Craftsman 919.184191 User Manual

Page 1
Owner's Manual
I(RRFTSMRNq
Oil Lubricated Single Stage
Vertical Stationary
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.184191
Assembly
Operation
Maintenance
Service and Adjustments
Troubleshooting
Repair Parts
Espahol
CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60170 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
D30091 Rev. 0 9/26/03
Page 2
WARRANTY ................................................ 2
SPECIFICATION CHART ..................................... 3
SAFETY GUIDELINES ...................................... 3-8
GLOSSARY ................................................ 9
ACCESSORIES ............................................. 9
DUTY CYCLE .............................................. 9
ASSEMBLY ............................................... 10
INSTALLATION .......................................... 11-13
OPERATION ............................................ 14-16
MAINTENANCE ......................................... 17-19
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 20-21
STORAGE ................................................ 22
TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. 24-27
REPAIR PARTS ......................................... 28-31
ESPAI_IOL .............................................. 32-57
NOTES .................................................. 58
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS ......................... 59
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... back cover
FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR
If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge. Contact your nearest Sears Service
Center (1-800-4-MY-HOME ®)to arrange for repair, or return the Air Compressor to the place of purchase for replacement.
If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warrant applies for only ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D30091 2- ENG
Page 3
-_".J=[a_I; [.'7,21d[1] _I i f'-1:II
Model No. 919.184191
Max. Developed HP 7.0 Running HP 3.2
Bore 2.875" Stroke 2.0"
Voltage-Single Phase 240 Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps
Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity 60 gallons Approximate Cut-in Pressure 120
Approximate Cut-out Pressure 150 SCFM @ 40 psig 12.4 SCFM @ 90 psig 10.2
Refer to Glossary for abbreviations.
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
_"_F"4'_ Indicat es an
imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
_T_llndicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided, result in minor or moderate injury.
_lndicates a
potentially
hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
_J Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains chemicals
_'_lUsed without the
safety alert symbol
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in property damaee.
known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:
lead from lead-based paints
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear MSNA/NIOSR approved, properly fitting face mask or respirator when using
such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of of personal injury.
3* ENG D30091
Page 4
II_ I_o] ;111P'.'q+IInl[,.'9'.,__1_ &'i __JL_[,._)III,_]LI_+']IIT[_o_+]L_,[,._
Save these instructions
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment,
,l;1"l'J "-In
WARNING: Risk of explosion or fire
What Could Happen How To Prevent It
It is normal for electrical contacts Always operate the compressor in a well
within the motor and pressure switch to ventilated area free of combustible spark, materials, gasoline, or solvent vapors.
If electrical sparks from compressor If spraying flammable materials, locate
come into contact with flammable compressor at least 20 feet away from vapors, they may ignite, causing fire or spray area. An additional length of hose explosion, may be required,
Store flammable materials in a secure location away from compressor.
Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire,
Unattended operation of this product could result in personal injury or
property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended.
Never place objects against or on top of compressor. Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry wall
ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area.
Always remain in attendance with the
)roduct when it is operating.
Always disconnect electrical power by moving pressure switch lever to the off
}osition and drain tank daily or after
each use.
D30091 4* ENG
Page 5
WARNING: Risk of Bursting
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury,
What Could Haopen How To Prevent It
Failure to properly drain condensed Drain tank daily or after each use. If water from tank, causing rust and tank develops a leak, replace it
thinning of the steel tank. immediately with a new tank or replace
the entire compressor.
Modifications or attempted repairs to Never drill into, weld, or make any the tank. modifications to the tank or its
Unauthorized modifications to the attachments. unloader valve, safety valve, or any
other components which control tank pressure.
Excessive vibration can weaken the The tank is designed to withstand specific air tank and cause rupture or operating pressures. Never make explosion adjustments or parts substitutions to
alter the factory set operating pressures=
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury.
For essential control of air pressure, you
must install a pressure regulator and pressure gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor. Follow the equipment manufacturers
recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor to
inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc.
WARNING: Risk from Flying Objects
What Could Happen How To Prevent It
The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin
and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high
speed, resulting in property damage or personal injury.
Always wear ANSI Z87.1 approved safety
glasses with side shields when using the compressor.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at other
people or animals.
Always turn the compressor off and
bleed pressure from the air hose and tank
before attempting maintenance, attaching
to0_s Oi" accessories,
5* ENG D30091
Page 6
WARNING: Risk of Electrical Shock
What Could Happen How To Prevent It
Your air compressor is powered by Never operate the compressor outdoors electricity. Like any other electrically when it is raining or in wet conditions.
powered device, If it is not used Never operate compressor with properly it may cause electric shock. }retactive covers removed or damaged.
Repairs attempted by unqualified Any electrical wiring or repairs required personnel can result in serious injury on this product should be performed by or death by electrocution, authorized service center personnel in
Electrical Grounding: Failure to provide Make certain that the electrical circuit to adequate grounding to this product which the compressor is connected could result in serious injury or death provides proper electrical grounding, from electrocution, correct voltage and adequate fuse
See grounding instructions. _retection.
accordance with national and local electrical codes.
WARNING: Risk of Breathing
What Could Happen How To Prevent It
The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing.
The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury
or death.
Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for
human consumption. In order to use air
)roduced by this compressor for
breathing, suitable filters and in-line
safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety
equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating
air to all applicable local and federal codes prior to human consumption.
Sprayed matadals such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful
vapors and poisons.
D30091 6* ENG
Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/MSHA approved respirator designed for use with your specific application.
Page 7
:r:_rJ:_;!m
WARNING: Risk of Burns
What Could Happen
Touching exposed metal such as the
compressor head or outlet tubes, can
result in serious burns.
Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately
after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation.
Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
How To Prevent It
:r:_rJ:_;!=
WARNING: Risk from Moving Parts
What Could Happen How To Prevent It
Moving parts such as the pulley, flywheel, Never operate the compressor with and belt can cause serious injury if they guards or covers which are damaged or
come into contact with you or your removed. clothing.
Attempting to operate compressor with Any repairs required on this product
damaged or missing parts or attempting should be performed by authorized
to repair compressor with protective service center personnel.
shrouds removed can expose you to
moving parts and can result in serious
injury.
:r:_rJ:_;!=
WARNING: Risk of Falling
What Could Happen How To Prevent It
A portable compressor can fall from a Always operate compressor in a stable
table, workbench, or roof causing secure position to prevent accidental
damage to the compressor and could movement of the unit. Never operate
result in serious injury or death to the compressor on a roof or other elevated
operator, position. Use additional air hose to
reach high locations.
ENG D30091
Page 8
WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When Transporting Compressor
(Fire, Inhalation, Damage to VehicleSurfaces)
What Could Happen How To Prevent It
Oil can leak or spill and could result in Always place COMPRESSOR on a
fire or breathing hazard; serious injury or protective mat when transporting to death can result, oil leaks will damage protect against damage to vehicle from
carpet, paint or other surfaces in leaks. Remove COMPRESSOR from vehicles or trailers, vehicle immediately upon arrival at your
WARNING: Risk of Unsafe Operation _1=
What Could Happen How To Prevent It
Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to
you or others.
destination.
Review and understand all instructions and warnings in this manual.
Become familiar with the operation and controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all persons,
pets, and obstacles. Keep children away from the air compressor at all times. Do not operate the product when
fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this product.
Equip area of operation with a fire extinguisher.
DO not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
D30091 8* ENG
Page 9
Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air delivery.
PSlG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
In Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets (various sizes)
Air Pressure Regulators
Oil Fog Lubricators
When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure at which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure. Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor
automatically shuts off - protecting your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called
"cut-out" pressure. Branch Circuit: Circuit carrying
electricity from electrical panel to outlet.
Air Hose: 1/4", 5/16", or 3/8" OR 1/2" inside diameter in various
lengths
ml_Tujj_[e,_ q=1
This air compressor pump is capable of running continuously. However, to
prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be
maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given
hour.
9- ENG D30091
Page 10
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - electric drill
Unpacking
1. Remove allpackaging.
It may be
necessary to brace or support one side of the air compressor when removing the pallet because the air compressor will have a tendency to tip.
2. Remove and discard the (4)
screws and washers holding the compressor to the pallet.
3.
With the help of another person carefully remove air compressor from pallet and place on a level
surface.
Adding Oil To Pump
Compressors are
shipped without oil. A small amount of oil may be present in the pump upon receipt of the air compressor. This is due to plant testing and does not mean the pump contains oil. Do not attempt to operate this air compressor without first adding oil to the crankcase. Serious damage
can result from even limited operation unless filled with oil and
broken in correctly. Make sure to closely follow initial start-up procedures.
I_[_I_ Use air compressor
Viscosity motor oils, like lOW 30, should not be used in an air
compressor. They leave carbon deposits on critical components,
thus reducing performance and compressor life.
oil only. Multi-
NOTE: Use an air compressor oil
such as Sears item number 9-16426 or SAE-20 (API CG/CD) heavy duty
motor oil. Under extreme winter conditions use SAE-10 weight oil.
To Add Oil
Drain tank to release air pressure
before removing the oil fill cap or oil drain plug.
1. Place unit on a level surface.
2. Remove oil fill plug (A) and slowly add compressor oil until it is even with the top of the oil fill
hole. NOTE: Do not allow oil to be lower than 3/8" (6 threads) from the top at any time. When
filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full. NOTE: Crankcase oil capacity is approximately 16 fluid ounces.
3. Replace oil fill plug.
D30091 10_ ENG
Page 11
HOW TO SET UP YOUR UNIT
Air Compressor Location
Locate the air compressor in a clean, dry, and well ventilated
area.
Locate the air compressor at least 12" away from the wall or other obstructions that will
interfere with the flow of air.
Locate the air compressor as close to the main power supply
as possible to avoid using long lengths of electrical wiring. NOTE: Long lengths of electrical wiring could cause power loss to
the motor.
The air filter must be kept clear of obstructions which could
reduce air flow to the air compressor.
Anchoring of the Air Compressor
_ Excessive vibration
tank and cause an explosion. The compressor must be properly
mounted,
The air compressor MUST be bolted to a solid, level surface. Hardware needed:
4 - Concrete anchors (not
supplied)
4 - 3/8" Lag screw to fit
concrete anchors (not supplied)
4 - 5/8" Washer (found in parts
bag)
- shims (if needed)
1. Place the air compressor on a solid, level surface.
2. Mark the surface using the holes in the air compressor feet as a template.
can weaken the air
3.
Drill holes in the surface for the concrete anchors. Install concrete anchors.
4.
Line up holes in surface with holes in air compressor feet.
5.
Place the (4) washers (supplied) between the floor and air
compressor feet. If needed, solid shims may be placed between the washers and floor to evenly distribute weight on all four feet. See next figure.
3/8" Lag
// I Screw
5/8" Washer ¢/ ,j supplied)
(supplied) [__
_ Surface Line
Shim Under
Washer Co_crete Anchor
(not supplied) (not supplied)
6.
Place the (4) 3/8" lag screws
_ _(not
through the air compressor feet, washers, shims, and into the anchors.
7.
Torque 3/8" lag screws to 7-10 ft.-Ibs.
Wiring Instructions
I_-J_-;_ Risk of Electrical
Shock. Improper electrical grounding can result in electrical shock. The wiring should be done by a qualified electrician.
A qualified electrician needs to know the following before wiring:
1. The amperage rating of the electrical box should be
adequate. Refer to the Specification Table, in this
manual, for this information.
11_ ENG D30091
Page 12
2. The supply line should have the same electrical characteristics
(voltage, cycle, phase) as the motor. Refer to the motor
nameplate, on side of motor, for this information.
NOTE: The supply voltage must be the same as the motor nameplate voltage plus or minus 10%. Refer to
local codes for correct wire size and maximum wire run; undersize wire
causes high amp draw and overheating of the motor.
Risk of Electrical Shock. Electrical
wiring must be located away from hot surfaces such as manifold
assembly, compressor outlet tubes, heads, or cylinders.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product should be connected to a metallic, permanent wiring system, or an equipment-grounding terminal or lead on the product.
Grounding location is clearly indicated on compressor.
Voltage and Circuit Protection
Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements.
Risk of Unsafe Operation. Certain
air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following
conditions are met.
1. Voltage supply to circuit must comply with the National
Electrical Code.
2. Circuit is not used to supply any other electrical needs.
3. Extension cords comply with specifications.
4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If
compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay
fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US.
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20
amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
Air Distribution System
Risk of Bursting. Plastic or PVC pipe
is not designed for use with compressed air. Regardless of its
indicated pressure rating, plastic pipe can burst from air pressure. Usa only metal pipe for air
distribution lines.
The next figure represents a typical air distribution system. The following
are tips to remember when setting up the air compressor's air distribution system.
Use pipe that is the same size as
the air tank outlet. Piping that is too small will restrict the flow of
air.
If piping is over 100 feet long, use the next larger size.
Bury underground lines below the frost line and avoid pockets where condensation can gather
and freeze. Fill lines with air pressure before covering to
make sure pipe joints are free from leaks.
D30091 12- ENG
Page 13
Install a flexible coupling between the air discharge outlet
and main air distribution line to allow for vibration.
A separate regulator is recommended to control the air
pressure. Air pressure from the air tank is usually too high for
individual air driven tools.
DRAIN
_'g__
LEG
TYPICAL COMPRESSED
AIR DISTRIBUTION SYSTEM
13_ ENG D30091
o%u%_
AIR D_SCHARGE J
VALVE
DRAIN COCK
VALVE
AiR
COMpReSSOR
Page 14
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Tank Pressure Gauge: The air tank pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the air tank. Globe Valve: Opens and closes air
discharge valve. Turn knob counter- clockwise to open and clockwise to close.
Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch ON/AUTO to provide automatic
power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of
each use. Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set "cut-in" pressure. The pressure switch stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting).
D30091 14_ ENG
Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. You know that the cooling system is working when air is being expelled.
Air Compressor Pump (net shown): Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the
air outlet.
Page 15
Check Valve: When the air compressor is operating, the check
valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air
compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside
the air tank.
Pressure Release Valve: The pressure release valve, located on the
side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air from the compressor
head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut-out"
pressure or is shut off. The pressure release valve allows the motor to
restar_ freely. When the motor stops running, air will be heard escaping
from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when
the motor is running or after unit reaches "cut-out" pressure.
Air Intake Filter (not shown) This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must always be clean and ventilation openings
free from obstructions. See "Maintenance".
How to Use Your Unit How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
Before First Start-up
Risk of Unsafe Operation. Serious
damage may result if the following break-in instructions are not
closely followed. This procedure is required before the
air compressor is put into service the first time and when the check valve
or a complete compressor pump has been replaced.
Break-in Instructions
1.
Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "OFF" position.
2.
Recheck all wiring. Make sure
wires are secure at all terminals connections. Make sure all
contacts move freely and are not obstructed.
3. Open the globe valve fully to permit air to escape and prevent air pressure build-up in the air tank during the break-in period.
4. Move the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" position. The
compressor will start.
5.
Run the compressor for 20 minutes. Make sure the globe valve is open and check tank pressure gauge for minimal air pressure build-up in air tank.
6.
Check all air line fittings and connections/piping for air leaks by applying a soap solution to
them. Bubbles will indicate a leak. Correct if necessary. NOTE:
Minor leaks can cause the air compressor to overwork,
resulting in premature breakdown or inadequate performance.
7. Check for excessive vibration. Readjust or shim air compressor
feet, if necessary.
8. After 20 minutes, close the globe
valve.The air tank will fill to "cut- out" pressure and the motor will
stop.
15_ ENG D30091
Page 16
Before Each Start-Up:
f. Place On/Auto/Off lever to
"OFF".
2. Close the globe valve.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: A regulator MUST be installed when using accessories
rated at less than 120 PSI.
Risk of Bursting. Too much air
pressure causes a hazardous risk of the air tank bursting, Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories, The regulator outlet pressure must
never exceed the maximum pressure rating.
How to Start
1. Turn the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow air tank
pressure to build. Motor will stop when air tank pressure reaches "cut-out" pressure.
2. When the air tank pressure reaches "cut-out" pressure open the globe valve.
IMPORTANT: When using regulator and other accessories refer to the
manufacturer's instructions.
D30091 16_ ENG
Page 17
Customer Responsibilities
Before Dally or Every Every Every Every
each after 8 40 100 160 Yearly
use each hours hours hours hours
use
Check Safety Valve Drain Air Tank
Check 0il Change Oil
Listen for Unusual Noise and/or
Vibration
Check Air Filter (1)
Check Drive Belt Condition
Check Motor Pulley/ Flywheel alignment
Check Air compressor pump
intake and exhaust valves
Inspect air lines and fittings for leaks
1- more frequent in dusty or humid conditions
Risk of Unsafe
Operation. Unit
cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
To ensure efficient operation and longer life of the air compressor air
compressor, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. The following routine
maintenance schedule is geared to an air compressor in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule
should be modified to suit the conditions under which your
compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working
environment. Air compressors in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater frequency of all maintenance checks.
NOTE: See "Operation" section for the location of controls.
17_ ENG D30091
Page 18
To Check Safety Valve
Risk of Bursting.If
the safety valve
does not work properly, over- pressurization may occur, causing
air tank rupture or explosion and possible serious injury.
1. Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve.
To Drain Air tank
1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and disconnect electrical
supply.
2. Close the globe valve.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Open the globe valve and allow the air to slowly bleed from the
air tank until tank pressure is approximately 20 psi.
5. Close the globe valve.
6. Drain water from air tank by opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of air tank.
Ip,,,,i._ ;t=,ii_[d
condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible
serious injury.
7. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be
stored.
Risk of Bursting.
Water will
Oil
I_ Risk of Bursting.
Drain air tank to
release air pressure before removing the oil fill cap or oil drain plug.
NOTE: Use air compressor oil such
as SAE-20 (API CG/CD) heavy duty motor oil. Under extreme winter
conditions use SAE-10 weight oil. Oil capacity is approximately 16 fluid
ounces.
Checking
1. Remove the oil fill plug (A). The oil level should be even with the
top of the fill hole and no lower than 6 threads from the top of fill
hole.
2. If needed, slowly add oil until it reaches the top of fill hole.
Changing
1. Remove the oil fill plug (A).
2. Remove the oil drain plug (B) and drain oil into a suitable container.
3. Replace the oil drain plug (B) and tighten securely.
4. Slowly add compressor oil until it is even with the top of the oil fill hole. NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full.
5. Replace oil fill plug (A) and tighten securely.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, then reinstalled.
D30091 18_ ENG
Page 19
Air Filter Inspection and Replacement
Risk of Burns.
Compressor head and cylinder sleeve are very hot. Do not touch. Allow compressor to cool prior to servicing.
A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full
capacity. Keep the air filter clean at all times.
1. Remove
the air filter cover.
2. Remove
the air filter from filter
cover.
IMPORTANT: Do not operate
the compressor with the air filter removed.
3. Place new air filter into filter
cover. Refer to the "Repair Parts" for the correct part number.
4. Replace air filter cover and lock
into place. Motor Pulley/Flywheel Alignment NOTE: Once the motor pulley has
been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16" to prevent excessive belt wear.
The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same
plane) within 1/16" to assure belt retention within flywheel belt grooves. To check alignment, perform the following steps:
1. Disconnect electrical supply to the
air compressor
2. Remove belt guard.
3. Place a straightedge against the
outside of the flywheel and the
motor drive pulley.
4. Measure the distance between the
edge of the belt and the
straightedge at points A1 and A2
in figure. The difference between
measurements should be no more
than 1/16".
19_ ENG D30091
5.
If the difference is greater or tess
than 1/16" loosen the set screw holding the motor drive pulley to the shaft and adjust the pulley's
position on the shaft until the A1 and A2 measurements are within
1/16" of each other.
6. Torque the motor drive pulley set screw to 70-80 in.-Ibs.
7. Visually inspect the motor drive pulley to verify that it is perpendicular to the drive motor shaft. Points B1 and B2 in figure above should appear to be equal. If they are not, loosen the
setscrew of the motor drive pulley and equalize B1 and B2,
using care not to disturb the belt alignment performed in step 4.
8. Retighten the motor drive pulley set screw to 70-80 in.-Ibs.
9. Reinstall belt guard.
Air Compressor Pump Intake and Exhaust Valves
Once a year have a Trained Service Technician check the air compressor pump intake and exhaust valves.
Inspect Air Lines and Fittings
for Leaks
1. Turn the air compressor on to inspect for air leaks.
2,
Apply a soap solution to all air
line fittings and connections/piping. Bubbles will indicate a leak.
3. Correct any leaks found.
IMPORTANT: Even minor leaks can cause the air compressor to
overwork, resulting in premature breakdown or inadequate performance.
Page 20
ALL SERVICE AND REPAIR OPERATIONS NOT DESCRIBED IN THIS MANUAL MUST BE PERFORMED BY A TRAINED
SERVICE TECHNICIAN.
Risk of Unsafe
Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
To Replace or Clean Check Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Air tank" in the Maintenance section.
2. Disconnect electrical supply to
the air compressor
3. Using an adjustable wrench,
loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet
tube away from check valve.
4. Using an adjustable wrench, loosen pressure relief tube nut at air tank and pressure switch. Carefully move pressure relief tube away from check valve.
5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8 " open end wrench. Note the orientation for reassembly.
6. Using a screwdriver, carefully push the valve disc up and
down. NOTE: The valve disc should move freely up and down
on a spring which holds it in the closed position; if valve disc is not moving freely the check valve
needs to be cleaned or replaced.
open position nothing is
visible.
tn closed position disc is visible.
7. Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or
varnish remover can be used to clean the check valve.
8. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
9. Replace the pressure release tube. Tighten nuts.
10. Replace the outlet tube and tighten nuts.
11. Perform the Break-in Procedure. See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
D30091 20_ ENG
Page 21
Motor
This motor has a manual thermal overload protector. If the motor
overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to
cool down before restarting. To restart:
1. Place the On/Auto/Off lever in the Off postion.
2.
Allow the motor to cool.
3.
Depress the red reset button on the motor.
4.
Place the On/Auto/Off lever in the On/Auto postion to restart
the motor.
3. Loosen the wing nut on hold down plate and tilt motor to
allow for easy removal or installation of the belt.
To Replace Belt
_[_ Risk from Moving
Parts. Serious injury or damage may occur if parts of the body or loose items get caught in moving parts. Never operate the unit with the belt guard removed. The belt guard should be removed only when the compressor is unplugged.
1. Disconnect electrical supply to
the air compressor
2. Remove the front of the belt
guard by disengaging the snaps. Insert a flat bladed screwdriver at
each snap location and pry the beltguard apart.
4. Remove belt.
5. Replace belt. NOTE: The belt must be centered over the
grooves on the flywheel and motor pulley.
6. Turn the wing nut on the hold down plate until it makes contact with the washer, plus one
additional turn.
7. Replace the belt guard.
21_ ENG D30091
Page 22
Before you store the air compressor, make sure you do the following:
1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages
and perform scheduled maintenance as necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and disconnect electrical
supply.
3. Close the globe valve.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Open the globe valve and allow the air to slowly bleed from the air tank until tank pressure is approximately 20 psi.
6. Drain water from air tank by opening drain valve (counter- clockwise) on bottom of air tank.
Risk of Bursting. Water will
condense in the air tank. If not drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible serious personal injury.
7. After the water has been drained, close the drain or drain valve.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, and reinstalled.
8. Protect the air hose from damage (such as being stepped
on or run over).
D30091 22- ENG
Page 23
h| -'Toll:J_oXo_
Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
PROBLEM
Excessive tank pressure -
safety valve pops off.
Pressure switch does not
shut off motor when compressor reaches "cut-
out" pressure.
CAUSE CORRECTION
Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the air
compressor does not shut off contact a Sears
or other Trained Service Technician.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Air leaks at
fittings.
Air leaks at or inside check
valve
Air leaks at Defective pressure switch Contact a Sears or other
pressure switch release valve. Trained Service Technician. release valve.
(if equipped)
Air leaks in air Defective air tank. tank or at air
tank welds.
Air leaks Leaking seal. Contact a Sears or other between head Trained Service Technician.
and valve plate.
Tube fittings are not tight enough.
Check if valve seat damaged.
23_ ENG D30091
Contact a Sears or other Trained Service Technician.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check
fittings with soapy water
solution. Bubbles will indicate a leak. DO NOT OVERTIGHTEN.
A defective check valve results in a constant air leak
at the pressure release valve when there is pressure in the
tank and the compressor is shut off. Replace check
valve. Refer to "To Replace or Clean Check Valve" in the
"Service and Adjustments" section.
Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
Risk of
Do not drill into, weld or otherwise modify air tank
or it will weaken. The air tank can rupture or
explode and cause
_ossible serious injury.
Bursting.
Page 24
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Air leak from Possible defect in safety Operate safety valve manually
safety valve, valve, by pulling on ring. If valve still
leaks, it should be replaced.
Compressor is not supplying enough air to
operate accessories.
Restricted air intake
Prolonged excessive use of air.
Compressor is not large enough for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter
Loose belt.
Dirty air filter.
Decrease amount of air usage.
Check the accessory air
requirement. If it is higher than
the SCFM or pressure supplied
by your air compressor, you need a larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor with the filter
removed. Refer to the "Air Filter" paragraph in the
"Maintenance" section. Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it contacts the washer, plus one turn.
Clean or replace. See Air Filter
paragraph in the Maintenance
section.
Squealing sound.
Compressor pump has no oil.
Loose belt.
D30091 24_ ENG
See Oil-Checking paragraph in the Maintenace section.
Loosen wingnut and then tighten wingnut untilit
contacts the washe£ plus one turn.
Page 25
PROBLEM
Motor will not
run.
CAUSE
Motor overload protection
switch has tripped
Tank pressure exceeds
3ressure switch "cut-in" 3ressure.
CORRECTION
Let motor cool off and see Motor paragraph in the
Service and Adjustment section.
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of pressure switch.
2,heck valve stuck open.
Loose electrical
connections.
Possible defective motor or starting capacitor.
Paint spray on internal motor parts.
Pressure release valve on pressure switch has not
unloaded head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
Remove and clean, or replace.
Check wiring connection inside pressure switch and
terminal box area. Have checked by a Sears or
other Trained Service Technician.
Have checked by a Sears or
other Trained Service Technician. Do not operate
the compressor in the paint spray area. See flammable
vapor warning on page 4.
Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to
the "off" position; if the valve does not open, replace switch.
1. Check fuse box for blown fuse and replace as
necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with
higher rating than that specified for your
particular branch circuit.
2. Check for proper fuse. You should use a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the
compressor on its own branch circuit.
25_ ENG D30091
Page 26
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Knocking Noise.
Possible defect in safety valve.
Defective check valve.
Loose pulley
Loose flywheel
Compressor mounting screws loose
Loose belt
Carbon build-up in pump
Belt to tight
Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced.
Remove and clean, or replace.
Tighten pulley set screw, see Repair Parts section for torque
specifications. Tighten flywheel screw, see
Repair Parts section for torque specifications.
Tighten mounting screws,see Repair Parts section for torque
specifications. Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it contacts the washer, plus one
turn. Have checked by a Sears or
other Trained Service Technician.
Loosen wingnut and then tighten wingnut untilit contacts the washe£ plus one
turn.
Excessive belt wear
D30091 26_ ENG
Loose belt.
Tight belt.
Loose pulley.
Pulley misalignment.
Loosen wingnut and then tighten wingnut untilit contacts the washe£ plus one
turn. Loosen wingnut and then
tighten wingnut untilit contacts the washe£ plus one
turn.
Have checked by a Sears or other Trained Service
Technician. See Motor Pulley/Flywheel
Alignment paragraph in the Maintenace section.
Page 27
27-ENG D30091
Page 28
Air Compressor Model Number 919.184191
Torque
10_15
ft.qbs,
36
Torque 29_ 70_80
414
17
s6j
lJ
57j
D30091 28_ ENG
Page 29
Air Compressor Model Number 919.184191
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION
1 Z-D24919 Tank 2 Z-D20659 Motor
3 D21594 Motor Mount Pin 4 D23591 Hold Down Screw
5 CAC-1011 Spring Elastomer 6 SSN-1619-ZN Lock Washer
7 SSN-56-ZN Washer 1" x 11/32 x 1/16 8 SS-2038-ZN Nut Wing 5/16-18 9 Z-D22624 Pump Assembly 10 AC-0330 Solberg Filter 1/2 NPT
11 CAC-327 Bracket 12 SSF-8113-ZN Lock Nut 3/8-16 x 9/16
13 SSP-9401 Connector Body 14 SS-1215 Pipe Plug
15 CAC-323 Beltguard, Inside 16 CAC-322 Beltguard, Outside
17 SSF-986 Screw 10-16 x 7/16 (2 used) 18 AC-0217 Manifold
19 Z-D24918 Pressure Switch 20 SSP-7811 Nut Sleeve Assembly 1/4"
21 SS-2072-1 Nipple .375 NPT x 1.50 22 D21927 Safety Valve
23 GA-360 Gauge 300 PSI 25 SSV-812 Globe Valve 200 PSI
26 SSW-7367 Strain Relief Bushing 27 SUDL-4O2-2 Motor Cord Assembly (Not Shown) 28 D21584 Pressure Relief Tube
29 C-PU-2861 Motor Pulley 30 SS-391 Set Screw
31 SUDL-9-1 Screw (3 used) 32 SSN-613 Washer Belleville
33 D21582 Outlet Tube 34 D28826 Check Valve 1/2 NPT- 1/2"
36 SSF-928 Screw Hex Washer HD (4 used) 37 SSP-7812 Nut Sleeve Assembly 1/2" (2 used)
41 C-BT-223 Belt 51 LA-3266 Label, Warning
53 D23153 Label, Application 56 LA-3105 Label, Craftsman
57 LA-3027 Label, Drain Tank 59 LA-3108 Label, Hot Surface 60 D30083 Label, Performance (Not Shown) 63 D23000 Drain Valve (Not Shown)
29_ ENG D30091
Page 30
Air Compressor Model Number 919.184191
Key No. Torque 4 9-12 ft.-Ibs. 8 25-30 ft.-Ibs.
10 25-30 ft.-Ibs. 25 15-20 ft.-Ibs. 32 13-17 ft.-Ibs.
38 7-10 ft.-Ibs.
25
9
35
_37
21
!7
D30091 30+ ENG
(oil drainm;lug)
Page 31
Air Compressor Model Number 919.184191
KEY NO. PART NO.
1 Z-AC-02O5 2 265-16-1
3 DAC-276 4 SSF-925
5 265-6
6 AC-0322
7 AC-0333 8 SSF-955
9 SSF-935
10 SSF-6627 11 Z-CAC-4213 12 Z-CAC-291-1
13 Z-CAC-4212-1 14 CAC-207
15 265-19 16 265-410 17 Z-D22270
18 SSP-505 20 SSP-486 21 SSN-1018
22 AC-0169 23 SST-104
24 SSN-1014-ZN 25 SSF-3039-ZN
26 265-2 27 CA0-4285 28 Z-CAC-54-2
31 265-25
32 SSF-9821 33 CAC-294
34 Z-265-196-1
+ 35 Z-CAC-56-1 + 36 Z-CAC-58
+ 37 Z-CAC-57
38 SSF-927
DESCRIPTION
Crankcase Base Gasket
Base Screw 1/4-20 x ,875 Vent Filter
Filter Plate Felt Filter
Screw Screw
Shoulder Stud 3/3-16 Assembly Head
Gasket Head Valve Plate Assembly Piston Pin Plug (4 used)
Piston Pin (2 used) Connecting Rod Assembly (2 used)
Crankshaft Plug Pipe Plug 3/8 - 18 NPT (2 used) Washer Wavy Spring
Oil Seal Ball Bearing (2 used)
Washer .339/.344 ID 1 1/2 Screw 5/16-18X3/4
Flywheel Piston Ring Assembly (2 used) Valve Plate Gasket
Intake Flapper Valve (2 used) Screw THD Forming 5-40 x 1/4 (8 used)
Restrietor Plate (2 used) Flapper Valve-Corner Bevels (2 used) Compression Ring (4 used)
Oil Ring (4 used) Oil Ring Expander (2 used) Screw 1/4" - 20 x 1-1/8" (2 used)
Kits +
Not Illeetated
KK-4313 K-0159
KK-4275
Ring Kit Gasket Kit Valve Kit
D30091 Owne_ Manual
31_ ENG D30091
Page 32
GARANT|A ........................................... 32
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 33
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 33
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 33-38
GLOSARIO .......................................................... 39
ACCESORIOS ....................................................... 39
CICLO DE SERVICIO .................................................. 39
ENSAMBLADO ....................................................... 40
INSTALACION ..................................................... 41-43
OPERACION ...................................................... 44-46
MANTENIMIENTO ................................................. 47-49
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 50-51
ALMACENAJE ....................................................... 52
GU(A DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ............................. 53-56
NOTES/NOTAS .................................................... 87-58
CONTRATOS DE PROTECCION PARA REPARACIONES ..................... 59
LISTA DE PARTES ................................................. 28-31
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io
reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D30091 32_ SP
Page 33
Modelo N ° Max. HP desarrollado Potencia de trabajo
Di&metro interior Carrera Voltaje-corriente manofAsica Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusible Capacidad de sire en el tanque
Presi6n de eorte de entrada Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
919.184191 7,0 3,2 HP
2.875" (73.02mm) 2" (50.8mm)
240V
15A
Accion retardada 60 Galones (227.1 Iitros)
120 psig 150 psig
12.4 Calibre de Iibras pot pulgada cuadrada
SCFM a 90 psig
10.2 Calibre de Iibras pot pulgada cuadrada
Refierase al glosario para descifrar las abreviaturas.
SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaci6n, hemos utilizado los sfmbolos mostrados abajo.
Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
_ Indicauna situaci6nde
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causara la muerte o lesionee series.
_ Indies una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria resultar en lesiones menores o
moderades.
_ Usado sin el sfmbolo
de seguridad de potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrfa resultar en la muerte o
lesiones serias,
alerts indica una situacion potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en le propiedad.
IIlv_I_o]:i L't_i t =[--__[l_,[-._l[((o_ ID1_ [._€-!1 ]i1117,.Ii)
_ Algunos tipos de aserr[n cresdos pot m&quinas electricas de Iijado, sserrado,
materiales qu_micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de nacimiento u otros d_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albaSilerfa
Ars6nioo y oromo provenientes del tr_tamiento qufmico dado a la readers
Su r_esgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Pars reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos: trabaje en zonas bien ventiladas+ y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirader MSHA / NIOSH aprobados cuande deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse precauciones bAsicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
3motsdo, perforado u otras actividades de Is construcci6n, contienen
33- SP D30091
Page 34
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operaciSn o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
',]=lm[_ ;{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o Incendio
qud puede occurrir
Para los contaotos el_ctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el
intermptor a presi6n.
Si Ias chispas el_=ctricas provenientes d_ compresor tomaran contacto con
emanaciones de materiales inflamables, ellos podrian arder originando incendio o
explosibn.
Restringir cualquiera de las aberturas de ventilacibn causar_ un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras el mismo est& en funcionamiento puede
resultar en lesiones personales o da_os a la propiedad= Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el oompresor opere desatendido.
cbmo prevenirlo
Opere siempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente=
En un &tea de rociado de materiales infiamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _rea de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de
la manguera.
Almacene los materiales inflamables en una ubicaci6n segura, alejados del compreson
Jamds coloque objetos apoyados o sobre el compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucci6n que
restrinja el flujo de aim fresco alas aberturas de ventilaci6n.
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. NO opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier drea confinada.
Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el
_roducto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el_ctrico moviendo la palanca conmutadora de presi6n a la posici6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu{_s de cada uso=
D30091 34- SP
Page 35
'J=Ira[_ r,{q
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n
Tanque de aire: las siguientes condiciones podrian, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosion violenta, daSos a la propiedad o serias lesiones.
qud puede occurrir cbmo prevenido
Drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o despu_s de en el tanque, siendo la causa del 6xido que cada uso. Si et tanque genera una perdida, reduce el espesor del tanque de acero, reemplbcelo inmediatamenta con un nuevo
Modificaciones o intento de reparaciones Jam_s perfore, suelde, o efectde modificacibn al tanque, alguna al tanque o sus accesorios.
Modificaciones no autorizadas a la v_lvula de descarga, vblvula de seguridad o
cualquier otto componente que controle la presibn del tanque.
La vibraci6n excesiva puede debilitar el El t_qque est_ dise_ado para resistir presiones tanque de aire y causar su ruptura o operativas espeolficas. Jambs efectde ajustes explosibn, o sustituya partes que alteren las
AGREGADOS YACCESORIOS
El exceso a los valores de presibn establecidos para las herramientas neun'_ticas, pistolas rociadoras, accesorios activados pot aire, cubiertas y otros objetos inflables, puede causar su explosi6n o set
arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
tanque o reemplace el compresor completo.
regulaciones de presibn originales de fbbrica.
Para un control esencial de la presi6n, debe usted instalar un regulader y un medidor de
presi6n a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo y jambs exceda
los valores m&ximos de presibn permitidos p_ra los acc_orios, Jamds use el compresor para
inflar ob'tetcs que requieren poca o baja
presibn, tales como juguetas para los nitros, pelotas de f(itbol, pelotas de basquet, etc.
'J=l=l[dr,{q
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qu_ puede occurrir cbmo prevenido
El chorro de aire comprimido puede causar da_os sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astiIlas, partlculas sueltas y pequeSos objetos a
aka velocidad, ocasi0nando da_os a la
propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con protecci6n lateral.
Jamds apunte ninguna boquilla o
pulverizador hacia parses del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presibn de la manguera del aire y deI tanque, antes de intentar eI mantenimiento, el acople
de herramientas o accesorios.
35- SP D30091
Page 36
•,,l::1nnl[_1r,{q
ADVERTENCIA: Riesgo de Descatga Eldctrica _/F
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Su compresor de aire estA accionado pc# Jam_s opere el compresor a la intemperie electricidad, Como cua_quier otto dispositivo cuando est& Iloviendo o en condiciones de el_ctrico imputsado et6ctricamente, si no se Io humedad,
utiliza adecuadamente, podria causarle una Nunca opere el compresor sin sus defensas o descarga el_ctrica, sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones intentadas pot personal Cualqu+er conexibn el_ctrica o _eparaci6n no calificado podrian ocasionar serias requerida pot este producto debe ser $esiones o la muerte por electrocuci6n, efectuada pot personal autorizado de los
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual
adecuada cormxibn a tierra a este producto est& conectado el compresor, suministra pedria ccasionar lesiones serias o la muerte apropiada conexibn a tierra, tensi6n correcta
por electrocuci6n= Vet instrucciones para la y una adecuada protecci6n de fusibles. puesta a tierra.
servicentros de acuerdo a los c6d+gos
el_ctricos nacionales y locales.
p,.]:4unlIt1:To]
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalaci6n
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
E_aire comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o partlculas sblidas
provenie_es del tanque. La inhalaci6n de dichos contaminantes peede Uegar a causar serias lesiones o la muerte=
El tociado de materiates tales como pintura,
solventes, removedores de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones da_inas y venenosas,
D30091 36+ SP
E_aire obtenido directamente del compresor
am_is deberd ser utilizado para proveer aim
_ara consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compresor y hacerlo respirable, deber_in instalarse un filtro adecuado y un equipe de seguridad intercalado= Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor, deber_n ser capaces de
}rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los cbdigos locales y federales, previo
al consumo humano.
Trabaje en un &rea con buena ventilacibn cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
}ulverizando. Use el respirador aprobado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su 8plicaciSn especffica,
Page 37
_=ll[_r,{w
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
Tooar el metal expuesto tal como el cabezsI del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras.
Jam_is toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmedistamente despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecer_ caliente pot varios minutos luego de la
operaci6n.
No Io cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
cbmo prevenirlo
_=ll[_r,{w
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes Mbviles
que puede occurrir cbmo prevenirlo
Partes movibles tales come Ia pole& el Nunca opere el compresor sin sus defensas volante y la correa podrlan ser la causa de o sus cubiertas removidas o da_adas.
serias lesiones si elias entraran en contacto
con usted o sus ropas. Intentar operar el compresor con sus Cualquier reparaci6n requerida pot este
partes da_adas o faitantes, o la reparacibn producto debe ser efectuada pot personal del compresor con sus protecciones autorizado de los servicentros.
removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrlan resultar en
lesiones serias=
ADVERTENCIA: Riesgo de Caida _
qu_ Duede occurrir cbmo orevenirlo
Un compresor port&til puede caerse de la mesa, el banco de trabs_o o del techo da_ando
al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador=
#=ll [_ r,{,,
Opere siempre el compresor en una posici6n estable y segura a fin de prevenir el
movimiento accidental de la unidad. Jam_s
opere el compresor sobre un techo u otra posicibn elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones altas.
37_ SP D30091
Page 38
',1=1! It-1;{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al Transportar el Compresor
(Fuego, inhalaci6n, da_o a la superficie de vehiculos)
qud puede occutrit cbmo prevenirlo
El aceite puede derramarse y ello podrfa Deposite el compresor sobre una alfombrilla
resuttar en serias les+ones o la muerte debido protectora cuando Io transporte, a fin de al riesgo de incendio o inhalaciSn. E_derrame proteger al vehiculo de p_rdides pot goteo,
de aceite daSa atfombras, pinturas u otras Retire el compresor del vehiculo superf+cies de vehiculos o remotques, inmediatamente despu_s de su arribo al
ADVERTENCIA: Riesgo de Operaci6n Lasegura A
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
La operation insegura de su compresor de aire podrla ocasionarle serias lesiones o la
muerte a usted u otros.
destino.
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiar_cese con los m_todos de operacibn
y control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de eperaciones de
persona 8Jguna+ animates dom_sticos y
obst&culos.
ianter_ga aEejados a los ni_os de{ compresor
de aire en todo memento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo memento.
Jam_is altere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la mdquina si _sta tiene parses
faltantes, rotas o no autorizadas.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
D30091 38 + SP
Page 39
Familiadcese con los siguiantes t_rminos, antes de operar la unidad:
OFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies ct_bicos est&ndar pot minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
Obdigo de eertificaoi6n: Los productos que usan ana o m&s de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hen sido evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad, y reunen los est&ndares suscriptos per los
laboratorios dedicados ala certificaci6n de la seguridad.
Esta unidad ss suficiente para ebastecer de energie electdca ales siguientss acceserios. Estos se encuentran dispenibles a traves del cat&logo pare herrernientas electrices y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea complete de SEARS.
Accesorios
Filtro en linea
Entrada de aire a neum&ticos
Juegos de conectores r&pidos (varios tama_os)
Reguladores de presion de aire
Lubricadores de niebla de aceite
Presibn minima de corte: Cuando el motor est& apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted contint_a usando su accesorio Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado an f&brica como punto bajo, el motor volver& a arrancar autom&ticamante. La presion baja a la cual el motor arranca autom&ticamente, se llama presion
"minima de corte". Presi6n m_xima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comianza a anmentar. Aumanta haste un valor de presi6n alto fijado en f&brica antes de que el motor autom&ticamente se apague protegiando a su tanque de aire de presiones m&s altas que su capacidad. La presi6n atta a la cual el motor seapaga se llama presi6n
"m&xima de "corte". Ramal: Circuito electrico que transporta
electricidad desde el panel de control haste el tomacorriente.
Manguera de aire: 1/4", 5/16",3/8" o 1/2" D.L en varias
medidas
[o,][_o31 m]=1_o,] [o]
Esta bomba compresora de aire es capaz de faneionar continuamante, sin embargo para prolongar la vida t_til de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio
que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberia trabajar m_s de 30 a 45 minutos pot hora.
39* SP D30091
Page 40
Herramientas requeridas para el Ensamblado
1 - Uave de tubo 9/16" o llave mec&nica
de boca abierta
1 - Taladro electrico
Desembalaje
I. Extraiga todo el embalaje
Podrd ser
o soportar un lado del equipo al extraer la plataforma, porque el compresor de
aire tendera a inclinarse.
2. Extraiga y descarte los (4) tomillos y arandelas qua sujetan el compresor a la plataforma.
3,
Con la ayuda de otra persona, remueva cuidadosamente el
compresor de aire de su plataforma y colSquelo sobre una plataforma
nivelada.
Para agregar aceite a la bomba
aceite. AI tecibir el compresor de aire, puede haber un poco de aceite en la bomba. Esto se debe a las pruebas en
la fabrica y no significa que la bomba tiene aceite. No intentar operar este
compresor de aire sin antes haberle agregado aceite al carter. Pueden
ocurrir serios dafios, inclusive con opetaciones limitadas, si no se Ilena de aceite y no se asienta correctamente.
Cercioratse de seguir cuidadosamente los procedimientos pata el arranque
iniciaL
necesado apuntalar
Los compresores
se envian sin
No se deben usar
aceites de
viscosidad mdltiple como 10W30 en ningAn compresor de aire. Estos aceites dejan depbsitos de catbono en componentes criticos, reduciendo el rendimiento y la vida Atil del compresor.
NOTA: Use aceite para compresor tipo
Sears, item 9-16426 6 SAE-20 (API CG/CD) de servicio pesado para motor. Para
condiciones extremas invemales use aceite pesado SAE-10.
Aceite
Drene el tanque
fin de liberar la
presibn de aire antes de extraer la tapa para el relleno de aceite, o el tapbn para drenaje del aceite.
1. Colocar la unidad en una superficie nivelada.
2,
Extraiga el tap6n de aceite (A) y agregue lentamente aceite para compresor hasta qua quede a ras del
borde de[ orificio de Ilenado de aceite. NOTA: No permita qua el
nivel de aceite Ilegue en ningQn momento a 3/8" (6 filetes) del borde. AI Ilenar el carter, el aceite fluye muy lentamente. Si sele agrega aceite muy rapido, el carter se rebalsara y aparentara estar lieno.
NOT_ La capacidad del carter es de
16 onzas liquidas (473ml) de aceite.
3. Colocar la tapa de Ilenado de aceite.
D30091 40- SP
Page 41
COMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicacibn del comp_sor de aire
Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada.
Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30 cm (12") de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo
del aire. Instale el compresor de aire Io m_s
cerca posible del sitio de alimentaciSn electrica, a fin de evitar
el uso de largas extensiones de cableado electrico. NOTA: Lss
extensiones electricas demasiado largas pueden causar una cafda de
tension perjudicial para la alimentaciSn del motor.
El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que pudiesen
reducir el flujo del aire al compresor.
4,
Haga coincidir la alineacion de los orificios de la superficie, con el de Ins patas del compresor de aire.
5.
Coloque las (4) arandelas (suministradas) entre el piso y las patas del compresor. Si fuese necesario, pueden colocarse cu£_as solidas entre Ins arandelas y el piso a fin de distribuir en forma pareja el peso sobre Ins cuatro paras. Vea la figura siguiente.
Tornillo
Arandela de tirafondo de 5/8" 3/8" (no
suministrado
Linea de superficie
la atandela (no suministrada)
Tarugos pars anclaje en cemento no
sum n strados
Anclaje del compresor de aire
La vibracibn
excesiva puede debilitar al tanque de aire y causar su explosi6n. El comptesor debe estat
montado adecuadamente.
El compresor de aire DEBE estar abulonado a una superficie s61ida y
nivelada. Elementos necesarios:
4 - Tarugos para anclajes en cemento
(No provistos)
4 - Tornillos tirafondo de 3/8" capaces
de Ilenar los tarugos para anclaje an cemento (no provistos)
4 - Arandelas 5/8" (en la bolsa de
piezas) Cu_as (en caso de ser necesario)
1 Instale el compresor de aire sobre
una superficie s61ida y nivelada.
2. Marque la superficie utilizando como
plantilla, los orificios existentes en el compresor de aire.
3. Perfore la superficie, a fin de penetrar
los tarugos para anclaje en el cemento. Coloque los tarugos en el cemento.
6 Coloque los (4) tomillos tirafondo de
3/8" a traves de Ins patas del compresor de aire; de Ins arandelas y
cu_as, hasta Ilegar a los tarugos de anclaje.
7. Aplique un torque de 7-10 ft-lb. sobre los tomiUos tirafondo de 3/8L
Instrucciones para la conexi6n el_ctrica
_ Rliestg2cde,h° que conexibn a tierta inadecuada puede
ocasionar electrocucibn, Las conexiones el_ctricas deben set
efectuadas pot un electticista calificado.
Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer Io
siguiente:
1. Que el valor del amperaje en la caja electrica sea el adecuado. Para
obtener dicha informacion debera referirse a la tabla de
especificaciones de _ste manual.
41_ SP D30091
Page 42
2 Que la linea de suministro electrico
tenga id6nticas caracteristicas electricas (voltaje, ciclos, fases) que
las del motor. Para obtener dicha informaci6n debera referirse a la
placa de identificaci6n del motor, ubicada sobre el lateral del mismo.
NOTA: El voltaje suministrado debe ser igual el voltaje indicado sobre la placa de
identificaci6n del motor m&s o menos 10%. Para informarse acerca de las
extensiones y calibres de cable recomendadas y m&xima extensi6n del circuito, deber& referirse a los c6digos locales; un circuito subdimensionado origina una caida elevada del amperaje y
un recalentamiento del motor.
e. e:;Oco,e .o,°e
eonexibn el_otrica debe estar ubieeda fuera de superficies calientas, tales
como silenciadoree de escape, tubos de salida de compreeotes de aire,
cabezalee o cilindros.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Este artefacto debe conectarse al terminal metalico de un sistema de cableado
permanente a tierra para equipos o al terminal del artefacto<
La conexi6n a tierra est& claramente indicada sobre el compresor<
Proteccibn del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeridos, refi_rase al cuadro de especificaciones.
_ Riesgo de
Laseguta. Ciertos compresores de aire pueden set operados en an citcuito de
15 A, siempte que se cumplan las siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a tray,s de los ramales del circuito sea de 15 A.
2.
Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad
electrica.
3<
Que los cables de extension cumplan con las especificaciones.
Operacibn
4 El circuito cuenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor esta conectado a un circuito protegido por fusibles, use s61o fusibles de
acci6n retardada. Los fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con la tetra "D" en Canad&
y "T" en EE<UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese set cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energfa con
la que se Io alimenta, podrfa ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A< Para clio no ser& necesario cambiar su
cable de limentaci6n<
Sistema de distribucibn de aire
Los tabos de
plastico o PVC no hart sido dise_ados para usarlos con aire comprimido. Independientamenta de Io que estd indicado como especificaci6n de ptesibn, las ce_etias de plastico pueden explotat debido a la presibn del aite. UtUice solamente ca_os de metal pata los tamales de
disttibuci6n.
La siguiente imagen representa un sistema tfpico de distribuci6n de aire. Las siguientes son pautas para tener presente al montar el sistema de distribucion del
compresor de aire.
Utilice caSo de la misma medida que el de la salida del tanque de aire.
Una caSerfa demasiado angosta restringir& el paso del aire< Si la ca£_eriatiene m&s de 30 m
(100 pies) de Iongitud, utilice la
medida inmediata superior.
D30091 42_ SP
Page 43
Entierre la ca_erfa pot debajo de la Ifnea de congelamiento y evite
huecos en los que la condensaci6n se pudiese acumular y congelar.
Llene la ca_eria con aire a presi6n antes de cubrirla, a fin de asegurarse
que todas las uniones de la misma se encuentran libres de fugas.
p_NDI_N_2_ D_ LA TUBERiA
FLUJO D_L_ DE AIRE
._RE
OA_ERIA$ p RINCIPAt.ES DE DiSTRiBUCION DEL AIR_ £_ pe_d_n_e del ¢_o se _nclit_ e_ _irec_i_n al se_udo dei _UiO deJ aJte_La
_o_ensaci6n det agua _uye _ I_ _rgo del f_o del _o ha_ _ C_o_ de de_eatga_
previnie_ _ em_ad_ a _0¢_os _ue _meman _as _eas_
DE AiJMENTAOION CON FLUJO
Instale an acoplamiento flexible, entre la salida de descarga del aire y
la linea principal de distribuci6n del mismo, para permitir vibraeiones. Se reeomienda la instalaei6n de un
regulador separado para el control de la presi6n del aire. La presi6n de
salida del tanque es - usualmente - demasiado alta para las herramientas individuales de accion neum&tica.
FLUJO D_L_ A_RE
LU_IOADOR
TRAMPA pARA
DR_NA_E
SEpARADOR DE
HUMEDAD y TRAMPA
\
COLUMNA DE
DESECHC_
SISTEMA TiPICO DE
DISTRIBUCI_)N DE AIRE
_ TRAMpA PAVIA
0ADOR
VALVOLA ESFERIG A /
COMPRE_ON
OE AIRE
V._V_ LA_GR_FO DE PURGA
43- SP D3009t
Page 44
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD, Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para
referencias futuras.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici6n ON/AUTO para
dar contacto autom&tico al interruptor de presion, y OFF para interrumpir la energia
electrica al t_rmino del uso.
Interruptor de presi6n
p_si6n del
_nque
Intertuptor de presidn: El interruptor de presi6n permite el arranque automatico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en f&bric& El motor se detendr& cuando la presi6n del tanque alcanee los valores de presi6n de corte, regulado en f_brica para su
desconexi6n. Valvula de segutidad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la v&lvula de seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fabrica (ligeramente supedores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.)
Man6metro de la ptesibn del tenque: El man6metro que controla la presi6n del
tanque indiea la reserva de presi6n del tanque de aire.
Valvula de asiento: Abre y cierra la valvula de descarga de aire. Gire la perilla en sentido antihorario para abrir, yen sentido horatio para cerrar.
Valvula de dreaaje: La valvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso.
Valvula de
drenaje
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento. En el nQeleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador especialmente disefiado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orificios de ventilaci6n. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresi6n del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire,
D30091 44- SP
Page 45
Valvula reguladora: Cuando el compresor de airs se encuentra funcionando, la valvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del airs comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la valvula reguladora "se cierre", reteniendo la presi6n del airs dentro del tanque.
de presi6n
uladora
Valvula aliviadora de presidn: La v_lvula
aliviadora de presi6n se encaentra ubiceda en el costado del interruptor de presi6n; ha sido disefiada para liberar autom&ticamente el airs comprimido de la cabeza compresora y el tabo de salida, cuando el compresor de airs alcanza la presi6n de "corte" o es apagado. La v_lvula aliviadora de presi6n permits el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberfa eseucharse el escape
del aire a treves de dicha v&lvula durente unos segundos. No debe escucbarse
escape alguno mientras el motor est& en marcba, ni p_rdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de corte%
Filtro para la entrada del aire (no mostrado) Este filtro est& diseSado para
limpiar el airs que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre Iimpio y los
orificios de ventilaci6n Iibres de obstrucciones. Vea "Mantenimiento%
Cbmo utilizar su unidad Cdmo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la liars interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
Antes de poner en marcha por primera vez
_ Riesgo de
Lasegura. Si las sigeientes instrucciones no fuesen segeidas estrictamente, podran
ocurrir serios dahos.Este procedimiento es necesario antes de porter en servicio al compresor de sire, y euando la valvela
reguladora e la bomba completa del compresor hays sido reemplazada.
Instrucciones para el asentamiento
1. Aseg0rese qLISlapalanca On/Auto/Off est6 en la pesici6n "OFF".
2. Vuelva a verificar todas las conexiones. Aseg0rese que los cables
est_n firmes en todas los terminales de sus conexiones. Aseg0rese que
todos los eontactos se muevan libremente y que no existan
obstruceiones.
3. Abra completamente la v&lvula de asiento a fin de permitir el escape del aire y prevenir la acumulacion de presi6n de aire dentro del tanque de aire, durante el periodo de
asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posiei6n 'ON/AUTO". El compresor se pondra en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Aseg_rese que la v&lvula de asiento este abierta y verifique el man6metro del tanque pot la acumulaei6n de presi6n minima
dentro del mismo.
6. Aplicando una soluci6n jabenosa, verifique todas las uniones de las
cafierias y las conexiones / caSerias a fin de detectar fugas de airs las
burbujas indicar&n una p_rdida. Corrija si fuese necesario.
NOTA: P6rdidas menores pueden causar una carga edicional de trebajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una performance
inadecuada.
7. Verifique la existencia de vibraci6n exeesive. Reajuste o aeuSe el pie del compresor, si ello fuera necesario.
8. Luego de 20 minutos, cierre la valvula de asiento. El airs recibido
elevara la presi6n basta el punto de
"presi6n de corte", y ello hat&
detener al motor.
Opemci6n
45- SP D30091
Page 46
Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici6n "OFF",
2. Cierre la valvuia de asiento.
3,
Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Cuando se utilicen accesorios
especificados para menos de 120 PSI deber& instalarse un regulador.
Riesgo de
Demasiada presibn de aire en et tanque de aire, podra ser la causa de riesgo de
explosi6n. Verifique los valores de m_xima presibn dados por el fabdeante de las herramientas neumaticas y los accesorios. La presibn de saUda del regulador jamds
debe exceder los valores de maxima presi6n especificados.
Explosibn.
C6mo poner en marcha
1.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque, El motor se detendra una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
2. Cuando la presi6n del tanque aloanza el valor de "presi6n de corte" se abre la valvula de asiento.
IMPORTANTE: AI utilizar un regulador y otros acoesorios, refierase alas instrucciones del fabricante,
D30091 46- SP
Page 47
Responsabilidades del cliente
Antes Oiariamente Cada Cada Cada Cada
de o luego de 8 40 100 160
cada cade uso horas horas horas horas
uso
Verifique la valvula de seguridad
Drenaje del tanque Verifique el aceite
Cambio de aceite Escuche pot ruido
inusual y/o vibracion
Verifique filtro de aire (1 Vefifique estado de la correa
Verifique aIineado de 18
polea_olante del motor
Verifique vaJvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de
aire
InspecciSn de eventuales fugas en las caSer{as de aire y las
conexiones.
1- M_s frecuente en condiciones polvorientas o ht_medas,
Riesgo de
Operacibn
Insegura, La unidad arranca automaticamente cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrJe=
Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida Qtil mas prolongada del compresor de aire debe prapararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento de rutina est& dise_ado
para un equipo funcionando diadamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modfficado para adaptarse alas condiciones bajo las cuales se usa su compresor, Las modificaciones depender&n de las horas de operacion y del ambiente de trabajo. Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requerir&n mayor frecuencia de todas las
verificaciones de mantenimiento. NOTA: Vea en la seccion "Operaci6n" la
ubicacion de los controles.
Anualmen_
47_ SP D30091
Page 48
Cbmo verificar la vblvula de seguridad
Riesgo de
Explesibn, Si la valvula de seguridad no trabaja adecuademente, ello podia detetminar
la sobreptesibn del tanque, eteando el riesgo de su ruptura o explosibn y la posibilided de setlas lesiones.
1. Antes de porter en mercha el motor,
tire del anillo de la v&lvula de seguridad para confirmer la seguridad de que la misma opera
libremente, si la v&lvuta quedase trabada o no trabajera c6modamente,
deber& set reemplazada pot el mismo tipo de vAlvula.
Cbmo drenar el tanque 1 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en "OFF" y desconecter el compresor del
tomacorriente.
2.
Cierrela valvula de asiento.
3.
Remueva la herramienta neumatica o el accesorio.
4.
Abra la valvula de asiento y lentamente deje purger el aire del tanque de aire, hasta que la presion del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSL
5.
Cierre la v&lvula de asiento.
6.
Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la v&lvula de drenaje ubiceda en la base de[ tanque (en sentido contrerio a tas agujas de reloj).
Riesgo de
Explosibn. Dentro del tanque se producira condeneacibn de ague. Si no dtene, el agua Io corroer_ y debilitara causando un riesgo de rupture del tanque de aire y la posibilidad de serlas lesiones.
Una vez drenada el agua, cierre la valvula de drenaje (girando en sentido horerio). Ahora el eompresor de aire podr& set guerdado.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La valvula podra entonces set extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
Aceite
_ Riesgo de
Explosibn. Drene el tanque fin de liberar la ptesibn de aim antes de extraer la tapa para el relleno de aeeite, o el tap6n para drenaje del aceite.
NOTA: Use aceite pare eompresor de aire tal como aceite para motor para servicio pesado SAE-20 (API CG/CD). Bejo
extremas condiciones de inviemo use aceite pesado SAE-10.
Verificacibn
1. Extraiga el tap6n del aceite (A). El nivel
del aceite debe queder a ras con el borde de orificio de Ilenedo de aceite y no menor que 6 filetes desde el borde
del orificio de Ilenado de aceite.
2 Si fuese neceserio, agregue aceite
lentamente hasta que alcance el borde del orificio para Ilenado de aceite
Cambio
1. Extraiga el tap6n del aceite (A)<
2< Extraiga del tap6n de drenaje del
aceite (B) y drene el aceite en un recipiente adecuado.
3. Reponga el tap6n de drenaje del
aceite (B) y aj0stelo firmemente.
4. Agregue lentamenteaceite aicompresor
hasta que alcance eI niveldel tope del odficio de Ilenado,NOTA:Cuando se Ilena
el carter, elaceite flsye muy lentamente dentro de la bomb& Si seIo egrega demasiado r_pido rebalsarA,dando la apariencia de que se ha Ilenado.
5. Repenga el tap6n del aceite (A) y
ajastelo firmemente,
D30091 48- SP
Page 49
Filtro de Aire Inspeccibn y reemplazo
_ Riesgo de
quemaduras. El cabezal y la manga del cilindro del compresor se calientan mucho; no tocados. Permitir que el compresor se
enfrle antes de dade servicio,
Un filtro de aire sucio no permitira que el compresor opera a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Retire la tapa
del filtro de aire.
2. Extraiga el
filtro de aire de la eubierta.
IMPORTANTE: No opera el
compresor sin su filtro de aire.
3. Instale un nuevo filtro de alre dentro la
cubierta dal filtro. Para obtener el numero de pieza eorrecto, refi_rase a
"Piezas de reparacion"
4. Reponga la cubierta del filtro de alre y
sujetela en su sitio.
Polea y volante - Alineaci6n 8 NOTA: Una vez qua la palea del motor ha
sido movida, a partir de su instalaalon original de f&brica, las ranuras del volante y 9. la polea deben alinearse dentro un tango de variacidn de 1/16" (1,6mm), para prevenir un excesivo desgaste de la correa.
El voJante deJ compresor de alre y la polea del motor deben estar en linea (en el mismo piano) dentro de una variaal6n de 1/16" (1,6mm), para asegurar la retenal6n
de la eorrea dentro de las ranuras del volante. Para verificar la alineaal6n ejecute
los siguientes pasos:
1. Desconectar el compresor de{
tomacorriente
2. Remueva la defensa de la correa.
3. Coloque una regla contra el lado
exterior del volante y la polea de empuje del motor.
4,
Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1-A2
de la figura. La diferenala entre las medieiones no debe mayor que 1/16" (1,6mm).
49* SP
COR R_A _OL_ D£L _0_
/
B1- 82 (TJ_UAL) R_CTO
5.
Si la diferencia es mayor o menor que 1/16" (1,6ram), afloje los tornillos de fljacion que sostienen la polea de empuje del motor al eje, y ajuste la polea sobre este hasta que las medidas de A1 y A2 se eneuentren eomprendidas entre 1/16" (1,6ram).
8,
Ajuste el torque del tornillo de la polea del motor a 70-80 libras pot pulgada (31,75 -36,3kg.)
7.
Verifique visualmente que la polea de empuje del motor este perpendicular al eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura de arriba deben parecer iguales. Si asi no fuera, afloje el juego de tomillos de fljacion de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2, teniendo
cuidado de no alterar la alineaci6n de la correa ejecutada en el paso 4.
Reajuste los tornillos de fijacion de la polea de empuje dal motor a 70-80 libras por pulgada (31,75 -36,3kg.)
Reinstale la defensa de la correa.
Vdlvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire
Una vez al aSo haga que un tecnico capacitado de servicio inspeccione las valvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de alre.
Inspecci6n de las caSerias de aire y las conexiones para detectar
fugas.
1. Ponga en marcha el compresor de aire para permitir inspeealonar la existencia de fugas de alre,
2. Aplique una solucion jabonosa a todos los acoplamientos de alre y
las eonexiones / caSerfas. Las burbuja indicaran un perdida.
3. Cordja cualquier p_rdida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso p_rdidas menores, pueden causar una carga adicional de
trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una
performance inadecuada.
D30091
Page 50
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBEP_N SER EFECTUADOS POR PERSONAL TI_CNICO
ESPECIALIZADO.
Riesgo de
Operacidn
Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presidn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie=
Para reemplazar o limpiar la vblvula de retencibn
1. Libere toda la presion del tanque de aire. Vea "c6mo drenar el tanque de
aire" en la seccion"Mantenimiento".
2. Desconectar el compresor del tomacorriente.
3. Utilizando una Ilave regulable, aflcje Ia tuerea del tubo de salida del tanque de sire y la bomba. Retirecuidadcsamente
la tuberia de salida de la valvula de retenci6n.
Calvula reguladora
4. Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de
presion en el tanque de aire y el interruptor de presi6n. Retire
cuidadosamente la tubefla de alivio de presion de la vaJvula de retenci6n.
5. Deeenroeque la vMvula de retenci6n girandola (en sentido antihorario)
usando una Ilave de boca de 7/8". Tome nora de la orientacion para
volverla a ensamblar.
6. Usando un destomillador, empuje con cuidado el disco de la valvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la valvula debe moveree
libremente hacia y abajo sobre un resorte que Io soetiene en la posicion
cerrada; si la valvula no se moviese libremente verifique la necesidad de
ser limpiada o reemplazada.
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la valvula de retencion. Un solvente, tal come un
removedor de pintura o de bamiz puede usarse para limpiar la valvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador a las roecas de la valvula de retencion. Vuelva a
instalar la valvula de retencion (gire en sentido horatio).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio de presion. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Yea procedimiento de pueeta en marcha" en la eeccion
"Operaci6n".
D30091 50 - SP
Page 51
Motor
Este motor tiene un protector manual de sobrecarga t_rmica. Si el motor se sobrecalienta pot cualquier motivo, el protector de sobrecarga apaga el motor. Debe permitirse que el motor enfde antes de volverlo a arrancar de la siguiente
forma:
Para volver a arrancar
1. Mover la palanquita de On/Auto/Off a la posici6n de Off.
2. Permitir que el motor se enfrie.
3. Presionar el boton rojo de Reinicializaci6n (Reset) que estA en el
motor.
4 Para arrancar el motor mover la
palanquita de On/Auto/Off a la posici6n de On/Auto.
2,
Extraiga el frente protector de la correa desenganchando sus Inserte un destomillador de punta
plana baio cada broche y haga
palanca hasta quitar la defensa de la correa,
3,
Afloje las tuercas maripose de la
placa suietadora e incline el motor para permitir la remoei6n Iacil de la eorrea,
broches.
Cambio de la correa
eS °e.%t es
ocurrir serias lesiones o da_os si partes del cuerpo o prendas sueltas
son capturedos entre las piezes en movimiento. Jambs opere le unidad sin el protector de la correa. El protector
de la correa debe extraerse solo cuando el compresor se encuentra
desenchufado, 1 Desconectar el compresor de{
tomacorriente.
4,
Extraiga la correa
5.
Reemp{ace la correa. NOTA: La correa debera centrarse sobre las
tenures del volante y la polea del motor.
6,
Gire ]a tuerce mariposa sobre la placa soporte hasta que haga contacto con la arandela, mas una
vuelta adicionaL
7 Reponga el protector de la correa.
51 _ SP D3009t
Page 52
Antes de guarder su compresor de aire, asegQrese de haeer Io siguiente:
Revise la secci6n "Mantenimiento" de Ins p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de aeuerdo a la necesidad.
2.
Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF"
y descenectar el compresor del tomacorriente.
3 Cierre la vMvala de asiento 4 Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
5.
Abra la valvula de asiento y lentamente deje purgar el aire del
tanque de aire, hasta que la presion del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSL
6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque, giranda en sentido antihorario.
_ Riesgo de
Explosibn. El agua
se condensa dentro del tanque de aite. Si no se dtene, ella cotroerd debUitando les paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus
paredes, y poeibles serias lesiones personeles.
7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA; Si la valvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presion de aire.
La valvula podra ser extrafda, limpiada y luego reinstalada.
8. Proteja la manguera del aire de da_os (tales como ser pisoteada o
caminar pot eneima).
D30091 52_ SP
Page 53
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire compdmido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva del tanque - la
valvula de segaridad se
dispara.
Las conexiones pierden aire
El interruptor de presion no interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte _.
El interruptor de presion "de corte" esta calibrado demasiado alto.
Las conexiones de los tubos no estAn suficientemente ajustadas
CAUSA CORRECCION
Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "OFF% si el equipo
no corta, contacte a SEARS o a un t_cnieo calificado para el
;ervicio.
Contacte a SEARS o a un tecnico de servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escap&ndose. Verifique las
conexiones con soluoi6n jabonosa y agua las burbujas
indicar&n una perdida. NO SOBREAJUSTE,
Hay fugas de aire en la valvula de retencion o
dentro de ella.
Perdida de presion de aire en el
interruptor de la valvula aliviadora
(si estuviese equipado con ella)
P_rdida de aire en el tanque de aire
o en las soldaduras del
tanque de aire.
Perdida de aire Perdida en el sellado. Contacte a SEARS o a un entre el cabezal tecnico calificado en servicio.
y el plato de v_lvula.
Compruebe si el asiento de la vAIvula esta daSado
Un interruptor de presi6n defectuoso libera la valvula,
Tanque de aire defectuoso.
53_SP D30091
Unav_Jvulade retenci6n defectuosa causauna fuga constante de aireen la
v_lvulade alivio de presi6n cuando hay presi6nen el tanquey se apagael
compresor. ReemplaceIs v_vulade retenci6n.Consulte "C6mo reemplazar
o limpiarIs valvulade retenci6n" an la secci6n "serviciosy regulaciones".
Contacte a SEARS o a un tecnico calificado en servicio.
Eltanque de aire debe set reemplazado. No reparela perdid&
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Page 54
PROBLEMA CAUSA CORRECCI(_N
Perdida de aire Posible defecto en la v_lvula Opere manualmente la valvula de en la v&lvula de de seguridad, seguridad, extray6ndola por su
seguridad, anillo. Si lavalvula pierde, deberA
El compresor no
esta
Excesivo y prolongado uso del Disminuya la cantidad de uso de
aire. aire.
set reemplazada.
suministrando suficiente
cantidad de aire
para
operar los
8ccesorios,
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que
esta sometido.
Veriflque el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presion suministrada
pot su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Valvula reguladora restringida.
Perdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido
Extraiga, limpie o reemplace+
Ajuste las conexiones+
Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro. Consulte el parrafo "Filtro de Aire"
en la seccion "Mantenimiento".
Correa suelta.
Afloje la tuerca madposa y luego
ajestela hasta que contacte a la arandela plana, mas un giro.
Toma de aire Filtro de aire sucio Limpie o reemplace. Ver el p&rrafo restringida "filtro de aire" en la secci6n
Mantenimiento+
Sonido a La bomba del compresor no Ver "verificacion del aceite" en la chiflido tiene aceite+ secci6n Mantenimiento
Correa suelta
Afloje la tuerca mariposa y luego ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, mAs un giro.
D30091 54- SP
Page 55
PROBLEMA
El motor no funciona.
CAUSA
El interruptor de protecci6n de sobre oarga del motor se ha
abierto.
CORRECCION
Deje enfriar el motor y ver "motor" en la secci6n Servicio y Ajustes
La presi6n del tanque excede la presi6n de "corte maximo"
del interruptor de presi6n.
La v&lvula de retenci6n se ha quedado abiert&
Conexiones electricas sueltas.
Posible motor o capacitor de arranqae defectuosos
Rociado de pintura en las
)artes intemas del motor.
_av&lvula de liberaci6n de )resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la ;arga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor abierto.
El motor arrancar& automaticamente cuando la presion del tanque caiga
For debajo de la presion de corte m_xima del interruptor de presion
Retire y limpie, o reemplace.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interraptor de
presion y del _ea de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar FOr SEARS o FOr un tecnico capacitado de
servicio.
Haga inspeccionar pot SEARS o pot
an t_cnico capacitedo de servicio.
No haga funcionar el compresor en el &rea de pintura pot rociado. Vea la advertencia acerca de vapores
inflamables ¢n la p&gina 4.
Purgue la linea empujando la
palanca en el interruptor de presi6n a la Fosiebn "off" [Apagado]; si la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar si hay fusibles quemados y
reemplacelos segQn sea neoesario. Reajaste el
disyantor. No use an fusible o disyuntor con capacidad
mayor que la especificada para su circaito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto+ Debe uear un fusible de accion retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje y/o si el cordon de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos eleetdeos del circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
55 - SP D30091
Page 56
PROBLEMA
Golpeteo
CAUSA
Posible defecto en la valvula
de seguridad.
Posible defecto en la valvula de seguridad.
Polea floja
Volante flojo
Tomillos montantes del compresor flojos
Correa floja
CORRECCION
Opere la valvulade segundad
manualmente tirandode su aniilo. Si la
valvula aunpierde, debera ser
reemplazada. Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste el tornillo de la polea; yea la secciOn
"Lista de panes" para informarse de las especificaciones de torque.
Ajuste el tornillo de_volante; yea la secci6n
"Lista de panes" para informarse de tas especificaciones de torque.
Ajuste los torniiios de montaje; yea la secci6n "Usta de partes" para informarse de tas especificaciones de torque.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstelahasta que tome contacto con la arande{a,y agregue una vuelta.
Excesivo
desgaste de la correa=
Acumulaci6n de carb6n en la
bomba.
Correa demasiado ajustada.
Correa sueRa.
Correa demasiado ajustada.
Polea floja
Polea desalineada.
H_gala verificar por SEARS o pot un t_cnico entrenado de servicio.
Verifique la tensi6n de lacorrea; vea RegulaciOnde la tensi6n de la correa,
en la secci6n Mantenimiento.
Afloje la tuerca mariposa y luego ajQstelahasta que tome contacto con
la arande{a, y agregue una vuelta. Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstelahasta que tome contacto con la arande{a, y agregue una vuelta.
Hagala verificar por SEARS o por un tecnico entrenado de servicio.
Vet el parrafo "alineaci6n de polea/volante del motor" en la secci6n
Mantenimiento.
D30091 56+ SP
Page 57
57_SP D30091
Page 58
D30091 58-SP
Page 59
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman '_product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included inthe Agreement: [_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[_ Product replacement if your covered
product can't be fixed
1_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive
maintenance check
[_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and acceesodee. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information
call 1-800-827-6655. Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME _
Contratos de Preteccibn para Reparaciones
Felicitaciones per hater una compra inteligente, Su nueva unidad Craftsman ® est&
diseffada y fabricada para afros de operaci6n confiable; pero come todos los productos de ca_idad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando e_ Contrato de Protecc}6n para Reparac}ones le puede
ahorrar dinero y motestias.
Cornpre ahora un Contrato de Protecci6n para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados,
Et contrato incluye _osiguiente:
Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en reparaciones.
Servicio ilimitado sin cargos per repuestos ni mane de obra per todas las reparaciones cubiertas,
Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
Descuento del 10% en servicios y
repuestos no eubiertos per este contrato. Tambi6n 10% de descuento del precio regular per cualquier inspecci6n de mantenimiento preventive.
Asistencia telefbnica rbpida per personal t6cnico de soporte de Sears para tas
unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cua_quier hera, en et dia o la noche, o hacerlo per linea via intemet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso amas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es et tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarte a prologar la vida etil de su unidad durante todos los afros per venir, iCompre hey su Contrato de Protecci6n para Reparaciones]
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e irrformacibn
adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears
,Data instalaciones profesionales per Sears de artefactos para el hogar, come abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _
59* SP D30091
Page 60
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
w_Nw.sears.com www.sears.c_
OurHome
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime,dayornight(U.S.A.onty)
www.sears.com
To purchase a protection agreement(U.S.A.)
or maintenanceagreement(Canada) ona product serviced by Sears:
1-600-827-6655 (U.S.A,) 1-800-361-6665 (Canada)
Parapedirservicb de reparacbn
a domidlb, yparaordenarpiezas:
1-688-SU-HOGAR_
Au Canadapourserviceen francois:
1-600-LE-FOYERMc
(1-800-_
www.sears.ca
SE/AR$
© Seats,Rcebt_ckandCo.
® Registered Trademark / TMTrademark / sMService Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marc_ Registr_da / TMM_rca de F_br_ca / sMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
vc Marque de commerce / MDM_rque d_pos_e de Se_rs, Roebuck _nd Co.
Loading...