Craftsman 917.28927 User Manual [en, es]

Page 1
Operator's Manual
LAWN TRACTOR
24.0 HR* 42" Mower Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.28927
• Español, p. 35
IMPORTANT:
Read and follow all Safety Rules and Instructions before
operating this equipment.
SEARS, ROEBUCK AND CO., HOFFMAN ESTATES, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *As rated by the engine manufacturer
For answers to your questions
about this product, Call:
1-=800-659^5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Warranty
Safety Rules
Product Specifications
Assembly/Pre-Operation.. ............................7
Operation...................................... ............................9
Maintenance Schedule
.......................................
................................
.............
.............
............................2
............................3
............................6
.........................
17
Maintenance...................................
Service and Adjustments....
Storage
Troubleshooting............................
Sears Service................................. ...Back Cover
............................................
......................
......................
......................
......................
17 22 29 30
WARRANTY

CRAFTSMAN FULL WARRANTY TWO YEARS ON RIDING EQUIPMENT

When operated and maintained according to all supplied instructions, if this riding equipment fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
Also, when operated and maintained according to all supplied instructions. Warranty will also cover defects in material and workmanship of the Frame and Front Axle for five years from the date of purchase
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT
pay for:
Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to
blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails,
thorns, stumps, or glass.
Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper
operation or maintenance.
Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage
caused by towing objects beyond the capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical
and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to
maintain the riding equipment according to the instructions contained in the operator’s manual.
Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or
oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement. All riding equipment and battery warranty coverage is void if this product is ever used for
commercial or rental purposes. This warranty applies only while this product is within the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

Page 3
SAFETY RULES
AdanGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result
in serious injury or death.
AwARNING: In order to prevent acci
dental starting when setting up, transport
ing, adjusting or making repairs, always
disconnect spark plug wire and place wire
where it cannot contact spark plug.
AwARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
AwARNING: Tow only the attachments
that are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load,
while on a slope, is dangerous. Tires can
lose traction with the ground and cause
you to lose control of your tractor.
AwARNING: Engine exhaust, some of
its constituents, and certain vehicle com ponents contain or emit chemicals known
to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive
harm.
AwARNING: Battery posts, terminals
and related accessories contain lead and
lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.

I. GENERAL OPERATION

Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting.
Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times.
Only allow responsible adults, who are
familiar with the instructions, to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown by the blades.
Be sure the area is clear of bystand ers before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless abso lutely necessary. Always look down and behind before and while backing.
Never direct discharged material
toward anyone. Avoid discharging
material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the
operator. Stop the blades when cross
ing gravel surfaces.
Do not operate machine without the entire grass catcher, discharge guard, or other safety devices in place and working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine
unattended. Always turn off blades, set parking brake, stop engine, and
remove keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing.
Shut off engine and wait for all parts to come to a complete stop before clean
ing the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge guard. Operate machine only in daylight or good artificial light.
Do not operate the machine while
under the influence of alcohol or drugs. Watch for traffic when operating near or crossing roadways.
Use extra care when loading or un
loading the machine into a trailer or truck. Always wear eye protection when operating machine.
Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a
large percentage of riding mower-re
lated injuries. These operators should evaluate their ability to operate the
riding mower safely enough to protect themselves and others from serious
injury.
Follow the manufacturer’s recommen dation for wheel weights or counter weights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris build-up which can touch hot exhaust / engine parts and
burn. Do not allow the mower to plow
leaves or other debris which can cause
build-up to occur. Clean any oil or fuel spillage before operating or storing the
machine. Allow machine to cool before storage.
Page 4
SAFETY RULES
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death. Opera
tion on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel
uneasy on it, do not mow it.
Mow up and down slopes, not across.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope.
Do not mow on wet grass. Tires may
lose traction.
Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not shift to
neutral and coast downhill.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires lose traction, dis engage the blades and proceed slowly straight down the slope.
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction, which could cause the machine to roll over.
Use extra care while operating ma chine with grass catchers or other at tachments; they can affect the stability of the machine. Do no use on steep slopes.
Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge or if the edge caves in.

III. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a respon sible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
Before and while backing, look behind
and down for small children.
Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area
for another ride and be run over or
backed over by the machine.
Never allow children to operate the machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child.

IV. TOWING

Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not at
tach towed equipment except at the
hitch point.
Follow the manufacturer’s recom mendation for weight limits for towed
equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on
towed equipment.
On slopes, the weight of the towed
equipment may cause loss of traction and loss of control.
Travel slowly and allow extra distance
to stop.

V. SERVICE

SAFE HANDLING OF GASOLINE

To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition.
Use only approved gasoline container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
Never fuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel con tainer where there is an open flame, spark, or pilot light such as on a water
heater or other appliances.
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with plastic
liner. Always place containers on the
ground away from your vehicle when filling.
Page 5
SAFETY RULES
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
GENERAL SERVICE
Never operate machine in a closed
area.
Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condi tion.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any fuel-soaked debris. Allow machine to cool before storing.
If you strike a foreign object, stop and inspect the machine. Repair, if neces sary, before restarting.
Never make any adjustments or re pairs with the engine running. Check grass catcher components and the discharge guard frequently and replace with manufacturer’s recom mended parts, when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them. Check brake operation frequently. Adjust and service as required.
Maintain or replace safety and instruc tion labels, as necessary.
Be sure the area is clear of bystand ers before operating. Stop machine if anyone enters the area. Never carry passengers. Do not mow in reverse unless abso lutely necessary. Always look down and behind before and while backing. Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area
for another ride and be run over or
backed over by the machine. Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a respon sible adult other than the operator. Be alert and turn machine off if a child enters the area.
Before and while backing, look behind and down for small children.
Mow up and down slopes (15° Max), not across. Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope. Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires lose traction, dis engage the blades and proceed slowly straight down the slope.
If machine stops while going uphill, disengage blades, shift into reverse and back down slowly.
Do not turn on slopes unless neces sary, and then, turn slowly and gradu ally downhill, if possible.
Page 6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity and Type:
Oil Type (API-SG-SL):
Oil Capacity: W/ Filter: 64 oz.
Spark Plug: Champion OC12YC
Ground Speed Forward: 0-5.2
Charging System: 5 Amps Battery
Battery: Amp/Hr: 28
Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs.
CONGRATULATIONS on your purchase
of a new tractor. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and
performance. Should you experience any problem you
cannot easily remedy, please contact a
Sears or other qualified service center.
We have competent, well-trained repre sentatives and the proper tools to service or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble
and maintain your tractor properly. Always observe the “SAFETY RULES”.
3 Gallons
Unleaded Regular
SAE 30 (above 32“F) SAE 5W30 (below 32“F)
W/0 Filter: 60 oz.
(Gap: .040")
Reverse: 0-2.9
3 Amps Headlights
Min. CCA: 280
Case size: U1R

CUSTOMER RESPONSIBILITIES

• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in maintain ing, caring for and using your tractor.
• Follow the instructions under “Mainte nance” and “Storage” sections of this owner’s manual.
AwARNING: This tractor is equipped
with an internal combustion engine and should not be used on or near any unim
proved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state
laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal
laws apply on federal lands. A spark ar rester for the muffler is available through
your nearest Sears service center (See
REPAIR PARTS manual).
REPAIR PROTECTION
AGREEMENTS
Congratulations on making a smart pur
chase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products,
it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourseif from unexpected hassie and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte
nance check.
Fast help by phone - phone sup
port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That’s the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Pur chase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call 1-800-827-6655.

SEARS INSTALLATION SERVICE

For Sears professionai instaiiation of
home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home
items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-
HOME®
Page 7

UNASSEMBLED PARTS

Slope Sheet
Keys
(1) Oil Drain Tube For Future Use
(2) Keys

ASSEMBLY/PRE-OPERATION

Your new tractor has been assembled at unassembled for shipping purposes.
When right or left hand is mentioned in this manual, it means, from your point of view, when you are in the operating posi tion (seated behind the steering wheel).
TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON

UNPACK CARTON

1. Cut along dashed lines on all four pan
els of carton. Remove end panels and lay side panels flat.
2. Remove protective materials from trac tor hood and grille.
IMPORTANT: Check for and remove any
staples in skid that may puncture tires where tractor is to roll off skid.

CHECK BATTERY

1. Lift hood to raised position.
NOTE: If this battery is put into service
after month and year indicated on label (L) (label is located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See "BATTERY" in Mainte nance section of this manual for charging instructions).
the factory with the exception of those parts left
ADJUST SEAT
1. Sit in seat.
2. Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a comfortable position is reached which allows you to press clutch/brake pedal all the way down.
3. Release lever to lock seat in position.
NOTE: You may now roll your tractor off
the skid. Follow the appropriate instruction
below to remove the tractor from the skid.
A WARNING: Before starting, read, un
derstand and follow all instructions in the
Operation section of this manual. Be sure tractor is in a well-ventilated area. Be sure the area in front of tractor is clear of other
people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID
(See Operation section for location
and function of controls)
1. Raise attachment lift lever to its high est position.
2. Release parking brake by depressing
brake pedal.
3. Place freewheel control in disengaged position to disengage transmission
(See “TO TRANSPORT” in the Opera
tion section of this manual).
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the deflector shield up against tractor.
Page 8
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Cor
rect tire pressure is important for best
cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on
tires.

CHECK DECK LEVELNESS

For best cutting results, mower hous ing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER” in the Service and
Adjustments section of this manual.

CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL BELTS

See the figures that are shown for replac ing motion and mower blade drive belts in the Service and Adjustments section
of this manual. Verify that the belts are
routed correctly.

CHECK BRAKE SYSTEM

After you learn how to operate your trac tor, check to see that the brake is operat
ing properly. See “TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments section of
this manual.

/CHECKLIST

Before you operate your new tractor, we
wish to assure that you receive the best
performance and satisfaction from this
Ouality Product.
Please review the following checklist:
/ All assembly instructions have been
completed.
/ No remaining loose parts in carton. / Battery is properly prepared and
charged.
/ Seat is adjusted comfortably and tight
ened securely.
/ All tires are properly inflated. (For ship
ping purposes, the tires were overin flated at the factory).
/ Be sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting results. (Tires must be properly inflated for leveling).
/ Check mower and drive belts. Be sure
they are routed properly around pulleys and inside all belt keepers.
/ Check wiring. See that all connections
are still secure and wires are properly clamped.
/ Before driving tractor, be sure freewheel
control is in “transmission engaged” position (see “TO TRANSPORT” in the Operation section of this manual).
While learning how to use your tractor, pay extra attention to the following important
items: / Engine oil is at proper level. / Fuel tank is filled with fresh, clean, regu
lar unleaded gasoline.
/ Become familiar with all controls, their
location and function. Operate them before you start the engine.
/ Be sure brake system is in safe operat
ing condition.
/ Be sure Operator Presence System
and Reverse Operation System (ROS) are working properly (See the Opera tion and Maintenance sections in this manual).
/ It is important to purge the transmission
before operating your tractor for the first time. Follow proper starting and transmis sion purging instructions (See “TO START ENGINE” and “PURGE TRANSMISSION” in the Operation section of this manual).
8
Page 9

OPERATION

These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
REVERSE
N
NEUTRAL HIGH
H
HIGH
L |\|
LOW
CHOKE
FAST
m
ENGINE OFF REVERSE ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE MOWER HEIGHT MOWER LIFT
OPERATION
SYSTEM (ROS)
©
0
ID i
LIGHTS ON fu el BATTERY REVERSE CRUISE CONTROL
ATTACHMENT ATTACHMENT DANGER, KEEP HANDS
CLUTCH DISENGAGED CLUTCH ENGAGED AND FEET AWAY KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
FREEWHEEL
(Automatic Models only)
could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
(SEE SAFETY RULES SECTION)
CLUTCH/BRAKE
PEDAL
Failure to follow instructions
could result in serious injury or death. The safety alert symbol
is used to identify safety inform
ation about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious injury
and/or property damage.
y FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
&
' could result in death, serious injury and/or
property damage.
Page 10
KNOW YOUR TRACTOR

READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR

TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
I I
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used
to raise and lower the mower or other at tachments mounted to your tractor.
(B) BRAKE PEDAL - Used for braking the
tractor and starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/
brake pedal into the brake position.
(D) THROTTLE CONTROL - Used to
control engine speed.
(E) ATTACHMENT CLUTCH LEVER -
Used to engage the mower blades, or
other attachments mounted to your tractor.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting
and stopping the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) "ON " POSITION - Allows opera
tion of mower or other powered attach
ment while in reverse.
i108
(H) LIGHT SWITCH - Turns the head
lights on and off.
(J) CRUISE CONTROL LEVER - Used to
set forward movement of tractor at desired speed without holding the forward drive
pedal.
(K) FORWARD DRIVE PEDAL - Used for
forward movement of tractor.
(L) REVERSE DRIVE PEDAL - Used for
reverse movement of tractor.
(M) FREEWHEEL CONTROL - Disen
gages transmission for pushing or slowly towing the tractor with the engine off.
(P) SERVICE REMINDER/HOUR METER
- Indicates when service is required for the engine and mower.
10
Page 11
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your tractor or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety
mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator presence sensing switch. When engine is running, any attempt by the operator to leave the seat without first setting the parking brake will shut off the engine.
1. Depress brake pedal (B) all the way
down and hold.
2. Pull parking brake lever (C) up and hold, release pressure from brake pedal (B), then release parking brake lever. Pedal should remain in brake position. Make sure parking brake will hold tractor secure.
ENGINE -
• Move throttle control (D) between half
and full speed (fast) position.
NOTE: Failure to move throttle control
between half and full speed (fast) posi
tion, before stopping, may cause engine to
“backfire”.
• Turn ignition key (F) to “STOP” position and remove key. Always remove key when leaving tractor to prevent unau
thorized use.
IMPORTANT: Leaving the ignition switch
in any position other than "STOP" will cause the battery to discharge and go dead.
NOTE: Under certain conditions when
tractor is standing idle with the engine
running, hot engine exhaust gases may cause “browning” of grass. To eliminate
this possibility, always stop engine when
stopping tractor on grass areas.
^kcAUTION: Always stop tractor com
pletely, as described above, before leaving
the operator's position.

STOPPING

MOWER BLADES -
• To stop mower blades, move attach ment clutch lever in to disengaged posi
tion (HP ).
^ Attachment
Clutch Engage Position
GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress brake pedal all the way down.
(HP ) Disengaged
Position
TO MOVE FORWARD AND
BACKWARD
The direction and speed of movement
is controlled by the forward and reverse drive pedals.
1. Start tractor and release parking brake.
2. Slowly depress forward (K) or reverse (L) drive pedal to begin movement.
Ground speed increases the further down the pedal is depressed.
11
Page 12
The cruise control feature can be used for forward travel only.
SYSTEM CHARACTERISTICS The cruise control should only be used while mowing or transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other condi tions such as trimming at slow speeds
may cause the cruise control to disen gage. Do not use the cruise control on slopes, rough terrian or while trimmimg or turning.
• With forward drive pedal (K) depressed
to desired speed, pull cruise control
lever (J) up and hold while lifting your
foot off the pedal, then release the lever. To disengage the cruise control, depress the brake pedal or tap on forward drive
pedal.
The average lawn should be cut to ap
proximately 2-1/2 inches during the cool season and to over 3 inches during hot months. For healthier and better looking lawns, mow often and after moderate growth.
• For best cutting performance, grass over 6 inches in height should be mowed twice. Make the first cut rela tively high; the second to desired height.

TO ADJUST GAUGE WHEELS

Gauge wheels are properly adjusted
when they are slightly off the ground when
mower is at the desired cutting height in
operating position. Gauge wheels then
keep the deck in proper position to help prevent scalping in most terrain condi
tions.
NOTE: Adjust gauge wheels with tractor
on a flat level surface.
1,
Adjust mower to desired cutting height
(See “TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT” in this section of manual).
2.
With mower in desired height of cut
position, gauge wheels should be
assembled so they are slightly off the ground. Install gauge wheel in appro
priate hole. Tighten securely.
3.
Repeat for all, installing gauge wheel in same adjustment hole.

TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT

The position of the attachment lift lever (A) determines the cutting height.
• Put attachment lift lever in desired cut ting height slot.
The cutting height range is approximate
ly 1" to 4". The heights are measured
from the ground to the blade tip with the engine not running. These heights are ap
proximate and may vary depending upon
soil conditions, height of grass and types of grass being mowed.

TO OPERATE MOWER

Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt
by the operator to leave the seat with the engine running and the attachment clutch engaged will shut off the engine. You must
remain fully and centrally positioned in the seat to prevent the engine from hesitating or cutting off when operating your equip
ment on rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut with at tachment lift lever.
2. Start mower blades by engaging at tachment clutch control.
12
Page 13
TO STOP MOWER BLADES -
• Disengage attachment clutch control. ^^CAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector shield (S) in place.

REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)

Your tractor is equipped with a Reverse Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direc tion with the attachment clutch engaged will shut off the engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position.
AwARNING: Backing up with the at
tachment clutch engaged while mowing is strongly discouraged. Turning the ROS
"ON", to allow reverse operation with the attachment clutch engaged, should only be done when the operator decides it is necessary to reposition the machine with the attachment engaged. Do not mow in
reverse unless absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM ­Only use if you are certain no children or
other bystanders will enter the mowing area.
1. Depress brake pedal all the way down.
2. With engine running, turn ignition key
counterclockwise to ROS "ON" position.
3. Look down and behind before and
while backing.
4. Slowly depress reverse drive pedal to
start movement.
5. When use of the ROS is no longer
needed, turn the ignition key clockwise
to engine "ON" position.
TO OPERATE ON HILLS AwARNING; Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do not drive across any slope. Use the slope guide provided at the back of this manual.
• Choose the slowest speed before start ing up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on hills.
• If stopping is absolutely necessary, push brake pedal quickly to brake position and engage parking brake.
• To restart movement, slowly release parking brake and brake pedal.
• Slowly depress appropriate drive pedal
to slowest setting.
• Make all turns slowly.

TO TRANSPORT

When pushing or towing your tractor, be
sure to disengage transmission by placing
freewheel control in freewheeling position.
Freewheel control is located at the rear drawbar of tractor.
1. Raise attachment lift lever to its highest
position.
2. Pull freewheel control out and into
the slot and release so it is held in the disengaged position.
• Do not push or tow tractor at more than
two (2) MPH.
• To re-engage transmission, reverse above procedure.
TRANSMISSION ENGAGED
TRANSMISSION DISENGAGED
NOTE: To protect hood from damage
when transporting your tractor on a truck
or a trailer, be sure hood is closed and se cured to tractor. Use an appropriate means of tying hood to tractor (rope, cord, etc.).
ROS "ON" Position Engine "ON" Position
(Normai Operating)
TOWING CARTS AND OTHER ATTACH
MENTS
Tow only the attachments that are recom
mended by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous.
Tires can lose traction with the ground and
cause you to lose control of your tractor.
13
Page 14

SERVICE REMINDER/HOUR METER

Service reminder shows the total number
of hours the engine has run and flashes to
indicate that the engine or mower needs
servicing. When service is required, the service reminder will flash for two hours. To service engine and mower, see the
Maintenance section of this manual.
NOTE: Service reminder runs when the
ignition key is in any position but "STOP". For accurate reading, be sure key remains in the "STOP" position when engine is not running.
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been shipped, from the factory, already filled with summer weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level
ground.
2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert the dipstick and screw cap tight, wait for a few seconds, re
move and read oil level. If necessary,
add oil until “FULL’ mark on dipstick is
reached. Do not overfill.
• For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil viscosity chart in the Maintenance section of this manual).
• To change engine oil, see the Mainte
nance section in this manual.

ADD GASOLINE

• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do
not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. (Use of leaded gasoline will
increase carbon and lead oxide deposits
and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quanti ties that can be used within 30 days to assure fuel freshness.
ACAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
IMPORTANT: When operating in temper
atures below32°F(0°C), use fresh, clean winter grade gasoline to help insure good cold weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should
be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

TO START ENGINE

When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
1. Be sure freewheel control is in the
transmission engaged position.
2. Sit on seat in operating position,
depress brake pedal and set parking
brake.
3. Move attachment clutch to disengaged
position.
4. Move throttle control to fast position
5. Pull choke control out for a cold engine
start attempt. For a warm engine start attempt the choke control may not be
needed.
NOTE: Before starting, read the warm and
cold starting procedures below.
6. Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not
run starter continuously for more than fifteen seconds per minute. If the engine does not start after several attempts, push choke control in, wait a few minutes and try again. If engine still does not start, pull the choke con trol out and retry.
WARM WEATHER STARTING (50° F and above)
7. When engine starts, slowly push choke control in until the engine begins to
run smoothly. If the engine starts to run roughly, pull the choke control out
slightly for a few seconds and then continue to push the control in slowly.
• The attachments and ground drive can
now be used. If the engine does not accept the load, restart the engine and allow it to warm up for one minute using the choke as described above.
14
Page 15
COLD WEATHER STARTING (50° F and below)
7. When engine starts, slowly push choke control in until the engine begins to run smoothly. Continue to push the choke control in small steps allowing the en gine to accept small changes in speed and load, until the choke control is fully in. If the engine starts to run roughly, pull the choke control out slightly for a
few seconds and then continue to push the control in slowly. This may require
an engine warm-up period from several seconds to several minutes, depending on the temperature.
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
Before driving the unit in cold weather,
the transmission should be warmed up as follows:
1. Be sure the tractor is on level ground.
2. Release the parking brake and let the brake slowly return to operating posi
tion.
3. Allow one minute for transmission to
warm up. This can be done during the
engine warm up period.
• The attachments can be used during
the engine warm-up period after the transmission has been warmed up and
may require the choke control be pulled out slightly.
NOTE: If at a high altitude (above 3000
feet) or in cold temperatures (below 32 F) the carburetor fuel mixture may need to be adjusted for best engine performance
(see “TO ADJUST CARBURETOR” in the
Service and Adjustments section of this manual).
PURGE TRANSMISSION
^kcAUTION: Never engage or disen
gage freewheel lever while the engine is running.
To ensure proper operation and per formance, it is recommended that the transmission be purged before operating tractor for the first time. This procedure will
remove any trapped air inside the trans mission which may have developed during shipping of your tractor.
IMPORTANT: Should your transmission
require removal for service or replace ment, it should be purged after reinstalla
tion before operating the tractor.
1. Place tractor safely on a level surface ­that is clear of objects and open - with engine off and parking brake set.
2. Disengage transmission by placing
freewheel control in disengaged posi tion (See “TO TRANSPORT” in this section of manual).
3. Sitting in the tractor seat, start engine. After the engine is running, move throttle control to slow position. Disen
A gage parking brake.
^4cAUTION: At any time, during step
4. there may be movement of the drive
wheels.
4. Depress forward drive pedal to full forward position and hold for five (5) seconds and release pedal. Depress reverse drive pedal to full reverse posi tion and hold for five (5) seconds and release pedal. Repeat this procedure three (3) times.
5. Shutoff engine and set parking brake.
6. Engage transmission by placing free
wheel control in engaged position (See “TO TRANSPORT” in this section of manual).
7. Sitting in the tractor seat, start engine. After the engine is running, move throttle control to half (1/2) speed.
Disengage parking brake.
8. Drive tractor forward for approximately five feet then backwards for five feet.
Repeat this driving procedure three
times.
Your transmission is now purged and now
ready for normal operation.
15
Page 16
MOWING TIPS
• Tire chains cannot be used when the
mower housing is attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO
LEVEL MOWER HOUSING” in the
Service and Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be used for trimming.
• Drive so that clippings are discharged onto the area that has already been cut. Have the cut area to the right of the tractor. This will result in a more even distribution of clippings and more uniform cutting.
• When mowing large areas, start by turning to the right so that clippings will discharge away from shrubs, fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direction making left hand turns until finished .
If grass is extremely tall, it should be mowed twice to reduce load and pos
sible fire hazard from dried clippings.
Make first cut relatively high; the second
to the desired height.
Do not mow grass when it is wet.
Wet grass will plug mower and leave
undesirable clumps. Allow grass to dry before mowing.
Always operate engine at full throttle when mowing to assure better mowing
performance and proper discharge of
material. Regulate ground speed by selecting a low enough speed to give the mower cutting performance as well as the quality of cut desired. When operating attachments, select a ground speed that will suit the terrain and give best performance of the at tachment being used.
16
Page 17

MAINTENANCE

MAIN 1 tNANUt
SCHEDULE
Check Brake ODeration
Check Tire Pressure
Check Operator Presence & ROS Systems
Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Check Transaxle Cooling Check Mower Levelness Check V-Belts
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil (with oil filter) ✓ 1.2 Change Engine Oil (without oil filter) Clean Air Filter Clean Air Screen Inspect Muffler/Spark Arrester Replace Oil Filter (If eguipped) Clean Engine Cooling Fins ✓ 2 Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge Replace Fuel Filter
1 - Change more often when operating under a heavy load or
in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
EACH
USE
i/ ✓
8
HOURS
✓ ✓
25
HOURS
50
HOURS
✓ s ✓ 1/4 ✓
1/
✓ ’1,2
✓ 2
1/2
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Not required if equipped with maintenance-free battery.
100
HOURS
1/1,2
✓ ✓ 2
SEASON STORAGE
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this tractor does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator
must maintain tractor as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your trac
tor. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.
• At least once a year you should replace the spark plug, clean or replace air filter, and check blades and belts for wear. A new spark plug and clean air filter assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.

BEFORE EACH USE

1. Check engine oil level.
2. Check brake operation.
3. Check tire pressure.
4. Check operator presence and
ROS systems for proper operation.
5. Check for loose fasteners.

LUBRICATION CHART

© Spindle Zerk
® Front Wheel
Bearing zerk
® Steering Sector Gear Teeth
©General Purpose Grease
©Refer to Maintenance “ENGINE” Section
IMPORTANT: Do not oil or grease the
pivot points which have special nylon
bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, pow dered graphite type lubricant sparingly.
17
■® Spindle Zerk
'® Front Wheel
Bearing zerk
Engine
Page 18
TRACTOR
Always observe safety rules when per forming any maintenance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. (See “TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments
section of this manual).

TIRES

• Maintain proper air pressure in all tires
(See PSI on tires).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent flat
tires due to slow leaks, tire sealant may be pur chased from your local parts dealer. Tire seal ant also prevents tire dry rot and corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Be sure operator presence and reverse operation systems are working properly. If your tractor does not function as described,
repair the problem immediately.
• The engine should not start unlessthe brake
pedal isfully depressed, andthe attachment
clutch control is inthe disengaged position.
• When the engine is running with the ignition switch in the ROS "ON" position and the attachment clutch engaged, any attempt by the operator to drive in reverse should NOT shut off the engine.
BLADE CARE
For best results mower blades must be sharp. Replace worn, bent or damaged blades.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your tractor. Using a blade not approved
by the manufacturer of your tractor is hazardous, could damage your tractor and
void your warranty.

BLADE REMOVAL

1. Raise mower to highest position to al low access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter clockwise.
3. Install new blade with stamped
"GRASS SIDE" facing the ground.
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star on mandrel assembly.
4. Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
• When the engine is running, any at
tempt by the operator to leave the seat without first setting the parking brake should shut off the engine.
• When the engine is running and the
attachment clutch is engaged, any at tempt by the operator to leave the seat should shut off the engine.
• The attachment clutch should never op erate unless the operator is in the seat.
ROS "ON" Position Engine "ON" Position
(Normal Operating)
CHECK REVERSE OPERATION (ROS) SYSTEM
• When the engine is running with the
ignition switch in the engine "ON" posi
tion and the attachment clutch engaged, any attempt by the operator to drive in
reverse should shut off the engine.

BATTERY

Your tractor has a battery charging system which is sufficient for normal use. How ever, periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on
your tractor is maintenance free. Do not attempt to open or remove caps or covers. Adding or checking level of electrolyte is
not necessary.
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and termi nals can cause the battery to “leak” power.
1. Disconnect BLACK battery cable first then RED battery cable and remove
battery from tractor.
2. Rinse the battery with plain water and dry.
18
Page 19
3. Clean terminals and battery cable ends
with wire brush until bright.
4. Coat terminals with grease or petro leum jelly.
5. Reinstall battery (See “REPLACING BATTERY" in the SERVICE AND AD
JUSTMENTS section of this manual).

TRANSAXLE COOLING

The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling.
Do not attempt to clean fan or transmis
sion while engine is running or while the transmission is hot. To prevent possible damage to seals, do not use high pressure water or steam to clean transaxle.
• Inspect cooling fan to be sure fan
blades are intact and clean.
• Inspect cooling fins for dirt, grass clip
pings and other materials. To prevent damage to seals, do not use com pressed air or high pressure sprayer to clean cooling fins.
TRANSAXLE PUMP FLUID
The transaxle was sealed at the factory and fluid maintenance is not required for the life of the transaxle. Should the transaxle ever leak or require servicing, contact your nearest Sears or other quali fied service center.
Change the oil after every 50 hours of op eration or at least once a year if the tractor is not used for 50 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each eight
(8) hours of operation. Tighten oil fill cap/
dipstick securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
Determine temperature range expected before oil change. All oil must meet API service classification SG-SL.
• Be sure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
1. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt to enter the engine
when changing oil.
2. Remove yellow cap from end of drain valve and install the drain tube onto the fitting.

V-BELTS

Check V-belts for deterioration and wear
after 100 hours of operation and replace
if necessary. The belts are not adjustable. Replace belts if they begin to slip from
wear.

ENGINE

LUBRICATION

Only use high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL.
Select the oil’s SAE viscosity grade
according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
30 32 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, they will result in increased oil consumption when used above 32°F.
Check your engine oil level more frequent
ly to avoid possible engine damage from
running low on oil.
oiLvisc_chart1_e
slightly and turning counterclockwise.
4. To open, pull out on the drain valve.
5. After oil has drained completely, close and lock the drain valve by pushing
inward and turning clockwise until the pin is in the locked position as shown.
6. Remove the drain tube and replace the cap onto the end of the drain valve.
7. Refill engine with oil through oil fill dip stick tube. Pour slowly. Do not overfill.
For approximate capacity see “PROD UCT SPECIFICATIONS” section of this manual.
8. Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level. For accurate reading,
insert dipstick into the tube and push
down firmly into place before removing.
Keep oil up to, but not over, the “FULL line on dipstick. Push dipstick down
firmly into the tube when finished.
19
Page 20

ENGINE OIL FILTER

Replace the engine oil filter every season
or every other oil change if the tractor is
used more than 100 hours in one year.

AIR FILTER

Your engine will not run properly using a dirty air filter. Service air cleaner more often under dusty conditions.

CLEAN AIR SCREEN

Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine damage from overheating. Clean with a wire brush or compressed air to remove dirt and stub
born dried gum fibers.

CLEAN AIR INTAKE/COOLING AREAS

To insure proper cooling, make sure the grass screen, cooling fins, and other external sur faces ofthe engine are kept clean at alltimes.
Every 100 hours of operation (more often under extremely dusty, dirty conditions),
remove the blower housing and other cooling shrouds. Clean the cooling fins and external surfaces as necessary. Make sure the cooling shrouds are reinstalled.
NOTE: Operating the engine with a blocked
grass screen, dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds removed will cause engine damage due to overheating.

MUFFLER

Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could cre ate a fire hazard and/or damage.

SPARK PLUG(S)

Replace spark plug(s) at the beginning of each mowing season or after every
100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this manual.

CLEANING

• Clean engine, battery, seat, finish, etc.
of all foreign matter.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• Protect painted surfaces with automo tive type wax.
We do not recommend using a garden
hose or pressure washer to clean your
tractor unless the engine and transmis sion are covered to keep water out. Water
in engine or transmission will shorten the useful life of your tractor. Use compressed
air or a leaf blower to remove grass,
leaves and trash from tractor and mower.

DECK WASHOUT PORT

Your tractor’s deck is equipped with a washout port on its surface as part of its deck wash system. It should be utilized af ter each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s
discharge chute is directed AWAY from your
house, garage, parked cars, etc. Remove bagger chute or mulch cover if attached.
2. Make sure the PTO (Blade Engage) is not engaged, set the parking brake, and stop the engine.
3. Thread the nozzle adapter (packaged with your tractor’s Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
4. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the adapter onto the deck washout port at the left end of the mower deck. Release the lock collar to lock the adapter on the nozzle.

IN-LINE FUEL FILTER

The fuel filter should be replaced once each season. If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carbure tor, replacement is required.
1. With engine cool, remove filter and
plug fuel line sections.
2. Place new fuel filter in position in fuel line
with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and
clamps are properly positioned.
4. Immediatelywipe up any spilled gasoline.
IMPORTANT: Tug hose ensuring connec
tion is secure.
20
Page 21
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor, re-start the engine and place the throttle lever in the Fast position.
IMPORTANT: Recheck the area making
certain the area is clear.
7. Move the tractor’s PTO (Blade Engage)
to the ON position. Remain in the op
erator’s position with the cutting deck
engaged until the deck is cleaned.
8. Move the tractor’s PTO (Blade Engage)
to the OFF position. Turn the ignition
key to the STOP position to turn the
tractor’s engine off. Turn the water off.
9. Pull back the lock collar of the nozzle
adapter to disconnect the adapter from the nozzle washout port.
10. Move the tractor to a dry area, prefer
ably a concrete or paved area. Engage the mower deck PTO to remove excess water and to help dry before putting the tractor away.
AwARNING: a broken or missing washout
fitting could expose you or others to thrown objects from contact with the blade.
• Replace broken or missing washout fitting
immediately, prior to using mower again.
• Plug any holes in mower with bolts and
locknuts.
21
Page 22
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS:
A
1. Depress brake pedal fully and set parking brake.
2. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
3. Turn ignition key to “STOP” and remove key.
4. Make sure the blades and all moving parts have completely stopped.
5. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.

TO REMOVE MOWER

1. Place attachment clutch in “DISEN
GAGED” position.
2.
Lower attachment lift lever to its lowest
position.
Roll belt off engine pulley (M) and belt
keepers (G).
Remove retainer spring (K), slide collar (L) off and push housing guide (P) out
of bracket.
Remove clutch cable spring (Q) from
idler arm (R).
Disconnect front link (E) from mower -
remove retainer spring and washer. Go to either side of mower and discon
7.
nect mower suspension arm (A) from chassis pin (B) and rear lift link (C) from rear mower bracket (D) - remove retainer springs and washers.
A CAUTION: After rear lift links are discon
nected, the attachment lift lever will be spring loaded. Have a tight grip on lift lever when
8. Slide mower out from under right side of
tractor.
IMPORTANT: If an attachment other than
the mower is to be mounted on the tractor,
remove the front link (E) and rear lift liks (C) from tractor and hook the clutch spring (Q) into the cable guide on front edge of lower dash.

TO INSTALL MOWER

Be sure tractor is on level surface and engage parking brake.
1. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
A CAUTION: Lift lever is spring loaded.
Have a tight grip on lift lever, lower it slowly
and engage in lowest position.
NOTE: Be sure mower side suspension
arms (A) are pointing forward before sliding
mower under tractor.
2. Slide mower under tractor until it is cen tered under tractor.
Page 23
3. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole
in arm over pin (B) on outside of tractor
7. Insert end of link (E) into hole in front mower bracket (H) and secure with
washer and retainer spring (J).
5. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift rear corner of mower and position slot in link assembly over pin (D) on rear mower bracket and secure with washer and retainer spring.
6. ATTACH FRONT LINK (E) - Work from left side of tractor. Insert rod end of link assembly through front hole in tractor
front suspension bracket (F).
hole in idler arm (R).
9. Push clutch cable housing guide (P) into bracket, slide collar (L) onto guide and
secure with retainer spring (K).
10. Install belt onto engine pulley (M) and belt
keepers (G).
. ....
...
IMPORTANT: Check belt for proper routing
in all mower pulley grooves.
11. Raise attachment lift lever to highest
position.
12. If necessary, adjust gauge wheels before
operating mower as shown in the Opera tion section of this manual.
Page 24

TO LEVEL MOWER

Make sure tires are properly inflated to
the PSI shown on tires. If tires are over
or under inflated, it may affect the appear ance of your lawn and lead you to think
the mower is not adjusted properly. VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated and if
your lawn appears unevenly cut, de termine which side of mower is cutting
lower.
2. With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjustment nut (A) to the left to lower LH side of mower, or, to the right
to raise LH side of mower.
NOTE: Each full turn of adjustment nut will
change mower height about 3/16".
Turn nut righ to raise mower
3. Test your adjustment by mowing some uncut grass and visually checking the appearance. Readjust, if necessary, until you are satisfied with the results.
PRECISION SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated, park
tractor on level ground or driveway.
Turn nut left to lower mower
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Raise mower to its highest position.
3. At both sides of mower, position blade at side and measure the distance
(A) from bottom edge of blade to the
ground. The distance should be the same on both sides.
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT
IMPORTANT: Deck must be level side-
to-side. To obtain the best cutting results, the
mower blades should be adjusted so the
front tip is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip when the mower is in its highest posi tion.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
• Raise mower to highest position.
• Position any blade so the tip is pointing straight forward. Measure distance (B)
to the ground at front and rear tip of the
blade.
• If front tip of blade is not 1/8" to 1/2" lower than the rear tip, go to the front of tractor.
• With an 11/16" or adjustable wrench, loosen jam nut A several turns to clear adjustment nut B.
• With a 3/4" or adjustable wrench, turn front link adjustment nut (B) clockwise
(tighten) to raise the front of mower, or,
counterclockwise (loosen) to lower the front mower.
NOTE: Each full turn of the adjustment
nut will change mower height about 1/8".
Recheck measurements, adjust if nec essary until front tip of blade is 1/8" to
1/2" lower than the rear tip.
• Hold adjustment nut in position with wrench and tighten jam nut securely against adjustment nut.
4.5.If adjustment is necessary, see step
2 in Visual Adjustment instructions above.
Recheck measurements, adjust if nec
essary until both sides are equal.
24
Loosen jam nut A first
Page 25

TO REPLACE MOWER DRIVE BELT

MOWER DRIVE BELT REMOVAL
1. Park tractor on a level surface. Engage
parking brake.
2. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
3. Remove any dirt or grass clippings which may have accumulated around
mandrels and entire upper deck sur
face.
4. Remove belt from electric clutch pulley
(M), both mandrel pulleys (R) and all
idler pulleys (S).
MOWER DRIVE BELT INSTALLATION
1. Install belt around all mandrel pulleys
(R) and around idler pulleys (S) as shown.
2. Install belt onto electric clutch pulley
(M).
IMPORTANT: Check belt for proper rout
ing in all mower pulley grooves.
3. Raise attachment lift lever to highest
position.
4. Pull belt slack toward rear of tractor. Carefully remove belt upwards from transmission input pulley and over cooling fan blades (D).
5. Remove belt downward from engine
pulley (E).
6. Slide belt toward rear of tractor, off the steering plate (F) and remove from tractor.

TO REPLACE MOTION DRIVE BELT

Park the tractor on level surface. Engage parking brake. For assistance, there is a belt installation guide decal on bottom side of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower (See “TO REMOVE
MOWER” in this section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt
and position of all belt guides and keep ers.
2. Remove belt from stationary idler (A)
and clutching idler (B).
3. Remove belt from centerspan idler (C).
BELT INSTALLATION -
1. Install new belt from tractor rear to front, over the steering plate (F) and above clutch brake pedal shaft (G).
2. Pull belt toward front of tractor and roll
belt onto engine pulley (E).
3. Pull belt toward rear of tractor. Care fully work belt down around transmis sion cooling fan and onto the input pulley (D). Be sure belt is inside the belt keeper.
4. Install belt on centerspan idler (C).
5. Install belt through stationary idler (A)
and clutching idler (B).
6. Make sure belt is in all pulley grooves
and inside all belt guides and keepers.
7. Install mower (See “TO INSTALL
MOWER” in this section of manual).
25
Page 26
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or paved surface, depress brake pedal
all the way down and engage parking
brake.
2. Disengage transmission by placing
freewheel control in “transmission dis engaged” position. Pull freewheel con trol out and into the slot and release so
it is held in the disengaged position.
The rear wheels must lock and skid when you try to manually push the tractor forward. If the rear wheels rotate, then the brake needs to be serviced. Contact a
Sears or other qualified service center.

FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER

Your new tractor front wheel toe-in and camber is set at the factory and is normal. The front wheel toe-in and camber are not adjustable. If damage has occurred to affect the factory set front wheel toe-in or camber, contact a Sears or other qualified service center.

TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS

1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and washers to allow wheel removal (rear wheels have a square key - Do not
lose).
3. Repair tire and reassemble.
NOTE: On rear wheels only: align
grooves in rear wheel hub and axle. Insert square key.
4. Replace washers and snap retaining
ring securely in axle groove.
5. Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, purchase and
use tire sealant from Sears. Tire sealant
also prevents tire dry rot and corrosion.
Axle Cover
Square Key (Rear Wheel Only)
TO START ENGINE WITH A WEAK BAT TERY
A WARNING: Lead-acid batteries gener
ate explosive gases. Keep sparks, flame and smoking materials away from batter
ies. Always wear eye protection when
around batteries.
If your battery is too weak to start the en
gine, it should be recharged. (See "BAT TERY" in the MAINTENANCE section of this manual).
If “jumper cables” are used for emergency
starting, follow this procedure:
IMPORTANT: Your tractor is equipped
with a 12 volt system. The other vehicle
must also be a 12 volt system. Do not use
your tractor battery to start other vehicles. TO ATTACH JUMPER CABLES -
1. Connect one end of the RED cable to the POSITIVE (+) terminal of each
battery(A-B), taking care not to short
against tractor chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable to the NEGATIVE (-) terminal (C) of fully charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK cable (D) to good chassis ground, away from fuel tank and battery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER -
1. BLACK cable first from chassis and
then from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.
26
Page 27

REPLACING BATTERY

WARNING: Do not short battery ter
minals by allowing a wrench or any other
object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery, re
move metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected
first to prevent sparking from accidental grounding.
1. Lift hood to raised position.
2. Disconnect BLACK battery cable first then RED battery cable and carefully
remove battery from tractor.
3. Install new battery with terminals in
same position as old battery.
4. First connect RED battery cable to
positive (+) terminal with hex bolt and keps nut as shown. Tighten securely. Slide terminal cover over terminal.
5. Connect BLACK grounding cable to negative (-) terminal with remain
ing hex bolt and keps nut. Tighten securely.
6. Close hood.
Terminal Cover
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
1. Raise hood.
2. Remove bulb holder from the hole in
the backside of the grill.
3. Replace bulb in holder and install bulb holder securely back into the hole in
the backside of the grill.
4. Close hood.
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause
your tractor to run poorly, stop running, or
prevent it from starting.
• Check wiring. See electrical wiring
diagram in the Repair Parts manual.
TO REPLACE FUSE
Replace with 30 amp automotive-type
plug-in fuse. The fuse holder is located behind the dash.
TO REMOVE HOOD AND GRILL AS
SEMBLY
1.
Raise hood.
2.
Unsnap headlight wire connector.
3.
Stand in front of tractor. Grasp hood at
sides, tilt toward engine and lift off of tractor.
4.
When replacing hood, be sure to re connect the headlight wire connector.
Negative (Black)
Cable
Positive (Red) Cable
Hood
Headlight Wire Connector
27
Page 28

ENGINE

Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems, which are being done at the customers ex
pense, may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service outlet.

TO ADJUST THROTTLE CONTROL CABLE

The throttle control has been preset at the factory and adjustment should not be nec essary. Check adjustment as described
below before loosening cable. If adjust
ment is necessary, proceed as follows:
1. With engine not running, move throttle
control lever to fast position.
2. Check that swivel is against stop. If it is
not, loosen cable clamp screw and pull
cable back until swivel is against stop. Tighten cable clamp screw securely.

TO ADJUST CARBURETOR

Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your tractor to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
High speed stop is factory adjusted. Do not adjust - damage may result.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeed
ing the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed
needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.

TO ADJUST CHOKE CONTROL

The choke control has been preset at the factory and adjustment should not be nec essary. Check adjustment as described
below before loosening cable. If adjust ment is necessary, proceed as follows:
1. With engine not running, move choke control (located on dash panel) to full choke position.
2. Loosen knob and remove cover as sembly from air cleaner.
3. Choke should be closed. If it is not,
loosen casing clamp screw and move choke cable until choke is completely closed. Tighten casing clamp screw securely.
4. Replace air cleaner cover assembly
and tighten knob.
28
Page 29

STORAGE

Immediately prepare your tractor for stor
age at the end of the season or if the trac
tor will not be used for 30 days or more.
AwARNING: Never store the tractor
with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

TRACTOR

When tractor is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire tractor (See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual).
2. Inspect and replace belts, if necessary (See belt replacement instructions in
the Service and Adjustments section of this manual).
3. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
4. Be sure that all nuts, bolts and screws are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
5. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.

BATTERY

• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery
may require recharging.
• To help prevent corrosion and power leakage during long periods of storage, battery cables should be disconnected and battery cleaned thoroughly (see “TO CLEAN BATTERY AND TERMI
NALS” in the Maintenance section of
this manual).
• After cleaning, leave cables disconnect ed and place cables where they cannot come in contact with battery terminals.
• If battery is removed from tractor for storage, do not store battery directly on concrete or damp surfaces.
ENGINE
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
hose, or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation of
acids during storage. Acidic gas can dam age the fuel system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the en
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.

ENGINE OIL

Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER(S)
1. Remove spark plug(s).
2. Pour one ounce of oil through spark
plug hole(s) into cylinder(s).
3. Turn ignition key to start position for a
few seconds to distribute oil.
4. Replace with new spark plug(s).

OTHER

• Do not store gasoline from one season
to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your tractor indoors and cover it to give protection from dust and dirt.
• Cover your tractor with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe which allows condensa
tion to form and will cause your tractor to rust.
IMPORTANT: Never cover tractor while
engine and exhaust areas are still warm.
29
Page 30
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Will not start
Hard to start
1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank.
2 Engine not “CHOKED” properly. 2 See “TC START ENGINE” in
Cperation section.
3 Engine flooded. 3 Wait several minutes before
attempting to start.
4 Bad spark plug. 4 Replace spark plug. 5 Dirty air filter. 5 Clean/replace air filter. 6 Dirty fuel filter. 6 Replace fuel filter. 7 Water in fuel. 7 Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter.
8 Loose or damaged wiring. 8 Check all wiring.
9 Carburetor out of adjustment. 9 See “To Adjust Carburetor” in
Service and Adjustments section.
10 Engine valves out of adjustment. 10 Contact a Sears or other qualified
service center.
1 Dirty air filter. 1 Clean/replace air filter.
2 Bad spark plug. 2 Replace spark plug. 3 Weak or dead battery. 3 Recharge or replace battery.
Engine will not
turn over
4 Dirty fuel filter. 4 Replace fuel filter. 5 Stale or dirty fuel. 5 Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.
6 Loose or damaged wiring. 6 Check all wiring. 7 Carburetor out of adjustment. 7 See “To Adjust Carburetor” in
Service and Adjustments section.
8 Engine valves out of adjustment. 8 Contact a Sears or other qualified
service center.
1 Clutch/brake pedal not depressed.1 Depress clutch/brake pedal. 2 Attachment clutch is engaged. 2 Disengage attachment clutch. 3 Weak or dead battery. 3 Recharge or replace battery. 4 Blown fuse. 4 Replace fuse. 5 Corroded battery terminals. 5 Clean battery terminals. 6 Loose or damaged wiring. 6 Check all wiring. 7 Faulty ignition switch. 7 Check/replace ignition switch. 8 Faulty solenoid or starter. 8 Check/replace solenoid or starter. 9 Faulty operator presence
switch(es).
9 Contact a Sears or other qualified
service center.
30
Page 31
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION
1
Engine clicks but
will not start
Weak or dead battery.
2
Corroded battery terminals.
3 Loose or damaged wiring. 3 Check all wiring. 4 Faulty solenoid or starter. 4 Check/replace solenoid or starter.
1
Recharge or replace battery.
2
Clean battery terminals.
Loss of power
1 Cutting too much grass/too fast. 1 Raise cutting height/reduce
speed.
2 Throttle in “CHOKE” position. 2 Adjust throttle control. 3 Build-up of grass, leaves and
trash under mower.
4 Dirty air filter. 4 Clean/replace air filter. 5 Low oil level/dirty oil. 5 Check oil level/change oil.
3 Clean underside of mower
housing.
6 Faulty spark plug. 6 Clean and regap or change spark
plug.
7 Dirty fuel filter. 7 Replace fuel filter.
8 Stale or dirty fuel. 8 Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.
9 Water in fuel. 9 Empty fuel tank and carburetor,
10 Spark plug wire loose. 10 Connect and tighten spark plug
11 Dirty engine air screen/fins. 11 Clean engine air screen/fins. 12 Dirty/clogged muffler. 12 Clean/replace muffler. 13 Loose or damaged wiring. 13 Check all wiring.
refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter.
wire.
Excessive vibration
Engine continues to run when operator leaves seat with attachment clutch engaged
14 Carburetor out of adjustment. 14 See “To Adjust Carburetor” in
Service and Adjustments section.
15 Engine valves out of adjustment. 15 Contact a Sears or other qualified
service center.
1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt. 2 Bent blade mandrel. 2 Contact a Sears or other
qualified service center.
3 Loose/damaged part(s). 3 Tighten loose part(s).
Replace damaged parts.
1 Faulty operator-safety presence
control system.
1 Check wiring, switches and
connections. If not corrected, contact a Sears or other
31
Page 32
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION Poor cut - uneven
cutting
Mower blades will not rotate
Poor grass discharge
1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt.
2 Mower deck not level. 2 Level mower deck. 3 Buildup of grass, leaves, and 3 Clean underside of mower
trash under mower. housing.
4 Bent blade mandrel. 4 Contact a Sears or other
qualified service center.
5 Clogged mower deck vent from 5 Clean around mandrels to
bulld-up of grass, leaves, and
open vent holes.
trash around mandrels.
1 Obstruction In clutch mechanism. 1 Remove obstruction.
2 Worn/damaged mower drive belt. 2 Replace mower drive belt. 3 Frozen Idler pulley. 3 Replace Idler pulley. 4 Frozen blade mandrel. 4 Contact a Sears or other
qualified service center.
1 Engine speed too slow. 1 Place throttle control In “FAST’
position.
2 Travel speed too fast. 2 Shift to slower speed. 3 Wet grass. 3 Allow grass to dry before mowing. 4 Mower deck not level. 4 Level mower deck.
Headlight(s) not
working
(if so equipped)
5 Low/uneven tire air pressure. 5 Check tires for proper PSI. 6 Worn, bent or loose blade. 6 Replace/sharpen blade. Tighten
blade bolt.
7 Buildup of grass, leaves and 7 Clean underside of mower
trash under mower. housing.
8 Mower drive belt worn. 8 Replace mower drive belt. 9 Blades Improperly Installed. 9 Reinstall blades sharp edge down.
10 Improper blades used. 10 Replace with blades listed In
this manual.
11 Clogged mower deck vent holes 11 Clean around mandrels to
from buildup of grass, leaves, and trash around mandrels.
open vent holes.
1 Light switch Is “OFF”. 1 Turn light switch “ON”.
2 Bulb(s) or lamp(s) burned out. 2 Replace bulb(s) or lamp(s). 3 Faulty light switch. 3 Check/replace light switch. 4 Loose or damaged wiring. 4 Check wiring and connections. 5 Blown fuse. 5 Replace fuse.
32
Page 33

TROUBLESHOOTING CHART:

PROBLEM CAUSE CORRECTION
Battery will not charge
Engine “backfires” when turning engine “OFF”
Engine dies when
tractor is shifted
into reverse
1 Bad battery cell(s). 1 Replace battery. 2 Poor cable connections. 2 Check/clean all connections. 3 Faulty regulator (if so equipped). 3 Replace regulator. 4 Faulty alternator. 4 Replace alternator. 1 Engine throttle control not set
between half and full speed (fast) position before stopping engine.
1 Reverse operation system (ROS)
is not “ON” while mower or other attachment is engaged.
NEED MORE HELP?
Find this and all your other product manuals online. Get answers from our team of home experts. Get a personalized maintenance plan for your home.
1 Move throttle control between
half and full speed (fast) position before stopping engine.
1 Turn ignition key to ROS “ON”
position. See Operation section.
Find information and tools to help with home projects.
: [U55j «
brought to you by Sears
33
Page 34
00

SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION

■>V VVVVVWVVVVVVWVV VVVVVVWVVVVVWV > VVVVVWVVÌÌ-V
ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
NOT ACROSS HILL
15 DEGREES MAX.
VVV^VVVVVVV^VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV^V>VVVVVVVVV^VVVVVVVVVVVVVVVVVV^^VVVVVV^V^VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV>VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV^VVVVVVV^V^VVVVVVVVVVVVV^^VV^TWreU:^
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent tipping or loss of control. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
Page 35
TABLA DE MATERIAS
Garantía
Reglas de Seguridad Especificaciones del Producto. Montaje/Pre Operación
Operación
Mantenimiento
....................................
................
.............
.................................
..........................
....................
....................
....................
....................
....................
....................
35 36 39 40 42 50
Programa de Mantenimiento..
Servicio y Ajustes..........................................55
Almacenamiento
Identificación de Problemas... Servicio Sears
......................
..........................
.....................
.....................62
.....................
.. Contraportada
50
63
GARANTÍA
GARANTIA COMPLETA DE CRAFTSMAN
DOS AÑOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos años posteriores a la fecha de compra, llame al teléfono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparación gratuita.
Además, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantía también cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco años a partir de la fecha de compra.

Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO pagará:

Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujías, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento estándar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparación de neumáticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparación de neumáticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por operación o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o el cigüeñal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños eléctricos y mecánicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se usó combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 días posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustitución de rótulos de productos.
Toda cobertura de garantía del equipo tractor y la batería queda nula si este producto se
utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler. Esta garantía se aplica sólo mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estafes, IL 60179

35
Page 36
REGLAS DE SEGURIDAD
Apeligro: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
AadVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
AaDVERTENCIA: No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podría perder el control del tractor.
AadVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las características indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad más baja. En caso de un declive una carga ex cesiva podría resultar peligrosa. Los neumáti cos pueden perder la tracción con el suelo y hacerle perder el control de su tractor.
AadVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com ponentes del vehículo contienen o desprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos.
AadVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos
después de manipularlos.

I. FUNCIONAMIENTO GENERAL

• Leer, entender y seguir todas las instruc
ciones sobre la máquina y en el manual antes de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la máquina, mantener siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina
sólo a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi
dos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolu
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava.
• No hacer funcionar la máquina sin el captador de hierba entera, la protección de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes estén completamente paradas antes de limpiar la máquina, quitar el capta dor de hierba, o desatascar la protección de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar la máquina.
• Los datos indican que los operadores a partir de los 60 años están afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducción del cortacésped. Estos opera dores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacésped de modo lo bastante seguro para proteger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an tes de hacer operaciones sobre la máquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.

II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES

Las pendientes son el mayor factor de ac cidentes relativos a la pérdida de control y
vuelco, que pueden causar severas heridas o
muerte. El funcionamiento en pendientes requi ere una atención extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
36
Page 37
REGLAS DE SEGURIDAD
• Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cam biar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. Poner siempre una marcha cuando se está
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción,
desconectar las cuchillas y proceder despa cio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pen
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o dirección, ya que pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la máquina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo
el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina puede volcarse improvisa mente si una rueda está en el borde o se hunde.

III. NIÑOS

Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo están atraídos por la máqui na y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niños se queden adonde estaban la última vez que los vistes.
• Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar
adelante y abajo para ver si hay niños
pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina, los niños que se han
llevado precedentemente pueden apare
cer de pronto en el área de corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niños.

IV. REMOLQUE

• Remolcar sólo con una máquina que
tenga un gancho diseñado para remolcar.
Enganchar el equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los límites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la pérdida de tracción y la pérdida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.

V. SERVICIO

MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASO LINA
Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el máximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extrema mente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina
aprobados.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir
carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la máquina o el contene
dor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehículo o en una caravana o camión
recubiertos con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o cara vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con tenedor portátil, más bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde del depósito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi arse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de
modo firme.

OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES

• Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apre tados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguri dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
37
Page 38
REGLAS DE SEGURIDAD
Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla. Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la máquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con el motor en función. Controlar los componentes del captador de
hierba y la protección de la descarga fre cuentemente y sustituir con partes recomen dadas por el fabricante, en su caso.
Asegurarse de que el área esté libre de
otras personas antes de ponerla en marcha,
para la máquina si alguien entra en el área.
Nunca llevar pasajeros.
No cortar marcha atrás al no ser absolu tamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina, los niños que se han
llevado precedentemente pueden apare cer de pronto en el área de corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la
máquina.
Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima atención cuando se hacen operaciones en ellas. Controlar el funcionamiento del freno fre cuentemente. Ajustar y hacer las opera ciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguri dad e instrucción, cuando sea necesario.
Antes y durante la marcha atrás, mirar
adelante y abajo para ver si hay niños pequeños. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° Máx), no de modo horizontal. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cam biar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despa cio cuesta abajo en la pendiente. Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atrás y Ir hacia atrás despacio. No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradual mente cuesta abajo, si es posible.
38
Page 39
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo de gasolina:
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
Capacidad de Aceite:
Bujía: Champion QC12YC
Velocidad de Delante: 0-5.5
Recorrido (MPH): Marcha Atrás: 0-2.4
Sistema de Carga: 5 Amps Batería
Batería: Amp/Hr: 28
Torsión del Perno de la Cuchilla:
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor ren dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con represen tantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitirán montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siem pre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
3 Galones (11.36 L) Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Debajo 32° F)
Con filtro: 64 oz. Sin filtro: 60 oz.
(Abertura: .040")
3 Amps Faros
Min. CCA: 280 Case Size: U1R
45-55 Ft. Lbs.

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

• Lea y observe las reglas de segundad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las sec
ciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento” de este Manual del Dueño.
AaDVERTENCIA: Este tractor viene equipa
do con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortigua dor de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo anterior (Sección 4442 del “California Public
Resources Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio más cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la sección de Partes de Repuesto en el manual Inglés del dueño.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARACIÓN
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos años. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparación de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protección para la Reparación puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protección para
la Reparación y protégese de molestias y gas tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 espe
cialistas profesionales en la reparación.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
• Sustitución del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servi cio no cubiertas por el acuerdo; también el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rápida por teléfono - soporte tele
fónico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y además una programación sobre los arreglos más convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telefónica para programar el servi cio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o fijar en línea una cita para obtener el servicio. Sears tiene más de 12.000 especialistas
profesionales en la reparación, que tienen acceso a más de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos años. ¡Compre hoy su Acuerdo de Protección
para la Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclu siones. Para conocer los precios y tener
más Información, llame al 1-800-827-6655.

SERVICIO DE INSTALACIÓN SEARS

Para la instalación profesional Sears de apara
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artículos para la casa, en U.S.A llamar a
1-800-4-MY-HOME®
39
Page 40

PIEZAS SIN MONTAR

Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desagüe
c
(2) Llaves

MONTAJE/PRE OPERACION

Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con
montado por razones de envío.
Cuando en este manual se mencionan los términos “mano derecha” o “mano izquierda” se refiere a cuando usted se encuentra en la
posición de operación (sentado/a detrás del
volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
1. Cortar a lo largo de las líneas de puntos en todos los cuatro paneles de cartón.
Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cartón del capó y de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden per forar las llantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
VERIFIQUE LA BATERÍA
1. Levante el asiento a la posición elevada
AVISO: Si esta batería esta utilizada después
del mes y año indicado sobre la etiqueta (L) (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la batería por un rnínimo de una hora a 6-10 amps. (Vea “BATERÍA” en la sección de
la excepción de aquelias partes que no se han
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una
posición cómoda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del em-
brague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posición.
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones юга remover el tractor de la corredera.
^ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la sección de Operaciones de
este manuai. Asegurarse que el tractor esté en
un área bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor esté libre de otras personas y objetos.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Siéntese sobre el asiento.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sección de la operación para la locali dad y la función de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del pistón y, levante la palanca de levantamien
to del accesorio a su posición más alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio nando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la posición de giro libre para desenganchar la transmisión. (Vea “PARA TRANSPOR
TAR” en la sección de Operación de este
manual). (Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección de Operación de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec
ción contra la descarga en contra del tractor.
40
Page 41
REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de masiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la
PSI que se indica en estos.

REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO

Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUA
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsión de la cuchilla de la sega dora y de movimiento en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto.

REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS

Una vez que usted haya aprendido a mane jar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y ajustes de este manual.

/LISTA DE REVISION

Antes de operar y de disfrutar de su trac tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfacción de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuación:
/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
/ No quedan partes sueltas en la caja de
cartón.
/ La batería está preparada y cargada en
forma adecuada.
/ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda
y apretado en forma segura.
/ Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envío, las llantas se inflaron demasiado en la fábrica.)
/ Asegúrese que el conjunto segador esté
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atrás, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelación.)
/ Revise las correas de impulsión y de la
segadora. Asegúrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas.
/ Revise el alambrado. Fíjese que todas las
conexiones todavía estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma adecuada.
/ Antes de conducir el tractor, asegúrese que
el control de rueda libre este en la posición de “transmisión enganchada” (Vea “PARA
TRANSPORTAR” en la sección de la Oper
ación de este manual). Al mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atención extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuación:
/ El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado. / El estanque de combustible tiene que estar
lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia. / Familiarícese con todos los controles - su
ubicación y su función. Opérelos antes de
hacer arrancar el motor. / Asegúrese que el sistema de frenos esté en
una condición de operación segura. / Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamien
to Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual). / Es importante purgar la transmisión antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea “PARA EMPESAR EL
MOTpR” y “PARA PURGAR LA TRANS
MISIÓN” en la sección de la Operación de
este manual.
41
Page 42

OPERACION

Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
MARCHA ATRÁS NEUTRO
m
MOTOR
APAGADO
iC) ffl n
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico)
SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
COMBUSTIBLE BATERÍA
N H L \\\ -^
ALTO BAJO
© 0
MOTOR
ENCENDIDO
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
ESTRANGU
LACIÓN
MOTOR
EN MARCHA
I
MARCHA MARCHA PALANCA DE MANDO
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones iigeras o moderadas.
RÁPIDO
4
X
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la sección de las reglas de seguridad)
LENTO
ÍÜg
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO/
DE EMBRAGUE
No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los símbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o daños a la máquina.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso,
indica una situación que puede provocar daños al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.
42
Page 43
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demás acce sorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIO NAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/ freno en la posición del freno. (D) PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIEN TO - Selecciona la velocidad y la dirección del tractor. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCE SORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demás accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor.
3108
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS (ROS) en posición “ON” - Permite la
operación del conjunto segador o otro acceso rio accionado mientras que en revés. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO­Se utiliza para fijar el movimiento hacia ad elante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atrás. (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia sdoísní© (L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atrás. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - De sengancha la trans-misión para empujar o srrsstrsr (P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO/ CRONÓMETRO - Indica cuándo hay que hac erles el servicio al motor y a la cortadora.
43
Page 44
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor está funcionando, si el op erador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor.
1. Presione el pedal del freno (B) completa mente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y manténgala en esa posición;
suelte gradualmente el pedal del freno
(B), y luego suelte la palanca del freno de mano. Asegúrese que el freno de estacio namiento va a sujetar el tractor en forma
segura.
AVISOiSi no se mueve la palanca de mando entre la posición de velocidad media y máxima
(rápida), antes de pararse, se puede causar un
“retorno de llama” del motor.
• Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado “STOP” y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignición en cualquier posición otra que “STOP” causar i que la batería se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor está parado con el motor andando en vacío, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el césped se ponga “café.”
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en áreas con césped.
^^PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor completamente, según se ha descrito ante
riormente, antes de abandonar la posición del operador.

PARADA

CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posición desenganchado disengaged (f^).
*) Interruptor del
imbrague del Accesorio
Estire Para “Enganchar”
(i 1^1 ) Posición de
“Desenganchado”
(Disengaged)
IMPULSION DE REOORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR -
• Mover la palanca (D) de mando entre la posición de velocidad media y máxima (rápida).
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER
ACIÓN (D)
Siempre opere el motor a una aceleración completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a la máxima (rápida), su rendimiento dis minuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la veloci dad máxima (rápida).
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRÁS
La dirección y la velocidad de movimientos están controlados por los pedales de marcha adelante y atrás.
1.
Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2.
Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atrás (L) para iniciar el movi
miento. Más se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
44
Page 45

UTILIZAR EL MANDO CRUCERO

El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha hacia adelante. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de velocidad crucero sólo debe usarse mientras el tractor esté en labores de siega o transportación, moviéndose sobre superficies que estén relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrían desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor esté en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia ad elante hasta la posición “SET” y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego
soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atrás en la posición “OFF”, o apretar completamente el pedal del freno.
• El césped promedio debe cortarse aproximada mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fría y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Fara obtener un césped más salud able y de mejor apariencia, siegue a menudo y después de un crecimiento moderado.
• Fara obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que tiene más de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA­DORAS
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora esté
a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto se gador en posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA” en la sección de Operación de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la posición de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apriételos en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste.

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA

La posición de la palanca elevadora (A) deter
mina a qué altura se cortará el césped.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependi endo de las condiciones del suelo, de la altura del césped y del tipo del césped que se está segando.

PARA OPERAR LA SEGADORA

Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el embrague del accesorio está enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, áspero o en cerros.
45
Page 46
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
ApRECAUCIÓN: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de césped completo en las segadoras así equipadas o con la protección contra la descarga (S) en su lugar.

FUNCIONAMIENTO ATRAS

Tu tractor está equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tenta tiva del operador de viajar marcha atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave de ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po
niendo el ROS en posición “ON”, para permitir el funcionamiento atrás con el embrague
puesto, se tiene que hacer sólo cuando el ope
rador lo considera necesario para reposicionar
la máquina con el dispositivo embragado. No
siegue en revés a menos que sea absoluta
mente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS -
Utilice el tractor solamente si está seguro de que no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el
césped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la llave
del interruptor de la ignición en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
3 Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes
de ir marcha atrás, sino mientras esté yen do marcha atrás.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsión para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es más necesario,
dé vuelta a la llave de ignición en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
PARA OPERAR EN CERROS
AaDVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes supe riores a 15° y no maneje atravesando ningu na pendiente. Utilice la guía de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de ar rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno rápidamente a la posición de freno y enganche el freno de estacionamiento.
• Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estaciona miento y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posición más lenta.
• Gire siempre lentamente.

PARA TRANSPORTAR

Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición de
marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracción
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac cesorio a la posición más alta con el control de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la guía y suéltalo de manera que se man tenga en la posición de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a más de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisión, invierta
este procedimiento.
TRANSMISION ENGANCHADA
TRANSMISIÓN DESENGANCHADA
46
Page 47
AVISO: Para proteger el capó contra el daño
cuando transporte su tractor en un camión o re
molcador, asegúrese que el capó esté cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropia dos para amarrar el capó al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).

REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS

Remolque solamente los accesorios reco mendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido común cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracción con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su

te^ÁNISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO

El mecanismo de aviso de servicio muestra el
número total de horas que ha estado en funcio
namiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cor tadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capítulo de
Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la llave de ignición o arranque se encuentra en cuaiquier posición menos en “STOP” (“PARE”). A fin de garantizar la
precisión de la lectura, asegúrese de que el arranque permanezca en la posición “STOP” cuando el motor esté apagado.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR

REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR

El motor en su tractor ha sido enviado desde la fábrica lleno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpíelas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apre
tada, espere por unos cuantos segundos,
remuévala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No lo llene demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar
el aceite para poder arrancar más fácilmente (Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sec
ción de Mantenimento en este manual.

AGREGUE GASOLINA

• Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de rel leno del estanque de gasolina. No lo llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mínimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentará los depósitos de óxido de plomo y carbono y se reducirá la duración de la válvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días.
ApRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el com
bustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frío.
PRECAUCIÓN: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe va ciar el sistema de combustible antes de guard arlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque de combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

Al hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Asegúrese que el control de rueda libre
este en la posición enganchada.
2. Siéntase en el sillón en la posición de
operación, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la posición desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleración a la posición de rápido.
5. Tire el control de estrangulación a la posición de estrangulación para el arranque
de un motor frío. Para el arrancar un motor caliente el uso del control de la estrangu
lación puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frío y
templado.
47
Page 48
6. Inserte la Nave en la ignición y gire la Nave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posición de arranque start, y suelte la
llave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continu
amente por más de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca después de varios intentarlos, mueva el control de la estrangulación hacia adentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el mo tor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulación y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° Y MÁS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el con trol de la estrangulación hasta que el motor empiece a funcionar más suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulación un poco
por unos cuantos segundos y entonces
continué a empujar lentamente el control.
• Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor
para permitirle que se caliente por un minuto, utilizando el estrangulador como describido
arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50° Y
MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentam
ente el control de la estrangulación hacia ad entro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empujándolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequeños cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el
motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulación un poco por
unos cuantos segundos y continúe a empujar el control hacia adentro. Esto puede requerir que el motor se caliente por unos cuantos
minutos, depende de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío,
la transmisión debe ser calentada como las instrucciones siguientes:
1. Asegúrese que el tractor este situado en una superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posición de oper ación.
3. Permita que la transmisión se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo du
rante el tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del mo tor después que la transmisión halla sido calentada y puede requerir que el control de
la estrangulación sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura
(sobre 3000 pies) o en clima frío (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor
rendimiento del motor. (Vea “PARA AJUSTAR
EL CARBURADOR” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).
PURGAR LA TRANSMISIÓN
^PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen
ganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operación y ejecución adec
uada, es recomendado que la transmisión sea
purgada antes de operar el tractor para la prim era vez. Este proceso removerá cualquier aire adentro de la transmisión que se halla formado durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisión
debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cual
quier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de desenganchado (Vea “PARA EL TRANS
PORTE” en esta sección de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Después que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulación
a la posición de lento. Quitar el freno de
mano. ^
ApRECAUCIÓN: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atrás hasta el fondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de conducir (Vea “PARA TRANSPORTAR” en esta sección del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Después que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulación media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atrás cinco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto
para la operación normal.
48
Page 49
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando la caja de la segadora está adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descar guen en el área que ya ha sido cortada. Man
tenga el área de corte a la derecha del tractor.
Esto producirá una distribución más pareja de los recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alejándose de los arbustos, cer cos, entradas de automóviles, etc. Después de una o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine.
Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. No siegue el césped cuando está mojado. El césped mojado taponará la segadora y dejará montones indeseables. Permita que se seque el césped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una acel eración completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendi
miento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio lo suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y también la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor ren dimiento del accesorio que se está usando.
49
Page 50

MANTENIMENTO

PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas
Vérifiéz la commande de présence d'oDérateur et le sistema d ROS
Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación
Revisar el nivel
Limpiar la batería y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje Compruebe La Nivelación Del Cortacéspedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
Cambiar el aceite del motor (sin filtro) Limpiar el filtro de aire Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
Cambiar el filtro de aceite (si equipado) Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujía
i::ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con altas temperaturas.
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas.

ANTES DE CADA USO

CADA
8
HORAS
I/'
CADA
25
HORAS
CADA
50
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORADA
ALMACENAMIENTO
✓ 3
✓ 4
i/
1.2
1.2
✓ 2
1/2
1^,2
2
✓ 2
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artícu los que han estado sujetos al abuso o a la neg ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantía, el operador tiene que mantener
la segadora según las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su tractor adecuadamente. Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil las y las correas están desgastadas. Una bu jía nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operación de los frenos.
3. Revise la presión de las llantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.

TABLA DE LUBRICACIÓN

® Accesorio
de Grasa del Arbol
® Accesorio
de Grasa del Rodamiento de la Rueda
Delantera
® Plancha del
engranaje de Sector
de Dirección
® Grasa de proposito general @ Refiérase a la sección del “MOTOR” en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilón
especiales. Los lubricantes viscosos atraerán
polvo y mugre, lo que acortara la duración de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada.
© Accesorio
de Grasa del Arbol
1) Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda
Delantera @ Motor
50
Page 51
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mantenimiento.

OPERACIÓN DEL FRENO

Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada, de hormigón o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO” en el capítulo de Servicio y ajustes de
este manual.

LLANTAS

• Mantenga todos los neumáticos con la presión de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos).
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insec
tos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peli gros que pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto más cercano. Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión.

SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)

Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atrás funcionen bien. Si tu tractor no función como descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embra go e/f re no está completamente presionado y el mando del embrague del accesorio está desconectador
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio namiento primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embra gue del accesorio está conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que
funcionar nunca si el operador no está en su
asiento.
VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave en posición de motor “ON” y el embrague del accesorio conecta do, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás, apagará el motor.
Posición ROS “ON”
Motor en posición “ON” (Operación Normai)
OI
• Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave del sistema de funcio namiento atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague del accesorio conectado, cual quier tentativa del operador de viajar marcha atrás, NO apagará el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchil las de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas, dobladas o dañadas.

REMOCIÓN DE LA CUCHILLA

1. Levante la segadora a su posición más alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dándole
vueltas en el sentido inverso al de las agu jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado “THIS SIDE UP” en la dirección de la sega dora y del conjunto del mandril.
IMPORTÁNTE: Para asegurar la instalación
apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la batería que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la batería periódica mente, con un cargador de automóviles, se prolongará su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación peque ños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La batería del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario añadir o verificar el nivel del electrólito. PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI NALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden producir “escapes” de potencia en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
3. Enjuague la batería con agua corriente y séquela.
51
Page 52
4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la batería con un cepillo de alam
bre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la
Batería” en la sección de Servicio y ajustes
de este manual).

ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE

Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor esté funcionando o mientras la transmisión esté caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
estén intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de césped u otros materiales. Para impedir daños a las juntas, no use un rociador de aire compre sado o de alta presión para limpiar las aletas de enfriamiento

NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE

El transeje ha sido sellado en la fábrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servi cio cualificado.
Cambie el aceite después de 50 horas de oper ación o por lo menos una vez al año si el tractor se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de ar
rancar el motor y después de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/ varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificación de servicio API SG-SL.
• Asegúrese que el tractor esté en una superfi
cie nivelada.
• El aceite se drenará más fácilmente cuando
esté caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Ouite el casquillo amarillo de la parte inferior de la válvula de desagüe e instale el
tubo de desagüe sobre la guarnición.
3. Abra la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de
desagüe.

CORREAS V

Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las cor
reas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste.

MOTOR

LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificación SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de vis
cosidad del aceite SAE según su temperatura
de operación esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20
__________
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITf
AVISO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frío, estos aceites de mul-
tiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F (0° C). Revise el nivel del aceite del motor
más a menudo, para evitar un posible daño en
el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
0 30 32 40 60 80 100
oil_visc_chari1_s
5. Después de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija está en la posición bloqueada según lo mostrado.
6. Remueva el tubo de desagüe y substituya el casquillo sobre la guarnición inferior de la válvula de desagüe.
7. Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las “Especificaciones del
Producto” sección de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y empújela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de lleno “FULL de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine.
52
Page 53
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem
porada o vez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa más de 100 horas en un año.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daño al motor debido al sobrecalentamiento. Limpíela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. Cada 100 horas de operación (más a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en friamiento y las superficies externas, según sea necesario. Asegúrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla
del césped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producirá daño en el motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daños.
BUJÍA(S)
Cambie las bujía(s) al comienzo de cada temporada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda primero. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea de combustible con la
flecha señalando hacia el carburador.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible y que las grapas estén colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der ramada.

LIMPIEZA

• Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las rue das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera de jardín o agua a presión para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisión
estén cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisión acortan la
vida útil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacéspedes.

PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA

La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de bería utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue
la manguera del jardín.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de
descarga del tractor está orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada.
2. Asegúrese de que la toma de fuerza (en granaje de la hoja) no está conectada, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa quetado con el manual del operador del trac tor) en el extremo de la manguera del jardín.
4. Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje éste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu
rarse de que la conexión está bien fija.
Page 54
5. Abra la llave del agua.
6. Desde la posición del operador del trac tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleración en la posición “Fast” (rápido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que está despejada.
7. Ponga la toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posición ON. Manténgase en la posición del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta esté
limpia.
8. Ponga la toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posición OFF. Gire la llave de encendido a la posición STOP para apagar el
motor del tractor. Cierre la llave del agua.
9. Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lieve el tractor a una zona seca, preferente mente de cemento o pavimentada. Conecte la
toma de fuerza de la cubierta de la segadora
para quitar el exceso de agua y ayudar a que
se seque antes de guardar el tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
A
lavado está roto o no está, Ud. y otras personas estarán expuestos a que la hoja les lance aquellos ob
jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad.
54
Page 55

SERVICIO Y AJUSTES

ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER

SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
Â
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
4. Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido comple tamente.
5. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.

PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CÉSPED

1. Suelte el embrague poniéndolo en la posición “DISENGAGED” (“DESACTIVADO”).
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la posición de más abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadora de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeción (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presión la guía de la caja (P) hasta que se salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (O) del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de unión anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contención
y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión de la cortadora (A) del chasis y la pieza de unión posterior (O) de la barra posterior de la cor
tadora (D) - retire los resortes de contención y las arandelas.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de unión posteriores, la palanca elevadora
funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer
ente del cortacésped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevación (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guía del cable en el borde
frontal del salpicadero más bajo.

INSTALE LA SEGADORA

Asegúrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su posición más baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujétela con fuerza, hágala descender lentamente y tránquela en la posición más baja.
NOTA:
pensión de los lados de la segadora (A) estén dirigidos hacia adelante antes de deslizaría por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN
Cerciórese de que los brazos de sus
hasta que quede bien centrada debajo de éste.
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
55
Page 56
4. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor.
5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POS
TERIORES (O) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de unión (D) por encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fíjela con una arandela y un resorte de contención.
9. Retire el resorte de sujeción (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presión la guía de la caja (P) hasta que se salga del soporte.
10. Instale la correa pasándola por encima de la polea del motor (M) y fijadora de la correa
(G).
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de unión por el orificio anterior de la barra de suspensión anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de unión (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fíjelo por medio de una arandela y un resorte de
contención (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la corta dora, como se Ilustra en el capítulo de Manejo de este manual.
56
Page 57
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados
a la PSI que se indica en estos. Si están de masiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que la SEGADORA no está bien regulada. REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correcta
mente inflados y el césped parece haber quedado cortado desparejo, determine qué lado de la cortadora está cortando más al ras. Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de unión (A) para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien hágala girar hacia lado derecho la derecha para subirla.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive
lado de lado a lado. Para que el césped le quede perfectamente cor
tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" más abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posición más alta.
Á CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADÓRA a la posición más alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distan cia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo.
para subir la segadora '
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
bajar la segadora
de ajuste hará variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
3. Pruebe la regulación realizada cortando césped que aún no haya cortado y observando cómo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADC
A LADC
1. Con todos los neumáticos correctamente in flados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
Á CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADCRA a la posición más alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados.
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no está 1/8" a 1/2" más abajo que la punta poste rior, diríjase a la parte de adelante del tractor.
• Con una llave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, dándole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de unión anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora 1/8”.
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nue
vamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8” a 1/2” más abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste por medio de una llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
4. En caso que sea necesario realizar un
ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de Regulación Visual que aparecen más arriba.
57
Afloje la tuerca A primero
Page 58

PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA

CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA DORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive lada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posición de más abajo.
3. Cuite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolección y de toda la
superficie superior.
4. Retire la correa de la polea del embrague
eléctrico (M), las dos poleas de los disposi tivos de recolección (R) y las poleas de los
piñones (S). MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA DORA
1. Instale la correa pasándola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del embrague eléctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Suba la palanca elevadora a la posición de

PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ

Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asisten cia, del lado de abajo del apoyapiés hay una guía práctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver “PARA DESMONTAR LA CORTADORA” en este
capítulo del manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisión
de la fuerza electromotriz y la posición de todas
las guías y guardacorreas.
2. Retire la correa del piñón estacionario (A) y del piñón de embrague (B).
3. Retire la correa del piñón central (O).
4. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la trans misión, moviéndola hacia arriba y pasándola por encima de las paletas del ventilador (D).
5.
Retire la correa de la polea del motor mov iéndola hacia abajo (E).
6.
Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela de la placa de dirección (F) y quítela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva de la parte de atrás a la parte de adelante del tractor, pasándola
por encima de la placa de dirección (F) y del
vástago del pedal del embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y póselo por sobre la polea del motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa hacia abajo y pásela alrededor del ventilador de transmisión y por encima de la
polea de entrada (D). Cerciórese de que la
correa esté calzada dentro del guardacorrea.
4. Coloque la correa sobre el piñón central (O).
5. Pase la correa a través del piñón estaciona
rio (A) y del piñón del embrague (B).
6. Asegúrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas las guías y guardacorreas..
7. Instale la SEGADORA (Ver “PARA MON TAR LA SEGADORA” en este capítulo del
manual).

CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO

Si el tractor exige más de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada de hor
migón seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento.
58
Page 59
2. Desembragar la transmisión colocando el mando de la rueda libre en la posición “transmisión desembragada”. Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar así se coloca en la posición desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa tinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUE DAS DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delan teras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y son normales. La impresión y la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algún daño que afecte la impresión o la inclinación de las ruedas delan teras tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado.

PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES

1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retención y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda).
cargar. (Vea “Batería” en la sección de Manten imiento de este manual). Si se usan “cables de empalme” para un arranque de emergencia, siga este proced imiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehículo también
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la batería de su tractor para hacer arrancar a otros vehículos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME-
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO {+) de cada batería, preocupándose de no hacer corto circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (O) NEGATIVO (-) de una batería completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE GRO con un buena CONEXIÓN A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
Cubierta del eje
Llave Cuadrada
trasera solamente)
3. Repare la llanta y vuélvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retención enformaseguraen laranuradeleje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, comprar de su com merciante Sears y utilizar el sello para llantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y
también la corrosión.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA

AaDVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo
mo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterías. Siempre use una pro tección para los ojos alrededor de las baterías. Si su batería está demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a
Batería Débil o Descargada
Batería Completamente Cargada
59
Page 60

REEMPLAZAR LA BATERIA

^ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con
los terminales de la batería al permitir que una
llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la batería remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse prim ero para evitar las chispas debido a la conexión a tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posición elevada.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
3. Instale la nueva batería con los términos en
misma posición como la batería vieja.
4. Primero, conecte el cable de la batería
ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca según se muestra. Apriételos en forma segura. Desliza la cubierta terminal sobre el termi nal.
5. Oonecte el cable de conexión a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apriételos en forma segura.
6. Sierre el capo.
Perno Hexagonal
Cubierta Terminal

PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA

1. Levante el capó.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Oambie la bombilla en el sujetador y em
puje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atrás en el agujero en la parte trasera del enrejado.
4. Cierre el capó.

ENTRECIERRE Y RELÉS

El alambrado suelto o dañado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado eléctrico en la manual de Partes de Repuesto.

PARA CAMBIAR EL FUSIBLE

Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero.

PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ Y DEL ENREJADO

1. Levante el capó.
2. Desabroche el conectar del alambre de las
luces delanteras.
3. Párese delante del tractor. Agarre el capó
en los lados, inclínelo un poco hacia el mo tor y sáquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el capó, asegúrese de
volver a conectar el conectar del alambre de las luces.
(negativo) Cable Negro
(positivo)
Cable
Rojo
60
Page 61
MOTOR
El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisión, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparación de
motor. Los reparos que caen bajo garantía deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparación de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu ación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda según lo siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de control de la aceleración a la posición de rápido.
2. Revise que la cabeza de rotación esté en contra del tope. Si no lo está, suelte el
tornillo de sujeción del cable y tire el cable
hacia atrás hasta que la cabeza de rotación esté en contra del tope. Apriete el tornillo de sujeción del cable en forma segura.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ES
TRANGULACIÓN
El control de la estrangulación ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar
ajustes. Revise los ajustes que se descri
ben a continuación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda según lo siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva el control de la estrangulación (ubicado en el panel del tablero) a la posición de estrangulación completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de la cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulación debe estar cerrada. Si no lo está, suelte el tornillo de sujeción de la caja y mueva el cable de estrangu lación hasta que la estrangulación quede completamente cerrada. Apriete el tornillo de sujeción de la caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del filtro de aire y apriete la manilla.

PARA AJUSTAR EL CARBURADOR

Su carburador no es ajustable. Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, lleve usted su trac
tor a un centro de servicio autorizado para su
reparación y/o ajuste. El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la fábrica. No lo ajuste - se pueden producir daños.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta veloci
dad de la fábrica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adec uado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Retén
61
Page 62
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más.
AaDVERTENCIA: Nunca almacene el trac
tor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
período de tiempo, límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daño, rotura o
desgaste. Cámbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida
das o picadas; aplique lija antes de pintar.

BATERÍA

• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en
almacenamiento, la batería puede necesitar volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas
de potencia durante largos períodos de almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la batería y se debe limpiar
cuidadosamente (vea “PARA LIMPIAR LA
BATERÍA Y LOS TERMINALES” en la sec
ción de Mantenimientode este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables
desconectados y póngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies húmedas.

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depósitos de goma en partes funda
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que conduce a la separación y a la formación de acudes durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carbura dor esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mínimo
la formación de depósitos de goma en el com
bustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del esta
bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos
10 minutos después de agregar el estabilizador,
para permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.

ACEITE DEL MOTOR

Drene el aceite (con el motor caliente) y cám-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea “MO TOR” en la sección de Mantenimiento” de este
manual.)

CILINDRO(S)

1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe una onza de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de “Ar
ranque” (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite.
4. Gambie por bujía(s) nueva(s).

OTROS

• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Oambie el envase de la gasolina si se empie
za a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Oubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavía están calientes.
62
Page 63
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.

PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN

No arranca 1. Sin combustible.
2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
Bujía mala.
5. Batería baja o descargada
6. Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Agua en el combustible.
9. Alambrado suelto o dañado.
10. Carburador desajustado.
11 .Válvulas del motor desajustadas.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea “PARA ARRANCAR EL MOTOR” en la sección de operación.
3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar.
4. Cambie la bujía.
5. Vuelva a cargar o cambie la batería.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combus tible.
9. Revise todo el alambrado.
10. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
Difícil de arrancar 1. Filtro de aire sucio.
2. Bujía mala.
3. Batería baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Carburador desajustado.
8. Válvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio está enganchado.
3. Batería baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5.
Terminales de la batería corroídos.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Interruptor de la ignición fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado.
Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujía. Vuelva a cargar o cambie la batería. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva.
Revise todo el alambrado. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la batería.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignición.
8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Póngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.

El motor suena pero noarranca

1. Batería baja o descargada
2. Terminales de la batería corroídos
3. Interruptor de la ignición
4. Solenoide o arrancador fallados.

Pérdida de fuerza 1. Corta mucho césped, muy rápido.

2. Aceleración en la posición de “ESTRANGULACIÓN” (CHCKE).
63
1. Vuelva a cargar o cambie la batería.
2. Limpie los terminales de la batería.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleración.
Page 64
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.

PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN

Pérdida de fuerza (continuado)

3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujía fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
lO.AIambrado de la bujía suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13. Alambrado suelto o dañado.
14. Carburador desajustado.
15. Válvulas del motor desajustadas,

Vibración excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o

suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s).
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Limpie/cambie el filtro de aire. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujía. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible.
10. Conecte y apriete el alambre de la bujía.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo el alambrado.
14. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas.
El tractor se pon
en marcha atrás
El motor continúa funcionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue accesorio enganchado

Ma corte-disparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o

1. El sistema de funcionamiento atrás (ROS) no está "ON".
1. Sistema de control que exige la presencia del operador ­seguridad fallado.
suelta.
2. El conjunto segador no está nivelado.
3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilación del conjunto segador taponados
debido a la acumulación de
césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
1. Girar el ROS en la posición "ON". Vea la sección de operación.
1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no están correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro del centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
5. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilación.
64
Page 65
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
césped
1. Obstrucción en el mecanismo del embrague.
2. La correa de impulsión de la segadora está desgastada/dañada.
3. Polea de guía atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido demasiado rápida.
3. Césped mojado.
4.6.El conjunto segador no está nivelado. Presión de aire de las llantas baja o dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
7. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsión de la
segadora está desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas están mal con instaladas.
10. Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilación del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu
lación de césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
1. Remueva la obstrucción.
2. Cambie la correa de impulsión de la segadora.
3. Cambie la polea de guía.
4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleración en la posición de “RÁPIDC” (fast).
2. Cambie a una velocidad más lenta.
3. Permita que se seque el césped antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador. Revise las llantas para verificar
que tienen la presión de aire adecuada. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
6.
perno de la cuchilla. Limpie la parte inferior de la caja
7. de la segadora.
Cambie/ajuste la correa de
8.
impulsión de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilación.
Las luz (ces)
delantera(s) no
está(n) funcionando
(si equipadas)
1. El interruptor está “APAGADC” (OFF).
2. Bombilla(s) o lámpara(s) quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dañado.
5. Fusible quemado.

La batería no carga 1. Elemento(s) de la batería malo(s).

2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.

Pérdida de impulsión

1. El control de rueda libre está en la posición “desenganchado” (disengaged).
2. La correa de impulsión de impulsión de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o el servicio.
El motor tiene “contraexp­losiones”cuando
se “APAGA”
El control de la aceleración del motor no fue ajustado en la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de parar el motor.
____________
_______
65
1. “ENCIENDA” (CN) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la batería.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en la posición “enganchado” (disengaged).
2. Reemplace la correa de movimien
to esta gastada, dañada o rota.
3. Purgue la transmisión.
1. Mueva el control de la aceleración a la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de parar el motor.
Page 66
SERVICE NOTES SERVICIO AVISO
I
Page 67
GUIA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
<o
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
A
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control. Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.
Page 68
NEED MOIE lELP?
Find this and all your other product manuals online. Get answers from our team of home experts. Get a personalized maintenance plan for your home. Find information and tools to help with home projects.
£ ., IjJfjl
111
Get it fixed, at your home or ours!

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1 -800-4-MY-HOME® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1 -800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1 -800-361 -6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
© Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / ™ Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Marque de commerce / “ Marque déposée de Sears Brands, LLC
428403 Rev 1 04.30.09 TH Printed in the U.S.A.
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER“®
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Loading...