Craftsman 917372751 Owner’s Manual

Page 1
Owner’s Manual
ROTARY LAWN MOWER
Model No.
917.372751
• Español, p. 22
CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and In struc tions before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Warranty .................................................... 2
Safe ty Rules ...........................................2-4
Prod uct Spec i fi ca tions .............................. 2
Assembly / Pre-Operation ......................6-7
Op er a tion .............................................8-12
Maintenance Sched ule ...........................13
Maintenance .......................................13-16
Ser vice and Ad just ments ...................17-18
Stor age ...............................................18-19
Trou ble shoot ing .................................19-20
Re pair Parts ........................................40-51
Sears Service ...........................Back Cov er
WARRANTY
CRAFTSMAN 2-YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this product according to all supplied instructions.
Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
PRODUCT SPECIFICATIONS
Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SJ–SN): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 15.5 Ounces Spark Plug (Gap: .020") Champion RC12YX Blade Bolt Torque: 35–40 ft. lbs.
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
SAFETY RULES
IMPORTANT: This cutting machine is
capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
Look for this symbol to point out im por­ tant safety precautions. It means CAU TION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFE TY IS INVOLVED.
WARNING: In order to prevent ac ci-
den tal starting when setting up, trans port­ ing, ad just ing or making repairs, always dis con nect spark plug wire and place wire where it can not come in contact with plug.
2
Page 3
CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle com po­ nents contain or emit chem i cals known to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth defects or oth er re pro duc tive harm.
WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth defects or oth er re pro duc tive harm. Wash
hands after handling.
WARNING: This lawn mower is
equipped with an internal com bus tion engine and should not be used on or near any un im proved forest-covered, brush­covered or grass-cov ered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is re­quired by law (Section 4442 of the Califor­nia Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the RE­PAIR PARTS section of this manual).
I. CHILDREN
WARNING: CHILDREN CAN
BE SERIOUSLY INJURED OR KILLED BY THIS EQUIPMENT. Carefully read and follow all of the safety instructions below.
The American Academy of Pediatrics recom­mends that children be a minimum of 12 year of age before operating a pedestrian con­trolled lawn mower and a minimum of 16 years of age before operating a riding lawn mower. Tragic accidents can occur if the op er a tor is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the ma chine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area
and under the watchful care of a re­ spon si ble adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if chil dren
enter the area.
• Before and while walking back wards, look
behind and down for small chil dren.
• Never allow children to operate the machine.
II. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all in struc tions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thor ough ly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis­ charge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade. Stay behind the handle when the engine (motor) is running.
• Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop ma chine if anyone enters the area.
• Do not operate machine bare footed or while wearing sandals. Al ways wear substantial footwear with good ankle support while mowing.
• Do not pull mower backwards unless absolutely nec es sary. Always look down and behind before and while moving backwards.
• Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera­tor. Stop blade when crossing gravel surfaces.
• Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or oth er safety protective devices in place.
• See manufacturer’s instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap­proved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing grav el drives, walks, or roads.
• Never leave a running machine unat­tended.
• Stop the engine (motor) and wait until the blade comes to a complete stop before clean ing the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge chute.
• Mow only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
3
Page 4
• Disengage the drive system, if so equipped, before starting the engine (motor).
• If the equipment should start to vi brate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wear eye protection when op er­ at ing machine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
• When loading or unloading this ma­chine, do not exceed the maximum recommended operation angle of 15°.
• Wear proper Personal Protective Equip­ment (PPE) while operating this ma­chine, including (at a minimum) sturdy footwear, eye protection, and hearing protection. Do not mow in shorts or open toed footwear.
Always let someone know you are outside mowing.
III. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents, which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: nev er up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, bumps or hidden objects. Uneven terrain could cause a slip and fall accident. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. You could lose your footing or balance.
• Do not mow on wet grass or exces­sively steep slopes. Poor footing could cause a slip and fall accident.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam­age, use extreme care in handling gaso­line. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine running.
• Allow engine to cool before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel contain­er where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
• Never run machine inside a closed area.
• Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Dis con nect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent ac ci den­ tal starting.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condition.
• Never tamper with safety devices. Check their proper operation reg u lar ly. Never do anything to interfere with the intended function of a safety device or reduce the protection provided by a safety device.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spill­age. Allow machine to cool before storing.
• Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if nec es sary, before restarting.
• Never attempt to make wheel height ad­justments while the engine is running.
• Grass catcher components are sub ject to wear, dam age, and de te ri o ra tion, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check com po nents and replace with man u fac tur er’s recommended parts, when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when ser vic ing them.
• Do not change the engine governor set­ting or overspeed the engine.
• Maintain or replace safety and instruc­tion labels, as necessary.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur­chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod­ucts, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protec­tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
Discount of 25% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive mainte­nance check.
Fast help by phone – phone sup-
port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap­pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 mil­lion quality parts and accessories. That’s the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
ACCESSORIES
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service
centers. SOME OF THESE ACCESSORIES MAY NOT APPLY TO YOUR LAWN MOWER.
5
Page 6
ASSEMBLY / PRE-OPERATION
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to as­semble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been as sem­ bled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping pur pos es. To ensure safe and proper op­ er a tion of your lawn mower, all parts and hard ware you assemble must be tight­ ened securely. Use the correct tools as nec es sary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, wash ers, bolts, etc., nec es sary to complete the as sem bly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding be tween upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thor ough ly for additional loose parts.
Operator presence control bar
LIFT
UP
LIFT UP
Lower handle knob
MOWING
POSITION
Upper
handle
Upper handle
knob (“star”)
Lower handle
(“standard”)
TO ASSEMBLE GRASS CATCH ER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using.
Frame
handle
HOW TO SET UP YOUR LAWN MOW ER
TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operat­ing position and align holes in lower handle with holes in handle brackets.
2. Insert handle bolts through lower handles and handle brackets; secure with lower (“standard”) knobs.
3. Remove protective padding, raise up­per handle section into place on lower handle and tighten both upper (“star”) knobs.
4. Remove any packing material from around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to “AD­ JUST HANDLE” in the Service and Adjust­ments section of this manual.
Vinyl bindings
opening
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see “TO CON­ VERT MOWER” in the Operation section of this manual.
6
Frame
Page 7
OPERATION
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
Operator presence control bar
Drive control levers
Handle knobs
Starter handle
Grass catcher
Engine oil cap with dipstick
Wheel adjuster (on each wheel)
Muffler
Mulcher door
IMPORTANT: This lawn mower is
Gasoline filler cap
Air filter
Spark plug
shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. NOTE: Gasoline containing up to
Housing
10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com mis sion.
WARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar – must
be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine.
Starter handle – used for starting engine.
Mulcher door – allows con ver sion to dis-
charging or bagging operation. Drive control levers – used to engage power-pro pelled forward mo tion of mower.
7
Page 8
The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recom-
mend standard safety glasses or a wide vision safety mask over spectacles.
Use ear protec­tors to avoid
damage to hearing.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
CAUTION: Federal regulations re quire
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not un der any circumstances attempt to de feat the func tion of the operator con trol. The blade turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator pres ence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
• Self-propelling is controlled by hold ing
the operator presence control bar down to the handle and pulling either drive control lever rearward to the handle. The further toward the handle a lever is pulled, the faster the unit will travel.
• Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or a drive control lever are released. To stop forward motion without stop ping engine, re lease a drive control lever only. Hold op er a tor presence control bar down against handle to con tin ue mowing without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels.
Operator presence control bar
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may become “loose”, resulting in decreased speed. There is a turnbuckle on the drive control housing to increase tension on the drive cable. Pro ceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Rotate turnbuckle on drive control to increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed. Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be re placed.
Adjustment
turnbuckle
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Me di um position is best for most lawns.
• To change cutting height, squeeze ad-
juster lever to ward wheel. Move wheel up or down to suit your re quire ments. Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.
ROTATE LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER
TO ENGAGE
DRIVE CONTROL
Drive control levers
DRIVE CONTROL
DISENGAGED
Plate tab Lever
ROTATE LEVER FORWARD TO RAISE MOWER
8
Page 9
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bag­ging or discharging:
REAR BAGGING
• Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the grass bag brackets.
• To convert to mulching or dis charg ing operation, remove grass catch er and close rear door.
Rear door
Grass bag bracket
Grass
catcher
handle
Unlock latch
Open mulcher door
Discharge deflector
Grass
catcher
frame hook
Full bag
indicator
window
NOTE: Rear door will remain open until operator presence control bar is held down to the handle.
CAUTION: Do NOT force rear door to
close. Serious damage to your mower could result.
SIDE DISCHARGING
• Rear door must be closed.
• Open mulcher door and install dis­ charge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for side discharg­ing operation.
• To convert to mulching or bagging operation, dis charge deflector must be removed and mulcher door must be closed and locked.
MOWER IS NOW READY FOR SIDE DISCHARGING OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
CAUTION: Do not run your lawn mow-
er with out rear door closed or ap proved grass catcher in place. Never at tempt to op er ate the lawn mow er with the rear door re moved or propped open.
9
Page 10
TO EMPTY GRASS CATCHER
Empty the grass catcher when clippings are visible in the full bag indicator window.
1. Lift up on grass catcher using the
frame han dle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower han dle.
3. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty­ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
handle
CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame.
CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or meth­anol) can attract moisture which leads to separation and for ma tion of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before stor age of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage In struc tions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Bag handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see “EN GINE” in the Maintenance section of this manual.
CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a mini­mum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 days to as­sure fuel freshness.
Engine oil cap
Gasoline filler
cap
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator pres­ence con trol bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the prod­uct and should be considered normal. NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or choking is required before starting.
• To start engine, hold operator presence control bar down to the han dle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
10
Page 11
MOWING TIPS
CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from over load ing the en gine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping pre vi ous ly cut path and mow slowly.
• For side discharge operation, cut in a coun ter clock wise di rec tion, start ing at the outside of the area to be cut, in order to spread grass clip pings more evenly and to put less load on the engine. To keep clip pings off of walk­ways, flower beds, etc., make the first cuts in a clock wise direction.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut the grass clip pings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will bio de grade quick ly to provide nu tri ents for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and in ter feres with the mulch ing action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is over grown it will be nec es sary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from over load ing the engine and leaving clumps of mulched grass. For ex tremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
• If a trail of grass clipping is left on the right side of the lawn mower during rear discharge operation, mow in a clock­wise direction with a small overlap to collect the clippings on the next pass.
• Pores in cloth grass catchers can be­come filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life.
MAX 1/3
• Certain types of grass and grass con di tions may re quire that an area be mulched a second time to com pletely hide the clip pings. When doing a sec­ ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
• Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
11
Page 12
MAINTENANCE
Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level Clean Air Filter Inspect Muffler Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer
BEFORE
EACH
USE
AFTER
EACH
USE
EVERY
10
HOURS
EVERY
25 HOURS
OR SEASON
EVERY
100
HOURS
BEFORE
STORAGE
(if so equipped) Electric-Start mowers
Power-Propelled mowers Use a scraper to clean under deck
*
**
***
****
1 - And after each 5 hours of use. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season.
GENERAL REC OM MEN DA TIONS
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as in struct ed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Ad just ments section of this manual.
• At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mix ture and help your engine run bet ter and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See “LU BRI CA TION CHART”).
LUBRICATION CHART
Handle bracket mounting pins
Spray lubricant See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lu bri cants will attract dust and dirt that will short en the life of the self-lu bri cat ing bearings. If you feel they must be lu bri cated, use only a dry, pow dered graphite type lubricant spar ingly.
12
Wheel
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
Mulcher
door hinge
pin
Rear door
hinge
Page 13
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per­ form ing any main te nance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemi cals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check wheels each time be fore you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel or dust cover area and must be cleaned to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean all wheels.
1. Remove hubcaps, locknuts, and washers.
2. Remove wheels from wheel ad just ers.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place.
NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.
BLADE CARE
For best results, blade must be kept sharp. Re place a bent or dam aged blade.
CAUTION: Use only a replacement blade
approved by the manufacturer of your mow­er. Using a blade not approved by the manu­facturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower hous ing to prevent blade from turning when re mov ing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock wash er, hardened wash er).
6. Remove debris shield.
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condi­tion to work properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the engine crank shaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned; and that the drive belt is inside the tab of the belt retainer.
2. Install debris shield.
3. Position blade on the blade adapter.
IMPORTANT: To ensure proper as sem bly, center hole in blade must align with star on blade adapter.
4. Be sure the trailing edge of blade (op­posite sharp edge) is up toward the engine.
5. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft.
6. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
• The recommended tightening torque is
35–40 ft. lbs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter
Belt retainer
Debris shield
Blade
Hardened washer
Lockwasher
Blade bolt
keyway
Trailing
TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharp en ing blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An un bal anced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine.
• The blade can be sharp ened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, you will need
a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone balancer. (When using a cone bal anc er, follow the in struc tions supplied with it.)
NOTE: Do not use a nail for balancing blade. The lobes of the center hole may appear to be centered, but are not.
13
Crank-
shaft
Key
edge
Page 14
• Slide blade on to an unthreaded portion of the steel bolt or pin and hold the bolt or pin parallel with the ground. If blade is bal anced, it should remain in a horizontal po si tion. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
Center hole
5/8" bolt or pin
Blade
GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for dam­age or de te ri o ra tion. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with ap proved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
GEAR CASES
• To keep your drive system working properly, the gear cases and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season.
• The gear cases are filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification SJ–SN. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in in creased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
* NOTE: An oil change is not required but if you desire to change the oil follow the procedure below. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running en­gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with the spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to re­move any oil trapped inside of engine.
Container
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Re con nect spark plug wire to plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever oc­curs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur­face. If very dirty, replace cartridge.
14
Page 15
CAUTION: Petroleum solvents, such
as ker o sene, are not to be used to clean car tridge. They may cause de te ri o ra tion of the cartridge. Do not oil car tridge. Do not use pres sur ized air to clean or dry car tridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Ta b
Slot
Cartridge
Filter cover
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or dam age.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the “PROD UCT SPEC I FI CA­ TIONS” section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use.
CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
• Clean the underside of your mower by scraping to remove build-up of grass / trash.
• Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
• With the exception of the water washout port (if equipped), we do not recommend using a garden hose to clean the outside of your lawn mower unless the elec tri cal system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life.
WATER WASHOUT FEATURE
Your lawn mower is equipped with a fitting that allows quick and easy cleaning of the underside of the housing. To use this feature, proceed as follows:
1. Move lawn mower to an area of cut grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will drain from beneath the mower housing during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
4. Connect a garden hose to the fitting where shown.
IMPORTANT: Be sure the garden hose is not routed under the lawn mower housing or entangled in the wheels.
5. Turn on water supply and check for leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as described in the Operation section of this manual) and let engine run until the underside of the lawn mower is clean.
WARNING: Do not engage the drive
system during the washout process.
6. Shut off the engine.
7. Shut off water supply and remove hose from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from fitting while engine is running. Water in engine can result in shortened engine life.
8. Start engine (as described in the Op­eration section of this manual) and let engine run for a full minute to remove excess water from mower.
Hose
Fitting
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.
15
Page 16
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See “TO ADJUST CUTTING HEIGHT” in the Operation sec tion of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. Re­place the deflector if dam aged.
TO REMOVE DRIVE BELT NOTE: Before tipping lawn mower to
remove drive belt, empty fuel tank by run­ning engine until fuel tank is empty.
1. Turn lawn mower on its side with air filter and car bu re tor up.
2. Remove blade bolt, lockwasher, hard­ened washer and blade.
3. Remove debris shield.
4. Remove rear baffle.
5. Disconnect return spring from rear baffle / rear gearcase belt keeper.
6. Disconnect cable from rear gearcase.
7. Remove drive cover.
8. Remove front belt keeper.
9. Remove belt from front gearcase pulley.
10. Remove all three idler pulleys from idler assembly.
11. Remove belt from blade adapter/engine pulley and idler assembly.
12. Remove rear gearcase pulley by clamp­ing locking pliars to input shaft (beneath pulley) and loosening pulley with a 9/16" box wrench.
13. Remove old belt from mower and discard.
Rear baffle
Debris shield
Blade
Hardened washer
Drive
cover
Lockwasher
Blade bolt
16
Page 17
TO REPLACE DRIVE BELT NOTE: Always use factory approved belt to
assure proper fit and long life.
1. Place new belt on rear gearcase pulley. Be sure the new belt is inside the tabs of the belt keeper.
2. Reinstall rear gearcase pulley.
3. Route the other end of the new belt through hole in housing to front gearcase pulley.
4. Route new belt through idler assembly to blade adapter/engine pulley.
5. Reinstall all three idler pulleys.
6. Position the blade adapter/engine pul­ley on the engine crank shaft. Be sure key in blade adapter/engine pulley and
crankshaft keyway are aligned; and that the new belt is inside the tab of the belt retainer.
7. Install new belt on front gearcase pulley.
8. Reinstall front belt keeper. Be sure the new belt is inside the front belt keeper.
9. Reinstall drive cover.
10. Reattach cable to rear gearcase.
11. Reattach return spring to rear baffle / rear gearcase belt keeper.
12. Reinstall rear baffle.
13. Reinstall debris shield.
14. Reinstall blade. The recommended tightening torque is 35–40 ft. lbs.
15. Return mower to upright po si tion.
16. Reattach spark plug wire to plug.
Rear gearcase pulley
Rear
gearcase
belt
keeper
Belt retainer
Blade adapter/ Engine pulley
Input shaft
Return spring
Crankshaft keyway
Cable
Idler assembly
Tabs
Idler pulleys
Front belt keeper
Belt
FRONT
Front
gearcase
pulley
Key
TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has multiple height positions - adjust to height that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, remove knob and car riage bolt from opposite side, align hole in handle with desired hole in handle bracket and reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with bolt and knob.
Handle bracket
Knob
Bolt
17
High
Medium
Low
Page 18
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable.
STORAGE
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for proper engine speed. Over speed­ ing the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equip ment and ex pe ri ence to make any nec es sary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thor oughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See “CLEANING” in the Maintenance sec­tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Main te­ nance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fas tened. In­spect moving parts for damage, break­age and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower han dle for storage.
1. Loosen the two “star” handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear.
2. Loosen the two “standard” handle knobs on sides of the lower handle and pivot entire handle as sem bly forward and allow it to rest on mower.
3. Reinstall “standard” knobs and car­riage bolts to lower handle or handle brackets for safe keeping.
• When setting up your handle from the
storage position, you must manually lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.
Operator presence control bar
FOLD FORWARD FOR STORAGE
“standard” knob
MOWING
POSITION
Upper
handle
“star”
knob
Handle
knob
Lower handle
ENGINE
FUEL SYS TEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the en­gine and letting it run until the fuel lines and car bu re tor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner prod ucts in the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
18
Page 19
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in min i miz ing the formation of fuel gum deposits during stor age. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor­age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 min utes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car­buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to dis trib ute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable pro tec­ tive cover that does not retain mois ture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
CAUTION: Never store the lawn mower
with gaso line in the tank in side a build ing where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter.
2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank.
3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Water in fuel. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Spark plug wire disconnected. 5. Connect wire to plug.
6. Bad spark plug. 6. Replace spark plug.
7. Loose blade or broken 7. Tighten blade bolt or blade adapter. replace blade adapter.
8. Control bar in released 8. Depress control bar to position. handle.
9. Control bar defective. 9. Replace control bar.
10. Fuel valve lever (if so 10. Turn fuel valve lever equipped) in OFF position. to the ON position.
11. Weak battery (if equipped). 11. Charge battery.
12. Disconnected battery 12. Connect battery to engine. connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped). 13. Replace fuse.
19
Page 20
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Loss of power 1. Rear of mower housing or 1. Raise cutting height.
blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass. 2. Raise cutting height.
3. Dirty air filter. 3. Clean/replace air filter.
4. Buildup of grass, leaves, 4. Clean underside of mower and trash under mower. housing.
5. Too much oil in engine. 5. Check oil level.
6. Walking speed too fast. 6. Cut at slower walking speed.
Poor cut – 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten uneven blade bolt.
2. Wheel heights uneven. 2. Set all wheels at same height.
3. Buildup of grass, leaves 3. Clean underside of and trash under mower. mower housing.
Excessive 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten vibration blade bolt.
2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a Sears or other qualified service center.
Starter rope 1. Engine flywheel brake is on 1. Depress control bar to hard to pull when control bar is released. upper handle before
pulling the starter rope.
2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Blade adapter broken. 3. Replace blade adapter.
4. Blade dragging in grass. 4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher 1. Cutting height too low. 1. Raise cutting height. not filling 2. Lift on blade worn off. 2. Replace blade. (If so equipped) 3. Catcher not venting air. 3. Clean grass catcher.
Hard to push 1. Grass is too high or wheel 1. Raise cutting height.
height is too low.
2. Rear of mower housing or 2. Raise rear of mower housing blade dragging in grass. one (1) setting higher.
3. Grass catcher too full. 3. Empty grass catcher.
4. Handle height position not 4. Adjust handle height to suit. right for you.
Loss of drive 1. Belt wear. 1. Check/replace drive belt. or slowing of 2. Belt off of pulley. 2. Check/reinstall drive belt. drive speed 3. Drive cable worn or broken. 3. Replace drive cable.
4. “Loose” drive control system. 4. Adjust drive control.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com – for free!
• Find this and all your other product manuals online.
• Get answers from our team of home experts.
• Get a personalized maintenance plan for your home.
• Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
20
Page 21
TABLA DE MATERIAS
Garantía ...........................................................21
Reglas de Seguridad ................................ 21-23
Especificaciones del Producto .......................23
Montaje / Pre-Operación ........................... 25-26
Operación ................................................. 27-31
Programa de Mantenimiento ..........................32
Mantenimiento .......................................... 32-35
Servicio y Adjustes .................................... 36-37
Almacenamiento ....................................... 37-38
Identificación de problemas ..................... 38-39
Partes de repuesto ................................... 40-51
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTÍA
GARANTÍA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 AÑOS
Durante DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto está garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibirá una reparación o un reemplazo en forma gratuita si la reparación no es posible.
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantía con el fin de obtener una reparación o un reemplazo en forma gratuita, visite el página web: www.craftsman.com/warranty
Esta garantía SÓLO cubre defectos de material y mano de obra. La cobertura de la garantía NO incluye:
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantía, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujías.
Daño del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantía será nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además que de puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Número de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SJ–SN): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) Capacidad de Aceite: 15.5 Onzas Bujía (Abertura: .020") Champion RC12YX Torsión del Perno de la Cuchilla: 35–40 ft. lbs.
• El número del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el número de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
REGLAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es
capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Busque este símbolo que señala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la prepara­ción, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
21
Page 22
PRECAUCIÓN: El tubo de escape del mo-
tor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehículo contienen o des­prenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimien­to u otros daños reproductivos. Lavar las
manos después de manipularlos.
PRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas
del motor llegan a sre extremadamente calien­tes durante la operación y siguen siendo cali­entes después de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas áreas.
ADVERTENCIA: Este segadora viene
equipado con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un ter­reno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de es cape del motor venga equipado con un amor ti gua dor de chispas que cumpla con las leyes lo cales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige lo an­ te ri or (Sección 4442 del “California Pub lic Re­ sourc es Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio Sears más cer ca no tiene disponible amor ti gua do res de chispas para el si len cia dor (Vea la sección de PARTES DE REPUESTO de este man u al Inglés del dueño).
I. NIÑOS
ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PU-
EDEN SUFRIR HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA DE ESTE EQUIPO. Lea y siga atentamente todas las instrucciones siguientes.
La Academia Americana de Pediatría recomien­da que los cortacésped de conductor a pie sean manejados por personas de al menos 12 años de edad, mientras que los cortacésped de conductor montado sean operados por personas de al menos 16 años de edad. Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no presta atención a la presencia de los niños. A menudo, los niños se sienten atraídos por la máquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niños van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por última vez.
• Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo y bajo la supervisión atenta de un adulto responsable aparte del operador.
• Esté alerta y apague la máquina si hay niños que entran al área.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrás y hacia abajo para verificar si hay niños pequeños.
• Nunca permita que los niños operen la máquina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acer­que a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, árboles u otros objetos que pueden interferir con su línea de visión.
II. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operación.
• No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Manténgase siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas re­sponsables que estén familiarizadas con las instrucciones operen la máquina.
• Despeje el área de objetos tales como pie­dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por la cuchilla. Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en marcha.
• Asegúrese que el área no se hallen per­sonas, antes de segar. Pare la máquina si alguien entra en el área.
• No utilice la máquina descalzo o con sanda­lias. Para trabajar, utilice siempre un calzado resistente con buena protección de los tobil­los.
• No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se mueve hacia atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de césped u otros aditamentos dise ados para su protección y seguridad.
• Refiérase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalación de accesorios. Use únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
• Nunca deje la máquina en marcha sin super­visión.
• Apague el motor y espere a que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la máquina, extraer el colector de hierba o desatascar el conducto de descarga.
• Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas estén completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del día o con una buena luz artificial.
• No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
22
Page 23
• Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconecte el sistema de tracción, si la máquina cuenta con él, antes de arrancar el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General­mente la vibración suele indicar que existe alguna avería.
• Utilice protección para los ojos siempre que trabaje con la máquina.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la sega­dora.
• Cuando cargue o descargue la máquina, no sobrepase el ángulo máximo recomendado de operación de 15°.
• Utilice equipo de protección personal (EPP) cuando utilice esta máquina, incluyendo (como mínimo) calzando resistente, protec­ción ocular y protección auditiva. No corte el césped con calzado corto ni abierto.
Ponga en conocimiento de los demás que está cortando el césped.
III. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentración. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a través de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaución cuando cambie de dirección en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraños, tales como guijarros, ramas, etc.
• Tenga cuidado con los huecos, surcos, bultos u objetos ocultos. El terreno irregular puede provocar resbalones y caídas. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstáculos.
NO HACER:
• No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder pie o el equilibrio.
• No corte hierba mojada ni trabaje en pendientes muy pronunciadas. Si pierde el equilibrio puede resbalarse o caer.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Para evitar daños personales o materiales, tenga mucho cuidado al manipular gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con el motor en marcha.
• Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina.
• Nunca repostar la máquina al interior de un local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
• Nunca llenar contenedores en un vehículo, en un camión o caravana con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehículo antes de llenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasoli­na del camión o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portátil, más bien que con una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo del depósito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se lleva, cambiársela inmediatamente.
• Nunca llenar en exceso el depósito de carburante. Colocar el tapón de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
• Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor esté en marcha. Desconecte el cable de la bujía, y manténgalo a cierta distancia de ésta para prevenir un arranque accidental.
• Mantenga todas las tuercas y pernos apreta­dos para asegurarse de que el equipo se en­cuentra en condiciones de trabajo seguras.
• Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regu­larmente su funcionamiento correcto. No realice acción alguna que pueda interferir con la función prevista de un dispositivo de seguridad o reducir la protección suminis­trada por un dispositivo de seguridad.
• Mantenga la máquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o com bus­ ti ble. Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repárelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
• En ningún caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor está en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daños y deterioro, que pueden exponer las partes en mov­imiento o permitir que objetos sean dispara­dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora están afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o llevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectúa mantenimiento sobre las mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de seguri­dad e instrucciones, cuando sea necesario.
23
Page 24
Acuerdos de Protección para la Reparación
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos años. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparación de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protección para la Reparación puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protección para la Reparación y protégese de molestias y gas­tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparación.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
Sustitución del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 25% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tam­bién el 25% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rápida por teléfono – soporte tele-
fónico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y además una programación sobre los
a reglos más convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telefónica para programar el servi­cio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o fijar en línea una cita para obtener el servicio. Sears tiene más de 12.000 especialistas pro­fesionales en la reparación, que tienen acceso a más de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos años. ¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-sio­nes. Para conocer los precios y tener más información, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalación Sears
Para la instalación profesional Sears de apara­tos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artículos para la casa, en U.S.A. llamar a
1-800-4-MY-HOME®.
ACCESORIOS PARA LA SEGADORA
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. También están disponibles en la mayoría de las tiendas de Sears y en los centros de
servicio. ALGUNOS DE ESTOS ACCESORIOS TAL VEZ NO SE APLIQUEN A SU SEGADORA.
24
Page 25
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN
Lea estas instrucciones y este manual comple­tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecua­da, todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados segu­ramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTÓN
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartón y tienda el panel del extremo plano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex­cepto la cuña entre el mango superior y él inferior, y la cuña que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartón y revísela cuidadosamente para verificar si todavía quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dañar los cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la sección del mango inferior y alinee los pernos del mango inferior con los agujeros en los soportes del mango.
2. Inserte pernos de mango a través de mango inferiores y los soportes del mango; Asegure con manillas (“standard”) inferi­ores.
3. Retire el protector acolchado, aumentar la sección del mango superior en su lugar en el mango inferior y apriete ambas manillas superiores (“star”).
4. Remueva el material de empaque de alred­edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse según le acomode para segar. Refiérase a “AJUSTE DEL MANGO” en la Sección de Servi­cio y Ajustes de este manual.
Barra de control que sxige la presencia del operador
LEVAN-
TAR
LEVAN­TAR
Manilla del mango
inferior “standard”
POSICIÓN
PARA
SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango superior
“star”
Mango Inferior
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de césped en la bolsa del césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Asegúrese que el mango del bastidor esté en el exte­rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo están muy duros, métalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, déjela que se seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
reco-
gedor
Sujetadores de vinilo
Abertura
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refiérase a “PARA CONVERTIR LA SEGADORA” en la sección de Operación de este manual.
25
Page 26
OPERACIÓN
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGA­DORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
Barra de control que exige la presencia del operador
Palancas de control de la impulsión
Cordón arrancador
Recogedor de césped
Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
Silenciador
Puerta de la acolchadora
IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. NOTA: Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
Manillas del mango
Tapa del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Bujía
Caja
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrás, rotatorias, Sears, cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con sum er Product Safety Commission. PRECAUCIÓN: La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
Barra de control que exige la presencia del operador – tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor. Suéltela para parar el motor. Puerta de la acolchadora – permite la conver­sión para la operación de descarga o ensacado.
Cordón arrancador – se usa para hacer ar­rancar el motor. Palancas de control de la impulsion – se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.
26
Page 27
La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Utilice las protec­ciones auditivas para evitar daño a la audiencia.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableció en la fá­brica para un rendimiento óptimo. La velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCIÓN: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mínimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningún motivo trate de eliminar la función del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, lo que requiere que el operador esté detrás del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSIÓN
• La autopropulsión se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando cualquiera palanca de accionamiento atrás hacia el mango. Cuanto más lejos se tira a palanca hacia el mango, más rápida irá la unidad.
• El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o a palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar sólo a palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsión.
AVISO: Si después haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atrás, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsión.
Barra de control que exige la presencia del operador
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujía de la bujía.
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo­cidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la veloci­dad del mecanismo. Reajuste según lo requerido.
4. Si las condiciones no mejoran después de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisión está desgastada y tiene que ser sustituida.
Torniquete
ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posición del medio es la mejor para la mayoría de los céspedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegúrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa están insertadas en el agujero del mango. También, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per­miten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
Palancas de la impulsión
PARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
IMPULSIÓN
CONTROL DE LA
IMPULSIÓN
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede “aflojarse”, provocando una disminución de la velocidad. Hay un torniquete en la sede del mando para apretar la tensión del cable. Proceder de la siguiente manera:
PALANCA HACIA ATRÁS PARA BAJAR EL CORTACÉSPED
Orejas de la placa
PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACÉSPED
27
Mango
Page 28
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado o de descarga:
DESCARGA TRASERA:
• Levantar la puerta trasera de cortacésped y colocar los ganchos del armazón de la recolectora de hierba en los soporte del recogedor de césped.
• Para pasar a la operación de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
Puerta trasera
Soporte del
Gancho
lateral del
bastidor del
recogedor
recogedor de césped
Indicador de bolsa llena
Mango del
bastidor del
recogedor
de césped
Abra
Abierto la protección contra la descarga
Desviador de la descarga
AVISO: Le puerta trasara seguirá siendo abi­erto hasta la barra de control que exige la pres­encia del operador se mantiene a la mango.
PRECAUCIÓN: NO fuerce la puerta poste-
rior para cerrarse. El daño grave a su segadora podía resultar.
DESCARGA LATERAL:
• La puerta trasera tiene que estar cerrada.
• Abra la protección contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protección como se muestra.
• La segadora esta lista para la operación de la descarga.
• Para convertir a la operación de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protección contra la descarga debe estar cerrada y trabado.
LA SEGADORA ESTA LISTA PARA LA OPERACIÓN DE LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protección contra la descarga cerrada y trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del césped instalado.
2. La protección contra la descarga cerrada y trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La puerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
PRECAUCIÓN: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora sin el recogedor césped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando está un poco abierta.
28
Page 29
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
Vacie el recogedor de césped cuando los recortes son visibles en la ventana llena del
indicador de bolsa llana.
1. Levante el recogedor de césped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacíe los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacíe; se producirá un desgaste innecesario.
Mango del
bastidor
del
recogedor
de césped
Mango de césped
PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No al ma ce ne, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
PRECAUCIÓN: Los com bus ti bles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el “MOTOR” en la sección del Mantenimiento de este manual.
PRECAUCIÓN: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar.
1. Asegúrese que la segadora esté nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terraplén inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. Al cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la línea de lleno en la varilla medidora de nivel.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es­tanque de gasolina. No lo llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim­pia con el mínimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días.
Tapa del deposito de aceite
Tapa del rellenador de
gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de con­troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeña de humo puede es­tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. AVISO: Su motor viene equipado con un siste­ma de estrangulación automático. No requiere ser cebado o obturado antes de arrancar.
• Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del op­erador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rápidamente. No permita que el cordón arrancador se devuelva abruptamente.
29
Page 30
CONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dañar su segadora y anular su garantía.
• Bajo ciertas condiciones, tal como césped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon­tones de recortes de césped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el área por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
• Si las segadoras de descarga lateral cortan en una dirección contraria a las manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera del área que se va a cortar, se repartirán los recortes del césped en forma más pareja y el motor se cargará menos. Para evitar que los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc., haga los primeros cortes en la dirección de las manillas del reloj.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL­CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea “LIMPIEZA” en la seccion de Mantenimento de este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de césped muchas veces, y los reduce en tamaño, de modo que si se caen en el césped se van a dispe­sar entre éste y no se van a notar. También, el césped acolchado se va a deshacer rápi­damente entregando substancias nutritivas para el césped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) más alta, pues así se obtendrá la mejor acción de recorte de las cuchillas.
• Evite cortar el césped cuando esté mojado. El césped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acción de acolchado. La mejor hora para segar el césped es temprano en la tarde. A esa hora éste se ha secado y el área recién cortada no quedará expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que ésta corte solamente el tercio superior de las hojas de césped. En el caso de que el césped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para re­ducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de césped. Para un césped muy pesado, reduzca el an­cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
• Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la dirección en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la próxima pasada.
• Los poros en los recogedores de césped de tela pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarán menos césped. Para evitar éste, rocíe el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y déjelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrede­dor del arrancador, despejada y sin recortes de césped y paja. Esto ayudará el flujo del aire del motor y extenderá su duración.
MAX 1/3
• Ciertos tipos de césped y sus condiciones pueden exigir que un área tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
• Cambie su patrón de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la próxima semana. Esto evitará que el césped se enrede y cambie de dirección.
30
Page 31
MANTENIMENTO
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de esta segadora no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la segadora según las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su unidad adecuadamente. Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla está desgastada. Una bujía nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com bus­ ti ble adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más.
• Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACIÓN
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la “TABLA DE LUBRICACIÓN”).
TABLA DE LUBRICACIÓN
Ajustador
de la rueda
Aceite del
motor
Bisagra
de la puerta
de la acol-
chadora
Bisagra
de la
puerta
traser
Clavija de montaje del puntal del mango
Rocie el lubricante Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda­mientos de la rueda de plastico. Los lubrican­tes viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara la duracion de los rodamientos autolubrican­tes. Si cree que tienen que lubricarse, use losamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
31
Page 32
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insec­tos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros pelig­ros que pueden dañar a las llantas.
RUEDAS DE IMPULSIÓN
Revise las ruedas de impulsión cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de césped, etc. en el área de las ruedas de impulsión o de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsión; revise todas las ruedas.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
césped de dentro de la cubierta contra el polvo, piñón y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsión.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si después de limpiar las ruedas de impulsión no giran libremente, póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dañada.
PRECAUCIÓN: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de su segadora. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, puede dañar su segadora y anular su garantía. PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en
donde no pueda entrar en contacto con ésta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegúrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girándolo
en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artículos de fer-
retería adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
6. Remueva el cubierta de la caja de engranajes.
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adapta­dor de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si está dañado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueñal del motor. Asegúrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueñal estén alineados. Asegurarse de que la correa se halle al interior de la dispositivo de retención de correa.
2. Instale el cubierta de la caja de engranajes.
3. Ponga la cuchilla en el adaptador.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del adaptador.
4. Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) esté hacia arriba hacia el motor.
5. Instale el perno de la cuchilla con la aran­dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal.
6. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
• La torsión para apretar recomendada es de
35–40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en la sección Partes de Reparación de este manual.
Adaptador de la cuchilla
Retención de correa
Cubierta de la caja de engranajes
Cuchilla
Arandela endurecida
Arandela de seguridad
Perno de la cuchilla
Chavetero
Borde de
PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
– pero si lo hace, asegúrese de que quede balanceada. Una cuchilla que no está bal­anceada va a producir eventualmente daño en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador cónico. (Cuando se use un balanceador cónico, siga las ins truc­cio nes que vienen con el balanceador.)
AVISO: No use un elavo para balancear la cuchilla. Los lóbulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no lo están.
32
del
ciguenal
Ranura
salida
Page 33
• Deslice la cuchilla en una parte no roscada del perno de acero o clavija y sujete el perno o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla está balanceada, debe permanecer en la posición horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que ésta quede balanceada.
Agujero central
Perno de la cuchilla de 5/8"
Cuchilla
RECOGEDOR DE CÉSPED
• El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de césped a menudo para verificar si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cámbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. Dé el número del modelo de la segadora cuando lo ordene.
CAJAS DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsión fun­cionando en forma adecuada, las cajas de engranajes y el área alrededor de la impulsión tienen que mantenerse limpias y sin acumu­lación de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsión dos veces por temporada.
• Las cajas de engranajes se llena con lubri­cante hasta el nivel adecuado en la fábrica. La única vez que el lubricante necesita aten­ción es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta cali­dad clasificado con la clasificación SJ–SN de ser­vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE según su temperatura de operación esperada.
AVISO: A pesar de que los aceites de mul­tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de mul­tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del motor más a menudo, para evitar un posible daño en el mo­tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
* AVISO: No se requiere un cambio de aceite, pero desea cambiar el aceite siga el proced­imiento siguiente. Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y después de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapón del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para dre­nar el aceite, drene el tanque de com bus ti ble haciendo correr el motor hasta que el tanque esté vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo que no pueda entrar en contacto con ésta.
2. Remueva la tapa del depósito del aceite; déjela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de césped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idóneo. Mueva la segadora de atrás para adelante para re­mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
Envase
segadora y en el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parándose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de añadir aceite cuando se alcanza la señal de lleno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. Continúe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar.
8. Asegúrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujía a ésta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al año o tras 100 horas de funcionamiento, más a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Límpielo golpeándolo suavemente en una superficie plana. Si está muy sucio cambie el cartucho.
33
Page 34
PRECAUCIÓN: Los solventes de petróleo,
tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri­oro de éste. No aceite el cartucho. No use aire a presión para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
Oreja
Ranura
Cartucho
Cubierta del filtro de aire
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si está corroí­do puede producir un peligro de incendio y/o daño.
BUJÍA
Cambie el bujía al comienzo de cada tempo­rada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda pri me ro. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES PE CI FI CA CIO NES DEL PRODUCTO” sec­ción de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendi-
mineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.
PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de
la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
• Haga descansar la segadora en su lado.
Asegúrese que el filtro de aire y que el carbu­rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspándola para remover la acumulación de césped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun­ciona más caliente y se acorta su duración.
• Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
• Con la excepción de la boca de derrubio del
agua (si está equipado), no recomendamos el uso de una manguera de jardín para lim­piar la parte exterior del segadora a menos que el sistema eléctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador estén tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duración de éste.
DERRUBIO DEL AGUA
Su cortacéspedes de césped se equipa de una guarnición que permita la limpieza rápida y
fácil del superficie inferior de la cubierta. Para utilizar esta característica, siga de la forma siguiente:
1. Mueva el cortacéspedes de césped a un área de la hierba cortada o de otra superfi­cie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escur­rirán debajo de la cubierta del cortacéspedes durante el proceso del derrubio.
2. Quite el colector de la hierba y descargue el montaje del canal inclinado del cortacés­pedes de césped.
3. Cierre la puerta del mulcher (si está equipado).
4. Conecte una manguera del jardín con la guarnición donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera del jardín no está encaminada debajo de la cubierta del cortacéspedes de césped ni que está enredada en las ruedas.
5. Gire el abastecimiento y la comprobación para de agua escapes en la guarnición.
Si no hay escapes presentes, encienda el motor (según lo descrito en la sección de la operación de este manual) y deje el motor funcionar hasta que el superficie inferior del cortacéspedes de césped está limpio.
ADVERTENCIA: No contrate el sistema de
impulsión durante el proceso del derrubio.
6. Apague el motor.
7. Apague el abastecimiento de agua y quite la manguera de la guarnición.
PRECAUCIÓN: No quite la manguera de la guarnición mientras que el motor está funcio­nando. El agua en motor puede dar lugar a vida acortada del motor.
8. Encienda el motor (según lo descrito en la sección de la operación de este manual) y deje el motor funcionar por un minuto completo para quitar exceso de agua del cortacéspedes.
Manguera
Guarnición
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSIÓN
Limpie debajo de la cubierta de la impulsión por lo menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulación de césped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsión.
34
Page 35
SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple­tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujía y pón­galo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE” en la sección de Operación de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mínimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posición en donde se encuentra el operador. Reemplaze el desviador si esta danado.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSIÓN AVISO: Antes de inclinar la segadora para re-
mover la correa de implusión, drene el tanque de com bus ti ble haciendo correr el motor hasta que el tanque esté vacio.
1. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba.
2. Remueva perno de la cuchilla, arandela de seguridad, arandela endurecida y cuchilla.
3. Remueva la cubierta de la caja de en­granajes.
4. Remueva la bafle posterior.
5. Remueva la resorte de vuelta de la bafle posterior / fijador de la correa posterior.
6. Remueva la cable de la caja de engranajes posterior.
7. Remueva la cubierta de la impulsión.
8. Remueva la fijador de la correa delantero.
9. Remueva la correa de la polea de la correa delantero.
10. Remueva todas las tres poleas del conjunto de la poleas.
11. Remueva la correa del polea del motor y conjunto de la poleas.
12. Remueva la polea de la correa posterior por fijación de bloqueo pliars para eje de entrada (debajo de la polea) y aflojar polea con una llave de cubo de 9/16".
13. Retire la correa vieja del segadora y de­séchelo.
Bafle posterior
Cubierta de la caja de engranajes
Cuchilla
Cubierta de
la impulsion
Arandela endurecida
Arandela de seguridad
Perno de la cuchilla
35
Page 36
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSIÓN NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fábrica para asegurarse que calce y dure.
1. Colocar la nueva correa de la polea de la correa posterior. Asegurarse de que la nueva correa se halle al interior de los dispositivos de fijador de la correa.
2. Reinstale la polea de la correa posterior.
3. Colocar la otra extremidad de la nueva cor­rea de caja de engranajes delantero y del orificio en el bastidor.
4. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a través de cunjunto de la poleas para el adaptador de la cuchilla/ polea de motor.
5. Reinstale todas las tres poleas del conjunto de la poleas.
6. Ponga el adaptador de la cuchilla/polea de motor en el cigueñal del motor. Asegúrese que la ranura del adaptador y que el
Polea de la caja de engranajes pos­terior
Fijador de la correa posterior
Eje de entrada
Resorte de vuelta
Cable
chavetero del cigueñal estén alineados; y la nueva correa se halle al interior de los orejas de retención de la correa.
7. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes delantero.
8. Reinstale la fijador de la correa delantero. Asegurarse de que la nueva correa se halle al interior de fijador de la correa.
9. Reinstale la cubierta de la impulsión.
10. Adjuntar la cable de la caja de engranajes posterior.
11. Adjuntar la resorte de vuelta de la bafle posterior / fijador de la correa posterior.
12. Reinstale la bafle posterior.
13. Reinstale la cubierta de la caja de engranajes.
14. Reinstale la cuchilla. La torsión para apre­tar recomendada es de 35–40 pies libras.
15. Vuelva la segadora a la posición vertical.
16. Vuelva a conectar el alambre de la bujía a ésta.
Orejas
Conjunto de la poleas
Retención de la correa
Adaptador de la cuchilla/ polea de motor
Chavetero del ciguenal
Ranura
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con múltiple posiciones de altura – ajústelo a la altura que le acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
2. Al mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y apriételos en forma segura.
FRENTE
Correa
Fijador de la correa delantero
Tres poleas
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posición y asegúrelos con el perno y la manilla.
Puntal del mango
Manilla
Perno
Baja
36
Polea de
la caja de
engranajes
delantero
Alta
Mediana
Page 37
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fábrica.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla.
ALMACENAMIENTO
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fábrica. Si cree que la velocidad alta regu­lada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 días o más.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en un área limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual).
2. Lubríquela según se muestra en la sección de Mantenimento de este manual.
3. Asegúrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos estén apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si están dañadas, quebradas o desgastadas. Cámbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que estén oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1. Suelte las dos manillas del mango “star” en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras.
2. Suelte las dos manillas del mango “stan­dard” en ambos lados del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas “standard” y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad.
• Cuando prepare su mango a partir de la
posición de almacenamiento, el mango infe­rior nesecitara cerrarlo manualmente para la posición de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegúrese que lo doble según se muestra o purde dañar
los cables de control.
Barra de control que exige la presencia del operador
DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAR
Manilla del mango
inferior “standard”
POSICIÓN
PARA
SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango superior
“star”
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COM BUS TI BLE IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, lo que conduce a la separacion y a la formación de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine y el carbura­dor esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima tempo­rada.
37
Page 38
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com bus ti ble durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que este llegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
CILINDRO
1. Remueva la bujía.
2. Vacíe una onza (29 ml) de aceite a través del agujero de la bujía en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujía.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se emp­ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
PRECAUCIÓN: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfríe el motor antes de almacenarla en algún recinto cerrado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No arranca 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Sin combustible. 2. Llene el estanque de combustible.
3. Combustible rancio. 3. Vaciar el estanque y vuelva a llenar­ lo con combustible limpio y nuevo.
4. Agua en el combustible. 4. Vaciar el estanque y vuelva a llenar­ lo con combustible limpio y nuevo.
5. Alambre de la bujía desconectado. 5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Bujía mala. 6. Cambie la bujía.
7. Cuchilla suelta o adaptador 7. Apriete el perno de la cuchilla de la cuchilla quebrado. cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Barra de control en la 8. Presione la barra de control posición suelta. hacia el mango.
9. Barra de control defectuosa. 9. Cambie la barra de control.
10. Válvula del combustible (si equ- 10. Gire a la válvula del combustible ipada) está en la posición OFF. a la posición ON.
11. Batería débi (si equipada). 11. Cague la batería.
12. Desconecte el conector 12. Conecte la batería al motor. de la batería (si equipada).
13. Fusible quemado. 13. Cambie el fusible.
38
Page 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Falta de 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Eleve la altura de corte. fuerza o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Eleve la altura de corte.
3. Velocidad del motor lenta. 3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Acumulación de césped, hojas o 4. Limpie la parte inferior de la basura debajo de la segadora. caja de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor. 5. Revise el nivel del aceite.
6. Velocidad de recorrido 6. Corte a una velocidad de demasiado rápida. recorrido más lenta.
Mal corte- 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno disparejo o suelta. de la cuchilla.
2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Acumulación de césped, hojas o 3. Limpie la parte inferior de la basura debajo de la segadora. caja de la segadora.
Vibración 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el excesiva o suelta. perno de la cuchilla.
2. Cigueñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
Cordón 1. El freno del volante del motor 1. Presione la barra de control arrancador está aplicado cuando se hacia el mango superior antes difícil de tirar suelta la barra de control. de tirar el cordón arrancador.
2. Cigueñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. La cuchilla se arrastra en 4. Mueva la segadora a un lugar el césped. en donde el césped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de 1. Altura de corte demasiado baja. 1. Eleve la altura de corte. césped no se 2. Levantamiento de la cuchilla 2. Cambie las cuchillas. llena (si viene desgastado. equipado) 3. Recogedor sin ventilación de aire. 3. Limpie el recogedor de césped.
Difícil de 1. El césped está demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte. empujar altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la 2. Eleve la parte trasera de la caja de caja/cuchilla de la segadora la segadora (1) un lugar más alto. arrastrándose en el césped.
3. Recogedor de césped 3. Vacíe el recogedor de césped. demasiado lleno.
4. Posición de la altura del mango 4. Ajuste la altura del mango de no adecuada para usted. modo que le acomode.
Pérdida de 1. Desgaste de la correa. 1. Re vise/cambie correa de impulsión. impulsión 2. La correa está fuera de la polea. 2. Revise/vuelva a instalar la o retardase 3. Cable de la impulsión usado o roto. 3. Cambie el cable de la impulsión. de la 4. El sistema de control del 4. Ajuste el control del mecanismo velocidad mecanismo impulsor “suelto”. impulsor.
39
Page 40
22
39
63
REPAIR PARTS
57
53
46
47
48
53
49
50
51
44
64
84
56
96
34
28
26
11
59
116
21
17
12
56
9
52
34
12
36
45
57
53
43
41
32
42
33
59
58
13
8
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.372751
1
83
85
59
11
26
24
40
22
53
28
38
56
6
20
2
18
6
19
31
30
40
Page 41
58 585908202 Bar, Lower Handle
59 191574 Handle Bolt
63 178848 Screw #10-16 x 5/8
64 - - - Engine, Briggs & Stratton,
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
36 175735 Hinge Bracket Assembly
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
38 419942X428 Discharge Deflector
Model Number 104M02-
39 585900702 Handle Bracket, LH
40 585900802 Handle Bracket, RH
41 850999 Bolt, Engine 3/8-16
0001-F1 (See Breakdown)
83 750097 Screw, Hex Washer Head
84 428124 Fastener, Push
85 429801X004 Mounting Bracket,
Rear Skirt
96 197991 Clip, Cable
116 581745601 Spacer, Engine
- - 423849 Bag of Parts (Includes
Key Numbers 12 and 59)
42 193000 Spring, Torsion
43 191730 Nut, Hex, Nylock
44 581708361 Kit, Lawn Mower Housing
45 175650 Rod, Hinge
46 581650901 Blade Adapter / Pulley
47 421825 Blade, 22"
48 851074 Washer, Hardened
49 850263 Washer, Helical
50 179617 Screw, Machine, Hex Head
- - 582177402 Owner’s Manual
Available accessories not included with mower:
- - 71 33623 Gas Can
(2.5 Gallon Container)
- - 71 33500 Fuel Stabilizer
- - 71 33000 SAE 30W Oil
(20 Ounce Bottle)
3/8-24 x 1-3/8 Grade 8
51 430599 Front Baffle
52 404763 Decal, Danger
53 17000510 Screw
56 17411312 Screw, Hex Washer Head
#13 x 3/4
57 155377 Nut, Hex
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.372751
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 585854805 Upper Handle
2 424983 Cable, Engine Zone Control
6 182398 Handle Knob, Star
8 587689301 Control Bar
9 585847601 Rear Door Assembly
11 425575 Hairpin, Door/Handle Pivot
12 189713X428 Handle Knob, Standard
13 437516 Plug, Handle Bar
17 581782101 Rear Baffle
18 581912601 T-Knob
19 581902101 Rope Guide
41
20 444537 Rear Skirt
21 419949 Spring, Rear Door, LH, Black
22 141841 Screw, Pan Head, Torx #20
24 419948 Spring, Rear Door, RH, Grey
26 419945 Screw, Rear Door/Handle Pivot
28 586212501 Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8
30 580943410 Grassbag
31 585054703 Frame, Grass Catcher
32 419944X007 Latch, Mulcher Door
33 432642 Mulcher Door
34 419946X428 Bracket, Grassbag
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 42
87
33
40
4
46
57
28
41
91
31
42
18
43
44
86
28
27
8
31
18
32
22
92
90
93
59
2
12
34
48
29
16
49
30
14
45
30
89
29
13
55
14
37
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.372751
1
34
31
18
8
28
59
40
93
26
15
9
10
61
18
92
31
91
28
32
22
25
57
33
20
27
22
42
Page 43
KEY PART
33 409148 Locknut, Hex
NO. NO. DESCRIPTION
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.372751
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 501407505 Drive Control Assembly
34 197480 O-Ring
37 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8
40 581685305 Wheel & Tire Assembly, Front
41 421114 Water Washout Assembly
42 419735 Fitting, Hose, Water Washout
43 415585 Washer, Lock, Internal Tooth
44 415586 Locknut, Hex, with O-Ring
45 587438201 Belt Keeper, Gearcase, Front
(Includes Cable)
2 586072802 Mounting Bracket, Idler Pulleys
4 589599201 Gearcase, Front, Complete
8 404835 Pinion, Front
9 581952101 Cable, Drive Control
10 587249302 Mounting Bracket, Drive Control
12 580364603 Belt, Drive
13 581680801 Gearcase, Rear, Complete
46 584299401 Screw
48 587973001 Pulley, Idler
49 581334501 Screw, Mounting, Idler Pulley
55 581351301 Spring, Tension
57 409149 Nut, Hex
59 441786X004 Support Bracket
14 586963001 Drive Pulley
15 587486502 Wheel Adjuster Assembly,
Rear, RH (Includes Bearing)
16 581497907 Wheel Adjuster Assembly,
Front, LH (Includes Bearing)
18 701037 Knob, Selector
61 181698 Screw
86 580991504 Drive Cover
87 175262 Screw, Pan Head #10-24 x 2-3/4
89 581497908 Wheel Adjuster Assembly,
Front, RH (Includes Bearing)
90 587486501 Wheel Adjuster Assembly,
Rear, LH (Includes Bearing)
91 587232401 Pinion, Rear
92 587251701 Dust Cover, Rear
20 580806901 Debris Shield
22 17000510 Screw, Hex Washer Head
25 421515X004 Mounting Bracket, Debris Shield
26 581152502 Belt Keeper, Gearcase, Rear
27 67725 Washer, Flat 3/8
28 12000058 E-Ring
29 581840401 Dust Cover, Front
30 438130 Locknut, Hex
31 404845 Pawl, Drive
93 191730 Nut, Hex
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
32 585437309 Wheel & Tire Assembly, Rear
43
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 44
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
48 1330132910581036
MODEL NUMBER 104M02-0001-F1
847
25
227
523
842
524
28
27
29
32
27
26
850
1264
1263
1
3
505
562
615
404
616
4
718
46
43
12
718
16
24
20
22A
22
598
741
44
Page 45
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
5
33
40
238
34
238
868
40
155
36
623
192
MODEL NUMBER 104M02-0001-F1
163
830
7
914
1023
1022
1022
1029
1029A
635
35
337
13
1026
45
45
Page 46
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
122
MODEL NUMBER 104M02-0001-F1
623
493
118
318
1238
125
623
724
617
951
117
133
975
137
104
216
217
11
163
163
875
971
445
187
1127
968
972
957
601
46
Page 47
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 104M02-0001-F1
305
921
969
857
608
60
58
332
668
455
832
836
300
613
1005
23
78
37
850
47
Page 48
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
356
MODEL NUMBER 104M02-0001-F1
334
333
202
923
745
621
922
635
745A
209
188
222
48
Page 49
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 104M02-0001-F1
121
850
104
163
217
617
623
3
7
12
137
358
524
163
623
842
868
1022
20
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So­ciety of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi­ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual “on-site” or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
49
Page 50
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 104M02-0001-F1
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 594100 Cylinder Assembly 3 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 4 594101 Sump-Engine 5 594091 Head-Cylinder 7 592358 Gasket-Cylinder Head 11 590522 Tube-Breather 12 799587 Gasket-Crankcase 13 590512 Screw (Cylinder Head) 16 594104 Crankshaft 20 399781s Seal-Oil (PTO Side) 22 692551 Screw (Crankcase Cover / Sump) (1/4-20x1.19) 22A 590673 Screw (Crankcase Cover / Sump) (1/4-20x.78) 23 594054 Flywheel 24 222698s Key-Flywheel (Aluminum) 25 594099 Piston Assembly (Standard) 26 594098 Ring Set (Standard) 27 691588 Lock-Piston Pin 28 298909 Pin-Piston 29 594089 Rod-Connecting 32 691664 Screw (Connecting Rod) 33 594095 Valve-Exhaust 34 594094 Valve-Intake 35 590532 Spring-Valve (Intake) 36 590532 Spring-Valve (Exhaust) 37 594103 Guard-Flywheel 40 594092 Retainer-Valve 43 697799 Slinger-Governor/Oil 45 590514 Tappet-Valve 46 594090 Camshaft 48 N/A Short Block (Not Available at this Printing) 58 591108 Rope-Starter 60 281434s Grip-Starter Rope 78 793480 Screw (Flywheel Guard) 104 590558 Pin-Float Hinge
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
117 594060 Jet-Main (Standard) 118 594063 Jet-Main (High Altitude) (5000 > 9000 Feet) 121 590589 Kit-Carburetor Overhaul 122 590549 Spacer-Carburetor 125 594058 Carburetor 133 591120 Float-Carburetor 137 593235 Gasket-Float Bowl 155 594093 Plate-Cylinder Head 163 799580 Gasket-Air Cleaner 187 791766 Line-Fuel (Cut to Required Length) 188 793480 Screw (Control Bracket) 192 590535 Adjuster-Rocker Arm 202 590517 Link-Mechanical Governor 209 590541 Spring-Governor (Purple) 216 590547 Link-Choke 217 590740 Spring-Choke Return 222 590560 Bracket-Control 227 590520 Lever-Governor Control 238 594097 Cap-Valve 300 594108 Muffler 305 590586 Screw (Blower Housing) 318 793480 Screw (Mounting Bracket) (M5 x 14.1mm) 332 690662 Nut (Flywheel) 333 799934 Armature-Magneto 334 691061 Screw (Magneto Armature) 337 491055s Plug-Spark 356 692390 Wire-Stop 358 594114 Gasket Set-Engine 404 690272 Washer (Governor Crank) 445 593260 Filter-Air Cleaner Cartridge 455 593960 Cup-Flywheel 493 593330 Bracket-Mounting (Carburetor) 505 793515 Nut (Governor Control Lever)
50
Page 51
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 104M02-0001-F1
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
523 796503 Dipstick 524 691876 Seal-Dipstick Tube 562 793514 Screw (Governor Control Lever) 598 592587 Shim-End Play (Crankshaft or Camshaft Bearing) 601 791850 Clamp-Hose (Green) 608 594062 Starter-Rewind 613 590562 Screw (Muffler) 615 690340 Retainer-Governor Shaft 616 590516 Crank-Governor 617 270344s Seal-O Ring (Intake Manifold) 621 692310 Switch-Stop 623 799581 Seal-O Ring (Carburetor Spacer) 635 692076 Boot-Spark Plug 668 590546 Spacer (Flywheel) 718 690959 Pin-Locating 724 697478 Retainer-Seal 741 594105 Gear-Timing 745 691146 Screw (Brake) (#10-32x.86) 745A 690589 Screw (Brake) (#10-32x.5) 830 590536 Stud-Rocker Arm 832 594109 Guard-Muffler 836 690661 Screw (Muffler Guard) 842 691031 Seal-O Ring (Dipstick) 847 594110 Dipstick/Tube Assembly 850 100106 Sealant-Liquid 857 594111 Trim-Blower Housing Cover 868 594096 Seal-Valve 875 594107 Base-Air Cleaner 914 591103 Screw (Rocker Cover) 922 692135 Spring-Brake 923 691487 Brake 951 591104 Lever-Choke 957 594061 Cap-Fuel Tank
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
968 594106 Cover-Air Cleaner 971 590552 Screw (Air Cleaner Base to Carburetor) (M4.2 x 14mm) 972 594112 Tank-Fuel 975 591492 Bowl-Float 1005 594102 Fan-Flywheel 1022 594088 Gasket-Rocker Cover 1023 594087 Cover-Rocker 1026 590515 Rod-Push (Intake and Exhaust) 1029 590526 Arm-Rocker (Exhaust) 1029A 590527 Arm-Rocker (Intake) 1036 - - - Label-Emissions (Available from any Briggs & Stratton Authorized Dealer) 1058 N/A Operator’s Manual (Not Available at this Printing) 1127 590554 Screw (Float Bowl to Carburetor Body) 1238 590562 Screw (Carburetor Spacer) (M5 x 17.6mm) 1263 697124 Reed-Breather 1264 793453 Screw (Breather Reed) 1329 N/A Replacement Engine (Not Available at this Printing) 1330 N/A Repair Manual (Not Available at this Printing)
- - 398067 Spark Arrester
(available accessory)
Carburetor Overhaul Kit – Key Number 121
Engine Gasket Set – Key Number 358
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
51
Page 52
582177402 Rev. 2 12.06.16 BY Printed in U.S.A.
Loading...