Craftsman 917374823 Owner’s Manual

Page 1
Owner's Manual
CRAFTSMAN°
ROTARY LAWN MOWER
6.75 Horsepower Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.374823
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................ 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the
owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con- tained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest
Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck And Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ................... 15-16
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 18-19
Repair Parts ....................................... 37-43
Sears Service .......................... Back Cover
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
ALook for this symbol to point out
important safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_,WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot come in con-
tact with plug.
_kWARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
_,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo- nents contain or emit chemicals known
to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera- tor. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra- tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma-
chine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Page 4
Neverfill containersinsideavehicle,on atruckor trailerbedwith aplasticliner. Alwaysplacecontainerson the ground awayfromyourvehiclebeforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruckor trailerandrefueliton the
ground. Ifthis is not possible,then refuelsuchequipmentwith a portable
container,ratherthanfrom a gasoline dispensernozzle.
Keepthenozzle in contactwiththe rim ofthefuel tank orcontaineropeningat alltimesuntilfuelingiscomplete. Do notuse a nozzlelock-opendevice.
Iffuel is spilledon clothing,change clothingimmediately.
Neveroverfillfuel tank. Replacegas cap andtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Never run a machine inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc- tion labels, as necessary.
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.25 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces
Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19LM or J19LM Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone support from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus conve-
nient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap- pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
FOR
,_ GRASS CATCHERS
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES
BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the excep- tion of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag. TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOWTO SET UPYOUR LAWN MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operat- ing position and squeeze the bottom
ends of lower handle towards each other until the pin in handle can be
inserted into one of the three height adjustment holes.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
3. Remove any packing material from around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator presence control bar
LIFT
Mowing position
Lower handle
Handle pin
SQ
Handle
bracket
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using.
Catcher frame handle
J
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher.To convert to bagging or
discharging, see"TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this manual.
/
Page 7
KNOWYOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control bar
Starter
Handle knob
Engine oil cap with dipstick
Gasoline filler cap
Air filter
Grass catche_
Primer
Mulcher plug
Single point height adjuster handle
Mulcher door
"Housing
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar- must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Primer - pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Drive control bar- used to engage power-propelled forward motion of mower.
Starter handle - used for starting engine.
Mulcher plug - located at the rear dis-
charge opening. Must be removed when converting to bagging operation.
Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation. Single point height adjuster- used to adjust cutting height of lawn mower.
Page 8
Theoperationof any lawn
SAFETYGLASSESmowercanresultinforeign
objectsthrownintothe eyes,which can result in
severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing
any adjustments or repairs. We recom- mend a standard safety glasses or wide
vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory for optimum performance. Speed is not
adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_iLCAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by hold- ing the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control bar up to the handle. The closer to the handle the bar is pulled, the faster
the unit will travel.
Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control bar are released. To stop forward
motion without stopping engine, release the drive control bar only. Hold operator
presence control bar down against handle to continue mowing without self-
propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
)resence control bar
Drive
control bar
DRIVE DRIVE
CONTROL CONTROL
ENGAGED DISENGAGED
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased
speed. There is a thumbscrew on the underside of the drive control housing to
increase tension on the drive cable. Pro-
ceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Rotate thumbscrew counter-clockwise to tighten the drive cable.
3. Operate mower to test drive speed.
4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced.
NOTE: If mower begins to "creep" forward,
the drive cable is too tight. Rotate thumb- screw clockwise to loosen drive cable.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT All four wheels are adjusted by a single lever.
Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to
desired position. To lower mower, move the lever toward the rear.
LEVER BACKWARD
TO LOWER
MOWER
LEVER FORWARD
TO RAISE
MOWER
Height adjuster lever
Page 9
TO ATTACH GRASS CATCHER
1. Lift the rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame side
hooks onto the door pivot pins.
2. The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the grass catcher
frame.
_CAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher plate or plug, clipping de- flector or approved grass catcher in place.
Never attempt to operate the lawn mower
with the rear door removed or propped open.
Pivot " Rear
Grass
catcher
handle
REAR BAGGING
Open rear door and remove mulcher plug. Store mulcher plug in a safe place.
You can now install the grass catcher or
optional clipping deflector.
To convert to mulching or discharging
operation, install mulcher plug into rear discharge opening of mower.
Mulcher plug
Catcher frame hook
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
/
Grass
catcher
frame
handle
Bag handle
TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
SIDE DISCHARGING
Mulcher plug must be installed into rear discharge opening of mower.
Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door closed.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTINGYOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Rear mulcher plug removed.
2. Grass catcher installed.
3. Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear mulcher plug installed.
_ Discharge deflector installed.
CAUTION: Do not run your lawn
mower without mulcher plug or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
Page 10
Discharge
deflector
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
,Open mulcher door
\
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh-
ness. _I, CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. A CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
Gasoline
filler cap
Engine oil cap
10
Page 11
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar.
NOTE: In cooler weather it may be neces- sary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood
engine, wait a few minutes before attempt-
ing to start and do not repeat priming steps.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the prod-
uct and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few
minutes.
2. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
MOWING TIPS
A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clip- pings. It may also be necessary to re- duce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can be- come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
11
Page 12
MAINTENANCE SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Putleys ***
W Check / Sharpen / Replace Blade
_ ubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
E Change Engine Oil N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions, 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil, 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE
EACH EACH 10 25HOURS 100
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
V' V'
V'
V'3
,4
_,2
V'
,4
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_) Brake spring
(_) Mulcher
door hinge
Engine oil
(_ Rear
(_) Handle bracket mounting pins door hinge
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
2graphite type lubricant sparingly.
1
bracket
pin
Page 13
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS Check rear drive wheels each time you
mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc., may be inside the
drive wheel and dust cover area and must
be cleaned out to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels,
check both rear wheels.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter.
The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en- gine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
3. Be sure the trailing edge of blade (oppo- site sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter.
Key .......
Crankshaft
keyway
Lockwasher
Blade /
Blade
bolt
/
/
/
/
\
washer
Crank
/ \
sha_
Trailing edge Blade adapter
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening
blade - but if you do, be sure the blade
is balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to lawn mower or engine.
The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.
13
Page 14
ENGINE LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL Select the oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -_0 -27 -1; ; 1; 10 _0 4;
TEMPERATURE RANGE ANTiCiPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when used above 32°R Check your engine oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of opera-
tion orat least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark _C°llar plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts ofoil, re- checking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will
smoke heavily from the muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Re- place the cartridge every 100 hours of op- eration or every season, whichever occurs
first. Service air cleaner more often under dusty conditions. Do not wash cartridge.
TO CHANGE AIR FILTER
1. Remove the cartridge by turning clock-
wise to the stop and then pulling it away from the collar.
2. Remove cartridge from inside of cover.
3. Clean the inside of the cover and the collar to remove any dirt accumulation.
4. Insert new cartridge into cover.
5. Put air filter cover and cartridge into collar aligning the tab with the slot.
6. Push in on cover and turn counter- clockwise to tighten.
Slot
Clip
TURN CLOCKWISE
TO
REMOVE
Container
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the
oil level with the dipstick.
Cartridge
Tab TURN
COUNTER-
Air filter cover CLOCKWISE TO TIGHTEN
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
14
Page 15
CLEANING IMPORTANT:Forbestperformance,keep
mowerhousingfreeof built-grassand
trash.Cleanthe undersideofyour mower
aftereachuse.
_CAUTION: Disconnectsparkplugwire fromspark plugandplacewire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your lawn mower
by scraping to remove build-up of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short- ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
,I_WARNING: To avoid serious injury, before
performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator
mowing position. If the deflector becomes
damaged, it should be replaced. TO REMOVE DRIVE BELT
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove screws retaining drive cover (not shown); and remove drive cover from lawn mower housing.
,
Remove drive cable from anchor, then detach spring from idler arm assembly.
Drive pulley
Belt Hex Idler arm Housing 3. keepers nut assembly hole 15
cable anchor
Drive belt
4. Remove idler arm assembly from housing by removing hex nut; then remove drive belt from drive pulley, belt keepers and idler arm assembly.
5. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
6. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
C_nkshaff
Housing hole adapter
Hardened
washer
Blade
bolt
Trailing edge
7. Remove blade bolt.
8. Remove blade, attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer), blade adapter and debris shield. Note
that the debris shield has a tab which fits into the housing hole.
9. Remove drive belt from engine pulley;
discard old belt.
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley.
2. Route the other end of the new drive
belt through hole in housing.
Return mower to upright position.
Page 16
4. Installnewdrivebelt into idlerarm assembly,thenaroundthe drivepulley.
Besurebelt isinsideof belt keepers.
5. Reattachidlerarm assemblywithhex nutpreviouslyremoved.
6. Turnlawnmoweron itsside.Make sureairfilter andcarburetorare up.
7. Reattachdebris shieldto housingwith tabofdebris shieldin housinghole.
8. Positionbladeonthe bladeadapter aligningthe two (2)holesin the blade
with theraisedlugson the adapter.
9. Be surethe trailingedgeof blade(op- positesharp edge)isup towardthe engineasshown.
10.Installthe bladeboltwiththelock
washerandhardenedwasherinto
bladeadapterandcrankshaft.
11.Useblockof woodbetweenbladeand lawnmowerhousingandtightenthe
bladebolt,turningclockwise.
The recommendedtighteningtorqueis
35-40ft. Ibs.
IMPORTANT:Bladeboltis heattreated. Ifbolt needsreplacing,replaceonlywith
approvedboltshownin the RepairParts
sectionofthismanual.
12.Returnmowerto uprightposition.
13.Reattachdrivecablespring tothe idler armassembly,thenreattachdrive
cableto anchor.
14.Reattachdrivecoverwithscrewsprevi- ouslyremoved.
15.Connectspark plugwireto sparkplug.
TOADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has three
(3) height positions - adjust to the height
that suits you.
Squeeze the bottom ends of lower
handle towards each other until the pin in handle can be inserted into one of the
three height adjustment holes.
pin
SQ
High
Medium
bracket
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do
not attempt to increase engine speed or it
may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified
service center for repair and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a non-adjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamperwith the engine governor, which is factory set for proper en- gine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be danger- ous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
16
Page 17
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
SQUEEZE
Handle
bracket
Handle pin
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
NOTE: The upper handle has an "anti-fold" bracket located on the right side of the handle. This bracket prevents the upper handle from folding forward, which helps protect control cable(s) from damage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Squeeze the bottom ends of lower handle toward each other until pins in handle clear the brackets and pivot entire handle assembly forward and
allow it to rest on mower.
When setting up your handle from the storage position, you must manually lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage
the control cables.
Operator presence control bar
Upl
Lower
ENGINE
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car- buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
Mowing position
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
17
Page 18
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec- tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm. ACAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11 .Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
18
Page 19
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center,
PROBLEM
Loss of power
CAUSE
1.
Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
2.
Cutting too much grass.
3.
Dirty air filter.
4.
Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5.
Too much oil in engine.
6.
Walking speed too fast.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
Poor cut - uneven
Excessive vibration
Starter rope hard to pull
Grass catcher not filling
(If so equipped)
1.
Worn, bent or loose blade.
2.
Wheel heights uneven.
3.
Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1.
Worn, bent or loose blade.
2.
Bent engine crankshaft.
1.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
2.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1.
Cutting height too low.
2.
Lift on blade worn off.
3.
Catcher not venting air.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
Hard to push
Loss of drive or slowing of
drive speed
1.
Grass is too high or wheel height is too low.
2.
Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3.
Grass catcher too full.
4.
Handle height position not right for you.
1.
Belt wear.
2.
Belt off of pulley.
3.
Drive cable worn or broken.
4.
"Loose" drive control system.
19
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
Page 20
Garantia ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especificaciones del Producto ....................... 22
Montaje / Pre-Operacion ............................... 24
Operaci6n ................................................. 25-28
Mantenimiento .......................................... 29-32
GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
duefio, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61ose aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los cigQefiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se incluyen en el manual del duefio.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Depart- mento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Programa de Mantenimiento ......................... 29
Servicio y Adjustes ................................... 32-33
Almacenamiento ....................................... 34-35
Identificaci6n de problemas ...................... 35-36
Partes de repuesto .................................. 37-43
Servicio Sears .................................. Contratapa
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
,_/kBusque este simbolo que se_ala las precau- ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENClON!!!iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
,_ADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y pongalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacion,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
AI_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
_:_,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros dafios reproductivos. _kPRECAUCl6N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.
20
Page 21
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operacion.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el _lrea de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
AsegQrese que el _lrea no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para su proteccion y seguridad.
Refierase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
No opere la m_lquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena traccion en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmision en las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibracion suele indicar que existe alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con proteccion lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccion en la traccion de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Qltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay niSos que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos peque5os.
Nunca permita que los ni5os operen la ma- quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n.
IV, MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignicion.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a5adir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
21
Page 22
Nunca repostar la maquina al interior de un local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un camion o caravana con un forro de
plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina del camion o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe- cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, da5os y deterioro, que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectQa mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
NOmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.25 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsion del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
Page 23
Acuerdos de Proteccibn para la Reparacibn
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Proteccion para la Reparacion puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para la Reparaci6n y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor- riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida por tel_fono - soporte tele- fonico por parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programacion sobre los a
reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tenet
m&s informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacion Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
__D ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJIAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
23
ACEITE
DEL MOTOR
Page 24
Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepcion de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega- dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la cuSa entre el mango superior y el inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o da5ar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior a la posici6n de operaci6n y presione las ex-
tremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza
del mando pueda ser insertada en uno de los tres agujeros del control de la altura.
2. Levante la secci6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la cu5a protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
3. Remueva el material de empaque de aired- edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse segQn le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servi-
cio y Ajustes de este manual.
Barra de control que sxig
Mango superior
Mango inferior
LEVANTAR
Soporte de mango
oresencia del operador
Posici6n
para segar
del mango
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE C#SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese que el mango del bastidor este en el exte- rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se seque antes de usarla.
Mango del bastidor del
recogedor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la seccion de Operacion de
este manual.
24
Abertura
del bastidor
Page 25
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signiflcados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,&PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Barra de control
de la impulsion
Cord6n
Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel
)a del deposito de la gasolina
Manilla del mango
Filtro de aire
Recogedor de ces
Tapon de la acolchadora
Mango del ajustador de un solo punto
Puerta de la acolchadora
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
Cebador
Silenciador
Caja
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del operador- tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio. Barra de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar- rancar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver- sion para la operacion de descarga o ensacado. Tapon de la acolchadera - situada en la
abertura de la descarga y debe ser quitada cuando se convierte la operacion de ensacado a descarga. Mango del ajustador de un solo punto- se usa
25 para ajustar la altura de corte de la segadora.
Page 26
Laoperaci6ndecualquiersegado- rapuedehacerquesaltenobjetos extraSosdentrodesusojos,Ioque puedeproducirdaSosgravesen estos.Siempreuseanteojosde
seguridado proteccionparalos
ojosmientrasoperesusegadorao cuandohaga ajustesoreparaciones.Recomendamosgafaso
unamascaradeseguridaddevisionampliade
seguridadusadasobrelasgafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_l- brica para un rendimiento optimo. La velocidad
no se puede ajustar.
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUClON: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Per ningQn motive trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsion se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo ha- cia el mango y tirando la barra de accionamiento hasta la mango. Cuanto mas cercano se tira la
barra hacia el mango, m_ls r_lpida ir_lla unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene cu- ando sea la palanca de mando operador pre-
sente o la barra de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante
sin apagar el motor, soltar s61o la barra de ac- cionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para
continuar a cortar sin autopropulsi6n.
AVlSO: Si despues haber desenganchado de la
palanca de control, la segadora no roda hacia
atr_ls, empuje la segadora un poco hacia adelante
para desenganchar las ruedas de la impulsion.
Barra de control que la presencia del operador
3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda la misma), la correa de transmision esta desgastada y tiene que ser sustituida.
AVlSO: Si el segadora comienza "a arrastrarse" delantero, el cable impulsor es demasiado tensado. Rote tornillo de apriete manual a la derecha para aflojar el cable impulsor.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca Qnica.
Tire de lapalanca de ajustes hacia la rueda. Le-
vante la segadora, mueva la palanca hasta del- ante a la posicion deseada. Para bajar la sega- dora, mueva la palanca hacia la retaguardia.
PALANCA HACIA ATRAS PARA BAJAR
EL CORTACESPED
PALANCA HACIA ADELANTE PARA
LEVANTAR EL CORTACESPED
J
Mango
PARA MONTARY ADJUNTAR EL RECOGE- DOR DE CIeSPED
1. Levante la puerta trasera del cortacesped y colocar los ganchos del armazon de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta.
2. El recogedor de cesped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el basti-
dor del recogedor de cesped.
PRECAUClON: No haga funcionar su sega- dora sin el planco o tap6n de la acolchadera, el desviador de recortes o sin el recogedor de cesped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la
puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
Pasadordel uincio Puerta Mango del
bastidor del
"_ recogedor de
cesped
Tornillo de apriete Barra de
manual accionamiento
PARA ENGANCHAR CONTROL DE LA EL CONTROL DE LA IMPULSION
IMPULSION DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un tornillo de apriete manual en la
parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia.
2. Rote tornillo de apriete manual a la izqui-
erda para tensar el cable impulsor.
Gancho lateral del bastidor del recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como el de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
26se producir_l un desgaste innecesario.
Page 27
/
Mango del
bastidor del
Man( labolsa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora. Guardela en un lugar seguro.
Ahora puede instalar el recogedor o el des- viador de recortes opcional.
Para volver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la aber- tura de descarga de la segadora.
Tap6n acolchadora
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La tap6n acolchadora debe ser instalada ad- entro de la abertura de la descarga trasera.
Abra la proteccion contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la proteccion como se muestra.
La segadora esta lista para la operacion de la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
Desviador
de la
recogedor
de cesped
Abra la
proteccion
contra la
descarga
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tapon acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL-
1. La tapon acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada.
PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la tap6n de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor
cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
ANTES DE HACERARRANCARELMOTOR AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grade del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual. ,_ilLPRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tube
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tube de relleno del motor.
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere sola- mente 18 onzas debido alaceite residual en el mo-
torde la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
4. lnserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de oper-
acion o una vez per temporada. Puede necesi- tar cambiar el aceite mg_sa menudo cuando
las condiciones son polvorosas o sucias. Vea
"PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en
la seccion de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanes. No mezcle
el aceite con la gasolina.
_ara asegurar que / deaceite la gasolina _ Tapa del utilizada _._.__relle nadorde
JTapa del deposito
seafresca % . pso,na
compre _\ _---_\ /_
estanques los "4_" -_ _--_'_ ._/_
cualespuedan z/t y
ser utilizados _9_.___- durante los
primeros 30 dias.
27
Page 28
_PRECAUCl6N:Limpieelaceiteoel combustiblederramado.Noalmacene,derrame ousegasolinacercadeunallamaexpuesta.
_PRECAUCl6N:Loscombustiblesmezclados conalcohol(conocidoscomogasohol,oel uso
deetanolometanol)puedenatraerlahumedad,
laqueconducea laseparaci6ny formaci6nde acidosduranteelalmacenamiento.Lagasolina
acidicapuededafiarelsistemadelcombustible de un motorduranteel almacenamiento.Para
evitarlosproblemasconelmotor,sedebevaciar elsistemadelcombustibleantesdeguardarlopor
unperiodode30diasomas.Vacieelestanque
delcombustible,hagaarrancarelmotoryhagalo funcionarhastaquelaslineasdelcombustibleyel
carburadorquedenvacios.Laproximatemporada
usecombustiblenuevo.YealaslnstruccionesPara ElAlmacenamientoparamasinformaci6n.Nunca
useproductosdelimpiezaparaelmotoroparael carburadorenelestanquedelcombustiblepues
sepuedenproducirdafiospermanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con- troles que exigen la presencia del operador.
AVlSO" En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli- mas mas calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequefia de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dafiar su segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar sobrecar- gar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir
la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
28 enrede y cambie de direccion.
Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posicion de R/kPIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duracion.
CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura.Vea "LtMPIEZA"en la seccion
de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de cesped muchas veces, y
los reduce en tamafio, de modo que si se caen
en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado
se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla)
mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado. El
cesped mojado tiende a formar montones e
interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es temprano en la
tarde. A esa hora este se ha secado y el area re- cien cortada no quedara expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en forma
perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se
Page 29
PROGRAMA DE ANTEsDESPUEScADA CADA CADAANTESDEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACEo
MANTENIMIENTO uso uso .oRAsTEMPORADA,ORAS.AMmE.TO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de C6sped * E Controlar los Neum_:_ticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
O Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
a Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla A Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite
M Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Buj[a
a Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o a[iadir un estabilizador de carburante,
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
** Segadoras con Arranque EI6ctrfco 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas,
_** Segadoras con Poder PropuUsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_*_ Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la ternporada.
debajo de la cubierta del cortac6sped 5 - Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.
v'
1_,2
14
v'
I/
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periodica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estacion comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este manual.
TABLA DE LUBRICACION
(_) Aceite del motor
(_) Puntal de
resorte del
freno
Bisagra de
la puerta de la
acolchadora
(_) Bisagra de la
puerta traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
Rocie el lubricante
@ Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
29
Page 30
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. dentro del area de las ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsion; revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o da5ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia yp6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en
buenas condiciones para que funcione en forma
adecuada. Cambie el adaptador si esta da5ado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigue5al del motor. AsegQrese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue- 5al esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras. 30
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparacion
de este manual. Adaptador de la cuchill_ del
Ranura
Arandela de
Cuchilla
Perno Arandek de la endurecida Ciguenal
cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchilla
/
uenal
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO" No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente da5o en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posicion horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CO:SPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar siesta daSado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsion
funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulacion de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsion dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabrica. La
Qnica vez que el lubricante necesita atencion
es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
Page 31
MOTOR LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser- vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segQn su temperatura de operaci6n esperada.
CALtDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
6. Parar de adadir aceite cuando se alcanza la
sedal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se ar- regle.
7. ContinQe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul- tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dado en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al ado si la segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente idoneo. Mueva la segadora de atras para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al ado o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL FtLTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire girandolo en el sen- tido en que girela de las manillas del reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretarla.
Collar
Abrazadera
GIRE EN EL SENTIDO A LAS
ViANILLAS DEL
RELOJ PARA
_EMOVER
\
Envase
.
Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5.
Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
Ranura
GIRE
Filtro de aire EN
EL
Ore SENTIDO Cubierta del CONTRARIO LAS MANILLAS filtro de aire DEL RELOJ PARA APREIAR
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido puede producir un peligro de incendio y/o dado.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas de operacion, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
31
Page 32
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso. ,_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulacion de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mas caliente y se acorta su duracion.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duracion de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
_,ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple- tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia yp6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la seccion de Operacion de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del mando (no mostrado); y quitar la tapa del mando del bastidor del cortacesped.
3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego separar el resorte del conjunto palanca de
transmision.
Polea mando ancla de Correa de
mando mando
ConjL_nto Orificio
Dispositivos Tuerca palanca de en el de fijacion hexagonal transmision bastidor32
4. Quitar el conjunto de la palanca de transmisi6n del bastidor quitando la tuerca
hexagonal; luego quitar la correa de mando de la polea de mando, los dispositivos de
fijacion de la correa y el conjunto de la palanca de transmision.
5. Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
Cigue5al
Orificio en el bastidor
Ore
Arandela
Borde de de seguridad
.
Remueva el perno de la cuchilla.
8.
Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de
Adaptador
cuchilla
_,randela de
endurecida
Perno
cuchilla
fijacion (perno, arandela de freno, aran- dela templada), adaptador de la cuchilla
y pantalla de los escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una lengQeta que se introduce en un orificio del
bastidor.
.
Quitar la correa de polea del motor; eliminar la correa vieja.
de la
de la
Page 33
PARACAMBIARLACORREADEIMPULSION
1. Colocar la nueva correa de polea del motor.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el bastidor.
3. Volver a colocar el cortacesped en posici6n vertical.
4. Instalar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego alrededor de la polea de mando. Ase- gurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de fijaci6n de la correa.
5. Volver a colocar la conjunto de la palanca de transmisi6n con el tuerca hexagonal precedentemente quitados.
6. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros al bastidor con la lengQeta de la pantalla
de los escombros se halle en el orificio del bastidor.
8. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
9. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.
10. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
11. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en la seccion Partes de Reparacion
de este manual.
12. Volver a colocar el cortacesped en posicion vertical.
13. Volver a colocar el resorte del cable del mando en el conjunto de la palanca de
transmision, luego fijar el cable de mando al ancla.
14. Volver a colocar la tapa del mando con los tornillos precedentemente quitados.
15. Conectar el hilo de la bujia de encendido a la bujia de encendido.
del mango
APRIETE
Puntal
Mediana
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en lafa-
brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CARBU RADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu- rador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para
la velocidad del motor adecuada. Puede ser peli- groso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor
necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experi- encia para hacer los ajustes necesarios.
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajQstelo a la altura que le
acomode.
Presione las extremidades inferiores del
mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda ser
insertada en uno de los tres agujeros del control de la altura.
33
Page 34
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
del mango
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este
J
manual).
2. Lubriquela segQn se muestra en la seccion de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura, lnspeccione las partes que se mueven para verificar si estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
del
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado derecho del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger el (los) cable(s) de control contra cualquier da_o.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posicion de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble segQn se muestra o purde da_ar los
cables de control.
Barra de control que exige la
operador Man(
Mango
DOBLAR
Posicion
para segar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO" El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com- bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es- tanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporcion de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi- lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se esta usando estabilizador de combustible.
34
Page 35
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia. OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensacion,
Io que producira la oxidacion de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes. ,_PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS -Yea la seccibn apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posicion suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posicion OFE
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posicion ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
35
Page 36
SOLUCION DE PROBLEMAS -Yea la seccibn apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CORRECCION
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
Falta de
fuerza
CAUSAPROBLEMA
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulacion de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
Mal corte- disparejo
Vibracion
excesiva
Cord6n arrancador dificil de tirar
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulacion de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. CigueSal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
cesped no se Ilena (si viene equipado)
Dificil de
empujar
Perdida de
impulsi6n o retardase
de la velocidad
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilacion de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped demasiado Ileno.
4. Posicion de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa esta fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".
36
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsion.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsion.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
Page 37
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.046702
166
4OO
135
130
126
120
119
101
189_ 195
416
182 19
223
182
185
125
275
" 305
306
,5
178
<_
<
</_ 245
238 250
900
37
Page 38
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.046702
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
37465
2
26727
6
33734
7
36557
12 36775 12A 36558
12B 36694 14 28277
15 30589
16 34839A 17 31335
18 651018 19 36281
20 32600 30 37817
40 40027 41 40042
42 40006 43 20381
45 36777
46 32610A 48 27241
50 37460
52 29914 69 37609
76 37608 72 37614
75 27897 86 30574A
81 30590A 82 30591
83 30588A 86 650488 89 611298
90 611112 92 650815
93 650816
100 34443C 101 610118
103 651007 104 37480
110 37047 119 37796
120 37714 125 36780
125 37288 126 37289 130 6021A
135 35395 156 31672
151 31673
Cylinder (includes 151A 40017 Key Numbers 2, 20 and 150) 166 37727
Dowel Pin 169 36783 * Breather Element 172 36784
Breather Assembly 174 30200 (Includes Key Numbers 6 and 12A) 178 29752
Breather Tube 182 6201 Breather Cover and Tube 184 26756 *
(Includes Key Number 12B) 185 37466 Breather Tube Elbow 186 32653
Washer 189 650839
Governor Rod 191 36559A (Includes Key Number 14)
Governor Lever 195 610973 Governor Lever Clamp 207 34336A
Screw, T-15, #8-32 x 19/64 216 33086 Extension Spring 223 650451
Oil Seal 224 36786 * Crankshaft 238 650932
Piston, Pin & Ring Set (Standard) 239 34338 * Piston & Pin Assembly (Standard) 241 36919
(Includes Key Number 43) 245 36905 Ring Set (Standard) 250 37122
Piston Pin Retaining Ring 260 37696A Connecting Rod Assembly 261 30200
(Includes Key Number 46) 262 650831 Connecting Rod Bolt 275 37498
Valve Lifter 277 650988
Camshaft Exhaust (MCR) 285 35287B (Includes Key Number 104) 287 650926
Oil Pump Assembly 290 29774 Mounting Flange Gasket 292 26460
Mounting Flange (Includes Key 300 37850
#72 thru 83, 306, 309A and 311A)
Oil Drain Plug 301 37844 Oil Seal 305 35647
Governor Shaft 306 37610 *
Washer 307 35499
Governor Gear Assembly 309 650562 (Includes Key Number 81) 309A 650783
Governor Spool 310 35648 Screw, 1/4-20 x 1-1/4" 311A 37611 Flywheel Key 313 34080
Flywheel 347 650898A Belleville Washer 355 590701
Flywheel Nut 370C 37318 Solid State Ignition 370R - - -
Spark Plug Cover 380 640303 Screw, T-15, #10-24 x 15t16"
Cam Bushing 390 590766
Wire Assembly 400 37613
Cylinder Head Gasket Cylinder Head 416 37530
Exhaust Valve (1132" Oversize) (Includes Key Number 151) 417 650760
Exhaust Valve (Standard Size) 900 - - - (Includes Key Number 151 ) 750891
Intake Valve (Standard Size) (Includes Key Numbers 151, 151A)
Screw, 5/16-18 x 1-7/16" RPMs: Resistor Spark Plug (RJ19LM)
Valve Spring Valve Spring Cap
KEY PART
NO. NO.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
DESCRIPTION
Intake Valve Seal Engine Shroud
Valve Cover Gasket Valve Cover Screw, #10-24 x 9/16"
Nut & Lock Washer, 1/4-28
Screw, 1/4-28 x 7/8" Carburetor To Intake Pipe Gasket
Intake Pipe
Governor Link Screw, 1/4-20 x 27/64"
S.E Brake Bracket (includes Key Number 195)
Terminal Throttle Link
R.RM. Adjusting Lever
Screw, 1/4-20 x 1"
Intake Pipe Gasket Screw, #10-32 x 49/64" Air Cleaner Gasket Air Cleaner Collar
Air Cleaner Filter Air Cleaner Cover
Blower Housing Screw, #10-24 x 9/16"
Screw, 1/4-20 x 1/2"
Muffler Screw, 1/4-20 x 2-9/32" Starter Cup
Screw, #8-32 x 21164"
Fuel Line
Fuel Line Clamp
Fuel Tank (Includes
Key Numbers 292 and 301)
Fuel Cap Assembly Oil Fill Tube
"O"-Ring "O"-Ring Screw, #10-32 x 1/2"
Screw, #10-24 x 3/4"
Dipstick
Hold Down Bracket Cam Bushing Screw, #10-32 x 27/32"
Starter Handle
Primer Decal (3X) Warning Decal Carburetor
(includes Key Number 184)
Rewind Starter Gasket Set
(includes All Items Marked * ) Spark Arrestor Kit (Optional)
(includes Key Number 417) Screw, #8-32 x 3/8" (Optional)
Replacement Engine (None)
Replacement Small Block (Order from 71-999)
High - 2900 to 3200
38
Page 39
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODELNUMBER143.046702
KEY
PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
640303
1
631615
2
631767
4
631184
5
631183
6
640070
7
650506
16
631807
17
651025
18
630766
20
640018
20A
640200
25
631867
27
631024
28
632802
29
631028
30
6328071
31 631022 35 640259
36 640019 36A 632766
37 632547 40 640087
44 27110A 47 630748
48 631027 60 632809
Carburetor (includes Key Number 184 of Engine Parts List)
Throttle Shaft and Lever Assembly
Throttle Return Spring * Dust Seal Washer * Dust Seal
Throttle Shutter * Shutter Screw
Fuel Fitting
Throttle Crack / Idle Speed Screw
Tension Spring
Idle Restrictor Screw
* Idle Restrictor Screw Cap
Float Bowl
* Float Shaft
Float (Plastic)
* Float Bowl O-Ring * Inlet Needle, Seat & Clip
(includes Key Number 31 )
* Spring Clip
Primer Bulb (Red) t Retainer Ring Main Nozzle Tube
Bowl Vent Tube Extension
* O-Ring, Main Nozzle Tube
High Speed Bowl Nut
* Bowl Nut Washer * Welch Plug, Idle Mixture Well
* Welch Plug, Atmospheric Vent
Repair Kit
(includes All items Marked * )
I
12
\
11
/
13
7--_ _--7 7 590699
6--£ J_4 6 11 590764
_--2
KEY PART NO. NO.
- - 590766
2 590600
8 3 590696
4 590601
1 590599A
5 590697 6 590698
8 590700
12 590535 13 590701
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
DESCRIPTION
Rewind Starter
Spring Pin (Includes Key Number 4) Washer
Retainer
Washer Brake Spring
Starter Dog Dog Spring
Pulley & Rewind Spring Assembly Starter Housing Assembly
Starter Rope (98" x 9t64" diameter) Starter Handle
39
Page 40
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.374823
lO
42
O
17
39
4O
13
35
24
45
3t
21
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.374823
4:_
ia,.
KEY NO,
1
2
3
4 5 6
7
8
9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
20 21 22 23
24 25 26 27
28 29
3O 31 32 33
PART NO,
189663X479 161105X479 186053 186079 132004
66426
191574 189713X428 182810
188821 73930500 51793
186052 750634
850733X004
185855X428
184193
187535
180911
187249X479
187250X479
150078
163183 73800500
161333
163409
188986 88652
191221
189179
189028 851074 850263
KEY PART
DESCRIPTION NO, NO, DESCRIPTION
Handle, Upper 34 851084 Handle, Lower 35 188786
Spring, Rear Door, RH 36 188040 Rope Guide / Anti-Fold Bracket 37 150406 Nut, Hex, with Lockwasher Insert 1/4-20 38 - - -
Wire, Tie
Bolt, Handle 5!16-18 x 1-3/4 39 188816 Knob, Handle 40 188817 Control Bar 41 85463
Bolt, Carriage 42 54583 Nut, Hex, with Lockwasher Insert 5/16-18 UNC 45 183058X428 Hairpin, Cotter 46 169699X428 Spring, Rear Door, LH 47 88349 Screw, Threaded, Rolled #10-24 x 1/2 48 188839X004
Bracket, Upstop 50 57808 Rear Door 51 184543
Bolt, Rear Door 52 145212 Plug, Mulcher 53 155552 Kit, Housing 54 179719X004 Handle, Bracket Assembly, LH 55 166043 Handle, Bracket Assembly, RH 56 160829 Screw, Hex Washer Head 57 179783X004 Bolt, Hex Head 5!16-18 x 5!8 - - 161058
Nut, Hex, Nylock 5/16-18 - - 193760 Baffle, Side
Screw #12 x 5/8 Skirt, Rear
Screw, Hinge 1/4-20 x 1.25 - - 71 33623 Cable, MZR - - 71 33500
Blade Adapter / Pulley - - 71 33000
Blade, 21" Washer, Hardened Washer, Lock, Helical Spring
Available accessories not included with lawn mower:
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm
Screw, Hex Head 3/8-24 x 1-3/8 Debris Shield
Screw, Machine #8 Bolt, Engine Engine, Craftsman, Model Number
143.846702 (See Breakdown) Grassbag
Frame, Grassbag Danger Decal Screw, Tapping, Hex Head, Sems 1/4-20 x 1/2
Mulcher Door Discharge Deflector
Nut, Hex, Flangelock 1/4-20 Mounting Bracket, Debris Shield
Screw, Tapping, Hex Head 1/4-20 x 3/4 Pulley Assembly Nut, Hex, Flangelock, Special Thread Nut, Hex, Centerlock 5116-18
Idler Arm Idler Pulley
Shoulder Bolt 5/16-18 x 1/2 Bracket Assembly
Warning Decal (not shown) Owner's Manual
Gas Can (2.5 Gallon Container) Fuel Stabilizer
SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
Page 42
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.374823
\ 44
\ \
31
28
34
4_
I'0
27 31
°
2!
22
29
35
37
38
40
\ \
\
\
\
29
45
32
13
34
33
\ \
\ \
%.
36
4O
\
34
Page 43
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.374823
4:_ CO
KEY NO.
1 2 3
4
5 6
7 8
9 lO 11 12 13
16 17 18 19 2o 21
22 23 24 25 26 28 29 30 31
PART
NO.
189181 188952X428
751152
185681 161537X428
750634
182212 132010 189408 175103 187653
175102 192425 161584 161602 188953X004 167650 12000022 163365
169911 161118X004
57808
175098 188291 12000058 189403 175104
145212
KEY PART
DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
Drive Control Assembly, Vari-Speed, with Cable 32 180772 Wheel, Rear, Driven 9 x 2
Control Bar, Drive 33 83923 Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Nut, Hex, Flangelock 1/4-20 34 77400 Hubcap, Domed, 3"
Screw, Hex Washer Head 1!4-20 x 1-3/4 35 189180X004 Shaft Assembly, Rear Cover Drive 36 160786X004 Shaft Assembly, Front
Screw, Threaded, Rolled #10-25 x .50 37 161463 Retainer, Front Shaft
V-Belt 38 163409 Screw #12 x 5/8
Nut, Flangelock 3/8-16 Zinc Plated 39 700279 Clip, Retainer Pulley, Drive 40 151155 Wheel, Front 8 x 2 Pinion, Gear 41 184172 Seal, Friction
Screw 42 188330 Pinion / Pawl Assembly, RH
Retainer, Drive, RH 44 188331 Pinion / Pawl Assembly, LH
Gearcase Assembly, Complete 45 67725 Washer, Flat 1/2
Rod, Connecting 46 175105 Retainer, Drive, LH Spring, Extension 50 187530 Case, Lower Spring, Selector 51 187531 Case, Upper
Knob, Selector Spring 52 187532 Gear, 24 Teeth
E-Ring 7/8 53 187533 Shaft, Input
Bearing Support 54 183505 Wire, Formed
Bearing, Ball 56 183508 Seal, Output Shaft
Retainer, Drive Assembly, Stamped 57 183509 Washer Screw, Hex Head, Tapping 1/4-20 x .75
Pawl 59 191249 Shaft, Output Spring, Torsion 60 183513 Screw
E-Ring 7/16 61 183514 Seal, Input Shaft Cover, Dust, Wheel
Disc, Drive NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
Nut, Hex, Flanged 1 inch = 25.4 mm
55 183506 Bearing, Ball
58 183511 Bushing
Page 44
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.corn www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR SM
© Sears, Roebuck and Co.
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears, Roebuck and Co.
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
193760 09.07.04 BY Printed in U.S.A.
Loading...