Craftsman 919195411 Owner’s Manual

Page 1
Owner's Manual
JCRAFTSMHN'J
Oil Lubricated Single Stage
Horizontal Portable
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.195411
Assembly
Operation
Maintenance
Service and Adjustments
Troubleshooting
Repair Parts
Espa_ol
CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.seara.com/craftsman
D30090 Rev 1 1/14/04
Page 2
WARRANTY ................................................ 2
SPECIFICATION CHART ..................................... 3
SAFETY GUIDELINES ...................................... 3-8
GLOSSARY ................................................ 9
ACCESSORIES ............................................. 9
DUTY CYCLE .............................................. 9
ASSEMBLY ............................................. 10-12
INSTALLATION .......................................... 12-13
OPERATION ............................................ 14-16
MAINTENANCE ......................................... 17-19
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 20-22
STORAGE ................................................ 23
TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. 24-27
REPAIR PARTS ......................................... 28-31
ESPAI_IOL .............................................. 32-57
NOTES .................................................. 58
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS ......................... 59
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... Back Cover
:qI:.1;o_o]_v_I"d:,t::_"t_-"[o];t |t_tl:_;t :R:__bnk"
FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR
If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge. Contact your nearest Sears Service
Center (1-800-4-MY-HOME ®)to arrange for repair, or return the Air Compressor to the place of purchase for replacement.
If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D30090 2* ENG
Page 3
-_".J=[a_I; [..7,2gd[o] _I iY'-_:II
Model No. 919.195411
Max. Developed HP 6.0 Running HP 2.0
Bore 2.875" Stroke 2.0"
Voltage-Single Phase 120/240 Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps
Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity 25 gallons Approximate Cut-in Pressure 120
Approximate Cut-out Pressure 150 SCFM @ 40 psig 8.6
SCFM @ 90 psig 6.8
Refer to Glossary for abbreviations.
E.'ff.,1d_Ii'4 _=-ll]lm]::lllll_l::[,.',]mm]_ _l_lh i [o_]_._l
This manual contains information that is important for you to know and
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
_'_ Indicat es an
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
i_'_J_'_'_ Ind icates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
_J_=_ Some dust created by power sanding, sawing, grinding, known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some example of these chemicals are:
lead from lead-based paints
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear
MSNA/NIOSR approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of of personal injury.
imminently hazardous
potentially
drilling, and other construction activities contains chemicals
_1'_llndicates a
potentially hazardous
situation which, if not avoided, result in minor or moderate injury.
_'_Used without the
safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in property damaoe.
3* ENG D30090
Page 4
Save these instructions
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment.
,l:1"l'J l ln
WARNING: Risk of explosion or fire
What Could Happen
It is normal for electrical contacts
within the motor and pressure switch to
spark.
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or
explosion.
Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire.
Unattended operation of this product could result in personal injury or
property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to
operate unattended.
How To Prevent It
Always operate the compressor in a well ventilated area free of combustible
materials, gasoline, or solvent vapors.
If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20 feet away from spray area. An additional length of hose
may be required.
Store flammable materials in a secure location away from compressor.
Never place objects against or on top of compressor. Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit
indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the
)roduct when it is operating.
Always disconnect electrical power by moving pressure switch lever to the off
}osition and drain tank daily or after
each use.
D30090 4* ENG
Page 5
WARNING: Risk of Bursting
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.
What Could Happen
Failure to properly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank.
Modifications or attempted repairs to the tank.
Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any
other components which control tank pressure.
Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
Exceeding the pressure rating of air
tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables
can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury.
How To Prevent It
Drain tank dally or after each use. If
tank develops a leak, replace it
immediately with a new tank or replace
the entire compressor.
Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its
attachments.
The tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make
adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures=
For essential control of air pressure, you must install a pressure regulator and pressure gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor. Follow the equipment manufacturers
recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor to
inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc.
WARNING: Risk from Flying Objects
What Could Happen How To Prevent It
The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin
and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high
speed, resulting in property damage or personal injury.
Always wear ANSI Z87.1 approved safety
glasses with side shields when using the
compressor.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at other
people or animals.
Always turn the compressor off and
bleed pressure from the air hose and tank
before attempting maintenance, attaching
to0_s or accessories,
5* ENG D30090
Page 6
WARNING: Risk of Electrical Shock
What Could Happen How To Prevent It
Your air compressor is powered by Never operate the compressor outdoors electricity. Like any other electrically when it is raining or in wet conditions.
powered device, If it is not used Never operate compressor with properly it may cause electric shock. _rotective covers removed or damaged.
Repairs attempted by unqualified Any electrical wiring or repairs required personnel can result in serious injury on this product should be performed by
or death by electrocution, authorized service center personnel in
Electrical Grounding: Failure to provide Make certain that the electrical circuit to
adequate grounding to this product which the compressor is connected could result in serious injury or death provides proper electrical grounding, from electrocution, correct voltage and adequate fuse
See grounding instructions. _rotection.
accordance with national and lecal e{ectrical codes.
-"F.,_'_f.,I"1=
WARNING: Risk of Breathing
What Could Happen How To Prevent It
The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing The air stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Breathing these
contaminants can cause serious injury or death.
Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for
human consumption. In order to use air
_roduced by this compressor for
breathing, suitable filters and in-line
safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety
equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating
air to all applicable local and federal codes prior to human consumption.
Sprayed materials such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides,
weed killers, may contain harmful
vapors and poisons.
D30090 6* ENG
Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/MSHA approved respirator designed for use with
your specific application.
Page 7
--(._+J._l-'|mm
WARNING: Risk of Burns
What Could Happen
Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can
result in serious burns,
WARNING: Risk from Moving Parts
What Could Happen How To Prevent It
Moving parts such as the puUey, flywheel, Never operate the compressor with
and belt can cause serious injury if they guards or covers which are damaged or
come into contact with you or your removed.
clothing.
Attempting to operate compressor with Any repairs required on this product damaged or missing parts or attempting should be performed by authorized
to repair compressor with protective service center personnel. shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury.
Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately
after operation Compressor will remain hot for several minutes after operation.
Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
How To Prevent It
WARNING: Risk of Falling
What Could Happen How To Prevent It
A portable compressor can fall from a Always operate compressor in a stable table, workbench, or roof causing secure position to prevent accidental
damage to the compressor and could movement of the unit. Never operate result in serious injury or death to the compressor on a roof or other elevated
operator, position. Use additional air hose to
reach high locations.
ENG D30090
Page 8
WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When Transporting Compressor
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
What Could Happen How To Prevent It
Oil can leak or spill and could result in Always place COMPRESSOR on a
fire or breathing hazard; serious injury or protective mat when transporting to
death can result, oil leaks will damage protect against damage to vehicle from carpet, paint or other surfaces in leaks. Remove COMPRESSOR from vehicles or trailers, vehicle immediately upon arrival at your
destination.
,I;1"1'.I;1=
WARNING: Risk of Unsafe Operation
What Could Happen How To Prevent It
Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to
you or others.
Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor. Keep operating area clear of all persons,
oets, and obstacles. Keep children away from the air compressor at all times.
Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this
product,
Equip area of operation with a fire extinguisher. DO not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
D30090 8* ENG
Page 9
Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air delivery.
PSlG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores. Accessories Oil Fog Lubricators
In Line Filter Air Hose:l/4", 3/8" or 1/2" inside
Tire Air Chuck diameter in various lengths
Quick Connector Sets (various Refer to the selection chart located sizes) on the unit to select the tools this unit
Air Pressure Regulators is capable of powering.
When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure at which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure. Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor
automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called
"cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to
outlet.
=l_lUJunk'd[e,_ q
This air compressor pump is capable
of running continuously. However, to prolong the life of your air
compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be
maintained; that is, the air compressor pump should not run
more than 30-45 minutes in any given hour.
9- ENG D30090
Page 10
Contents of Carton
1 - Air Compressor 2- Wheels
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2- Hex Nuts, 3/8-16 1- Handle
1 - Handle Grip 2- Cap Screws
2- 1/4-20 Hex Nuts 2 - Retainer Clips
2 - Flat Washers 2- Rubber Bumpers
2 - Screws, 1/4-20 x .75
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 1/2" socket or open end wrench
Unpacking
Remove unit from carton and discard all packaging. NOTE: Save all parts
bags.
To Install Handle
The wheels and
handle do not
provide adequate clearance, stability, or support for pulling the unit up and down stairs or steps.
The unit must be lifted or pushed up a ramp. Do not lift the unit by
the manifold assembly; the unit could be damaged.
1.
To make installation easier, submerge handle grip into warm soapy water. Remove handle
grip from soapy water and slide onto handle.
2.
Insert the open ends of the handle under the saddle. Before
attaching handle, you may have to pull the open ends of the
handle apart so they fit tightly against the side of the saddle.
Looking in from the open end of the saddle, position the handle
toward the two bent tabs, on the inside walls of the saddle.
D30090
10_ ENG
3.
Slowly push the open ends of the handle onto both tabs at the
same time. Continue pushing the handle into the saddle until the
holes on the side of the saddle and handle are in line.
BENTTAB OFHANDLE
4.
Guide the straight end of each retaining clip through the saddle
hole and both handle holes.
Page 11
6.
Rotate each retaining clip clockwise and press down until it snaps into place over the handle.
}_*Jk_EE BELT 4
6. If the handle has excessive
movement, it is improperly installed. Check the following.
A. Are both tabs inside the
handle (Step #3)?
B. Does each clip pass through
both the saddle and handle (Step #4)?
To Assemble Wheels
_lt will be necessary
one side of the air compressor when installing the wheels because
the compressor will have a tendency to tip.
1. Attach wheels with shoulder bolts and nuts as shown.
2. Tighten securely. NOTE: The air compressor will sit level if the
wheels are properly installed.
provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp.
to brace or support
The wheels and handle do not
Assemble Rubber Feet
1. Attach rubber feet with the screws, washers and nuts
provided as shown in figure below.
2. Tighten securely.
Nut
Wheel
Shoulder
_ ;Ubbwer Foot Bolt
To Add Oil To Pump
_ Compressors are
shipped without oil A small amount of oil may be present in the pump upon receipt of the air compressor. This is due to plant testing and does not mean the pump contains oil. Do not attempt to operate this air compressor without first adding oil to the crankcase. Serious damage
can result from even limited operation unless filled with oil and
broken in correctly. Make sure to closely follow initial start-up procedures.
_Use air compressor
oil only. Multi-
Viscosity motor oils, like lOW 30, should not be used in an air
compressor. They leave carbon deposits on critical components, thus reducing performance and compressor life.
NOTE: Use an air compressor oil
such as Sears item number 9-16426 or SAE-20 (API CG/CD heavy duty
motor oil. Under extreme winter conditions use SAE-10 weight oil.
11_ENG D30090
Page 12
To Add Oil
Drain tank to release air pressure
before removing the oil fill cap or oil drain plug.
1. Place unit on a level surface.
2.
Remove oil fill plug (A) and slowly add compressor oil until it is even with the top of the oil fill
hole. NOTE: Do not allow oil to
be lower than 3/8" (6 threads) from the top at any time. When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the
oil is added too quickly, it will
overflow and appear to be full.
NOTE: Crankcase oil capacity is approximately 16 fluid ounces.
3. Replace oil fill plug.
Air Compressor Location
Locate the air compressor in a
clean, dry, and well ventilated area.
The air compressor should be located at least 12" away from
the wall or other obstructions that will interfere with the flow of
air. The air filter and flywheel must
be kept clear of obstructions which could reduce air flow to
the air compressor. The air compressor requires
fresh air flow for proper cooling.
DO NOT ALLOW THE COMPRESSOR TO GET WET.
GROUNDING INSTRUCTIONS
_ RISK OF
ELECTRICAL
SHOCK, In the event of a short circuit, grounding reduces the risk
of shock by providing an escape wire for the electric current. This
air compressor must be properly grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used
with an outlet that has been installed and grounded inaccordance with all
local codes and ordinances.
1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet.
IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT
USE AN ADAPTER. See illustration.
Plug
Gm_ Grounded
D30090 12- ENG
Outlets
Page 13
3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are
signs of damage.
4. If these grounding instructions are not completely understood,
or if in doubt as to whether the compressor is properly
grounded, have the installation checked by a qualified
electrician.
i_=_,_r_ RISK OF
ELECTRICAL
SHOCK. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL
SHOCK. Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed
by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified electrician.
Extension Cords
Using extension cords is not recommended. The use of extension
cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating.
Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of
hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed.
If an extension cord must be used, be sure it is:
* a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
* in good condition * no longer than 50 feet * 12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements.
Risk of Unsafe
Operation. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following
conditions are met.
1. Voltage supply to circuit must
comply with the National Electrical Code.
2.
Circuit is not used to supply any other electrical needs.
3.
Extension cords comply with specifications.
4.
Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US.
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
120/240 Dual Voltage Motor
This model has a dual voltage motor,
120 and 240 volt. It is wired for 120
volt but can be converted to 240 volt operation. Instructions for connecting
the motor for operation at 240 volt can be found printed on the label
attached to the side of the motor.
F_lWhen converting to
240V operation, the attached three-prong 120V cord assembly must be replaced with a three-pronged 240V cord assembly
(K-0080) that can be purchased through a Sears Service Center.
120 Volt Plug 240 Volt Plug
13_ ENG D30090
Page 14
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
On/Auto/Off
Switch
Outlet
Pressure Gauge
On/Auto/Off Switch: Turn this switch
ON to provide automatic power to the pressure switch and OFF to
remove power at the end of each use.
Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set "cut-in" pressure. The pressure switch stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting).
Outlet Pressure Gauge: The outlet
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge.
Pull the knob out and turn clockwise
to increase pressure and counterclockwise to decrease
pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place.
Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the three most popular styles of quick-connect plugs: Industrial, automotive (Tru-flate), and ARC. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy.
Brain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at
the end of each use. pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is
Valve
always less than or equal to the tank pressure.
D30090
14- ENG
Page 15
Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an
engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. You
know that the cooling system is working when air is being expelled.
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank. Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the
air outlet.
Check Valve: When the air
compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed
air to enter the air tank. When the air
compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside the air tank.
Release
Valve
Check Valve
Pressure Release Valve: The
pressure release valve, located on the
side of the pressure switch, is
designed to automatically release
compressed air from the compressor
head and the outlet tube when the air
compressor reaches "cut-out"
pressure or is shut off. The pressure
release valve allows the motor to
restart freely. When the motor stops
running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds.
No air should be heard leaking when the motor is running or after unit
reaches "cut-out" pressure.
Air Intake Filter (not shown) This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must always be clean and ventilation openings
free from obstructions. See
"Maintenance".
How to Use Your Unit How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off leverto "OFF".
Before First Start-up
Risk of Unsafe Operation. Serious
damage may result if the following break-in instructions are not
closely followed. This procedure is required before the
air compressor is put into service and when the check valve or a complete
compressor pump has been
replaced. Break-in Instructions
1. Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "OFF" position.
NOTE: If quick connect is installed,
pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the
quick connect.
2.
Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle. (Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the Installation section of this
manual.)
3.
Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air
to escape and prevent air
pressure build-up in the air tank
during the break-in period.
4.
Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" position. The
compressor will start.
5.
Run the compressor for 20 minutes. Make sure the drain
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
15- ENG
D30090
Page 16
6. After 20 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver
will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
Before Each Start-Up:
1. Place On/Auto/Off lever to "OFF".
2. Pull regulator knob out, turn
counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug
if the air outlet is equipped with a quick connect.
Risk of Bursting.
Too much air
pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must
never exceed the maximum pressure rating.
How to Start:
1. Turn the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressure
to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure.
2. Pullthe regulator knob out and turn clockwise to increase
pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use.
D30090 16_ ENG
Page 17
Customer Responsibilities
Before Daily or Every Every Eve_ Eve_
each aRer 8 40 100 160
use each hours hours hou_ hours
use
Check Safety Valve Drain Tank
Oil Leaks Check Oil
Change Oil Unusual Noise
and/or Vibration
Air Filter
Drive Belt
Condition
Motor Pulley/ Flywheel alignment
Air compressor pump
intake and exhaust valves
1- more frequent in dusty or humid conditions
Risk of Unsafe
Operation. Unit
cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
working environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule
should be modified to suit the conditions under which your
compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Air compressors in an extremely dirty and/or hostile
environment will require a greater frequency of all maintenance checks.
To ensure efficient operation and
longer life of the air compressor air compressor, a routine maintenance
NOTE: See "Operation" section for
the location of controls.
schedule should be prepared and
followed. The following routine
maintenance schedule is geared to an air compressor in a normal
Yearly
(1)
17_ ENG D30090
Page 18
To Check Safety Valve
Risk of Bursting. If
the safety valve
does not work properly, over- pressurization may occur, causing
air tank rupture or an explosion.
1. Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve
operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve.
To Drain Tank
1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit.
2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to set the outlet
pressure to zero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring.
5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter- clockwise) on bottom of tank.
Risk of Bursting.
Water will
condense in the air tank. If not drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.
6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be
stored.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, and reinstalled.
Oil
Risk of Bursting. Drain tank to
release air pressure before removing the oil fill cap or oil drain plug.
Checking
1. Place unit on a level surface.
2. Remove the oil fill plug (A). The oil level should be even with the
top of the fill hole and no lower than 6 threads from the top of fill
hole.
2. If needed, slowly add oil until it reaches the top of fill hole.
NOTE: Use an air compressor oil such as SAE-20 (API CG/CD heavy duty motor oil. Under extreme winter conditions use SAE-10 weight oil.
Changing
1. Place unit on a level surface.
2. Remove the oil fill plug (A).
3. Remove the oil drain plug (B) and drain oil into a suitable container.
4. Replace the oil drain plug (B) and tighten secure.
NOTE: Use an air compressor oil such as SAE-20 (API CG/CD heavy duty motor oil. Under extreme winter conditions use SAE-10 weight oil.
5. Slowly fill crankcase to the top of the fill hole. Crankcase capacity is 16 fluid ounces (473.2 ml).
6. Replace oil fill plug (A) and tighten securely
D30090 18_ ENG
Page 19
Air Filter Inspection and Replacement
Risk of Burns. Compressor head
and cylinder sleeve are very hot. Do not touch. Allow compressor to
cool prior to servicing.
A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity. Keep the air filter clean at
all times.
1. Remove the air filter cover.
2. Remove the air filter from filter
cover.
IMPORTANT: Do not operate the compressor with the air filter
removed.
3. Place new air filter into filter cover. Refer to the "Repair Parts"
for the correct part number.
4. Replace air filter cover and lock into place.
Motor Pulley/Flywheel
Alignment NOTE: Once the motor pulley has
been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel
and pulley must be aligned to within
1/16" to prevent excessive belt wear.
The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the
same plane) within 1/16" to assure belt retention within flywheel belt grooves. To check alignment, perform the following steps:
1. Unplug air compressor from power source.
2.
Remove belt guard.
3.
Place a straightedge against the outside of the flywheel and the motor drive pulley.
4. Measure the distance between
the edge of the belt and the straightedge at points A1 and A2
in figure. The difference between measurements should be no
more than 1/16".
[LT MOTOR PULLEY
5.
if the difference is greater or less
than 1/16" loosen the set screw holding the motor drive pulley to
the shaft and adjust the pulley's position on the shaft until the A1
and A2 measurements are within
1/16" of each other.
6.
Torque the motor drive pulley set screw to 70-80 in.-Ibs.
7.
Visually inspect the motor drive pulley to verify that it is
perpendicular to the drive motor shaft. Points B1 and B2 of Figure should appear to be equal. If they are not, loosen the setscrew
of the motor drive pulley and equalize B1 and B2, using care not to disturb the belt alignment performed in step 2.
8.
Retighten the motor drive pulley
setscrew to 70-80 in.-Ibs.
9. Reinstall belt guard.
Air Compressor Pump Intake and Exhaust Valves
Once a year have a Trained Service Technician check the air compressor pump intake and exhaust valves.
19- ENG D30090
Page 20
ALL SERVICE AND REPAIR OPERATIONS NOT DESCRIBED IN THIS MANUAL MUST BE
PERFORMED BY A TRAINED SERVICE TECHNICIAN.
Risk of Unsafe
Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air
compressor to cool.
TO Replace or Clean Check Valve
1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Unplug air compressor
3. Using an adjustable wrench, loosen outlet tube nut at air tank
and pump. Carefully move outlet tube away from check valve.
Pressure Relief Tube
4. Using an adjustable wrench, loosen pressure relief tube nut at
air tank and pressure switch. Carefully move pressure relief tube away from check valve.
5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8"
open end wrench. Note the orientation for reassembly.
6. Using a screwdriver, carefully push the valve disc up and
down. NOTE: The valve disc should move freely up and down
on a spring which holds the valve disc in the closed position; if not moving freely the check valve needs to be cleaned or replaced.
open position nothing is
visible.
tn closed position disc is visible.
7. Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or
varnish remover can be used to clean the check valve.
8. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
9. Replace the pressure release tube. Tighten nuts.
10. Replace the outlet tube and tighten nuts.
11. Perform the Break-in Procedure. See "Break-in Procedure" in the Operation section.
D30090 20_ ENG
Page 21
Motor
This motor has a manual thermal overload protector. If the motor
overheats for any reason, the overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed to cool down before restarting. To
restart:
1. Place the On/Auto/Off lever in the Off postion.
2. Allow the motor to cool.
3. Depress the red reset button on the motor.
4. Place the On/Auto/Off lever in the On/Auto postion to restart
the motor.
Pressure Switch - Replacement
Risk of Bursting. Pressure loads
beyond design limits may cause tank rupture or explosion. Pressure
switch operation is related to motor HP, tank rating, and safety
valve setting. Do not attempt to adjust, remove, or defeat the
pressure switch, or change and modify any pressure control related
device. If replacement is necessary the same rated switch must be used. Contact a trained service
technician for replacement.
4. Using an adjustable wrench loosen pressure relief tube nut at air tank and pressure switch.
5. Lift retaining clip from handle and remove handle.
Retaining clip
6.
Using an adjustable wrench,
rotate the pressure switch assembly as shown.
Tank
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Unplug air compressor.
3. Remove the regulator ring and remove the console cover.
7. Remove the outlet pressure gauge, tank pressure gauge, and
quick connect (if equipped) from the regulator.
8.
Remove the regulator.
9.
Apply pipe sealant tape to the nipple.
21_ENG D30090
Page 22
10. Assemble the regulator and orient as shown in previous
figure. NOTE: Arrow indicates flow of air. Make sure it is pointing in the
direction of air flow.
11. Reapply pipe sealant to outlet
pressure gauge, tank pressure gauge, and quick connect.
12. Reassemble outlet pressure
gauge,tank pressure gauge, and quick connect. Orient outlet pressure gauge and tank pressure gauge to read correctly.
Tighten quick connect with
wrench.
13. Rotate pressure switch assembly
into correct position.
14. Replace console cover and
regulator ring.
15. Replace handle. Refer to Handle
Assembly paragraph in the
Assembly section.
To Replace Belt
_Risk of Unsafe
Operations. Serious
injury or damage may occur if parts of the body or loose items get caught in moving parts. Never operate the unit with the belt guard removed. The belt guard should be removed only when the compressor is unplugged.
1. Place the ON/AUTO-OFF lever in the OFF position.
2.
Unplug compressor.
3.
Remove the front of the belt
guard by disengaging the snaps.
Insert a flat bladed screwdriver at
each snap location and pry the beltguard apart.
4.
Loosen the wing nut on hold down plate and tilt motor to allow for easy removal or
installation of the belt.
D30090 22- ENG
5. Remove belt.
6. Replace belt. NOTE: The belt must be centered over the
grooves on the flywheel and motor pulley.
7. Turn the wing nut on the hold down plate until it makes contact with the washer, plus one
additional turn.
8. Replace the belt guard.
Page 23
Before you store the air compressor, make sure you do the following:
1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages
and perform scheduled maintenance as necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit.
3. Turn the regulator counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of
tank.
Risk of Bursting.
Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible
serious personal injury.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, and reinstalled.
8.
Protect the electrical cord and air
hose from damage (such as being stepped on or run over).
Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped)
g.
Store the air compressor in a clean and dry location.
23_ ENG D30090
Page 24
h| -'Toll:J_oXo_
Performing repairs may expose voltage sources, moving
parts, or compressed air sources. Personal injury may occur. Before servicing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
PROBLEM
Excessive tank pressure -
safety valve pops off.
Air leaks at
fittings.
Air leaks at or inside check
valve
Air leaks at
pressure switch release valve.
(if equipped)
CAUSE CORRECTION
Pressure switch does not shut off motor when compressor reaches "cut- out" pressure.
Pressure switch "cut-out" too high.
Tube fittings are not tight enough.
Check valve seat damaged.
Defective pressure switch release valve.
Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the air
compressor does not shut off, contact a
Trained Service Technician.
Contact a Trained Service Technician.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check
fittings with soapy water
solution. DO NOT OVERTIGHTEN.
A defective check valve results in a constant air leak
at the pressure release valve when there is pressure in the
tank and the compressor is shut off. Replace check
valve. Refer to the "To Replace or Clean Check
Valve" in the "Service and Adjustments" section.
Contact a Trained Service Technician.
Air leaks in air
tank or at air tank welds.
Air leaks Leaking seal. Contact a Trained Service
between head Technician. and valve plate.
D30090 24_ENG
Defective air tank.
Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
_Risk of
Do not drill into, weld or otherwise modify air tank
or it will weaken. The tank can rupture or explode.
Bursting.
Page 25
PROBLEM
Pressure readir on the outlet
pressure gauge (if equipped)
drops when an accessory is
used.
CAUSE
It is normal for "some" pressure drop to occur.
CORRECTION
If there is an excessive amount
of pressure drop when the accessory is used, adjust the
regulator as instructed in the
Operation section.
NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions
(while accesory is being used).
Air leak from
safety valve.
Compressor is not supplying enough air to
operate accessories.
Restricted air intake
Possible defect in safety valve.
Prolonged excessive use of air.
Compressor is not large enough for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter
Loose belt.
Dirty air filter.
Operate safety valve manually
by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced.
Decrease amount of air usage.
Check the accessory air
requirement. If it is higher than
the SCFM or pressure supplied
by your air compressor, you need a larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake filter. Do not operate the air
compressor with the filter
removed. Refer to the "Air Filter" paragraph in the
"Maintenance " section. Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it contacts the washer, plus one turn.
Clean or replace. See Air Filter
paragraph in the Maintenance
section.
Regulator knob has continuous
air leak.
Regulator will not shut off air
outlet.
Damaged regulator Replace
Damaged regulator Replace
25_ENG D30090
Page 26
PROBLEM
Motor will not
run.
CAUSE
Motor overload protection
switch has tripped
Tank pressure exceeds
3ressure switch "cut-in" 3ressure.
CORRECTION Let motor cool off and see Motor paragraph in the
Service and Adjustment section.
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of pressure switch.
2,heck valve stuck open.
Loose electrical
connections.
Possible defective motor or starting capacitor.
Paint spray on internal motor parts.
Pressure release valve on pressure switch has not unloaded head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
Remove and clean, or replace.
Check wiring connection inside pressure switch and
terminal box area. Have checked by a Trained
Service Technician.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not operate the compressor in the
paint spray area. See
flammable vapor warning.
Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to
the "off" position; if the valve does not open, replace switch.
1. Check fuse box for blown fuse and replace as
necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with
higher rating than that specified for your
particular branch circuit.
2. Check for proper fuse. You should use a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the
compressor on its own branch circuit.
D30090 26_ ENG
Page 27
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Knocking Noise.
Excessive belt wear
Possible defect in safety valve.
Defective check valve.
Loose pulley
Loose flywheel
Compressor mounting screws loose
Loose belt
Carbon build-up in pump
Belt to tight
Loose belt.
Tight belt.
Loose pulley.
Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced.
Remove and clean, or replace.
Tighten pulley set screw; see Parts manual for torque
specifications. Tighten flywheel screw; see
Parts manual for torque specifications.
Tighten mounting screws; see Parts manual for torque
specifications. Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it contacts the washer, plus one
turn. Have checked by a Trained
Service Technician. Loosen wingnut and then
tighten wingnut untilit contacts the washe£ plus one
turn. Loosen wingnut and then
tighten wingnut untilit contacts the washe£ plus one
turn. Loosen wingnut and then
tighten wingnut untilit contacts the washe£ plus one
turn.
Have checked by a Trained Service Technician.
Squealing sound.
Pulley misalignment.
Compressor pump has no oil
Loose belt.
27_ ENG D30090
See Motor Pulley/Flywheel Alignment paragraph in the
Maintenance section. See Oil-Checking paragraph in
the Maintenace section.
Loosen wingnut and then tighten wingnut untilit contacts the washe£ plus one
turn.
Page 28
Air Compressor Model Number 919.195411
15_
49
In-Lbs.
2
i Torque 70-80 In-Lbs.
8
11
47
D30090 28_ ENG
63
16 LO
Page 29
Air Compressor Model Number 919.195411
Key No. _Number
1 Z_D_4941 Tank 2 Z-D20620 Motor 3 D21594 Pin Motor Pivot 4 C-PU-2872 Motor Pulley
5 SS-391 Set Screw 6 Z-D22623 Pump Assembly
7 SSF÷928 Screw Hex Washer (4 used) 8 C-BT_222 Belt
9 CAC-327 Bracket 10 SSF*8113*ZN Lock Nut 3/6-16 x 9/16
11 CAC-323 Beitguard,lnside 12 SSF_986 Screw 10_16 x 7/16 (2 used)
13 CAC-322 Beltgaurd, Outside 14 SS_1215 Pipe Plug 15 SSP-9401 Connector Body 16 D23067 Wheel 10,5" x 3.5" (2 used)
17 D28626 Check Valve 1/2 NPT * 1/2" 18 SS_8553 Connector Body
19 AC-0028 Pressure Relief Tube 20 SSP_7811 Nut Sleeve ASsembly 1/4"
21 SUDL*413-2 Power Cord Assembly 22 CAC-4215_1 Cord Assembly Motor (Not Shown)
23 SS_6606_CD Flat Washer (2 used) 24 d23000 Drain Valve
25 SS*655*ZN Hex Nut 1/4-20 UNC (2 used) 26 B27257 Regulator 27 A0_0719 Copper Outlet Tube
28 SSP-7612 Nut Sleeve Assembly 1/2" (2 used) 29 CA0-1059 Handle Clips (2 used) 30 D22266 Label, Application Duty Star 6 PRO 31 LA_3105 Label, Craftsman Logo
32 LA_3289 Label, Oil Notice (Not Shown) 33 D30082 Label, Performance 6HP 34 LA_3021 Label, Warning (Not Shown) 35 LA_3106 Label, Hot Surface (Not Shown)
36 LA_3027 Label, Drain Tank 37 SUDL*66 Motor Key 38 SSP-460 Nipple 1/4 - 16 NPT x 2.50 39 AC_0027-2 Standpipe
40 CAC-1013 Hold Down Screw 41 CAC_1011 Spring Elastomer
42 SSN*56_ZN Washer 1" x 11/32 x 1/16 43 SSN*1619-ZN Lock Washer
44 SS*2038-ZN Wing Nut 5/16-16 45 LA_1555 Label, 120V Wired (Not Shown) 46 D20155 Ring
47 D20032 Console Cover 49 Z-D23376 Pressure Switch
50 D21927 Safety Valve 51 AC_0330 Sotberg Filter 1/2 NPT
52 D20277 Handle 53 AC-0558 Grip 54 D23574 Shoulder Bolt (2 used)
55 + AC-0333 Felt Filter 56 D23957 Quick Connect 1/4 NPT
57 SSF*8080*ZN Hex Nut 3/8 -16 UNC_2B (2 used) 58 SST-1O8 Rubber Bumper (2 used)
59 SS*2_ZN Cap Screw (2 used) 60 SSF-936 Screw (2 used) 61 AC_0322 Filter Plate Assembly 62 Z-D21924 Gauge Regulator
63 Z*D_1923 Gauge Tank
29_ ENG D30090
Page 30
Air Compressor Model Number 919.195411
Key No, Torque 74 7-10 ft.-Ibs. 78 _-12 ft.-Ibs.
B7 15-20 ft.-Ibs. 90 25-30 ft.-Ibs. 92 25-30 ft.-Ibs. 95 13-17 in.-Ibs.
90_ 91
72 71 _-='p--69
92
_68
D30090 30+ ENG
J
_,,_ (oil fill plug)
(oil drain plug)
Page 31
Air Compressor Model Number 919.195411 KEY
NO. Part Number
X 64 Z-265-196-1
65 Z-CAC-4212-1
+ 66 Z-CAC-1265-2
67 Z-CAC-56-1
68 Z-CAC-58
69 Z-CAC-57 70 CAC-55-1 71 265-19 72 CAC-2O7 73 265-410
74 SSF-927 75 Z-AC-02O5 77 SSP-486 78 SSF-925 79 DAC-276
+ 80 265-16-1
81 Z-D22270 82 SST-104
+ 83 SSP-5O5
84 SSN-1018 85 265-2 86 SSN-1014-ZN 87 SSF-3039-ZN
+ 88 AC-0169
+ 89 265-6
90 SSF-6627 91
92
+ 93 Z-CAC-291-1
x 94 265-25
x 95 SSF-9821
96 CAC-294
Z-CAC-4213
SSF-955
Kits
* K-0655
KK-4313 + K-0452 x KK-4275
D23386
Notlllustrated
D3OO9O K-0080
Description Exhaust flapper valve - beveled corners
(2 used on valve plate) Valve plate assembly (includes 4 e& Key #95 and 2 ea. Key #96 & #64) Valve plate gasket Compression ring (4 used) Oil ring (4 used) Oil ring expander (2 used) Piston (2 used) Piston pin (2 used) Piston pin plug (4 used) Connecting rod assembly (2 used) (Includes two SSF-927 screws) Screw, 1/4-20 x 1 1/8" (4 used) Crankcase and cylinder Pipe plug (2 used) Screw, 1/4-20 x 7/8" (8 used)
Base Base gasket
Crankshaft Ball bearing (2 used)
Oil plug Wavy spring washer Flywheel
Belleville washer Cap screw
Oil seal Vent filter Stud 3/8" x 16 both ends
(1 used - Torque 25 to 30 ft. Ibs. Head assembly (Includes 2 ea. Key #61 and 4 ea. Key #62)
Screw, 3/8-16 x 1 1/2" (5 used - Torque 25 to 36 ft. Ibs.
Head Gasket Intake flapper valve - square corners
(2 used on head) Screw #5-40 x 1/4" (6 used) Restrictor plate (2 used)
Motor Hold Down Kit Ring Kff
Gasket Kit Valve Kff
Start Capacitor Kit (GE)
Owner's Manual 240V Conversion Kit
31_ENG D30090
Page 32
GARANT|A ........................................... 32
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 33
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 33
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 33-38
GLOSARIO .......................................................... 39
ACCESORIOS ....................................................... 39
CICLO DE SERVICIO .................................................. 39
ENSAMBLADO .................................................... 40-42
INSTALACION ..................................................... 42-43
OPERACION ...................................................... 44-46
MANTENIMIENTO ................................................. 47-49
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 50-52
ALMACENAJE ....................................................... 53
GU(A DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ............................. 54-57
NOTES/NOTAS ....................................................... 58
CONTRATOS DE PROTECCION PARA REPARACIONES ..................... 59
LISTA DE PARTES ................................................. 28-31
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION ................... Contratapa
GARANT|A COMPLETA POR UN Al_lO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si estecompresor de aire fallara pot defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de un aSo a partir de la fecha de su compra, DEVUELVALQAL CENTRODE REPARACIONES
SEARS MAS CERCANO DENTRODE LOS ESTADOS UNIDOS, Y SEARS LO REPARAR_,,LIBRE DE CARGO.
Si estecompresor de aire fuese uti(izado para prop6sitos comerciales o de alquiler, lagarant(a solo tendra validez pot noventa dias a partir de la compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, aunque usted podra tener otros derechos que podrian variar entre estados.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D30090 32_ SP
Page 33
Modelo N° Max. HP desarrollado Potencia de trabajo
Di&metro interior Carrera Voltaje-cordente manofAsica Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusible Capacidad de sire en el tanque
PresiTn de eorte de entrada PresiTn de corte de salida
SCFM a 40 psig
919.195411
6.0 2,0 HP
2,875" (73,02mm) 2" (50,8mm)
120V/240V 15A
Accion retardada 25 Galones (94,6 litros)
120 psig 150 psig
8,6 Calibre de libras
per pulgada cuadrada
SCFM a 90 psig
6,8 Calibre de libras
per pulgada cuadrada
Refierase al glosario pars descifrar las abreviaturas.
Im]=l_ll#l[o,][o_'! m]=1_l_,[o]_t]L_,L_._,._Im]=l_']_dJJ-'llm74 m]
SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
recoaocimiento de esta informaci6n, hemos utifizedo los sfmbolos mostrados abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenciTn a dichas secciones.
_ Indica una situaci6n de
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causar& la
0 lesiones se/ias+
_ Indica una situacion
poteacialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podda resultar en lesiones menores o
modetadas.
_djCcaiU_a
potencialmente riesgose, que si no es evitada, podrfa resultar en la muerte o
lesiones serias.
_ Usado sin el sfmbolo
de seguridad de alerta indica una situaciTn potencialmente riesgosa la que, si no es ev_tada, podda causar dafios en le propiedada.
II_v_I_o] ;i L't#ht _ _mJ_.[-._l[o.T_(o_ ID]=[-._(I ]i| ID7.,,tJ']
_ AIgunos tipos de aserrin creados per m&quinas electricas de lijado, aserrado, materiales qu_micos conocidos (en el Estado de California) come csusantes de c&ncer+ defectos de
n_cimiento u otros d8_o8 del apsr_to reproductive, AIgunos ejemplos de dichos productos qu_micos son:
El plomo oontenido en algunas pinturas con base de plomo
S(lice cristalizado proveniente de los Iadrillos+ el cemento y otros productos de 81baTileria
ArsTnico y creme provenientes del tratamiento quimico dado a Ia madera Su riesgo 8 dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con Ia que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Pars reducir su exposiciTn a la acci6n de dichos agentes qulmicos: t rabaje en zonas bien ventiladas, y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecciSn facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neum&ticas tambi6n deben tomarse precauciones b_sicms de seguridad, 8 fin de reducir 18 posibilidad de riesgo de lesiones persons_es.
_molado, perforado u otras actividades de Is construccic_n, oontienen
33- SP D30090
Page 34
I1_F._I/ ;{l[o.[o] [o] _1:F.']IhV_l:Zo];i _;I _l/:F."! m]_ _.']:[rllJ ;tI m7;Imnn
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar
serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
-.i=1allet;{.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o Incendio _ _ 1
qu_ puede occurrir cbmo prevenirlo
Para los contactos el_ctricos es normal la Opere siempre el compresor en un sector
existencia de chispas entre el motor yet bien ventilado y libre de materiales
interruptor a presi6n, combustibles, gasolina o emanaciones de
Si las chispas electdcas p_ovenientes del En un &tea de rociado de materiales compresor tomaran contacto con inflamables, ubique al compresor por Io
emanaciones de materiales inflamables, menos a 6,1m (20 pies} de distancia del _rea ellos podrian arder originando incendio o de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de
explosi6n, la manguera,
solvente.
Almacene los materiales inflamables en una ubicaci6n segura, alejados del compresor=
Restringir Cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar& un serio recalentamiento y podrla producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras el mismo estb en funcionamiento puede
resultar en lesiones personales o dafios a la propiedad. Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el compresor
opere desatendido.
D30090 34- SP
Jam_is coloque objetos apoyados o sobre el compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, pot Io menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucci6n que
restrinja el flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n, Opere e! compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado, NO opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier _rea confinada.
Mant_ngase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro ei_ctrico moviendo {a palanca conmutadora de presibn a la posicibn de apagado (off), y drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso.
Page 35
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n
Tanque de aire: las siguientes condiciones podrian, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosi6n violenta, da_os a la propiedad o serias lesiones.
qu_ puede occurrir c6mo prevenirlo
Drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o despu_s de en el tanque, siendo la causa del 6xido que cada uso. Si el tanque genera una p6rdida, reduce el espesor del tanque de acero, reemplbcelo inmediatamente con un nuevo
Modificaciones o intento de reparaclones Jam_s perfore, suelde, o efect_e modificaci6n al tanque, alguna al tanque o sus accesorios.
Modificaciones no autorizadas a la vdivula de descarga, v&ivula de seguridad o
cualquier otro componenta que controle la presi6n del tanque.
La vibraci6n excesiva puede debilitar el El tanque estb dise_ado para resistir prosione$ tanque de aire y causar su ruptara o operativas especlficas. Jamds efectde ajustes explosi6n, o sustituya partes que aiteren las
AGREGADOS YACCESORIOS
El exceso a los valores de presi6n establecidos para las herramientas neum_dJcas, pL_tolas rociadoras, accesorlos
activados pot aire, cubiertas y otros objetas inftabtes+ puede causar su explosibn o set arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones+
tanque o reemplace el compresor completo.
regulaclones de presi6n originales de fbbriqa.
Papa un control esencial de la presi6n, debe usted instalar un regulador y un medidor de
presibn a la salida del aire de su compreso_ (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabdcantes de su equipo y jam&s exceda
los valois m_mos de presibn permitidos papa los accesorlo& Jam_s use el compfesor para
inflar objetos que requieren poca o baja presibn, tales como juguetas para los nifios,
pelotas de fdtbol, pelotas de basquet, etc.
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qu_ puede occurrir c6mo prevenitlo
El chorro de aire comprimido puede causar da_os sobre los tajidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partloulas sueltas y pequeSos objetos a alta velocidad, ocasion_ldo da_os a la propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad ANSI 7-87.1 aprobados, con protecci6n lateral
Jam_is apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el comp_esor y purgue la
presi6n de la manguera del aire y del tanque, antes de inte_ar el mantenimiento, el acople
de herramientas o accesorios.
35 + SP D30090
Page 36
•,,l::1nnl[_1r,{q
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eldctrico _
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Su compresor de aire est& accionade pot Jam_s opere el compresor a la intemperie electricidad. Como cualquier otto dispositivo cuando est_ Iloviendo o en condiciones de
el_ctrico impu[sado e_'tricamente, si no se Io humedad. utiliza adecuadamente, podria causarle una Nunca opere el compresor sin sus defensas o
descarga el_ctrica, sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones intentadas pot personal Cua[quier conexibn el_ctrica o reparaci6n no calificado podrian ocasionar serias requerida por este producto debe ser _esiones o la muerte por electrocuci6n, efectuada pot personal autorizado de los
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual adecuada conexibn a tierra a este producto est_ conectado el compresor, suministra
podrla ccasionar lesiones serias o la muerte apropiada conexibn a tierra, tensi6n correcta por electrocucibn. Vet instrucciones para la y una adecuada pmteccibn de fusibles.
puesta a tierra.
servicentros de acuerdo a los c6digos el_ctricos naciona[es y locales.
[-,.]:4unlIt1:To]
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn
qud puede occutrit cbmo prevenirlo
E_aire comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o partlculas sblidas
provenie_es del tanque. La inhalaci6n de dichos contaminantes puede Uegar a causar serias lesiones o la muerte=
El tociado de materiates tales como pintura,
so[ventes, removedores de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones da_inas y venenosas.
D30090 36- SP
E_aire obtenido directamente del compresor
am_is deber_ ser utilizado para proveer aim
_ara consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compresor y hacerlo respirable, deber_in instalarse un filtro adecuado y un equipo de segur[dad
intercalado= LOSfiltros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
}rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los cbdigos locales yfederales, previo
al consumo humano.
Trabaje en un &tea con buena ventilacibn cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de $as hojas de seguridad del material que est_
}ulverizando. Use el respirador aprobado NIOSWMSHA designado para utilizarse con su aplicaci6n especffica.
Page 37
",,1=ltq[_ t,{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de sa_ida del escape, puede ocasionarie serias
quemaduras.
Jam_is toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecerd
caliente pot ratios minutos luego de la
operaci6n,
No Io cubr8 con fundas protectoras o intente el
mantenimiento basra que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
cbmo prevenitlo
",,1=ltq[_ t,{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes M6viles _)
que puede occurrir cbmo prevenitlo
Partes movibJes tales como Ia polea, el Nunca opere el compresor sin sus defensas volante y la correa podr{an set la causa de o sus cubiertas removidas o da_adas.
serias lesiones si elias entraran en contacto con usted o sus ropas.
Intentar operar el compresor con sus Cualquier reparaciSn requerida pot este partes da_adas o faitantes, o la reparacibn producto debe ser efectuada por personal
del compresor con sus protecciones autorizado de los servicentros. removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrlan resultar en
lesiones serias=
ADVERTENCIA: Riesgo de Caida _
qu_ puede occurrir cbmo orevenitlo
Un compresor port&til puede caerse de la mesa, el banco de trab_o o del techo da_ando
al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador=
",,1=ltq[_ t,{_
Opere siempre el compresor en una posici6n
estable y segura a fin de prevenir el
movimiento accidental de la unidad. Jam_s
Opere el compresor sobre un techo u otra
posicibn elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas.
37_ SP D30090
Page 38
_=lal[_;{.
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al Transportar el Compresor
(Fuego, inhalacibn, da_o a la super ficie de vehlculos)
qud puede occurrir
El aceite puede derramarse y ello podrla
resultar en serias lesiones o ta muerte debido a_ riesgo de incendio o inhalacibn, E_derrame de aceite da_a _fombras, pinturas u otrss
supe_cies de veh_culos o remolques.
Deposite el compresor sobre una alfombrilla protectora cuando Io transpor_e, a fin de
proteger 8J veh_culo de perdidas por goteo,
Retire el compresor del vehfcu_o
I cbmo prevenido
inmediatamente despu_s de su 8rribo al
destino.
•.t=1! [=4;{e
ADVERTENCIA: Riesgo de Operacibn Insegura
qud puede occurrir
La operacion insegura de su compresor de aire podrla ocasionarle serias lesiones o la
muerte a usted u otros.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
qbmo prevenitlo
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual. Familiaricese con los n_todos de operaci6n
y control del compresor de aire, Mantenga lib_e la zona de operaciones de
persona _guna, animsles dom_s_icos y obst_culos,
Mantenga alejados a Sos ni_os del compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas= Est_ alerta en todo momento.
Jam_s altere los elementos de seguridad de este producto,
Equipe la zona de operaciones con un extinguidor de fuego.
No ope_e la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas=
D30090 38- SP
Page 39
Familiadcese con los siguiantes t6rminos, antes de operar la unidad:
OFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies ct_bicos estandar pot minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
O6digo de eertificaoi6n: Los productos que usan ann o m&s de Ins siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hen sido evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad, y reunen los estandares suscriptos per los
laboratorios dedieados a la certificaci6n de la seguridad+
Ptesi6n minima de corte: Cuando el motor est& apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted contint_a usando su aceesorio. Cuando la presi6n del tanque baja al valor f+jado en f&brica como punto bajo, el motor volvera a
Esta unidad es suficiente pare abestecer de energia electrica a los siguientes eccesodos. Estos se encuentran disponibles e trav6s del cat&logo para herramientas el6ctricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la linen completa de SEARS.
Accesorios
Filtro an linea
Entrada de aire a neumaticos
Juegos de conectores r6pidos (ratios tamafios)
Reguladores de presisn de aire
arrancar autom&ticamante. La presi6n baja ala cual el motor arranca autom&ticamante, se llama presion
"minima de corte".
Ptesi6n m_xima de torte: Cuando un compresor de aire se enciande y
comianza a funcionar, la presisn de aire an el tanque comianza a aumentar. Aumanta haste un valor de presisn alto fijado an f&brica antes de que el motor autom&ticamante se apague protegiando a su tanque de aire de presiones m&s altas que su capacidad+ La presisn altaa la cual el motor seapaga se llama presi6n
"m_txima de "corte".
Ramal; Circuito electrico que transporta electricidad desde el panel de control
haste el tomacorriante.
Lubricadores de niebla de aneite
Manguera de aire: W', 3/8" o V2" DJ+en varias medidas
Refierase al grafico de selecciSn ubicado sobre la unidad, pare elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
[oJ[_o_ Im]:4_oJ[o]
Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamante, sin embargo para prolonger la vide Otil de su compresor de aire se recomianda mantener un ciclo promedio de servicio
que oscile entre el 50% y el 75%; ello
significa que la bomba compresora no deberia trabajar mas de 30 a 45 minutos
por hora.
39+ SP D30090
Page 40
Contenido de la caja
1 - Compresor de aire 2 - Ruedas
2 - Pemos con resalto, 3/8" - 16 2 - Tuercas hexagonales, 3/8" - 16
1 - Manija 1 - Agarradera de manija
2 - Tomillo de cabeza cubierta 2 - Tuercas hexagonales 1/4-20
2 - Clips de reten 2 - Arandelas planas
2 - Parachoques de goma 2 - Tomillos, W' - 20 x .75
Herramientas necesarias para el ensamble
1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16 _ 1 - Ilave de tubo o de boca de 1/2"
Desempaque
1,
Extraiga la unidad de su caja y
descarte todas Ins partes de embalaje NOTA: Conserve la piezas embolsadas.
Instalaci6n del Asa
Las ruedas y el asa
no proveen
suficiente espacio libre, estabilidad ni soporte para subir y bajar eecaleras o escalones rodando la unidad. La unidad
debe levantarse o rodarse pot una tampa. No levantar la unidad por el mdltiple de admisibn porque puede
da_ase.
Para fanilitar la instalaciSn, sumergir el forro para el mango en agua tibia
jabonos& Sacar el forro del agua jabonosa y deslizerlo en el mango.
2.
Insertar el extremo abierto del asa bajo la montur& Antes de fijar el
asa, puede ser necesario separar los extremos abiertos del asa para que entren ajustados contra los costados
de la montura. Mirando hacia adentro desde el extremo abierto de la montura, colocar el asa contra Ins
dos aletas dobladas en Ins paredes interiores de la montura.
3.
Empujar Lentamente y al mismo tiempo los extremos abiertos del asa en ins aletas Seguir empujando el asa dentro del mango hasta que los orificios en el lado del asa y la
montura esten alineados.
ATeta DelAsa
Doblada
4.
Insertar el extremo recto de cada sujetador por los orificios en la
montura y ambos orificios del asa.
5.
Girar cada sujetador en el sentido del reloj y presionarlos hasta que enganchen en posici6n en el asa.
D30090 40- SP
Page 41
_ores
6.
Si el asa tuviese movimiento exeesivo, es porque esta mal
instalado. Verificar Io siguiente. A. _,Estan {as dos aletas dentro del
asa (Paso #3)?
B. _,Llega cada sujetador a pasar
per el asa y la montura (Paso #4)?
Ensamble de las ruedas
s e;'o er eSn%o
del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compresor tenderd a
voltearse.
1 Fije las ruedas con pemos con
resalto y tuercas come se muestra.
2 Apriete firmemente. NOTA: El
equipo se asentar& nivelado si las ruedas est&n debidamente
instaladas.
_ LaaSngedas Y el
ptoporcionan un despeje, estabUidad o soporte adecuado para titar de la unidad hacia arriba y hacia abajo per escaleras o gradas. La unidad debe set levantada o empujada per una rampa.
Ensamble de las patas de caucho
1.
Instale las patas de goma con los tornillos, arandelas planas y tuercas provistas, tal come se muestra en la figura anterior,.
2. Apdete firmemente
Para agregar aceite a la bomba
LOS compresores
se envian sin
aceite, AI recibir el compresor de aire, puede haber un poco de aceite en la
bomba. Esto se debe a las pruebas en la fdbrica y no significa que la bomba
tiene aceite, No intentar operar este compresor de aire sin antes haberle agregado aceite al carter. Pueden
ocurrir series dafios, inclusive con opetaeiones limitadas, si no se Ilena de
aceite y no se asienta correctamente. Cercioratse de seguir cuidadosamente los procedimientos pata el arranque iniciaL
No se deben usar
aceites de
viscosidad mdltiple come 10W30 en ningdn compresor de aire. Estos aceites dejan dep6sitos de catbono en componentes criticos, teduciendo el tendimiento y la vida _til del compresor. $61o usar aceite pata compresor de
aire. NOTA: Use aceite para compresor tipo
Sears 9-16426 or SAE-20 (API CG/CD de servicio pesado para motor. Para
condiciones extremas invernales use aceite pesado SAE-10.
Q<[._ Patas de caucho con
&_--Tornillo resalto
41_SP D30090
Page 42
Para agregar aceite
Drene el tanque
fin de liberar la
presi6n de aire antes de extraer la
tapa para el relleno de aceite, o el tap6n para drenaje del aceite.
1 Colocar la unidad en unasuperficie
nivelada
2,
Extraiga el tep6n de aceite (A) y agregue lentamente aceite para compresor hasta que quede a ras del
borde del orificio de Uenado de aceite.
NOT/_ No permita que el nivel de aceite Ilegue en ningQn momento a
3/8" (6 filetes) del borde. AI Ilenar el c_ter, el aceite fluye muy lentamente.
Si se le agrega aceite muy rapido, el c_ter se rebalsara y aparentara estar
Ileno.
NOTA_ La capacidad del c_ter es de 16
onzas liquidas (473ml) de aceite.
3. Colocar la tapa de Ilenado de aceite y ajustada.
Ubicacibn del comp_sor de aire
Ubique al compresor de aire en una
zone limpia, seca y bien ventilada.
El compresor de aire debe estar separado - pot Io menos - 12 a 30 cm de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir el flujo del
aire.
El filtro de aire y el volante deben mantenerse libre de obstrucciones
que pudiesen reducir el flujo del aire al compresor.
El compresor de aire requiere aire fresco para su adecuado
enfriamiento. NO PERMITA QUE EL
COMPRESOR SE HUMEDEZCA.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TERRA
RIESGO DE CHOQUE
ELI_CTRICO. Ante la
eventualidad de un cortocircuito, la conexibn a tierra reduce el riesgo de electrocucidn proveyendo un conductor de escape para la corriente
el6ctdca. Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portatil de aire esta equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexi6n (ver
las
siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los codigos y
ordenanzas locales,
1. El cable que acompaSa a esta unidad tiene una espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE set utilizada con un tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set& utilizado debera haber sido conectado a
tierra conforme a todos los c6digos locales y ordenanzas.
2. AsegQrese de que el tomacorriente que set& utilizado tenga la misma configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra, NO UTILICE UN
ADAPTADOR. Ver figur&
conexidn a tierra
Tomacorrientes conectados a tierra.
D30090 42_ SP
Page 43
3 Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada use. No use al existieran signos de daSos,
4. Si las instrucciones de conexion a tierra no fueran completamente
cemprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalaci6n
pot un alectricista competente.
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO. LA
CONEXION tNADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELI_CTRICA. NO modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penettara el tomacorriente disponible, un electricieta competente
deberd instalar uno apropiado. La reparacibn del cable o del enchufe
DEBER,_ set efectuada por un electricista competente.
Cables de extensibn el_ctrica
No se recomienda la utilizacion de cables
de extension el6ctrica. El use de cables de extension el6ctrica originara una caida
de tenal6n, Io que determinar& una
perdida de potencia dal motor asf como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extension electrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, at3adiendole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de
aeuardo a su necesidad. Si - no obstante - debe utilizarse una
extensi6n de cable, asegQrese de que:
La extension electrica de 3
conductores, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo que acepte el enchufe dal producto.
Este en buenas condiciones No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida
que se n_mero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados tambien.
NO USE 14 N116 AWG).
Proteccibn del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de circaltos requeridos, refierase al cuadro de especificaciones.
Riesgo de
Operaci6n
Laseguta. Ciertos comptesores de aire pueden set operados en un citcuito de
15 A, siempre que se cumplan las siguientee condicionee:
1. Que el voltaje suministrado a traves de los tamales del alrcuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad
el_ctrica.
3. Que los cables de extensi6n cumplan con las especificaciones.
4.
El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amparios o un fusible de
aecion retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor est& conectado a an circuito protegido
per fusibles, use solo fusibles de accion retardada. Los fualbles de
accion retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canad_
y "T" en EEMU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese set cumplida, o si el funalonamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io alimenta, podrfa ser
necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no ser&
necesario cambiar su cable de limentacion<
Motor de doble voltaje 120/240 Este modelo tiene motor de doble voltaje,
para 120 y 240 volties. Viene cableado para 120V; pero puede cenvertirse para
operar con 240 voltios. La etiqueta con
instrucciones para el cableado del motor para 240 voltios estA en un costado del
motor. Cuando se convierte para operacion con
240 voltios, se debe reemplazar el cordon con encbufe de 3 clavijas que se acompa_a por otro con enchufe tres clavijas para corriente de 240 V (K-0080) que puede comprar en cualquier Centre
de Servicio de Sears,
Enchufe para 120 vo;'dos _ pare 240 vol_s
43- SP
D30090
Page 44
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD, Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubieaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para
referencias futuras.
Interruptor
de presibn
Irtterruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor ala posici6n ON paradar
contacto automatico al interruptor de presi6n, y OFF para interrumpir la energia
electrica al t_rmino del uso. Interruptor de presibn: El interruptor de
presi6n permite el arranque automatico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye pot debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en f&bric& El motor se detendr& cuando la presi6n del tanque alcanee los valores de presi6n de corte, regulado en f_brica para su
desconexi6n. Valvula de eeguridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cotter el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la v&lvula de seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fabrica (ligeramente supedores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.)
D30090 44- SP
Manbmetto para conttolar la presi6n de salida. Este man6metro indicate la
presi6n de aire disponible ala salida del regulador. Esta presi6n est& controlada por el regulador y as siempre menor o
igual que la presi6n del tanque Manbmetro de la preeibn del tenque: El
man6metro que controla la presi6n del tanque indiea la reserva de presi6n del tanque de aire.
Regulado_ Controla la presi6n de aire mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela an sentido horario para incrementar la presi6n, y h&galo en sentido inverso pare disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla pare bloquearla.
Cuerpo universal de conexibn rapida: El cuerpo universal de conexi6n r&pida acepta los tres estilos m&s comunes de conexi6n universal: industrial, automotor (Tru-flate) y ARO. La operaci6n con una sola mano permite efectuar las conexiones en forma simple y sencilla.
Page 45
Valvula de drenaje: La valvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso
de dmn_e
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento. En el nQeleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador especialmente diseSado+ Resulta
perfectamente normal - para este ventilador - soplar airs en grandes
cantidades a traves de los orfficios de ventilaci6n+ De tal manera se podr& saber
que el sistema de eafriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresi6n del aire (no mostrada): Comprima el airs clentro clel tanque. El airs de trabajo no se encuentra
disponible hasta qua el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de prasi6n por encima clel requerido para
la salida del aire. Valvula reguladora: Cuando el
compresor de airs se encuentra funcionando, la valvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire< Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la v&lvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque<
Valvula
aliviadora
de presi6n
Valvula
reguladota
Valvula aliviadora de presidn: La v_lvula
aliviadora de prasi6n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presi6n; ha sido diseSada para liberar autom&ticamente el aire comprimido de la cabeza eompresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de "corte" o es apagado. La v_lvula aliviadora de presi6n permits el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberfa eseucharse el escape
clel aire a traves de dicha v&lvela durante unos segundos. No dabs escucharse
escape alguno mientras el motor est& en marcha, ni p6rdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de corte".
FUtro pata la entrada del aire (no mostrado) Este filtro est& diseSado para
limpiar el airs que antra a la bomba. Dicho filtro debe astor siempre Iimpio y los
orificios de ventilaci6n libres de obstrucciones. Vea "Mantenimiento"<
C6mo utilizar su unidad
C6mo detenetla:
1. Coloque ]a posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off an la
posici6n "OFF".
Antes del primer arranque:
_ Riesgo de
Insegura. Si las siguientes insttucciones no
fuesen segaidas estrictamente, podran osurrir serios dahos.Este proeedimiento es
necesstio antes de porter en servicio al
compresor de aire,y suando la vblvula
reguladora o la bomba completa del
compresor haya sido reemplazada.
Instrucciones para el asentamiento
1. Aseg_rese que lapalanca On/Auto/Off este en la posici6n "OFF".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexi6n rapida.
2_ Enchufs el cable de alimentaci6n en el
recept_culo del ramal del circuito
correcto. (Referirss al parrafo "Protscci6n dsl voltaje y del circuito" sn la secci6n
"lnstalaci6n" de ssts manual).
3_
Abra complstaments la valvula de drsnaje (sentideantihorario) a fin de
psn'nitir la salida del airs s impsdir el
aumsnto de la prssi6n dentro del tanque de airs durants el pededo de
asentamisnto.
45- SP D30090
Operacibn
Page 46
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO", El compresor se
pondr_ en march& Haga funcionar el compresor durante 20
minutos. Asagerese de que la vAIvu_ade drenaja est6 abierta y que la presi6n de
aireacumulado en el tanque sea minima.
6_
Luego de 20 minutos, cierre la vAIvu_ade drenaje (santido horario). El aire recibido
ira I_enandohasta el punto de "corte" de presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo para set usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici6n "OFF"
2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el limita. Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante,
3_
Conecte la manguera y accesodos. NOTA: Tantola manguera como los accesorios
requedranun enchufe de conexi6n rapida si lasalida del aire asta equipada con un z6calo de conexi6n rapida.
Riesgo de Explosibn.
Demasiada presibn de air podra ser la
causa de riesgo de explosibn. Verifique los valores de mbxima presibn dados pot el
fabticante de las hetramientas neumdticas y los accesorios. La presibn de salida del
regulador jambs debe exceder los valores
de mbximapresibnespecificados,
Cdmo poner en marcha:
Mueva lapalanca On/Auto/Off a la posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El motor se detendra una vez alcanzado el
valor de presidn "de corte" del tanque,
2_
Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horado para incrementarla
prasi6n, Cuando el va_ordeseado de presi6n sea Iogrado, presione la perilla hasta SLIposici6n blocante. El
compresor estara listo para ser usado.
D30090 46- SP
Page 47
Responsabilidades del cliente
Antes de Diariamente Cada Cada Cada Cada
cada o luego de 8 40 100 160 Anualmente
Uso cad8 uso hora_ horas horas horas
Verifique 18 v&lvula de seguridad
Drenaje del tanque Perdidas de aceite Verifique el aceite
Cambio de aceite Ruido inusual y/o
vibracion
Filtro de aire (1
Estado de la correa
Alineado de la polea/volante del motor
V&lvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire
1- M&S frecuente en condiciones polvorientas o hQmedas.
Riesgo de
Operacibn
Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de cortiente y de aire comptimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer repataciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y eeperar a que el compresor se enfrie.
Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida Qtil mas prolongada del compresor de aire debe prepararsa y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento de rutina est& dise£_ado para un equipo funcionando diariamente
en un ambiente
normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe set modificado para
adaptarse alas condiciones bajo las cuales sa usa su compresor. Las modificaciones dependeran de las horas de operacion y del ambiente de trabajo<
Los equipos de compresion funeionando en un ambiente sumamente sucio y hostil
requeriran mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la seccion "Operaci6n" la ubicacion de los controles+
47_ SP D30090
Page 48
C6mo verificar la vblvula de seguridad
Riesgo de
Explesibn, Si la valvula de seguridad no trabaja adecuademente, ello podra determinar
la sobrepresidn del tanque, creando el tiesgo de su ruptura o explosi6n.
1. Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvula de seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera libremente, si la v&lvu]a quedase trabada o no trabajara c6modamente, deber& set reemplazada pot el mismo tipo de vAlvula.
Cbmo drenar el tanque
1. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en "OFF".
2. Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido horario para establecer la salida de presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neumatica o
el accesorio.
4. Tire del aro de ta valvula de
seguddad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presion aproximadamente a 20 PSI.
Suelte el arc) de la v_lvula de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la v&lvula de drenaje ubieada en la base del
tanque (en sentido contrado alas agujas de reloj).
_ Riesgo de
Explosibn. Dentro
del tanque se producira condensacidn de agua. Si no drena, el agua Io
corroerd y debilitard caueando un tiesgo de ruptura del tanque de aire.
6 Una vez drenada el agua, cierre la
valvula de drenaje (girando en sentido horatio). Ahora el eompresor de aire podra set guardado.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La valvula podr& entonces set extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
D30090
Aceite
_ Riesgo de
Explosibn. Drene
el tanque a fin de liberar la presi6n de aim antes de extraer la tapa para el relleno de aceite, o el tap6n para drenaje del aceite.
Verificacibn
1, Colocar la unidad en una supefficie
nivelada.
2=
Extraiga el tap6n del aceite (A) El nivel del aceite debe quedar a ras
con el borde de orificio de llenado de aeeite y no menor que 6 filetes desde
el borde del orificio de llenado de aeeite.
3 Si fuese necesario, agregue aceite
lentamente hasta que alcance el borde del orificio para Ilenado de
aceite
NOTA: Use aceite pare compresor de aire tal como aceite para motor para servicio pesado SAE-20 (API CG/CD. Bajo
extremas condiciones de invierno use aceite pesado SAE-10.
Cambio
1. Colocar la unidad en una supefficie nivelada.
2 Extraiga el tap6n del aceite (A) 3 Extraiga del tap6n de drenaje del
aceite (B) y drene el aceite en un recipiente adecuado.
4. Reponga el tap6n de drenaje del aceite (B) y ajt_stelo
firmemente.
NOTA: Use un aceite para compresores de aire tal como aceite para servicio pesado SAE-20 API CG/CD. Bajo
extremas condiciones de invierno use aceite pesado SAE-10.
5. Llene cuidadosamente el carter hasta el borde del officio dellenado. La
capacidad clel c&rter es de 473,2 ml (16 onza fluidas).
6. Reponga el tepon del aceite (A) y ajOstelo firmemente.
48- SP
Page 49
Filtro de Aire Inspecci6n y reemplazo
_ Riesgo de
quemaduras. El
cabezal y la manga del cilindro del comptesor se calienten mucho; no tocados. Permitir que el compresor se
enfr|e antes de dade servicio,
Un filtro de aire sucio no permitira que el compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento.
1. Retire la tapa del filtro de aire.
2. Extralga el filtro de aire de la cubiert& IMPORTANTE: No opere el compresor sin
su filtro de aire.
3. Instale an naevo filtro de aire dentro la cubierta del filtro. Pare obtener el numero de pieza correcto refi_rese a "Piezas de reparacion"
4. Reponga la cubierta del filtro de aire y suj_tela en su sitio.
Polea y volante - Alineaci6n NOTA: Una vez que la polea del motor ha
sido movida, a partir de su instalaci6n original de f&brica, las ranuras del volante y
la polea deben alinearse dentro un rango de variaciSn de 1/16" (1,6mm), para prevenir
un excesivo desgaste de la correa. El volante del compresor de aire y la polea
del motor deben estar en Ifnea (en el mismo piano) dentro de una variaci6n de
1/16" (1,6mm), para asegurar la retenci6n de la eorrea dentro de las ranuras del
volante+ Para verificar la alineaei6n ejecute los siguientes pasos:
1 Desenchufe el compresor de aire de
su fuente de alimentaei6n.
2,
Remueva la defensa de la correa.
3.
Coloque una regla contra el lade exterior del volante y la polea de empuje del motor.
4, Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1-A2 de la figura. La diferencia entre las mediciones no debe mayor que
1/16" (1,6mm)+
CO[_R_A POLEA DEL MOTO_
al. _ I_EOleAI BORDE B_=82 (VI$4JAL} REt:TO
5,
Si la diferencia es mayor o menor que 1/16" (1,6ram), afloje los tornillos de fijaci6n que sostienen la polea de empuje del motor al eje, y ajuste la polea sobre este hasta que las medidas de A1 y A2 se encuentren comprendidas entre 1/16" (1,6mm).
8,
Ajuste los tomillos de fijaci6n de la polea del motor a 70-80 libras pot pulgada (31,75 -36,3kg.)
7.
Verifique visualmente que la polea de empuje del motor este perpendicular al eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura 8 deben parecer iguales. Si asi no fuera, afloje el juego de tomillos de fijaci6n de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2,
teniendo cuidado de no alterar la alineacion de la correa ejecutada en
el paso 2.
8,
Reajuste los tornillos de fijacion de la polea de empuje del motor a 70-80 libras por pulgada (31,75 -36,3kg.)
9.
Reinstale la defensa de la correa•
Vdlvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire
Una vez al a_o haga que un tecnico capacitado de servicio inspeccione las valvalas de entrada y escape de la bomba del compresor de alre.
49+ SP D30090
Page 50
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBEP_N SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO
ESPECIALIZADO.
_ Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad erranca sutomaticamente cuando estd
enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedsr expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hscer reparaciones, desconecter el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tenque y espersr s que el
compresor se enfrle.
Para reemplazar o limpiar la
v_lvula de retencibn
1. Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "C6mo drenar el tanque"
en la secci6n _Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de sire y la bomb& Retire cuidadosamente
la tuberls de salida de la v&Ivula de retenci6n.
J ube de
salida
Tubo aliviador
de presibn
Valvula
4 Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca del tubo aliviador de presion en el tanque de aire y el
interruptor de presi6n. Retire cuidadosamente la tubeda de alivio
de presi6n de la v_Jvula de retenci6n.
5 Desenrosque la v&lvula de retenci6n
gir&ndola en sentido antihorario usando una Ilave de boca de 7/8"
Tome note de la orientacion para volverla a ensamblar.
6. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la v&lvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la v&lvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco
de la v&lvula en la posicion cerrada. Si no Io hace, la v&lvula de retencion
necesita ser limpiada o reemplazad&
En posici6n abierta nada
es visible
el disco es visible
7. Limpie e reemplace la valvula de
retenci6n. Un solvente, tal come un removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la valvula de retenci6n.
8. Aplique sellador alas roscas de la v&lvula de retenci6n. Vuelva a instalar
la valvula de retenci6n (gire a la derecha).
9. Vuelva a insta_arla tuberia de alivio de presi6n. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta eR march& Vea procedimiento de puesta en marcha" en la secci6n
"Operaci6n%
D30090 50- SP
Page 51
Motor
Este motor tiane an protector manual de sobrecarg8 termics. Si el motor se sobrecalienta par cualquier motivo, el protector de sobrecarga apag8 el motor. Debe permitirse que el motor enfrie antes de volverlo a arrancar de la siguiente forma:
Para volver a arrancar 1< Mover la palanquita de On/Auto/Off a
18posici6n de Off. 2 Permitir que el motor se enfrie. 3< Presionar el boton rojo de
Reinicializaci6n (Reset) que estA an el
motor.
4 Para arrancar el motor mover la
palanquita de On/Auto/Off a 18
posici6n de On/Auto. Interruptor de presi6n - Reernplazo
Para reemplazar el regulador
1 Libere tod8 la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drensje del tanque" en 18secci6n "Mantenimiento".
2< Desanchufe el eqaipo. 3< Extraiga el anillos del ragulsdor y 18
cubierta de 18consola_
4 Utilizando una Ilave regulable, afloje la
tuerca deI tuba aliviador de preside en el tanque de aire y el interruptor de
5< _vSa°n_eel clip reten de la manija y
remueva est&
Clip ret_n
_ F_o;go°ide Las
cargas de presibn que estdn pot enoima de los limites de las
especificaciones pueden causar la ruptura o explosibn del tanque. La
operacibn del interruptor de presibn est& relacionada con la potencia clel
motor (HP), las especificaciones del tanque y graduacibn de la valvula de
seguridad. No intentar regular, quitsr ni burlar el interruptor de presibn, ni
cambiar o modificar dispositivo alguno relacionado con el control de presibn.
Si fuese necesario remplazar el interruptor de presi6n, se debe usar
uno con las mismas especificaciones. Para reemplazarlo, contacte a un t_cnico calificado en servicio.
6.
Utilizando una Ilave regulable, rote el interuptor de presion t81 como se muestra.
51 _ SP D30090
Page 52
7 Extraiga la salida el man6metro de
presi6n, el man6metro del tanque y
la conexi6n rapida (si estuviese
equipada) del regulador. 8< Extraiga el regulator. 9< Aplique sellador para ca£_os al niple.
10. Ensamble el regulador y orientelo tal
como se indica en la figura anterior. NOTE: La flecha indica el flujo del aire.
Asegure su orientaci6n en la direcci6n de la flecha.
Regulador
11. Reaplique sellador de caSos a la
salida del manometro de presion y a
la conexion rapida<
12. Rearme el manometro de presion, el
manometro de presiSn del tanque y
la conexion rApida< Oriente el
man6metro de presiSn de salida y el
de presion del tanque de forma que
permitan ser leidos< Ajuste la
conexi6n r&pida con una Ilave
meo&nio&
13. Rote el interruptor de presion a su
posiciSn correct&
14. Reponga la cubierta de la consola y
el aro regulador.
15. Reponga la manija. Refierase al
parrafo de armado de la manija en la
secci6n de ensamblado.
Cambio de la correa
Insegura: Pueden ocurrir serias lesiones o da_os si partes del cuerpo o prendes sueltas son capturados entre las piezas en movimiento. Jambs opere la unidad sin el protector de la correa. El protector de la correa debe extraerse solo cuando el compresor se encuentre
desenchufado,
1 Mover la palanquita de On/Auto/Off a
la posici6n de Off.
2 Desenchufe el compresor. 3 Extraiga el frente protector de la
correa desenganchando sus broches. Inserte un destomillador de
punta plana bajo cada broche y haga palanca hasta quitar la defensa de la
corres,,
4 Afloje las tuercas mariposa de la
placa sujetadora e incline el motor para permitir la remocion facil de la
corre_.
5=
Extraiga la correa
6.
Reemplace la corre& NOTA: La correa debera centrarse sobre las
ranuras del volante y la polea del motor.
7=
Gire la tuerca mariposa sobre la placa soporte hasta que haga
contacto con la arandela, mas una vuelta adicionaL
8 Reponga el protector de la correa_
D30090 52_ SP
Page 53
Antes de guardar su compresor de aire, asegQrese de haeer Io siguiente:
1< Revise la secci6n _Mantenimiento"
de Ins p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la necesidad. 2 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF". 3 Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero. 4 Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio. 5 Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que {a presion
del mismo {legue aproximadamente a
20 PSI. Suelte el aniUo de la vAIvula
de seguridad. 6< Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drene, ella
corroerd debilitando le paredes del tanque de eire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes. 7< Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA: Si la valvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi6n de aire. La valvula podra ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
8< Proteja el cable etectrico y las
mangueras de aire de daSos (tales como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enrollelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor.
(Si estuviera equipado con ella.)
9 AImacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
53- SP D30090
Page 54
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando estd enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expueeto a fuentee de corriente y de aire comprimido o a piezae movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compreeor del tomacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA I
Presi6n excesiva del tanque - la
valvula de seguridad se
dispara.
Las conexiones pierden aire
Hay fugas de aire en la valvula de retencion o
dentro de ella.
Perdida de presi6n de aire en el
interruptor de la v_lvula aliviadora.
Perdida de aire en el tanque de aire
o en las soldaduras del tanque de aire.
El interruptor de presi6n no interrumpe al motor euando el
compresor aleanza la presion
"de corte".
El interruptor de presion "de corte" esta calibrado demasiado alto.
Las conexiones de los tubos no estAn suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la v_lvula esta dafiado.
Un interruptor de presion defeetuoso libera la valvula.
(Si estuviese equipado con ella)
Tanque de aire defectuoso.
CAUSA CORRECCI(_N
Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico calificado para el servicio.
Contacte a an t_cnico de
;ervicio califlcado.
Ajaste las conexiones en las que el aire puede set eseuchado escapandose. Verifique las
eonexiones con soluci6n jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE. Una valvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga constante de aire en la v&lvula
de alivio de presi6n cuando hay
)resi6n en el tanque y se apaga
el compresor, Reemplace la valvula de retenci6n. Consulte
"C6mo reemplazar o limpiar la v&lvula de retenci6n" en la
seccion "Operaei6n". Contacte a un t_cnico calificado
en servieio.
El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la
)erdida.
Explosibn. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Riesgo
de
Perdida de aire Perdida en el sellado. Contacte a un t_cnico calificado entre el eabezal en servicio. y el plato de
v_lvula.
D30090 54- SP
Page 55
PROBLEMA CORRECCI(_N
La lectur8 de la presi6n sabre an
man6metra (si viene equipado con este)
desciende cuando se utiliza an
8ccesorio.
Perdida de aire Posible defecto en la v_lvula Opera manualmente la v&lvula de an la v&lvula de de seguridad, seguridad, extray6ndola par su
seguridad, anillo. Si la valvula pierde, deberA
El compresor no
esta
suministrando suficiente
cantidad de aire
para
operar los
8ccesorios,
ESnormal que ocurra algQn descenso en la presi6n.
Excesivo y prolongado usa del Disminuya la cantidad de usa de
aire. aire.
El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que
esta sometido.
CAUSA
Si habiese una caida excesiva de presi6n durante el usa del
accesorio, ajaste el regulador de 8cuerdo 8 1asinstrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se est6 usando el accesorio).
set reemplazada.
Veriflque el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presi6n suministrada
par su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguer8
Valvula reguladora restringida
Perdid8 de aire
Filtro de entrada de aire
restringido
Correa suelta.
Toma de aire Filtro de aire sucio Limpie o reemplsce. Ver el p&rrafo
restringida _filtro de aire" en la secci6n
El regulador tiene Regulador da58do. Reemplace una fug8
continua de aire.
El regulador no Regulador daSado. Reemplace cierra la salida
del aire.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de entrsda de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro. Consalte el parrafo "filtro de aire"
en la seccion "mantenimiento".
Afloje la tuerca madposa y luego
ajQstela hasta que contacte a 18 arandel8 plana, mas un giro.
Mantenimiento.
55- SP D30090
Page 56
PROBLEMA
El motor no funciona.
CAUSA
El interruptor de protecci6n de sobrecarga del motor se ha
abierto.
CORRECCI6N
Daja enfriar elmotor y vet "motor _ en la secci6n Servicio y Ajustes
La presi6n del tanque excede la presi6n de "corte m_tximo"
del interruptor de prasi6n.
La v&lvula de ratenci6n se ha quedado abiert&
Conexiones alectricas sueltas.
Posible motor o capacitor de arranqae defectuosos
Rociado de pintura en las
)artes internas del motor.
_av&lvula de liberaci6n de )resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la ;arga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor abierto.
El motor arrancar& automaticamente cuando la presion del tanque caiga
por debajo de la presion de corte m_xima del interruptor de presi6n
Retire y limpie, o reemplace.
Compruebe la conexi6n de cable.ado
dentro del interraptor de presi6n y
del _ea de la caja de terminales.
Haga inspeccionar pot un tecnico capacitado de servicio.
Haga inspeccionar pot un tecnico capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el &tea de
pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores
inflamables
Purgue la Ifneaempujando la
_alancaen el interruptor de presion
a la posicion "off" [Apagado]; el la v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar si hay fusibles quemados y
reempl&celos segQn sea necesario. Reajaste el
disyantor. No use an fusible o disyantor con capacidad
mayor qua la especificada para su circaito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible de accion retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje y/o si el cordon de extensi6n
es el correcto.
4, Desconecte todos los otros
artefactos eleetricos del circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
D30090 56- SP
Page 57
PROBLEMA
Golpeteo
ExeesJvo
desgaste de la correa.
CAUSA
Posible defecto en la valvula
de seguridad.
Posible defecto en la v&lvula de seguridad.
Polea floja
Volante flojo
Tomillos montantes del compresor flojos
Correa floja
Acumulaci6n de carb6n en la
bomba.
Correa demasiado ajustada.
Correa suelta.
Correa demasiado ajustada,
CORRECCION
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la valvula aun pierde, debera set
reemplazada. Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste el tornillo de la polea a ,Vea el manual de piezas para conocer
las espeeificaeiones de torque. Ajuste el tornillo del volante, Vea el
manual de piezas para conocer las espeoificaeiones de torque.
Ajustar los tomillos de montaje. Vea el manual de piezas para
conocer las especificaciones de torque.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contaote a la arandela plana, mas un giro.
H&gala verificar pot un tecnico capacitado de servicio.
Afloje la tuerea mariposa y luego ajQstela hasta que contaete a la
arandela plana, mAs un giro.
Afloje la tuerea mariposa y luego ajQstela hasta que contaete a la
arandela plana, mAs un giro. Afloje la tuerea mariposa y luego
ajQstela hasta que contaete a la arandela plana, mAs un giro.
Sonido a chiflido
Polea floja
Polea desalineada.
La bomba del compresor no
tiene aceite.
Correa suelta
57_SP D30090
H&gala verificar por un tecnico capacitado de servicio
Verel parrafo "alineacion de
poleaJvolante del motor" en la seeci6n Mantenimiento.
Ver "verificacion del aceite" en la secci6n Mantenimiento
Afloje la tuerea mariposa y luego ajQstela hasta que contaete a la arandela plana, mAs un giro.
Page 58
D30090 58-SP
Page 59
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman <"_product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement: [] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive
maintenance check
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655. Sears Installation Service
For Seats professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1*800-4-MY-HOME ®
Contratos de Proteccidn para Reparaciones
Felicitaciones pot hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman e est&
disefiada y fabdcada para afios de operaci6n confiable; pero como todos los productos de catidad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando el Contrato de Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y rnolestias.
Cornpre ahora un Contrato de Proteccidn para Reparaciones y prot_jase contra apuros y gastos inesperados,
El contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto por uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en reparaciones,
[] Servicio iUmitado sin cargos pot
repuestos ni mano de obra pot todas las reparaciones cubiertas,
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuento del 10% en servicios y
repuestos no cubiertos por este contrato.
Tambidn 10% de descuento del precio
regular per cuatquier inspecci6n de mantenimiento preventivo,
[] Asistencia telefbnica rapida pot personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, sdlo
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio, Puede Ilarnar a
cualquier hora, en el dia o la noche, o
hacerlo pot linea via internet,
Sears tiene m&s de t2,000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a m&s 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad, Ese es el tipo de
profesionatisrno con el cuat usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida Qtil
de su unidad durante todos los a_os por
venir, iCompre hoy su Contrato de
Protecci6n para ReparacionesI
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones, Para precios e informacibn
adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales por Sears de
artefactos para el hogar, como abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros ar_efactos grandes del hogar, en
EEUU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME _
59* SP D30090
Page 60
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and itemslike garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime,dayornight
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
w_w.sears.com www.sears.ca
OurHome
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytirne,dayornight(U.S.A.only)
www.sears.com
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenanceagreement (Canada)on a productserviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.SA,) 1-800-361-6665 (Canada)
Parapedirservicbde reparadbn
adomicUb,yparaordenarpiezas:
1-888-SU-HOGAR_
(1-888-784-6427)
© Seats, Roebuckand Co. ® Registered Trademark /TMTrademark / sMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marc_ Registrada / TMMarca de F_br_ca/ sMMarca de Se rvicio de Sears, Roebuck and Co. _c Marque de commerce / MDM_rque d_pos_e de Se_rs, Roebuck _nd Co.
Au Canadapourserviceen fran£ais:
1-800-LE-FOYERMc
0-800-_7)
www,sea[s,oa
Loading...