuchilla cortara la linea excedente.
NOTA: Si el extremo de la linea de corte pasa al cabezal de corte o la linea
INSPEOClON DEL NIVEL DE ACEITE No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel
correcto de aceite en el carter del cig0eSal. Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso:
1. Apague el motor y permits
2. Coloque el motor sobre una
19
se tuerce, consulte la secci6n Sacar la linea.
que el aceite drene dentro del carter del cig0e5al.
superficie plana y nivelada, con el protector de la cabeza
banco o mesa de trabajo [_ para obtener una lectura
de corte colgando de un [_
adecuada del nivel de aceite
(Fig. 18). Fig. 18
encendido j p. 21
jp. 20
Verifiquela separaci6n entreel brazeoscilante y la valvula,y ajuste iP. 21
Verifique la condici6n y separaci6n de la bujia de encendido i p. 21
Bump Knob
Fig. 14
FJst_Head
Screw Driver
Fig. 15
Fig. 16
Trimmer Line
Fig. 17
Page 20
3. Mantengalasuciedad, recortesdec6sped,etc.,
fueradelmotor.Limpieel Areaalrededordeltap6nde
Ilenadodeaceiteantesde
)
retirarlo.
4. Retireeltap6ndeaceitey sequeelaceite.Vuelvaa
insertarlo completamente hacia adentro.
5.
La mirada en el petr61eo Ilena hoyo, utiliza una linterna si
necesitado. El petr61eo debe estar tocando apenas las
interiores la mayoria de los hilos (Fig. 19).
6.
Si el nivel de aceite no esta tocando la rosca mas interior Anillo en O
del agujero de Ilenar aceite, afiada una pequefia cantidad
al agujero de Ilenar aceite y vuelva a comprobar (Fig. 19). Trou de Repita este procedimiento hoagie
hasta que el nivel de aceite alcance la rosca mas interna
del agujero de Ilenar aceite.
NOTA: No Ilene demasiado la unidad. NOTA: Verifique que el anillo en O est6 en su lugar en el tap6n de aceite
CAMBIO DEL ACEITE Cambie el aceite mientras el motor aQn estA caliente. El aceite fluirA con libertad y IlevarA mAs impurezas.
1. Retire el tap6n de aceite.
2. Vierta el aceite fuera del
3. Seque todo el aceite residual
4. Vuelva a cargar el carter del
NOTA: Use la botella yla boquilla
5. Vuelva a colocar el tap6n de aceite.
6. Vuelva a conectar el manguito de la bujia de encendido.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
I _ I ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, 1
Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o
puede causar dafio permanente a su motor.
1. Abra latapa del filtro de aire. Empuje hacia adentro la lengQeta que esta
cuando mida y cambie el aceite (Fig. 20).
orificio de Ilenado de aceite en un recipiente inclinando la
unidad hasta una posici6n vertical (Fig. 21). Deje
suficiente tiempo como para completar el drenaje.
de la unidad y limpie todo el aceite que pueda haberse
derramado. Elimine todo el aceite de acuerdo con las
normas federales, estatales y locales.
cig0efial con 90 ml (3,04 onzas fluidas) de aceite
SAE 30 SF, SG, SH.
que guard6 del uso inicial para medir la cantidad
correcta. El nivel de 90 ml (3,04 onzas) estA
aproximadamente en la parte superior de la
etiqueta de la botella (Fig. 23). Mida el nivel con
la varilla de medici6n. Si el nivel estA bajo, agregue
una pequefia cantidad de aceite y vuelva a medir
(Fig. 22). No IoIlene demasiado.
apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
en lado inferior de la tap& Despues hale hacia afuera y arriba latapa del filtro de aire. (Fig. 24).
El Petr61eo m_x Llena la Linea
Fig. 19
tap6n de
aceite
Fig. 20
Fig. 21
Fig, 22
Ilenado _
Nivel de
Fig. 23
NOTA: Es posible que deba
2. Retire el filtro de aire(Fig. 25).
3. Lave el filtro con agua y
4. Aplique suficiente aceite
5. Apriete el filtro para esparcir
6. Vuelva a colocar el filtro
NOTA: Si opera la unidad sin el
7. Instale de nuevo la tapa del
8. Gire latapa hacia abajo hasta que la lengQeta de la placa posterior del AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VAClO
La velocidad minima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al
tornillo de ajuste de minima a trav6s de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 26).
NOTA: Los ajustes descuidados Tornillo de ajuste de
Si despu6s de inspeccionar el Fig.26 combustible y limpiar el filtro de aire el motor aQn no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad minima segQn se indica a continuaci6n.
1. Arranque el motor y d6jelo funcionar a una minima alta durante un
2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en minima.
NOTA: El accesorio de corte no debe girar cuando el motor estA
3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor esta funcionando en
La inspecci6n del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del
tornillo de velocidad minima debe resolver la mayoria de los problemas del motor. En caso contrario, y si ninguna de las condiciones siguientes se
cumplen, pida que la unidad sea inspeccionada pot un t6cnico calificado de Sears o de otro distribuidor de servicio calificado:
El motor no funciona en minima
HUELGO DEL BRAZO OSOILANTE
Esto requiere desarmar el motor. Si usted no esta seguro o no se considera
calificado para realizar esto, Ileve la unidad a Sears o a otro centro de servicio calificado.
20
retirar la tapa de combustible para poder
retirar por completo la cubierta del filtro de aire.
detergente. Enjuague bien el filtro y d6jelo secar.
limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro.
y retirar el exceso de aceite.
(Fig. 25).
filtro de aire, su garantia sera ANULADA.
filtro de aire. Haga coincidir las ranuras que hay en la
parte superior de la tapa del filtro de aire con las lengQetas de la parte superior de la placa posterior (Fig. 24).
filtro de aire se enganche en la ranura de latapa del filtro de aire (Fig. 24).
accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad
ADVERTENCIA: AI apagar la unidad, asegurese de que el |
para preven r graves es ones persona es.
pueden dafiar su motor minima seriamente. Aparte de la
velocidad de marcha en vacio, los ajustes al
carburador deberAn ser hechos solamente por
un distribuidor Sears u otro distribuidor de servicio calificado.
minuto para que se caliente.
Si el motor se para, inserte un destornillador Phillips pequefio en el orificio de la cubierta del motor (Fig. 26). Gire el tornillo de minima hacia
adentro, en sentido horatio, de a 1/8 de vuelta pot vez (segQn sea necesario) hasta que el motor funcione en minima suavemente.
funcionando en minima.
minima, gire el tornillo de velocidad minima en sentido antihorario de a
1/8 de vuelta por vez (segOn sea necesario) para reducir la velocidad
minima.
El motor fluctQa o se ahoga al acelerarlo Existe una p@dida de fuerza motriz
El motor debe estar frio cuando verifique o ajuste el huelgo de la valvula. Esta tarea debe ser realizada en interiores, en un Area limpia y libre de polvo.
Fig. 24
Fig. 25
Cubierta del filtro
de aire
Filtro de aire
Orejeta
J
Page 21
encima de la tapa del motor
Vista superior del motor1. Quite los dos (6)Tornillos de
con un destornillador de pala o Torx #25 (Fig. 27).
2. Desconecte el cable de la
tornillos
, tornillos
bujia de encendido.
3. Limpie la suciedad de alrededor de la bujia de
encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del
cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en
sentido antihorario.
4. Saque la cubierta del motor
Cubierta del
Fig. 27
Tornillo _D,_
(Fig. 27).
5. Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta del
Bujia de
brazo oscilante. Saque el tornillo que sostiene la cubierta
del brazo oscilante con un destornillador grande de
vastago piano o con una broca Torx T-25 (Fig. 28). Saque la
cubierta y la junta del brazo oscilante.
Fig. 28
Tuercas de ajuste
ENTRADA
6. Tire de la cuerda de arranque lentamente para Ilevar el
pist6n a la parte superior de su recorrido (conocido como
Brazos
oscilantes
ESCAPE
punto muerto superior). Compruebe que:
- El pist6n est6 en la posici6n superior de su recorrido.
Esto deber& hacerse mirando Tuerca de Balancin
Fig. 29
pot el orificio de la bujia. (Fig. 29)
- Ambos balancines de v&lvulas se mueven
libremente, y ambas v&lvulas est&n cerradas
7. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la valvula.
Mida el huelgo entre el
ajuste _-_ GalgaJ
0,076-0,152 mm ,J_Z,_ F
( 003 006 pulg.)
V&stago de la v_Ivula
Fig. 30
vastago de la valvula y el brazo oscilante (Fig. 30). Realice esto en las v&lvulas de entrada y de escape.
El huelgo recomendado para las valvulas de entrada y de escape es 0,076 - 0,152 mm (0,003 - 0,006 pulgadas}. Use un calibrador regular de autom6vil
de 0,127 mrn (0,005 pulgadas}. El calibrador debe deslizarse entre el balancin y el vastago de la v&lvula con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse
(Fig. 29 y 30).
8. Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:
a. Gire la tuerca de ajuste con una Ilave de 8 mm (5/16 pulgadas) o una
guia de tuercas (Fig. 30).
- Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario.
- Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario.
b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario.
9. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a 2,2-3,4 N-m (20-30 pulgadas,libra}.
10. Inspeccione la bujia de encendido y vuelva a instalar. Lea Cambio de la Bujia de encendido.
11. Vuelva a colocar el cable de la bujia de encendido.
12. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineaci6n de la cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos.
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO
Use una bujia de encendido Champion ®#RDZ4H. La separaci6n correcta
es de 0,635 mm (0,025 pulgadas}.
1. Apague el motor y espere que se enfrie. Retire los seis (6)tornillos de la parte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza plana
o Torx No. T-25 (Fig. 27).
2. Tome el alambre de labujia con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido.
_ RECAUCION: No limpie con chorro de arena, ni raspe ni
limpie los electrodos. El motor podria dafiarse si penetran pequefias particulas en el cilindro.
3. Limpie alrededor de la bujia I I de encendido. Saque la bujia
de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave
de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido
antihorario.
4. Cambie las bujias que esten
rajadas, sucias o deterioradas. 0.635 mm _ . Fije la separaci6n de aire a (0.025 in.)
0,635 mm (0,025 pulgadas} /
utilizando un calibrador (Fig.31). Fig.31
5. Instale una bujia de encendido con la separaci6n correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la Ilavede casquillo 16 mm (5/8 de pulgada) en
sentido horatio hasta que este ajustada sin huelgo.
Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a:
110-120 pulg.,libras (12.3=13.5 N,m} No ajuste demasiado.
LIMPIEZA
Use un cepillo pequefio para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites arom&ticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden
dafiar el bastidor de plastico y la manija. Seque toda la humedad con un patio suave.
ALMACENAMIENTO
- No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.
- Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.
- Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso pot personas no autorizadas y su dafio.
Guarde la unidad en un Area seca y bien ventilada.
Guarde la unidad fuera del alcance de los nifios.
ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO Si debe guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo:
1. Drenetoda la gasolina deltanque en un recipiente. No use gasolina que haya
estado guardada durante mas de 30 dfas. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.
2. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador.
3. Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de
arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de encendido.
NOTA: Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro
antes de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado.
4. Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.
5. Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni dafiadas. Repare o cambie las partes dafiadas y ajuste los tornillos, las
tuercas o los pernos que est6n flojos. La unidad est& lista para ser guardada.
TRANSPORTE
,, Deje enfriar el motor antes de transportar la unidad.
Asegure la unidad durante su transporte.
Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad.
Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad
21
Page 22
DISPOSITIVOS ARRANCADOR ELC:CTRICO L I CON ENCHUFE Y POWER START BiT
Esta unidad se puede arrancar utilizando un arrancador el6ctrico con enchufe o un Power
Start Bit (estos componentes pueden venderse por separado). Si opta por arrancar la unidad utilizando uno de estos sistemas o
tiene alguna pregunta, comuniquese con el distribuidor Craftsman de su Iocalidad o Ilame
al 1-800-4-MY-HOME® para mas informaci6n y la compra. Tambi6n puede ira
www.craftsman.com.
iTEM NO. DESCRIPCION
316.85951 ................................................ Comienzo enchufable de la energia
316.85952 .................................................. Comienzo del pedacito de energia
Funci6n de Arranque
El_ctrico
22
Page 23
PROBLEMA
SOLUClON
El tanque de combustible esta vacio
Combustible viejo
El filtro de aire esta obstruido
La palanca de arranque en tiempo frio est& cerrada
Combustible viejo
El accesorio de corte est& atascado de hierba
El accesorio de c0rte no tiene linea ...............
La linea se torci6 al cambiarla NO hay suficiente linea expuesta
Llene el tanque con combustible bien
Drene eltanque de gasolina / Agregue combustible nueva
Cambie o limpie el filtro de aire
Ponga la palanca de arranque en tiempo frio en la posici6n abierta.
Drene eltanque de gasolina / Agregue combustible nueva
Apague el motor y limpie el accesorio de corte
Instale una linea nueva
Saque y vuelva a enrollar la linea
Empuje la per!l!a percusiva y saque !a linea hasta que sobresalga 4 pulgadas
(102 mm) del accesorio de corte.
23
Page 24
Tipo de motor .............................................................................................. Enfriado por aire, 4 ciclos
Desplazamiento ............................................................................................................. 29 cc
R.RM. de operaci6n .................................................................................................... 6,800+ r.p.m.
R.RM. de velocidad minima ........................................................................................ 2,800 - 3,600 r.p.m.
Huelgo de la valvula ................................................................................. 0.003-0.006 pulg (0.076-0.152 mm)
Separaci6n de la bujia de encendido .............................................................................. 0.025 pulg. (0.635 mm)
Bujia de encendido ................................................................................... Champion@ RDZ4H o bujia similar
Lubricaci6n ......................................................................................................... Aceite SAE 30
Capacidad de aceite del carter del cigOe_al ............................................................................. 3.04 onzas (90 ml)
Capacidad del tanque de combustible .................................................................................... 14 oz (414 ml)
Peso de la unidad (sin combustible) ........................................................................... 11.5 - 13 libras (5.2 - 5.9 kg)
DiAmetro de la bobina de linea .................................................................................... 0.080 libras (2.03 mm)
Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
CONVENIOS DE COBERTURA DE GASTOS PARA REPARACIONES Felicidades pot haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman esta dise_ado y fabricado para que opere de manera confiable durante
a_os. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaci6n cada cierto tiempo. Pot eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos.
Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y prot_jase de problemas y gastos inesperados.
He aqui Io que incluye el Convenio: [] Servicio proporcionado por nuestros 12.000 especialistas expertos en reparaciones profesionales
[] Servicio iJimitado sin cargos por piezas ni mane de obra, en todas las reparaciones cubiertas [] Reemplazo del producto, si sus productos cubiertos no pueden arreglarse [] Descuento de110% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas con el servicio no cubiertas per el convenio; ademas,
descuento de110% del precio regular de los chequeos de mantenimiento preventivo
[] Ayuda r_pida por tel_fono: apoyo telef6nico por parte de un tecnico de Sears en los productos que requieren reparaci6n en el hogar,
ademas de la programaci6n de la reparaci6n a una hora conveniente Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o programar pot Internet una cita para el servicio.
Sears tiene mAs de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a mAs de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida Qtil de su nueva adquisici6n durante aSos. iAdquiera hoy mismo su
Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1=800=827=6655.
Servicio de Instalaci6n de Sears Para la instalaci6n pot parte de profesionales de Sears de efectos electrodom6sticos; abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y demAs articulos
dom6sticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-=800=4=MY=HOME_.
24
Page 25
25
Page 26
26
Page 27
27
Page 28
28
Page 29
29
Page 30
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791700
4-CYCLE GAS TRIMMER
Item Part No. Description
17 753-05246 Muffler Screw 18 753-05784 Spark Plug
19 753-05247 Insulator Gasket
21 753-05249 Insulator
(_%___(_ 20 753-05248 Nut
Item Part No. Description 24 791-181751 Air Cleaner O-Ring
1 753-06113 Engine Cover Assembly (includes 2 & 3) 25 753-05831 Air Cleaner Cover Assembly (includes 32) 2 753-04595 Cover Screw 26 753-05254 Air Filter 3 791-181003 Screw 27 753-05253 Screw
4 753-05901 Rocker Cover 28 753-06240 Fuel Tank Assembly w/Fuel Lines (includes 35) 5 753-05902 Rocker Cover O-Ring 29 753-1229 Fuel Cap
6 753-05910 Cylinder O-Ring 30 753-05259 Fuel Tank Pads 7 791-182379 Breather Hose 31 753-06498 Starter Housing Assembly (includes 3)
8 753-05408 Oil Plug (includes 9) 32 753-06281 Clutch Assembly 9 791-182290 Oil Plug O-Ring 33 753-05263 Clutch Cover (includes 2)
10 753-06111 Crankcase Cover 34 791-182519 Anti-Rotation Screw 11 753-05238 Crankcase Cover O-ring 35 753-04003 Clamp Screw
12 753-06221 Flywheel Assembly 36 791-180217 Nut 13 753-05264 Lead Wires 37 791-181025 Rocker Cover Screw
14 753-05447 Module Assembly 38 753-06317 Shortblock Assembly 15 753-05245 Muffler Assembly (includes 16 & 17) (includes Crankcase, Cylinder, 3-9, 11,14 & 18)
16 753-05244 Muffler Gasket
22 753-05366 Carburetor Gasket 23 753-06258 Carburetor w/Primer
3O
Page 31
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791700
4-CYCLE TRIMMER
item Part No.
1 753-04234 2 753-04119 3 791-182690
4 791-182405
5 753-05266 6 753-04236
7 753-06039 8 753-06040
9 753-1190
10 791-181981 11 791-182057
12 791-181617 13 753-04386
14 791-182387 15 791-181852 16 791-180531 17 753-05032
18 753-05033
19 791-153597 20 791-145569 21 753-05050
22 753-05034 23 796-00071
Description
Throttle Housing Assembly (includes 2-4) Throttle Trigger
Throttle Trigger Spring Switch Assembly Throttle Cable Assembly
Upper Drive Shaft Assembly D-Handle Assembly (includes 8)
Screw Split Boom Coupler (includes 10-13)
Adjustment Knob (includes 13) Coupler Anti-Rotation Screw
Coupler Bolt Adjustment Knob Nut Lower Drive Shaft Housing (includes 15)
Lower Flexible Drive Shaft Shield Mount Screw Assembly
Shield Assembly (includes 18) Blade Assembly Lower Clamp Assembly (includes 20)
Anti-Rotation Screw Bushing Housing Assembly
Adapter Cutting Head Assembly
31
Page 32
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
managemylife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® ( -8oo-469-4663)
Call anytime, day or night (U,S,A, and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-8655 (U,S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
Au Canada pour service en frangais:
1=800=LE=FOYER Mc
(1-800-533-6937
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de FAbrica de KCD IP,en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
Loading...