This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this Owner’s Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
SEARS, ROEBUCK AND CO., HOFFMAN ESTATES, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *As rated by the engine manufacturer
CRAFTSMAN FULL WARRANTY
TWO YEARS ON RIDING EQUIPMENT
When operated and maintained according to all supplied instructions, if this riding equipment
fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase,
call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
Also, when operated and maintained according to all supplied instructions. Warranty will
also cover defects in material and workmanship of the Frame and Front Axle for five years
from the date of purchase
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT
pay for:
• Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to
blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
• Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails,
thorns, stumps, or glass.
• Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper
operation or maintenance.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage
caused by towing objects beyond the capability of the riding equipment, impacting
objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical
and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade
and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to
maintain the riding equipment according to the instructions contained in the operator’s
manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or
oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
All riding equipment and battery warranty coverage is void if this product is ever used for
commercial or rental purposes.
This warranty applies only while this product is within the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Page 3
SAFETY RULES
AdanGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result
in serious injury or death.
AwARNING: In order to prevent acciden
tal starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always discon
nect spark plug wire and place wire where
it cannot contact spark plug.
AwARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
AwARNING: Towonly the attachments
that are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load, while
on a slope, is dangerous. Tires can lose
traction with the ground and cause you to
lose control of your tractor.
A WARNING: Engine exhaust, some of
its constituents, and certain vehicle compo
nents contain or emit chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
AwARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instruc
tions on the machine and in the manual
before starting.
• Do not put hands or feet near rotating
parts or under the machine. Keep clear
of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are
familiar with the instructions, to operate
the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, etc., which could be picked
up and thrown by the blades.
• Ensure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may ricochet back toward the operator.
Stop the blades when crossing gravel
surfaces.
Do not operate machine without the en
tire grass catcher, discharge chute, or
other safety devices in place and working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unat
tended. Always turn off blades, set
parking brake, stop engine, and remove
keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing.
Shut off engine and wait for all parts to
come to a complete stop before cleaning
the machine, removing the grass catcher,
or unclogging the discharge chute.
Operate machine only in daylight or good
artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or
crossing roadways.
Use extra care when loading or unloading
the machine into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operat
ing machine.
Data indicates that operators, age 60
years and above, are involved in a large
percentage of riding mower-related inju
ries. These operators should evaluate
their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and
others from serious injury.
Follow the manufacturer’s recommen
dation for wheel weights or counter
weights.
Keep machine free of grass , leaves or
other debris build-up which can touch hot
exhaust / engine parts and burn. Do not
allow the mower to plow leaves or other
debris which can cause build-up to oc
cur. Clean any oil or fuel spillage before
operating or storing the machine. Allow
machine to cool before storage.
Page 4
SAFETY RULES
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death. Operation
on all slopes requires extra caution. If you
cannot back upthe slope or if you feel uneasy
on it, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain
could overturn the machine. Tall grass
can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may lose
traction.
Always keep the machine in gear when
going down slopes. Do not shiftto neutral
and coast downhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. If the tires lose traction, disengage
the blades and proceed slowly straight
down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow
and gradual. Do not make sudden
changes in speed or direction, which
could cause the machine to roll over.
• Use extra care while operating machine
with grass catchers or other attachments;
they can affect the stability of the ma
chine. Do no use on steep slopes.
• Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches,
or embankments. The machine could
suddenly roll over if a wheel is over the
edge or if the edge caves in.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a responsible
adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
• Before and while backing, look behind
and down for small children.
• Never carry children, even with the
blades shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with safe
machine operation. Children who have
been given rides inthe past may suddenly
appear in the mowing area for another
ride and be run over or backed over by
the machine.
• Never allow children to operate the ma
chine.
• Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may block your view of a child.
IV. TOWING
• Tow only with a machine that has a hitch
designed fortowing. Do not attach towed
equipment except at the hitch point.
• Followthe manufacturer’s recommenda
tion for weight limits for towed equipment
and towing on slopes.
• Never allow children or others in or on
towed equipment.
• On slopes, the weight of the towed equip
ment may cause loss of traction and loss
of control.
• Travel slowly and allow extra distance to
stop.
V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam
age, use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine orfuel container
where there is an open flame, spark, or
pilot light such as on a water heater or
other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle or
on a truck or trailer bed with plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle when filling.
• Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then refuel
such equipment with a portable container,
rather than from a gasoline dispenser
nozzle.
Page 5
SAFETY RULES
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
• Iffuel is spilled on clothing, change cloth
ing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap
and tighten securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed
area.
• Keep all nuts and bolts tight to ensure the
equipment is in safe working condition.
• Nevertamperwith safety devices. Check
their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage and remove anyfuel-soaked de
bris. Allow machineto cool before storing.
If you strike a foreign object, stop and
inspectthe machine. Repair, if necessary,
before restarting.
Never make any adjustments or repairs
with the engine running.
Check grass catcher components and the
discharge chute frequently and replace
with manufacturer’s recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp. Wrapthe blade
or wear gloves, and use extra caution
when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust
and service as required.
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Ensure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
Never carry children, even with the
blades shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with safe
machine operation. Children who have
been given rides in the past may suddenly
appear in the mowing area for another
ride and be run over or backed over by
the machine.
Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a responsible
adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
Before and while backing, look behind
and down for small children.
Mow up and down slopes (15° Max), not
across.
Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. Ifthetires lose traction, disengage
the blades and proceed slowly straight
down the slope.
If machine stops while going uphill,
disengage blades, shift into reverse and
back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary,
and then, turn slowly and gradually
downhill, if possible.
Page 6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity 3.00 Gallons
and Type: Unleaded Regular
Oil Type
(API-SG-SL):
Oil Capacity:W/ Filter: 64 oz.
Spark Plug:Champion OC12YC
Sround SpeedForward: 1st 1.2
Charging System:3 Amps Battery
Battery:Amp/Hr: 28
Blade Bolt Torquej: 45-55 Ft. Lbs.
CONGRATULATIONS on your purchase
of a new tractor. It has been designed,
engineered and manufactured to give
you the best possible dependability and
performance.
Should you experience any problem you
cannot easily remedy, please contact a
Sears or other qualified service center.
We have competent, well-trained repre
sentatives and the proper tools to service
or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The
instructions will enable you to assemble
and maintain your tractor properly. Always
observe the “SAFETY RULES”.
SAE 30 (above 32T)
SAE 5W30 (below 32T)
W/0 Filter: 60 oz.
(Gap: .040")
2nd 1.5
3rd 2.4
4th 3.5
5th 4.8
6th 5.3
Reverse: 1.5
5 Amps Headlights
Min. CCA: 230
Case size: U1R
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in maintain
ing, caring for and using your tractor.
• Follow the instructions under “Mainte
nance” and “Storage” sections of this
owner’s manual.
AwARNING: This tractor is equipped
with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unim
proved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine’s
exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state
laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working
order by the operator.
In the state of California the above is
required by law (Section 4442 of the
California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal
laws apply on federal lands. A spark ar
rester for the muffler is available through
your nearest Sears service center (See
REPAIR PARTS manual).
REPAIR PROTECTION
AGREEMENTS
Congratulations on making a smart pur
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products,
it may require repair from time to time. That’s
when having a Repair Protection Agreement
can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourseif from unexpected
hassie and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profe
sional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
• Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
• Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte
nance check.
• Fast help by phone - phone sup
port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That’s the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Pur
chase your Repair Protection Agreement
today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
SEARS INSTALLATION SERVICE
For Sears professionai instaiiation of
home appliances, garage door openers,
water heaters, and other major home
items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-
HOME®
Page 7
UNASSEMBLED PARTS
Slope Sheet
Keys
(2) Keys
(1) Oil Drain Tube
For Future Use
ASSEMBLY/PRE-OPERATION
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left
unassembled for shipping purposes.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly
easier. Standard wrench sizes are listed.
manual, itmeanswhenyouareintheoperating
position (seated behind the steering wheel).
TO REMOVE TRACTOR FROM
CARTON
UNPACK CARTON
• Remove all accessible loose parts and
parts cartons from carton .
• Cut along dotted lines on all four pan
els of carton. Remove end panels and
lay side panels flat.
• Check for any additional loose parts or
cartons and remove.
TO CHECK BATTERY
1. Lift hood to raised position.
NOTE: Ifthis battery is put into service after
month and year indicated on label (label is
located between terminals) charge battery
for minimum of one hour at 6-10 amps. (See
"BATTERY" in Maintenance section of this
manual for charging instructions).
• For battery and battery cable installation
see "REPLACING BATTERY" in the
"Service and Adjustments" section in
this manual.
BEFORE REMOVING TRACTOR
FROM SKID
ADJUST SEAT
1.
Sit in seat.
2.
Lift up adjustment lever (A) and slide
seat until a comfortable position is
reached which allows you to press
clutch/brake pedal all the way down.
Release lever to lock seat in position.
3.
Page 8
NOTE: You may now roll your tractor off
the skid. Follow the appropriate instruction
below to remove the tractor from the skid.
A WARNING: Before starting, read, un
derstand and follow all instructions in the
Operation section of this manual. Ensure
tractor is in a well-ventilated area. Ensure
the area in front of tractor is clear of other
people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID
(See Operation section for iocation
and function of controis)
1. Raise attachment lift lever to its high
est position.
2. Release parking brake by depressing
clutch/brake pedal.
3. Place gearshift lever in neutral posi
tion.
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the deflector
shield up against tractor.
Continue with the instructions that follow.
CHECK Tírepressure
The tires on your tractor were overinflated
at the factory for shipping purposes. Cor
rect tire pressure is important for best
cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on
tires.
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower hous
ing should be properly leveled. See “TO
LEVEL MOWER” in the Service and
Adjustments section of this manual.
CHECK FOR PROPER POSiTiON
OF ALL BELTS
See the figures that are shown for replac
ing motion and mower blade drive belts
in the Service and Adjustments section
of this manual. Verify that the belts are
routed correctly.
^CHECKLIST
Before you operate your new tractor, we
wish to ensure that you receive the best
performance and satisfaction from this
Ouality Product.
Please review the following checklist:
/ All assembly instructions have been
completed.
/ No remaining loose parts in carton.
/ Battery is properly prepared and
charged.
/ Seat is adjusted comfortably and tight
ened securely.
/ All tires are properly inflated. (For ship
ping purposes, the tires were overin
flated at the factory).
/ Ensure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting
results. (Tires must be properly inflated
for leveling).
/ Check mower and drive belts. Ensure
they are routed properly around pulleys
and inside all belt keepers.
/ Check wiring. See that all connections
are still secure and wires are properly
clamped.
While learning how to use your tractor, pay
extra attention to the following important
items;
/ Engine oil is at proper level.
/ Fuel tank is filled with fresh, clean, regu
lar unleaded gasoline.
/ Become familiar with all controls, their
location and function. Operate them
before you start the engine.
/ Ensure brake system is in safe operat
ing condition.
/ Ensure Operator Presence System
and Reverse Operation System (ROS)
are working properly (See the Opera
tion and Maintenance sections in this
manual).
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your trac
tor, check to see that the brake is operat
ing properly. See “TO CHECK BRAKE”
in the Service and Adjustments section of
this manual.
8
Page 9
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
REVERSE
N
NEUTRAL HIGH
H
HIGH
L |\| 4»
LOW
CHOKE
FAST
m
ENGINE OFF REVERSE ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE MOWER HEIGHT MOWER LIFT
CLUTCH DISENGAGED CLUTCH ENGAGED AND FEET AWAY KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
FREEWHEEL
(Automatic Models only)
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
(SEE SAFETY RULES SECTION)
CLUTCH/BRAKE
PEDAL
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety inform
ation about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicates a hazard which,if not avoided, could result in death, serious injury
and/or property damage.
y FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
&
' could result in death, serious injury and/or
property damage.
Page 10
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
■■
■B
m
■
■
I I
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used
to raise and lower the mower or other at
tachments mounted to your tractor.
(B) CLUTCH/BRAKE PEDAL - Used for
declutching and braking the tractor and
starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/
brake pedal into the brake position.
(D) THROTTLE/CHOKE CONTROL
- Used for starting and controlling engine
speed.
(E) ATTACHMENT CLUTCH LEVER -
Used to engage the mower blades, or
other attachments mounted to your tractor.
■
J78
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting
and stopping the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM
(ROS) "ON" POSITION-Allows opera
tion of mower or other powered attach
ment while in reverse.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the head
lights on and off.
(J) GEARSHIFT LEVER - Selects the
speed and direction of tractor.
(P) SERVICE REMINDER/HOUR ME
TER - Indicates when service is required
for the engine and mower.
10
Page 11
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the
eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses
or eye shields while operating your tractor or performing any adjustments
or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety
mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. When engine
is running, any attempt by the operator
to leave the seat without first setting the
parking brake will shut off the engine.
1. Depress clutch/brake pedal (B) all the
way down and hold.
2. Pull parking brake lever (C) up and
hold, release pressure from clutch/
brake pedal (B), then release parking
brake lever. Pedal should remain in
brake position. Ensure parking brake
will hold tractor secure.
ENGINE-
• Move throttle control (D) between half
and full speed (fast) position.
NOTE: Failure to move throttle control
between half and full speed (fast) posi
tion, before stopping, may cause engine to
“backfire”.
• Turn ignition key (F) to “STOP” position
and remove key. Always remove key
when leaving tractor to prevent unau
thorized use.
IMPORTANT: Leaving the ignition switch
in any position other than "STOP" will
cause the battery to discharge and go
dead.
NOTE: Under certain conditions when
tractor is standing idle with the engine
running, hot engine exhaust gases may
cause “browning” of grass. To eliminate
this possibility, always stop engine when
stopping tractor on grass areas.
MOWER BLADES -
• To stop mower blades, move attachment
clutch clutch lever to disengaged position
(*¥').
J
__
(F ) Attachment (HP ) Disengaged
Clutch Position
Engage Position
GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress clutch/
brake pedal all the way down.
• Move gear shift lever (J) to neutral posi
tion.
^^CAUTION: Always stop tractor
completely, as described above, and set
parking brake before leaving the opera-
TO USE THROTTLE CONTROL (D)
Always operate engine at full speed (fast).
• Operating engine at less than full speed
(fast) reduces engine's operating ef
ficiency.
• Full speed (fast) offers the best mower
performance.
11
Page 12
TO MOVE FORWARD AND
BACKWARD
The direction and speed of movement
is when they are slightly off the ground when
controlled by the gearshift lever (J).
1Start tractor with clutch/brake pedal de
pressed and gearshift lever in neutral
position.
2. Move gearshift lever to desired posi
tion.
3. Slowly release clutch/brake pedal to
start movement.
IMPORTANT: Bring tractor to a complete
stop before shifting or changing gears.
Failure to do so will shorten the useful life
of your transaxle.
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
The position of the attachment lift lever (A)
determines the cutting height.
TO ADJUST GAUGE WHEELS
Gauge wheels are properly adjusted
mower is at the desired cutting height in
operating position. Gauge wheels then
keep the deck in proper position to help
prevent scalping in most terrain condi
tions.
NOTE: Adjust gauge wheels with tractor
on a flat level surface.
1. Adjust mower to desired cutting height
(See “TO ADJUST MOWER CUTTING
HEIGHT” in this section of manual).
2. With mower in desired height of cut
position, gauge wheels should be
assembled so they are slightly off the
ground. Install gauge wheel in appro
priate hole. Tighten securely.
3. Repeat for all, installing gauge wheel
in same adjustment hole.
• Put attachment lift lever in desired cut
ting height slot.
The cutting height range is approximate
ly 1" to 4". The heights are measured
from the ground to the blade tip with the
engine not running. These heights are ap
proximate and may vary depending upon
soil conditions, height of grass and types
of grass being mowed.
• The average lawn should be cut to ap
proximately 2-1/2" during the cool sea
son and to over 3" during hot months.
For healthier and better looking lawns,
mow often and after moderate growth.
• For best cutting performance, grass
over 6" in height should be mowed
twice. Make the first cut relatively high;
the second to desired height.
TO OPERATE MOWER
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt
by the operator to leave the seat with the
engine running and the attachment clutch
engaged will shut off the engine. You must
remain fully and centrally positioned in the
seat to prevent the engine from hesitating
or cutting off when operating your equip
ment on rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut with at
tachment lift lever.
2. Start mower blades by engaging at
tachment clutch control.
TO STOP MOWER BLADES
Disengage attachment clutch control.
^kcAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher,
on mowers so equipped, or the deflector
shield (S) in place.
12
Page 13
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Your tractor is equipped with a Reverse
Operation System (ROS). Any attempt by
the operator to travel in the reverse direc
tion with the attachment clutch engaged
will shut off the engine unless ignition key
is placed in the ROS "ON" position.
AwARNING: Backing up with the at
tachment clutch engaged while mowing
is strongly discouraged. Turning the ROS
"ON", to allow reverse operation with the
attachment clutch engaged, should only
be done when the operator decides it is
necessary to reposition the machine with
the attachment engaged. Do not mow in
reverse unless absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION
SYSTEM -
Only use if you are certain no children or
other bystanders will enter the mowing
area.
1. Depress clutch/brake pedal all the way
down and hold.
2. With engine running, turn ignition key
counterclockwise to ROS "ON" posi
tion.
3. Look down and behind before and
while backing.
4. Move gear shift lever to reverse (R) po
sition and slowly release clutch/brake
pedal to start movement.
5. When use of the ROS is no longer
needed, turn the ignition key clockwise
to engine "ON" position.
ROS "ON" Position
Engine "ON" Position
(Normal Operating)
TO OPERATE ON HILLS
AwARNING: Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do
not drive across any slope. Use the slope
guide provided at the back of this manual.
• Choose the slowest speed before start
ing up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on
hills.
• If stopping is absolutely necessary, push
clutch/brake pedal quickly to brake posi
tion and engage parking brake.
• Move gearshift lever to 1 st gear. En
sure you have allowed room for tractor
to roll slightly as you restart movement.
• To restart movement, slowly release
parking brake and clutch/brake pedal.
• Make all turns slowly.
TO TRANSPORT
• Raise attachment lift lever to its highest.
• When pushing or towing your tractor,
ensure gearshift lever is in neutral posi
tion.
• Do not push or tow tractor at more than
five (5) MPH.
NOTE: To protect hood from damage
when transporting your tractor on a truck
or a trailer, ensure hood is closed and
secured to tractor. Use an appropriate
means of tying hood to tractor (rope, cord,
etc.).
TOWING CARTS AND OTHER ATTACH
MENTS
Tow only the attachments that are recom
mended by and comply with specifications
of the manufacturer of your tractor. Use
common sense when towing. Too heavy
of a load, while on a slope, is dangerous.
Tires can lose traction with the ground and
cause you to lose control of your tractor.
SERVICE REMINDER/HOUR METER
Service reminder shows the total number
of hours the engine has run and flashes to
indicate that the engine or mower needs
servicing. When service is required, the
service reminder will flash for two hours.
To service engine and mower, see the
Maintenance section of this manual.
NOTE: Service reminder runs when the
ignition key is in any position but "STOP". For
accurate reading, be sure key remains in the
"STOP" position when engine is not running.
13
Page 14
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been
shipped, from the factory, already filled
with summer weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level
ground.
2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe
clean, reinsert the dipstick and screw
cap tight, wait for a few seconds, re
move and read oil level. If necessary,
add oil until “FULL’ mark on dipstick is
reached. Do not overfill.
• For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the
oil viscosity chart in the Maintenance
section of this manual).
• To change engine oil, see the Mainte
nance section in this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do
not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. (Use of leaded gasoline will
increase carbon and lead oxide deposits
and reduce valve life). Do not mix oil
with gasoline. Purchase fuel in quanti
ties that can be used within 30 days to
ensure fuel freshness.
ACAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
IMPORTANT: When operating in temper
atures below 32°F(0°C), use fresh, clean
winter grade gasoline to help ensure good
cold weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage. To avoid
engine problems, the fuel system should
be emptied before storage of 30 days
or longer. Drain the gas tank, start the
engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
TO START ENGINE
When starting the engine for the first time
or if the engine has run out of fuel, it will
take extra cranking time to move fuel from
the tank to the engine.
1. Sit on seat in operating position,
depress clutch/brake pedal and set
parking brake.
2. Place gear shift lever in neutral posi
tion.
3. Move attachment clutch to disengaged
position.
4. Move throttle control to choke position.
NOTE: Before starting, read the warm
and cold starting procedures below.
5. Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not
run starter continuously for more than
fifteen seconds per minute. If the
engine does not start after several
attempts, move throttle control to fast
position, wait a few minutes and try
again. If engine still does not start,
move the throttle control back to the
choke position and retry.
WARM WEATHER STARTING (50° F /10°
C and above)
6. When engine starts, move the throttle
control to the fast position.
• The attachments and ground drive can
now be used. If the engine does not
accept the load, restart the engine and
allow it to warm up for one minute using
the choke as described above.
COLD WEATHER STARTING ( 50° F /10°
C and below)
7. When engine starts, leave throttle
control in choke position until engine
warms up and begins to run roughly.
Once rough running begins, immedi
ately move the throttle control to the
fast position. Engine warm-up may
take from several seconds to several
minutes (the colder the temperature,
the longer the warm-up).
• The attachments can also be used dur
ing the engine warm-up period.
NOTE: If at a high altitude (above 3000
feet) or in cold temperatures (below 32°F)
the carburetor fuel mixture may need to
be adjusted for best engine performance
(see “TO ADJUST CARBURETOR” in the
Service and Adjustments section of this
manual).
14
Page 15
MOWING TIPS
• Tire chains cannot be used when the
mower housing is attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for
best mowing performance. See “TO
LEVEL MOWER HOUSING” in the
Service and Adjustments section of this
manual.
• The left hand side of mower should be
used for trimming.
• Drive so that clippings are discharged
onto the area that has already been
cut. Have the cut area to the right of
the tractor. This will result in a more
even distribution of clippings and more
uniform cutting.
• When mowing large areas, start by
turning to the right so that clippings will
discharge away from shrubs, fences,
driveways, etc. After one or two rounds,
mow in the opposite direction making
left hand turns until finished.
r
I -
u
c
If grass is extremely tall, it should be
mowed twice to reduce load and pos
sible fire hazard from dried clippings.
Make first cut relatively high; the second
to the desired height.
Do not mow grass when it is wet.
Wet grass will plug mower and leave
undesirable clumps. Allow grass to dry
before mowing.
Always operate engine at full throttle
when mowing to ensure better mowing
performance and proper discharge of
material. Regulate ground speed by
selecting a low enough speed to give
the mower cutting performance as well
as the quality of cut desired.
When operating attachments, select a
ground speed that will suit the terrain
and give best performance of the at
tachment being used.
15
Page 16
MAINTENANCE
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check Brake ODeration
Check Tire Pressure
Check Operator Presence & ROS Systems
Check for Loose Fasteners
Clean Air Filter
Clean Air Screen✓ 2
Inspect Muffler/Spark Arrester
Replace Oil Filter (If eguipped)
Clean Engine Cooling Fins✓ 2
Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge
Replace Fuel Filter
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
BEFORE
EACH
USE
i/
✓
✓
✓
EVERY
8
HOURS
% /
EVERY
25
HOURS
EVERY
50
HOURS
✓
✓ 3
✓
✓ 4
✓
✓ s
✓
✓
✓
✓ 1,2
✓ 1.2
✓ 2
✓
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Not required if equipped with maintenance-free battery.
EVERY
100
HOURS
EVERY
SEASON
✓
✓
|/,2
✓
✓ 2
1/
5 - See Cleaning in Maintenance Section.
BEFORE
STORAGE
✓
✓
✓
✓
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this tractor does not cover
items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value
from the warranty, operator must maintain
tractor as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made pe
riodically to properly maintain your tractor.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year you should replace
the spark plug, clean or replace air filter,
and check blades and belts for wear. A
new spark plug and clean air filter assure
proper air-fuel mixture and help your en
points which have special nylon bearings.
Viscous lubricants will attract dust and dirt
that will shorten the life of the self-lubricating
bearings. If you feel they must be lubricated,
use only a dry, powdered graphite type lu
bricant sparingly.
16
Page 17
TRACTOR
Always observe safety rules when per
forming any maintenance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced. (See “TO CHECK
BRAKE” in the Service and Adjustments
section of this manual).
TIRES
• Maintain proper air pressure in all tires
(See PSI on tires).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, tire sealant
may be purchased from your local parts
dealer. Tire sealant also prevents tire dry
rot and corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Ensure operator presence and reverse
operation systems are working properly. If
your tractor does not function as de
scribed, repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the
brake pedal is fully depressed, and the
attachment clutch control is in the disen
gaged position.
CHECK CPERATCR PRESENCE
SYSTEM
• When the engine is running, any at
tempt by the operator to leave the seat
without first setting the parking brake
should shut off the engine.
• When the engine is running and the
attachment clutch is engaged, any at
tempt by the operator to leave the seat
should shut off the engine.
• The attachment clutch should never op
erate unless the operator is in the seat.
ROS "ON" Position Engine "ON" Position
(Normal Operating)
02828
CHECK REVERSE CPERATICN (RCS)
SYSTEM
• When the engine is running with the
ignition switch in the engine "CN" posi
tion and the attachment clutch engaged,
any attempt by the operator to drive in
reverse should shut off the engine.
• When the engine is running with the
ignition switch in the RCS "CN" position
and the attachment clutch engaged,
any attempt by the operator to drive in
reverse should NCT shut off the engine.
BLADE CARE
For best results mower blades must be
sharp. Replace worn, bent or damaged
blades.
A CAUTION: Use only a replacement blade
approved by the manufacturerof yourtractor.
Using a blade not approved by the manu
facturer of your tractor is hazardous, could
damage your tractor and void your warranty.
BLADE REMOVAL
1. Raise mower to highest position to al
low access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter
clockwise.
3. Install new blade with stamped
"GRASS SIDE" facing the ground.
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star
on mandrel assembly.
4. Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated.
Star
Your tractor has a battery charging system
which is sufficient for normal use. How
ever, periodic charging of the battery with
an automotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on
your tractor is maintenance free. Do not
attempt to open or remove caps or covers.
Adding or checking level of electrolyte is
not necessary.
17
Page 18
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and termi
nals can cause the battery to “leak” power.
1. Disconnect BLACK battery cable first
then RED battery cable and remove
battery from tractor.
2. Rinsethe battery with plain water and dry.
3. Clean terminals and battery cable ends
with wire brush until bright.
4. Coat terminals with grease or petro
leum jelly.
5. Reinstall battery (See “REPLACING
BATTERY" in the SERVICE AND AD
JUSTMENTS section of this manual).
TRANSAXLE COOLING
Keep transaxle free from build-up of dirt
and chaff which can restrict cooling.
V-BELTS
Check V-be Its for deterioration and wear after
100 hours of operation and replace if neces
sary. The belts are not adjustable. Replace
belts if they begin to slip from wear.
ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil’s SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
30 32 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, they will result in increased
oil consumption when used above 32°F.
Check your engine oil level more frequent
ly to avoid possible engine damage from
running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of op
eration or at least once a year if the tractor
is not used for 50 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting
the engine and after each eight (8) hours
of operation. Tighten oil fill cap/dipstick
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
Determine temperature range expected
before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
• Ensure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
oil_visc_chari1_e
1. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful
not to allow dirt to enter the engine when
changing oil.
2. Removeyellowcapfrom end of drain valve
and install the drain tube onto the fitting.
3. Unlock drain valve by pushing inward
slightly and turning counterclockwise.
Oil Drain Valve
Closed
and
Locked
Position
Yellow Cap
4. To open, pull out on the drain valve.
5. After oil has drained completely, close and
lock the drain valve by pushing inward
and turning clockwise until the pin is in
the locked position as shown.
6. Remove the drain tube and replace the
cap onto the end of the drain valve.
7. Refill engine with oilthrough oil fill dipstick
tube. Pour slowly. Do not overfill. For
approximate capacity see “PRODUCT
SPECIFICATIONS”sectionofthismanual.
8. Use gauge on oil fill cap/dipstick for
checking level. For accurate reading,
tighten dipstick cap securely onto the
tube before removing dipstick. Keep oil
at “FULL line on dipstick. Tighten cap
onto the tube securely when finished.
ENGINE OIL FILTER
Replace the engine oil filter every season
or every other oil change if the tractor is
used more than 100 hours in one year.
AIR FILTER
Your engine will not run properly using
a dirty air filter. Service air cleaner more
often under dusty conditions. See Engine
Manual.
CLEAN AIR SCREEN
Air screen must be kept free of dirt and
chaff to prevent engine damage from
overheating. Clean with a wire brush or
compressed air to remove dirt and stub
born dried gum fibers.
18
Drain
Tube
Page 19
ENGINE COOLING SYSTEM
To ensure proper cooling, make sure the
grass screen, cooling fins, and other exter
nal surfaces of the engine are kept clean
at all times.
Every 100 hours of operation (more often
under extremely dusty, dirty conditions),
remove the blower housing and othercooling
shrouds. Clean the cooling fins and external
surfaces as necessary. Ensure the cooling
shrouds are reinstalled.
NOTE: Operating the engine with a blocked
grass screen, dirty or plugged cooling fins,
and/or cooling shrouds removed will cause
engine damage due to overheating.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and
spark arrester (if equipped) as it could cre
ate a fire hazard and/or damage.
CLEANING
• Clean engine, battery, seat, finish, etc.
of all foreign matter.
• Clean debris from steering plate.
Debris can restrict clutch/brake pedal
shaft movement, causing belt slip and
loss of drive.
A CAUTION: Avoid all pinch points and
movable parts
Steering
Plate
SPARK PLUG(S)
Replace spark plug(s) at the beginning
of each mowing season or after every
100 hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are
shown in “PRODUCT SPECIFICATIONS”
section of this manual.
IN-LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once
each season. If fuel filter becomes
clogged, obstructing fuel flow to carbure
tor, replacement is required.
1. With engine cool, remove filter and
plug fuel line sections.
2. Place new fuel filter in position in fuel line
with arrow pointing towards carburetor.
3. Ensure there are no fuel line leaks and
clamps are properly positioned.
4. Immediately wipe up any spilled gaso
line.
Clamp
Steering System, Dash,
Fender and Mower Not Shown
• Keep finished surfaces and wheels
free of all gasoline, oil, etc.
• Protect painted surfaces with automo
tive type wax.
We do not recommend using a garden hose
or pressure washer to clean your tractor
unless the engine and transmission are
covered to keep water out. Water in engine
or transmission will shorten the useful life of
your tractor. Use compressed air or a leaf
blower to remove grass, leaves and trash
from tractor and mower.
19
Page 20
DECK WASHOUT PORT
Your tractor’s deck is equipped with a
washout port on its surface as part of its
deck wash system. It should be utilized af
ter each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot
on your lawn, near enough to a water
spigot for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s
discharge chute is directed AWAY from your
house, garage, parked cars, etc. Remove
bagger chute or mulch cover if attached.
2. Ensure the attachment clutch control
is in the “DISENGAGED” position, set
the parking brake, and stop the engine.
3. Thread the nozzle adapter (packaged
with your tractor’s Operator’s Manual)
onto the end of your garden hose.
4. Pull back the lock collar of the nozzle
adapter and push the adapter onto the
deck washout port at the left end of the
mower deck. Release the lock collar to
lock the adapter on the nozzle.
9. Pull back the lock collar of the nozzle
adapter to disconnect the adapter from
the nozzle washout port.
10. Move the tractor to a dry area, prefer
ably a concrete or paved area. Place
the attachment clutch control in the
“ENGAGED” position to remove excess
water and to help dry before putting the
tractor away.
^WARNING: A broken or missing washout
fitting could expose you or others to thrown
objects from contact with the blade.
• Replace broken or missing washout fitting
immediately, prior to using mower again.
• Plug any holes in mower with bolts and
locknuts.
IMPORTANT: Tug hose ensuring connec
tion is secure.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position
on the tractor, re-start the engine and
place the throttle lever in the Fast
position.
IMPORTANT: Recheck the area making
certain the area is clear.
7. Move the tractor’s attachment clutch
control to the “ENGAGED” position.
Remain in the operator’s position
with the cutting deck engaged until the
deck is cleaned.
8. Move the tractor’s attachment clutch
control to the “DISENGAGED” posi
tion. Turn the ignition key to the STOP
position to turn the tractor’s engine off.
Turn the water off.
20
Page 21
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY
SERVICE OR ADJUSTMENTS:
A
1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
2. Place gearshift lever in neutral position.
3. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
4. Turn ignition key to “STOP” and remove key.
5. Ensure the blades and all moving parts have completely stopped.
6. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
TO REMOVE MOWER
1. Place attachment clutch in “DISEN
GAGED” position.
2. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
Roll belt off engine pulley (M) and belt
3.
keepers (G).
Remove retainer spring (K), slide collar
4.
(L) off and push housing guide (P) out
of bracket.
Remove clutch cable spring (Q) from
5.
idler arm (R).
Disconnect front link (E) from mower -
6.
remove retainer spring and washer.
7. Go to either side of mower and discon
nect mower suspension arm (A) from
chassis pin (B) and rear lift link (C) from
rear mower bracket (D) - remove retainer
springs and washers.
A CAUTION: After rear lift links are discon
nected, the attachment lift lever will be spring
loaded. Have a tight grip on lift lever when
8. Slide mower out from under right side of
tractor.
IMPORTANT: If an attachment other than
the mower is to be mounted on the tractor,
remove the front link (E) and rear lift links
(C) from tractor and hook the clutch spring
(Q) into the cable guide on front edge of
lower dash.
TO INSTALL MOWER
Ensure tractor is on level surface and engage
parking brake.
1. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
ACAUTION: Lift lever is spring loaded.
Have a tight grip on lift lever, lower it slowly
and engage in lowest position.
NOTE: Ensure mowerside suspension arms
(A) are pointing forward before sliding mower
under tractor.
2. Slide mower under tractor until it is cen
tered under tractor.
Page 22
3. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION
ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole
in arm over pin (B) on outside of tractor
chassis and secure with retainer spring.
4. Repeat on opposite side of tractor.
5. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift
rear corner of mower and position slot
in link assembly over pin (D) on rear
mower bracket and secure with washer
and retainer spring.
7. Insert end of link (E) into hole in front
mower bracket (H) and secure with
washer and retainer spring (J).
8. Hook end of clutch cable spring (Q) into
hole in idler arm (R).
9. Push clutch cable housing guide (P) into
bracket, slide collar (L) onto guide and
secure with retainer spring (K).
10. Install belt onto engine pulley (M) and belt
keepers (G).
ATTACH FRONT LINK (E) - Work from
left side of tractor. Insert rod end of link
assembly through front hole in tractor
front suspension bracket (F).
fe '
IMPORTANT: Check belt for proper routing
in all mower pulley grooves.
11. Raise attachment lift lever to highest
position.
12. If necessary, adjust gauge wheels before
operating mower as shown in the Opera
tion section of this manual.
Page 23
TO LEVEL MOWER
Ensure tires are properly inflated to the PSI
shown on tires. If tires are over or under
inflated, it may affect the appearance ofyour
lawn and lead you to think the mower is not
adjusted properly.
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1.2.With all tires properly inflated and if your
lawn appears unevenly cut, determine
which side of mower is cutting lower.
With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift
link adjustment nut (A) to the left to lower
LH side of mower, or, to the right to raise
LH side of mower.
Turn nut right
to raise mower
Turn nut left
to lower mower
NOTE: Each full turn of adjustment nut will
change mower height about 3/16".
3. Test your adjustment by mowing some
uncut grass and visually checking the
appearance. Readjust, if necessary, until
you are satisfied with the results.
PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUST
MENT
1. With all tires properly inflated, park tractor
on level ground or driveway.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
2. Raise mower to its highest position.
3. At both sides of mower, position blade at
side and measure the distance (A) from
bottom edge of blade to the ground. The
distance should be the same on both
sides.
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT
IMPORTANT: Deck must be level side-to-side.
To obtain the best cutting results, the
mower blades should be adjusted so the
front tip is 1/8" to 1/2" lower than the rear
tip when the mower is in its highest posi
tion.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
• Raise mower to highest position.
• Position any blade so the tip is pointing
straight forward. Measure distance (B)
to the ground at front and rear tip of the
blade.
• If front tip of blade is not 1/8" to 1/2"
lower than the rear tip, go to the front of
tractor.
• With an 11/16" or adjustable wrench,
loosen jam nut A several turns to clear
adjustment nut B.
• With a 3/4" or adjustable wrench, turn
front link adjustment nut (B) clockwise
(tighten) to raise the front of mower, or,
counterclockwise (loosen) to lower the
front mower.
NOTE: Each full turn of the adjustment
nut will change mower height about 1/8".
• Recheck measurements, adjust if nec
essary until front tip of blade is 1/8" to
1/2" lower than the rear tip.
• Hold adjustment nut in position with
wrench and tighten jam nut securely
4. If adjustment is necessary, see step 2 in
Visual Adjustment instructions above.
Recheck measurements, adjust if neces
sary until both sides are equal.
Loosen jam nut A first
23
Page 24
TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE
BELT
The mower blade drive belt may be
replaced without tools. Park the tractor on
level surface. Engage parking brake.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower from tractor (See “TO
REMOVE MOWER” in this section of
manual).
2. Work belt off both mandrel pulleys and
idler pulleys.
3. Pull belt away from mower.
BELT INSTALLATION -
13.Work belt around both mandrel pulleys
and idler pulleys
Ensure belt is in all pulley grooves and
inside all belt guides.
Install mower (See “To Install Mower”
in this section of this manual).
Mandrel Idler
Pulley^
TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
Park the tractor on level surface. Engage
parking brake. For assistance, there is
a belt installation guide decal on bottom
side of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower (See “TO REMOVE
MOWER” in this section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt
and position of all belt guides and keepers.
2. Remove belt from stationary idler (A)
and clutching idler (B).
Pull belt slack toward rear of tractor.
3.
Remove belt upwards from transaxle
input pulley (D).
Remove belt downward from engine
4.
pulley (E).
Slide belt toward rear of tractor, off the
5.
steering plate (F) and remove from tractor.
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or
paved surface, depress clutch/brake
pedal all the way down and engage
parking brake.
2. Place gear shift lever in neutral posi
tion.
The rear wheels must lock and skid
when you try to manually push the tractor
forward. If the rear wheels rotate, then
the brake needs to be serviced. Contact a
Sears or other qualified service center.
BELT INSTALLATION -
1. Install new belt from tractor rear to
front, over the steering plate (F) and
above clutch brake pedal shaft (G).
2. Pull belt toward front of tractor and roll
belt onto engine pulley (E).
3. Pull belt toward rear of tractor. Care
fully work belt down around transaxle
input pulley (D). Ensure belt is inside
the belt keeper.
4. Install belt through stationary idler (A)
and clutching idler (B).
5. Ensure belt is in all pulley grooves and
inside all belt guides and keepers.
6. Install mower (See “TO INSTALL
MOWER” in this section of manual).
24
Page 25
TRANSAXLE GEAR SHIFT LEVER NEU
TRAL ADJUSTMENT
The transaxle should be in neutral when
the gear shift lever is in neutral (N) (lock
gate) position. The adjustment is preset
at the factory; however, if adjustment is
needed, proceed as follows:
1. Ensure transaxle is in neutral (N).
NOTE: When the tractor rear wheels
move freely, the transaxle is in neutral.
2. Loosen adjustment bolt in front of the
right rear wheel.
Position the gear shift lever in the neu
adjustable. If damage has occurred to
affect the factory set front wheel toe-in or
camber, contact a Sears or other qualified
service center.
TO START ENGINE WITH A WEAK BAT
TERY
A
WARNING: Lead-acid batteries gener
ate explosive gases. Keep sparks, flame
and smoking materials away from batter
ies. Always wear eye protection when
around batteries.
If your battery is too weak to start the en
gine, it should be recharged. (See "BAT
TERY" in the MAINTENANCE section of
this manual).
If “jumper cables” are used for emergency
starting, follow this procedure:
IMPORTANT: Your tractor is equipped
with a 12 volt system. The other vehicle
must also be a 12 volt system. Do not use
your tractor battery to start other vehicles.
TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and
washers to allow wheel removal (rear
wheels have a square key - Do not lose).
3. Repair tire and reassemble.
NOTE: On rear wheels only: align
grooves in rear wheel hub and axle. Insert
square key.
4. Replace washers and snap retaining
ring securely in axle groove.
5. Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, purchase and
use tire sealant from Sears. Tire sealant
also prevents tire dry rot and corrosion.
Washers
TO ATTACH JUMPER CABLES -
1. Connect one end of the RED cable
to the POSITIVE (+) terminal of each
battery(A-B), taking care not to short
against tractor chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable
to the NEGATIVE (-) terminal (C) of
fully charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK
cable (D) to good chassis ground,
away from fuel tank and battery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE
ORDER-
1. BLACK cable first from chassis and
then from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.
Retaining
Ring
Axle Cover
Square Key (Rear
Wheel Only)
25
Weak or Dead
Battery
Fully Charged
Battery
Page 26
REPLACING BATTERY
WARNING: Do not short battery ter
minals by allowing a wrench or any other
object to contact both terminals at the same
time. Before connecting battery, remove
metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected
first to prevent sparking from accidental
grounding.
1,
Lift seat pan to raised position.
Disconnect BLACK battery cable first
2.
then RED battery cable and carefully
remove battery from tractor.
3.
Install new battery with terminals in same
position as old battery.
First connect RED battery cable to posi
tive (+) terminal with hex bolt and keps
nut as shown. Tighten securely. Slide
terminal cover over terminal
Connect BLACK grounding cable to
negative (-) terminal with remaining hex
bolt and keps nut. Tighten securely.
A) Negative
(Black)
Cable
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your
tractor to run poorly, stop running, or prevent
it from starting.
• Check wiring. See electrical wiring dia
gram in the Repair Parts section.
TO REPLACE FUSE
Replace with 30 amp automotive-type plug-in
fuse.Thefuseholderislocatedbehindthedash.
TO REMOVE HOOD AND GRILL
ASSEMBLY
1.
Raise hood.
2.
Unsnap headlight wire connector.
3.
Stand in front of tractor. Grasp hood at
sides, tiittowardengineand lift off oftractor.
4.
When replacing hood, ensure to recon
nect the headlight wire connector.
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
1. Raise hood.
2. Remove bulb holder from the hole in the
backside of the grill.
3. Replace bulb in holder and install bulb
holder securely back into the hole in the
backside of the grill.
4. Close hood.
ENGINE
TOADJUSTTHROTTLECONTROLCABLE
The throttle control has been preset at
the factory and adjustment should not be
necessary Check adjustment as described
below before loosening cable. If adjustment
is necessary, see engine manual.
TO ADJUST CHOKE CONTROL
The choke control has been preset at the
factory and adjustment should not be neces
sary. If adjustment is necessary, see engine
manual.
TO ADJUST CARBURETOR
Your carburetor has been preset at the factory
and adjustment should not be necessary.
However, minor adjustment may be required
to compensate for differences in fuel, tem
perature, altitude or load . Ifthe engine does
need adjustment, see engine manual.
26
Page 27
STORAGE
Immediately prepare your tractor for stor
age at the end of the season or if the trac
tor will not be used for 30 days or more.
AwARNING: Never store the tractor
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TRACTOR
When tractor is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry
area.
1. Clean entire tractor (See “CLEANING”
in the Maintenance section of this
manual).
2. Inspect and replace belts, if necessary
(See belt replacement instructions in
the Service and Adjustments section of
this manual).
3. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
4. Ensure that all nuts, bolts and screws
are securely fastened. Inspect moving
parts for damage, breakage and wear.
Replace if necessary.
5. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
BATTERY
• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery
may require recharging.
• To help prevent corrosion and power
leakage during long periods of storage,
battery cables should be disconnected
and battery cleaned thoroughly (see
“TO CLEAN BATTERY AND TERMI
NALS” in the Maintenance section of
this manual).
• After cleaning, leave cables disconnect
ed and place cables where they cannot
come in contact with battery terminals.
• If battery is removed from tractor for
storage, do not store battery directly on
concrete or damp surfaces.
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
hose, or tank during storage. Also, alcohol
blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation of
acids during storage. Acidic gas can dam
age the fuel system of an engine while in
storage.
• Empty the fuel tank by starting the en
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See “ENGINE” in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER(S)
1.
Remove spark plug(s).
2.
Pour one ounce of oil through spark
plug hole(s) into cylinder(s).
Turn ignition key to start position for a
few seconds to distribute oil.
4.
Replace with new spark plug(s).
OTHER
• Do not store gasoline from one season
to another.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your tractor indoors
and cover it to give protection from dust
and dirt.
• Cover your tractor with a suitable
protective cover that does not retain
moisture. Do not use plastic. Plastic
cannot breathe which allows condensa
tion to form and will cause your tractor
to rust.
IMPORTANT: Never cover tractor while
engine and exhaust areas are still warm.
27
Page 28
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
Will not start
Hard to start
1Out of fuel.1Fill fuel tank.
2Engine not “CHOKED” properly.2See “TC START ENGINE” in
Cperation section.
3Engine flooded.3 Wait several minutes before
attempting to start.
4Bad spark plug.4Replace spark plug.
5Dirty air filter.5Clean/replace air filter.
6Dirty fuel filter.6Replace fuel filter.
7Water in fuel.7Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter.
8Loose or damaged wiring.8Check all wiring.
9Carburetor out of adjustment.9See “To Adjust Carburetor” in
Service and Adjustments section.
10Engine valves out of adjustment.10 Contact a Sears or other qualified
service center.
1Dirty air filter.1Clean/replace air filter.
2Bad spark plug.2Replace spark plug.
3Weak or dead battery.3Recharge or replace battery.
Engine will not
turn over
4Dirty fuel filter.4Replace fuel filter.
5Stale or dirty fuel.5Empty fuel tank and refill tank with
6Loose or damaged wiring.6Check all wiring.
7Carburetor out of adjustment.7See “To Adjust Carburetor” in
8Engine valves out of adjustment.8Contact a Sears or other qualified
1Clutch/brake pedal not depressed.1Depress clutch/brake pedal.
2Attachment clutch is engaged.2Disengage attachment clutch.
3Weak or dead battery.3Recharge or replace battery.
4Blown fuse.4Replace fuse.
5Corroded battery terminals.5Clean battery terminals.
6Loose or damaged wiring.6Check all wiring.
7Faulty ignition switch.7Check/replace ignition switch.
8Faulty solenoid or starter.8Check/replace solenoid or starter.
9Faulty operator presence
switch(es).
fresh, clean gasoline.
Service and Adjustments section.
service center.
9Contact a Sears or other qualified
service center.
28
Page 29
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
1
Engine clicks but
will not start
Weak or dead battery.
2
Corroded battery terminals.
3Loose or damaged wiring.3Check all wiring.
4Faulty solenoid or starter.4Check/replace solenoid or starter.
12Recharge or replace battery.
Clean battery terminals.
Loss of power
1Cutting too much grass/too fast.1 Raise cutting height/reduce
speed.
2Throttle in “CHOKE” position.2 Adjust throttle control.
3Build-up of grass, leaves and
trash under mower.
4Dirty air filter.4Clean/replace air filter.
5Low oil level/dirty oil.5 Check oil level/change oil.
3Clean underside of mower
housing.
6Faulty spark plug.6 Clean and regap or change spark
plug.
7Dirty fuel filter.7Replace fuel filter.
8Stale or dirty fuel.8 Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.
9Water in fuel.9Empty fuel tank and carburetor,
10Spark plug wire loose.10 Connect and tighten spark plug
11Dirty engine air screen/fins.11 Clean engine air screen/fins.
12Dirty/clogged muffler.12 Clean/replace muffler.
13Loose or damaged wiring.13 Check all wiring.
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter.
wire.
Excessive vibration
Engine continues to
run when operator
leaves seat with
attachment clutch
engaged
14Carburetor out of adjustment.14 See “To Adjust Carburetor” in
15Engine valves out of adjustment.15 Contact a Sears or other qualified
1Worn, bent or loose blade.1 Replace blade. Tighten blade bolt.
2Bent blade mandrel.2Contact a Sears or other
3Loose/damaged part(s).3 Tighten loose part(s).
1Faulty operator-safety presence
control system.
Service and Adjustments section.
service center.
qualified service center.
Replace damaged parts.
1 Check wiring, switches and
connections. If not corrected,
contact a Sears or other
29
Page 30
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
Poor cut - uneven
cutting
Mower blades will
not rotate
Poor grass
discharge
1Worn, bent or loose blade.1 Replace blade. Tighten blade bolt.
2Mower deck not level.2Level mower deck.
3Buildup of grass, leaves, and3Clean underside of mower
trash under mower.housing.
4Bent blade mandrel.4Contact a Sears or other
5Clogged mower deck vent from5Clean around mandrels to
bulld-up of grass, leaves, and
trash around mandrels.
qualified service center.
open vent holes.
1Obstruction In clutch mechanism.1 Remove obstruction.
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
Page 33
TABLA DE MATERIAS
Garantía
Reglas de Seguridad
Especificaciones del Producto. ....................37
Montaje/Pre Operación
Operación..................................
Mantenimiento
....................................
................
.............
..........................
....................
....................
....................38
....................
....................
33
34
40
47
Programa de Mantenimiento
Servicio y Ajustes..........................................52
Almacenamiento
Identificación de Problemas
Servicio Sears
.........................
.............................
......
..................47
..................58
.......
..................59
....
Contratapa
GARANTÍA
GARANTÍA COMPLETA DE CRAFTSMAN
DOS AÑOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos años posteriores
a la fecha de compra, llame al teléfono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparación gratuita.
Además, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantía también cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco años a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO
pagará:
• Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujías, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Servicios de mantenimiento estándar, cambios de aceite o afinaciones.
• Reemplazo o reparación de neumáticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
• Reemplazo o reparación de neumáticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operación o mantenimiento incorrectos.
• Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigüeñal o por sobrepasar la velocidad del motor.
• Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños
eléctricos y mecánicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
• Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se usó
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 días posteriores a su compra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustitución de rótulos de productos.
Toda cobertura de garantía del equipo tractor y la batería queda nula si este producto se
utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler.
Esta garantía se aplica sólo mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estafes, IL 60179
33
Page 34
REGLAS DE SEGURIDAD
Apeligro: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
AadVERTENCIA: Siempre desconecte el alam
bre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujía, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparación, el trans
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
AadVERTENCIA: No avance cuesta abajo apun
to muerto yaque podría perder el control del tractor.
AadVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
características indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad más baja.
En caso de un declive una carga excesiva podría
resultar peligrosa. Los neumáticos pueden
perder la tracción con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
AadVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com
ponentes del vehículo contienen o desprenden
productos químicos conocidos en el Estado de
California como causa de cáncer y defectos al
nacimiento u otros daños reproductivos.
AadVERTENCIA: Los bornes, terminales y ac
cesorios relativos de la batería contienen plomo
o compuestos de plomo, productos químicos
conocidos en el Estado de California como causa
de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños
reproductivos. Lavar las manos después de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la máquina y en el manual antes de
empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la máquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi
dos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la máquina si alguien entra en el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolu
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia na
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podría rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
• No maneje la máquina si no tiene la trampa
para césped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
y en funcionamiento.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las llaves antes de bajar.
• Desenganche las hojas cuando no esté
cortando césped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la máquina, retirar
la trampa para césped o destapar la canaleta
de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del
día o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descar
gar la máquina en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se
hace funcionar la máquina.
• Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 años están afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducción
del cortacésped. Estos operadores tendrían
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacésped de modo lo bastante seguro
para proteger a sí mismos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacésped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la máquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci
dentes relativos a la pérdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atención extra. Si no es posible hacer marcha
atrás en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la máquina.
La hierba alta puede esconder obstáculos.
34
Page 35
REGLAS DE SEGURIDAD
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracción.
Poner siempre una marcha cuando se está
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi
ente. Si las ruedas pierden tracción, desconec
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pen
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o dirección, ya que
pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la máquina. No usar en pendi
entes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las máquina puede volcarse improvisamente
si una rueda está en el borde o se hunde.
III. NIÑOS
Si el operador no pone atención a la presencia
de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos.
Los niños a menudo están atraídos por la máqui
na y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niños se queden adonde estaban la
última vez que los vistes.
• Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
y abajo para ver si hay niños pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrían caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina, los niños que se han llevado prec
edentemente pueden aparecer de pronto en el
área de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la
máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, árboles u otros obje
tos que pueden impedir la vista de niños.
IV. REMOLQUE
• Remolcar sólo con una máquina que tenga un
gancho diseñado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los límites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas
estén dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la pérdida de tracción y la pér
dida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para
frenar.
V. SERVICIO
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las
cosas, poner el máximo cuidado a la hora de ma
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina aproba
dos.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehículo o en una caravana o camión
recubiertos con un forro de plástico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor por
tátil, más bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del depósito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operación de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi
arse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido.
Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un área
cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular
mente.
35
Page 36
REGLAS DE SEGURIDAD
Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la máquina se enfríe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
inspeccionar la máquina. Reparar, si es nec
e
esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con
el motor en función.
Verifique los componentes de la trampa para
césped y la canaleta de descarga con frecuen
cia y sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
No cortar marcha atrás al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atrás.
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrían caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina, los niños que se han llevado prec
edentemente pueden aparecer de pronto en el
área de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la máquina.
Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
y abajo para ver si hay niños pequeños.
Las cuchillas del cortacésped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la máxima atención cuando se hacen opera
ciones en ellas.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucción, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el área esté libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
máquina si alguien entra en el área.
Nunca llevar pasajeros.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° Máx), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi
ente. Si las ruedas pierden tracción, desconec
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Si la máquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atrás y ir hacia atrás despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
36
Page 37
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3.0 Galones (11,36L)
de gasolina: Regular Sin Plomo
Ha sido diseñado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar fácilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represen
tantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio
o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitirán montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem
pre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de segundad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las sec
ciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento”
de este Manual del Dueño.
AaDVERTENCIA: Este tractor viene equipa
do con un motor de combustión interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de césped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo
anterior (Sección 4442 del “California Public
Resources Code”). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio más cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la sección de Partes de Repuesto en el
manual Inglés del dueño.)
ACUERDOS DE PROTECCIÓN PARA
LA REPARACIÓN
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® está diseñado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos años. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparación de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protección para la Reparación puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protección para
la Reparación y protégese de molestias y gas
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 espe
cialistas profesionales en la reparación.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitución del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servi
cio no cubiertas por el acuerdo; también el
10% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rápida por teléfono - soporte tele
fónico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y además una programación sobre los
arreglos más convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telefónica para programar el servi
cio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o
fijar en línea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene más de 12.000 especialistas
profesionales en la reparación, que tienen
acceso a más de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
años. ¡Compre hoy su Acuerdo de Protección
para la Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclu
siones. Para conocer los precios y tener
más Información, llame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACIÓN SEARS
Para la instalación profesional Sears de apara
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes
artículos para la casa, en U.S.A llamar a
1-800-4-MY-HOME®
37
Page 38
PIEZAS SIN MONTAR
Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desagüe
(2) Llaves
MONTAJE/PRE OPERACION
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han
montado por razones de envío.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje.
A continuación se enumeran los tamaños de las
llaves estándar.
(1) Llave de 1/2" Cuchillo
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presión
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los térmi
nos “mano derecha” o “mano izquierda” se refiere
a cuando usted se encuentra en la posición de op
eración (sentado/a detrás del volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
• Remueva todas las partes sueltas que
estén accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cartón grande.
• Cortar a lo largo de las líneas de puntos
en todos los cuatro paneles de cartón.
Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales.
• Revise si hay partes sueltas adicionales o
cartón y remuévalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
AJUSTE EL ASIENTO
Siéntese sobre el asiento.
Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posición cómoda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del em-
brague/freno.
3.
Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posición.
VERIFIQUE LA BATERÍA
1. Levante del capota a la posición levantada.
AVISO: Si esta batería esta utilizada después del
mes y año indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
batería por un mínimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea “BATERÍA” en la sección de Mantenimento
de este manual).
• Para instale la batería, y cable de la
batería, realice el procedimiento descrito en
“REEM PLAZAR LA BATERÍA” del capítulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
38
Page 39
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones
юга remover el tractor de la corredera.
AaDVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la sección Operaciones de este
manual. Asegurarse que el tractor esté en un
área bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor esté libre de otras personas
y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
sección de la operación para la locali
dad y la función de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posición más alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio
nando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posición
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec
ción contra la descarga en contra del tractor.
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS
LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de
masiado en la fábrica por razones de envío. La
presión de las llantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUA
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsión de la cuchilla de la sega
dora y de movimiento en la sección de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
/ LISTA DE REVISIÓN
Antes de operar y de disfrutar de su trac
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfacción de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuación:
/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
/ No quedan partes sueltas en la caja de
cartón.
/ La batería está preparada y cargada en
forma adecuada.
/ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda
y apretado en forma segura.
/ Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envío, las llantas
se inflaron demasiado en la fábrica.)
/ Asegúrese que el conjunto segador esté
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atrás, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
llantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelación.)
/ Revise las correas de impulsión y de la
segadora. Asegúrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
/ Revise el alambrado. Fíjese que todas las
conexiones todavía estén seguras y que los
alambres estén sujetos en forma adecuada.
Al mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atención extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuación:
/ El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado.
/ El estanque de combustible tiene que estar
lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
/ Familiarícese con todos los controles - su
ubicación y su función. Opérelos antes de
hacer arrancar el motor.
/ Asegúrese que el sistema de frenos esté en
una condición de operación segura.
/ Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamien
to Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de
servicio y ajustes de este manual.
39
Page 40
OPERACION
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
RN
MARCHA ATRAS
NEUTRO
H
ALTO
(?)
|— +
MOTOR
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
MOTOR
APAGADO
LUCES ,
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
a
_
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
L
BAJO
l\l
ESTRANGU
LACIÓN
0
MOTOR
FRENO DEALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
I
ATRÁS HACIA ADELANTE
MARCHA
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones iigeras o moderadas.
I
RÁPIDO
LENTO
ài
PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO /
CRUCERO
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la sección de las reglas de seguridad)
DE EMBRAGUE
A
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
símbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daños a la
máquina.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso,
indica una situación que puede provocar daños al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.
40
Page 41
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demás acce
sorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIO
NAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posición del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACIÓN - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCE-
SÓRIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demás accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS (ROS) en posición “ON” - Permite la
operación del conjunto segador o otro acceso
rio accionado mientras que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la
velocidad y la dirección del tractor.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO/
CRONÓMETRO - Indica cuándo hay que hac
erles el servicio al motor y a la cortadora.
41
Page 42
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro
de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara
de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor está funcionando, si el op
erador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagará
el motor.
1.
Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2.
Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (H) y manténgala en esa posición;
suelte gradualmente el pedal del em
braga e/f re no (D), y luego suelte la palanca
del freno de mano. El pedal tiene que que
dar en la posición de freno. Asegúrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
• Mover la palanca (L) de mando entre la
posición de velocidad media y máxima
(rápida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posición de velocidad media y máxima
(rápida), antes de pararse, se puede causar un
“retorno de llama” del motor.
• Gire la llave de ignición (F) a la posición
de apagado “STOP” y remueva la llave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignición en cualquier posición otra que “STOP”
causar i que la batería se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor está parado con el motor andando en
vacío, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el césped se ponga “café.”
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en áreas con
césped.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva el interruptor del embrague del
accesorio a la posición desenganchado
(disengaged)(MÍP ).
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
Mueva la palanca de cambios a la posición
(J) de neutro.
^^PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor
completamente, según se ha descrito ante
riormente, antes de abandonar la posición del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER
ACIÓN (D)
Siempre opere el motor a una aceleración
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la máxima (rápida), su rendimiento dis
minuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la veloci
dad máxima (rápida).
42
Page 43
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRÁS
La dirección y la velocidad del movimiento
son controladas por medio de la palanca de
cambio.
1.Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posición de neutro
(J).
2.Mueva la palanca de cambio a la posición
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cam
biar de engranajes. Si no se hace lo anterior se
acortara la duración útil de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posición de la palanca elevadora (A) deter
mina a qué altura se cortará el césped.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA
DO RAS
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora esté
a la altura de corte deseada. Entonces las
ruedas calibradoras mantienen el conjunto se
gador en posición para prevenir el corte raspeo
en casi todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1.
Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA” en la sección
de Operación de este manual).
2.
Con la segadora a la altura deseada para la
posición de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apriételos
en forma segura.
Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no está funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependi
endo de las condiciones del suelo, de la altura
del césped y del tipo del césped que se está
segando.
• El césped promedio debe cortarse aproxima
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem
porada fría y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un césped
más saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y después de un crecimiento
moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el césped que tiene más de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor está funcionando y el embrague del
accesorio está enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagará el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que
el motor vacile o se apague cuando se opere
su equipo en terreno disparejo, áspero o en
cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA
SEGADORA
Desenganche el control del embrague del ac
cesorio.
ApRECAUCIÓN: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de césped completo en las
¿iQsegadoras así equipadas o con la protección
^contra la descarga (S) en su lugar.
Page 44
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor está equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tenta
tiva del operador de viajar marcha atrás con el
embrague puesto apagará el motor a menos
que la llave de Ignición se ponga en la posición
de “ON” del ROS.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po
niendo el ROS en posición “ON”, para permitir
el funcionamiento atrás con el embrague
puesto, se tiene que hacer sólo cuando el ope
rador lo considera necesario para reposicionar
la máquina con el dispositivo embragado. No
siegue en revés a menos que sea absoluta
mente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRÁS -
Utilice el tractor solamente si está seguro de
que no ingresarán niños ni otras personas
o animales al área donde se va a cortar el
césped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la llave
del interruptor de la ignición en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posición “ON”.
3. Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes
de ir marcha atrás, sino mientras esté yen
do marcha atrás.
4. Mover la palanca del cambio en la posición
atrás (R) y soltar despacio el pedal del em
brague/freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es más necesario,
dé vuelta a la llave de ignición en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posición
“ON”.
PARA OPERAR EN CERROS
^ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes supe
riores a 15° y no maneje atravesando ningu
na pendiente. Utilice la guía de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de ar
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno rápida
mente a la posición de freno y enganche el
freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca de cambio a primera.
Asegúrese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del ac
cesorio a su posición más alta.
• Cuando empuje o arrastre su tractor
asegúrese que la palanca de cambio esté en
la posición neutro.
• No empuje o arrastre le tractor a más de
cinco (5) MPH.
AVISO: Para proteger el capó contra el daño
cuando transporte su tractor en un camión o
remolcador, asegúrese que el capó esté cer
rado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el capó al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios reco
mendados y especificados por el fabricante
del tractor. Use sentido común cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
llantas pueden perder su tracción con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONÓMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra
el número total de horas que ha estado en
funcionamiento el motor, y se enciendey se apaga
de manera Intermitente cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capítulo de
Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la llave de ignición o arranque
se encuentra en cualquier posición menos en
“STOP” (“PARE”). A fin de garantizar la precisión
de la lectura, asegúrese de que el arranque
permanezca en la posición “STOP” cuando el
44 motor esté apagado.
Page 45
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fábrica lleno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpíelas, vuelva a in
sertar la varilla indicadora de nivel y atornille
la tapa hasta que quede apretada, espere
por unos cuantos segundos, remuévala y
lea el nivel del aceite. Si es necesario, ag
regue aceite hasta que se haya alcanzado
la marca lleno (FULL) en la varilla indica
dora de nivel. No lo llene demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar
el aceite para poder arrancar más fácilmente
(Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la
sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sec
ción de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de rel
leno del estanque de gasolina. No lo llene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el mínimo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con plomo aumentará
los depósitos de óxido de plomo y carbono
y se reducirá la duración de la válvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 días.
Aprecaución : Limpie el aceite o el com
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una ilama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frío.
PRECAUCIÓN: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separación y formación de
ácidos durante el almacenamiento. La gasolina
acídica puede dañar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe va
ciar el sistema de combustible antes de guard
arlo por un período de 30 días o más. Vacíe
el estanque de combustible, haga arrancar el
motor y hágalo funcionar hasta que las líneas
del combustible y el carburador queden vacíos.
La próxima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para más información. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daños permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitará tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Siéntase en el sillón en la posición de oper
ación, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posición
de neutro.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posición desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceler
ación a la posición de estrangulación.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frío y
templado.
5. Inserte la llave en la ignición y gire la llave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posición de arranque start, y suelte la
llave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu
amente por más de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca después de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleración a la posición de rápido, espe
re unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleración a la posición de
estrangulación y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° Y
/10° C MÁS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleración a la posición de rápido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta car
ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50° Y /10°
C MENOS)
7. Al hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleración a la posición
de estrangulación hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inme
diatamente el control de la aceleración a la
posición rápida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto más fría es la tem
peratura, más largo es el calentamiento).
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frío (por debajo de 32°F/
0°C), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea “PARA AJUSTAR EL CARBU
RADOR” en la sección de Servicio y Ajustes de
este manual).
45
Page 46
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las
llantas cuando la caja de la segadora está
adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor ren
dimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA
CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se desc
arguen en el área que ya ha sido cortada.
Mantenga el área de corte a la derecha
del tractor. Esto producirá una distribución
más pareja de los recortes y un corte más
uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alejándose de los arbustos,
cercos, entradas de automóviles, etc.
Después de una o dos vueltas, siegue en
la dirección opuesta, haciendo virajes a la
izquierda, hasta que termine.
00272
Si el césped está demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
los posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
No siegue el césped cuando está mojado.
El césped mojado taponará la segadora y
dejará montones indeseables. Permita que
se seque el césped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler
ación completa cuando siegue para asegu
rarse de conseguir un mejor rendimiento y
una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccio
nando un cambio lo suficientemente bajo
para obtener un rendimiento de corte de
parte de su segadora y también la calidad
del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren
dimiento del accesorio que se está usando.
46
Page 47
MANTENIMENTO
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar la operación del freno
Revisar la presión de las llantas
Vérifiéz la commande de présence
Revisar si hay sujetadores sueltos
Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
Tabla de lubricación
Revisar el nivel
Limpiar la batería y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
Limpie los residuos de la placa de dirección.
Compruebe La Nivelación Del Cortacéspedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
Limpiar el filtro de aire
Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
amortiguador de chispas
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)1^,2
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujía
I^ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
ANTES DE
CADA USO
i/
✓
✓
✓
✓
CADA
8
HORAS
%/
✓
✓
CADA
25
HORAS
✓ s
✓
✓ 4
✓
✓
✓ 5
✓ ’1 .2
✓ 2
✓ 2
3- Cambiar ias cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
5- Vea "LiMPIEZA" en ia sección de Mantenimento de este manual.
CADA
50
HORAS
✓
✓ 1 ,2
✓
CADA
100
HORAS
✓
✓
✓ 2
✓
✓ 2
CADA
TEMPORADA
✓
ALMACENAMIENTO
✓
✓
✓
✓
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artícu
los que han estado sujetos al abuso o a la neg
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantía, el operador tiene que mantener
la segadora según las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periódica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil
las y las correas están desgastadas. Una bu
jía nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilón
especiales. Los lubricantes viscosos atraerán
polvo y mugre, lo que acortara la duración de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use so
lamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
47
Page 48
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando dé mantenimiento.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para
detenerse a la máxima velocidad al cambio más
alto en una superficie nivelada, de hormigón o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO” en el capítulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumáticos con la
presión de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias químicas para control de insec
tos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes
de repuesto más cercano. Elsello previene que
las llantas se sequen y también la corrosión.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atrás
funcionen bien. Si tu tractor no función como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embra
go e/f re no está completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio está
desconectador
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio
namiento primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embra
gue del accesorio está conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que
funcionar nunca si el operador no está en su
asiento.
Posición ROS “ON”
VERIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el in
terruptor de llave en posición de motor “ON”
y el embrague del accesorio conectado, cual
quier tentativa del operador de viajar marcha
atrás, apagará el motor.
Motor en posición “ON”
(Operación Normal)
• Cuando el motor está en marcha con el
interruptor de llave del sistema de funcio
namiento atrás (ROS) en la posición “ON”
y el embrague del accesorio conectado, cual
quier tentativa del operador de viajar marcha
atrás, NO apagará el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchil
las de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que estén gastadas,
dobladas o dañadas.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posición más alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dándole
vueltas en el sentido inverso al de las agu
jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
“THIS SIDE UP” en la dirección de la sega
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTÁNTE: Para asegurar la instalación
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la batería que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la batería periódica
mente, con un cargador de automóviles, se
prolongará su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apreta
dos.
• Mantenga los agujeros de ventilación peque
ños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La batería del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
añadir o verificar el nivel del electrólito.
PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI
NALES
La corrosión y la mugre de la batería y de
los terminales pueden producir “escapes” de
potencia en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
48
Page 49
3. Enjuague la batería con agua corriente y
séquela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la batería con un cepillo de alam
bre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la
Batería” en la sección de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulación de mu
gre o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste después de 100 horas de
operación y cámbielas si es necesario. Las cor
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificación SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de vis
cosidad del aceite SAE según su temperatura
de operación esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
: -20
_______
0 30 32 40 60 80 10C
:: -30
___________
^20
_______
-10
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
_________o_________io_________20______
30
oil_visc_chart1_s
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frío, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F (0° C). Revise el nivel del aceite del mo
tor más a menudo, para evitar un posible daño
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite después de 50 horas de oper
ación o por lo menos una vez al año si el tractor
se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de
arrancar el motor y después de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplircon la clasificación de servicio API SG-SL.
• Asegúrese que el tractor esté en una superficie
nivelada.
• El aceite se drenará más fácilmente cuando
esté caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitirque la mugre entre en el motorcuando
cambie el aceite.
49
2. Quite el casquillo de la guarnición inferior de
la válvula de desagüe e instale el tubo de
desagüe sobre la guarnición.
3. Abra la válvula de desagüe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
Válvula de desagüe del aceite
Posición
cerrada y
bloqueada
Casquillo
■Tubo de
desagüe
4. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de
desagüe.
5. Después de que el aceite haya drenado total
mente, cerrary bloquee laválvula de desagüe
empujando hacia dentro y dando vuelta en
sentido de las agujas de un reloj hasta que la
clavija está en la posición bloqueada según
lo mostrado.
6. Remueva el tubo de desagüe y substituya
el casquillo sobre la guarnición inferior de la
válvula de desagüe.
7. Vuelva a llenar el motor con aceite a través
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo
llene demasiado. Para la capacidad aproxi
mada vea las “Especificaciones del Producto”
sección de este manual.
8. Use un medidor en latapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el nivel.
Mantenga el aceite en la línea de lleno (FULL)
en lavarillaindicadorade nivel. Apriete la tapa
en el tubo en forma segura cuando termine.
Page 50
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Déle servicio al filtro de aire más a menudo si se
usa en condiciones polvorosas. Vea la manual
de la motor.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daño al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpíela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegúrese que la rejilla del césped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operación (más a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en
friamiento y las superficies externas, según sea
necesario. Asegúrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla
del césped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producirá daño en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
daños.
BUJÍA(S)
Cambie las bujía(s) al comienzo de cada
temporada de siega o después de cada 100
horas de operación, lo que suceda primero. El
tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen
en “ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO”
sección de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone
las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posición en la línea de combustible con la
flecha señalando hacia el carburador.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la
línea del combustible y que las grapas
estén colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der
ramada.
• Limpie todo material extraño del motor, la
batería, el asiento, el pulido, etc.
• Limpie los desechos de la placa guía. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, lo que hará que
patine la correa y que se pierda la tracción.
Aprecaución: Evite todos ios puntos de
enganche y las piezas móviles.
SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardín o agua a presión para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisión
estén cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisión acortan la
vida útil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacéspedes.
50
Page 51
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor está equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de
bería utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su césped, lo bastante cerca
de una boca de riego como para que llegue
la manguera del jardín.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de
descarga del tractor está orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
está acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posición “DESENGANCHADO”, ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa
quetado con el manual del operador del trac
tor) en el extremo de la manguera del jardín.
4. Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje éste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente
mente de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posición “ENGANCHAR” para quitar el ex
ceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
A
lavado está roto o no está, Ud. y
otras personas estarán expuestos
a que la hoja les lance aquellos ob
jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto o que falta antes de volver
a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
_________________
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu
rarse de que la conexión está bien fija.
5. Abra la llave del agua.
6. Desde la posición del operador del trac
tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleración en la posición “Fast”
(rápido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que está despejada.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posición “ENGANCHAR”. Manténgase en la
posición del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta esté limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posición “DESENGANCHADO”. Gire la llave
de encendido a la posición STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la llave del agua.
9. Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
51
Page 52
SERVICIO Y AJUSTES
A ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posición de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
5. Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CÉSPED
1. Suelte el embrague poniéndolo en la posición
“DISENGAGED” (“DESACTIVADO”).
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posición de más abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadora de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeción (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (O)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de unión anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contención
y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensión de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de unión
posterior (O) de la barra posterior de la cor
tadora (D) - retire los resortes de contención
y las arandelas.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de unión posteriores, la palanca elevadora
funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posición.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer
ente del cortacésped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevación (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guía del cable en el borde
frontal del salpicadero más bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Asegúrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posición más baja.
A CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujétela con fuerza, hágala descender
lentamente y tránquela en la posición más baja.
NOTA: Cerciórese de que los brazos de sus
pensión de los lados de la segadora (A) estén
dirigidos hacia adelante antes de deslizaría por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de éste.
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN
3.
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte
de contención.
§ 3
52
Page 53
4. Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POS
TERIORES (O) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de unión (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fíjela
con una arandela y un resorte de contención.
9.
Retire el resorte de sujeción (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10.
Instale la correa pasándola por encima de la
polea del motor (M) y fijadora de la correa
(G).
....
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de unión por el orificio anterior de la barra de
suspensión anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de
unión (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fíjelo
por medio de una arandela y un resorte de
contención (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posición de
más arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la corta
dora, como se Ilustra en el capítulo de Manejo
de este manual.
Page 54
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados
a la PSI que se indica en estos. Si están de
masiado inflados o poco inflados, el césped no
le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a
pensar que la SEGADORA no está bien regulada.
REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correcta
mente inflados y el césped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qué
lado de la cortadora está cortando más al ras.
Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de unión (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o
bien hágala girar hacia lado derecho la
derecha para subirla.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive
lado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" más abajo que la punta pos
terior cuando la cortadora se encuentre en su
posición más alta.
Á CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posición más alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distan
cia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
í
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para subir la
segadora
V
Haga girar la
tuerca hacia la
izquierda para
bajar la segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste hará variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
3. Pruebe la regulación realizada cortando
césped que aún no haya cortado y observando
cómo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece
sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADC
A LADC
1. Con todos los neumáticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del
suelo o en la entrada a la casa.
Á CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADCRA a la posición más alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser
la misma a ambos lados.
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
está 1/8" a 1/2" más abajo que la punta poste
rior, diríjase a la parte de adelante del tractor.
• Con una llave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dándole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de unión anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora 1/8”.
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8” a
1/2” más abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste
por medio de una llave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
4.En caso que sea necesario realizar un
ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de
Regulación Visual que aparecen más arriba.
54
Page 55
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige más de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad más alta en el cambio
más alto en una superficie nivelada de hor
migón seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormigón seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL
SIÓN DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsión de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCIÓN DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea “PARA
REMOVER LA SEGADORA” de esta sección
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guía.
3. Tire la correa alejándola de la segadora.
INSTALACIÓN DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guías.
2. Asegúrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guías de la correa.
3. Instale la segadora (véa “ PARA INSTALAR LA
SEGADORA “ en esta sección de este manual).
Polea del
Mandril
Poleas de
Guía
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. En caso que necesite asis
tencia, del lado de abajo del apoyapiés izquierdo
hay una guía práctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver “PARA
DESMONTAR LA SEGADORA” en este
capítulo del manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de trans
misión, así como también la posición de las guías
y los dispositivos de protección o guardacorreas.
2. Retire la correa del piñón estacionario (A) y
del piñón de embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás
del tractor. Retire la correa moviéndola hacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviéndola hacia abajo
desde la polea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atrás del
tractor, retírela del dispositivo de dirección
(F) y sáquela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Pase la correa nueva desde la parte de
atrás a la parte de adelante del tractor, por
encima de la placa de dirección (F) y del
vástago del pedal de embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y pásela por encima de la polea del
motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atrás del
tractor. Con mucho cuidado, diríjala hacia
abajo y pásela alrededor de la polea de
entrada al eje (D). Asegúrese de que la
correa encaje dentro del dispositivo de
protección o guardacorrea.
4. Pase la correa a través del piñón estacio
nario (A) y del piñón del embrague (B).
5. Asegúrese de que la correa encaje en
todas las ranuras de las poleas y en todos
los rieles y protecciones.
6. Instale la SEGADORA (Ver “PARA INSTALAR
LA CORTADORA” en este capítulo del manual).
55
Page 56
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCI
DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECÁNICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCIÓN ANTERIOR
El cambio mecánico con diferencial y tracción an
terior tiene que estar en posición neutro cuando
la relativa palanca está en posición (cierre metáli
co. La regulación ya está predefinida por la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar más
regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse que el cambio mecánico con
diferencial y tracción anterior esté en posición
neutro .
AVISO: Cuando las ruedas posteriores del trac
tor se mueven libremente, el cambio mecánico
está en neutro.
2. Soltar el perno de regulación en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posición
neutro.
4. Apretar a fondo el perno de regulación.
AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la sega
dora hasta la posición más baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulación.
Palanca de Velocidades Neutro Cierre
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten
ción y las arandelas para permitir la remoción
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar.
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delan
teras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y
son normales. La impresión y la inclinación de las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algún daño que afecte la im
presión o la inclinación de las ruedas delanteras
tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERÍA BAJA
AaDVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterías. Siempre use una pro
tección para los ojos alrededor de las baterías.
Si su batería está demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea “Batería” en la sección de Manten
imiento de este manual).
Si se usan “cables de empalme” para un ar
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehículo también tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la batería
de su tractor para hacer arrancar a otros vehículos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EM PALME-
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (■+•) de cada batería,
preocupándose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (O) NEGATIVO (-) de una batería
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus
tible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retención enformaseguraenlaranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, comprar de su com
merciante Sears y utilizar el sello para llantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y
también la corrosión.
56
Batería Débil o
Descargada
Batería Completamente
Cargada
Page 57
REEMPLAZAR LA BATERIA
^ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la batería al permitir que una llave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la batería remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexión a
tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posición
levantada.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ
Y DEL ENREJADO
1.
Levante el capó.
2.
Desabroche el conectar del alambre de las
luces delanteras.
3.
Párese delante del tractor. Agarre el capó en
los lados, inclínelo un poco hacia el motor y
sáquelo del tractor.
4.
Paravolverainstalarelcapó,asegúresedevolver
a conectar el conector del alambre de las luces.
Instale la nueva batería con los términos en
misma posición como la batería vieja.
Primero, conecte el cable de la batería ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hex
agonal y la tuerca según se muestra. Aprié
telos en forma segura. Desliza la cubierta
terminal sobre el terminal
Oonecte el cable de conexión atierra NEGRO
5.
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apriételos en forma
segura.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capó.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atrás en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capó.
ENTRECIERRE Y RELÉS
El alambrado suelto o dañado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del alamb
rado eléctrico en lasección de Partes de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
está ubicado detrás del tablero.
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado
en la fábrica y no debería necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu
ación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACIÓN
El control de la estrangulación ha sido
preajustado en la fábrica y no debería necesitar
ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la fábrica
y no debería necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importan
cia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, vea de manual de
motor.
57
Page 58
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 días o más.
AaDVERTENCIA: Nunca almacene el trac
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfríe antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
período de tiempo, límpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guárdela en una área limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la
sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos estén sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daño, rotura o
desgaste. Cámbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en
almacenamiento, la batería puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas
de potencia durante largos períodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la batería y se debe limpiar
cuidadosamente (vea “PARA LIMPIAR LA
BATERÍA Y LOS TERMINALES” en la sec
ción de Mantenimientode este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables
desconectados y póngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies húmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depósitos de goma en partes funda
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo
que conduce a la separación y a la formación
de acudes durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dañar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejándolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura
dor esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daños
permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mínimo
la formación de depósitos de goma en el com
bustible durante el período de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del esta
bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos
10 minutos después de agregar el estabilizador,
para permitir que éste llegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se está usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cám-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea “MO
TOR” en la sección de Mantenimiento” de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe una onza de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de “Ar
ranque” (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Gambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Oambie el envase de la gasolina si se empie
za a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su
gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cúbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Oubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plástico. El plástico no puede respirar, lo
que permite la formación de condensación,
lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavía están
calientes.
58
Page 59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
No arranca
1.
Sin combustible.
2.
Motor sin la “ESTRANGULACIÓN”
(CHOKE) adecuada.
3.
Motor ahogado.
4.
Bujía mala.
5.
Filtro de aire sucio.
6.
Filtro de combustible sucio.
7.
Agua en el combustible.
8.
Alambrado suelto o dañado.
9.
Carburador desajustado.
10.
Válvulas del motor desajustadas.
1.
Llene el estanque de combustible.
2.
Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MO
TOR” en la sección de operación.
3.
Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
4.
Cambie la bujía.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
6.
Cambie el filtro de combustible.
7.
Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a llenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8.
Revise todo el alambrado.
9.
Vea “PARA AJUSTAR EL CARBURADOR”
en la sección de Servicio y Ajustes.
10.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Difícil de
arrancar
El motor no
la vuelta
1.
Filtro de aire sucio.
2.
Bujía mala.
3.
Batería baja o descargada.
4.
Filtro de combustible sucio.
5.
Combustible rancio o sucio.
6.
Alambrado suelto o dañado.
7.
Carburador desajustado.
8.
Válvulas del motor desajustadas.
1.
Pedal del freno no presionado.
2.
Elembraguedelaccesorioestáenganchado.
3.
Batería baja o descargada.
4.
Fusible quemado.
5.
Terminales de la batería corroídos.
6.
Alambrado suelto o dañado.
7.
Interruptor de la ignición fallado.
8.
Solenoide o arrancador fallados.
9.
Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador fallado.
1.
Limpie/cambie el filtro de aire.
2.
Cambie la bujía.
3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4.
Cambie el filtro de combustible.
5.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a llenarlo con gasolina nueva.
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Vea“PARA AJUSTAR ELCARBURADOR”
en la sección de Servicio y Ajustes.
8.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Presione el pedal del freno.
2.
Desenganche el embrague del accesorio.
3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4.
Cambie el fusible.
5.
Limpie los terminales de la batería.
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Revise/cambie el interruptor de la ignición.
8.
Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
El motor
suena pero
no arranca
Pérdida de
fuerza
1.
Batería baja o descargada
2.
Terminales de la batería corroídos.
3.
Alambrado suelto o dañado.
4.
Solenoide o arrancador fallados.
1.
Corta mucho césped, muy rápido.
2.
Aceleración en la posición de “ESTRAN
GULACIÓN” (CHOKE).
3.
Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4.
Filtro de aire sucio.
5.
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6.
Bujía fallada.
7.
Filtro de combustible sucio.
8.
Combustible rancio o sucio.
59
1.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
2.
Limpie los terminales de la batería.
3.
Revise todo el alambrado.
4.
Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1.
Eleve la altura de corte/reduzca lavelocidád
2.
Ajuste el control de la aceleración.
3.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4.
Limpie/cambie el filtro de aire.
5.
Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6.
Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la bujía.
7.
Cambie el filtro de combustible.
8.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a llenarlo con gasolina nueva.
Page 60
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
Pérdida de
fuerza
(sigue)
9.
Agua en el combustible.
10.
Alambrado de la bujía suelto.
11.
Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
12.
Silenciador suclo/taponado.
13.
Alambrado suelto o dañado.
14.
Carburador desajustado.
15.
Válvulas del motor desajustadas.
9.
Vaciar el estanque de combustible y el car
burador, vuelvaallenarelestanquecon gaso
lina nueva y cambie el filtro de combustible.
10.
Conecte y apriete el alambre de la bujía.
11.
Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12.
Limpie/cambie el silenciador.
13.
Revise todo el alambrado.
14.
Vea “PARA AJUSTAR ELCARBURADOR”
en la sección de Servicio y Ajustes.
15.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Vibración
excesiva
El motor
continúa
funcionando
cuando el
operador
se baja del
asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
El corte
disparejo
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
1.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
Mandril de la cuchilla doblado.
3.
Parte(s) suelta(s)/dañada(s).
1.
Sistema de control que exige la presencia
del operador -seguridad fallado.
1.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
El conjunto segador no estánivelado.
3.
Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4.
Mandril de la cuchilla doblado.
5.
Los agujeros de ventilación del conjunto se
gador taponadosdebido a la acumulación
decé-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
1.
Obstrucción en el mecanismodel embrague.
2.
La correa de impulsión de la segadora está
desgastada/dañada.
3.
Polea de guía atascada.
4.
Mandril de la cuchilla atascado.
1.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2.
Cambie la mandril de la cuchilla.
3.
Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
dañadas.
1.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no están correctas.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2.
Nivele el conjunto segador.
3.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4.
Cambie la mandril de la cuchilla.
5.
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilación.
1.
Remueva la obstrucción.
2.
Cambie la correa de impulsión de la
segadora.
3.
Cambie la polea de guía.
4.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Mala des
carga del
césped
1.
Velocidad del motor muy lenta.
2.
Velocidad de recorrido demasiado rápida.
3.
Césped mojado.
4.
El conjunto segador no estánivelado.
5.
Presión de aire de las llantas baja o
dispareja.
6.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
7.
Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora.
8.
La correa de impulsión de la segadora está
desgastada o desajustada.
9.
Las cuchillas están mal coninstaladas.
10.
Cuchillas inadecuadas en uso.
11.
Los agujeros de ventilación del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulación de césped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
60
1.
Ponga el contrpi de la aceleración en la
posición de “RÁPIDO” (fast).
2.
Cambie a una velocidad más lenta.
3.
Permita que se seque el céspedantes
de segar.
4.
Nivele el conjunto segador.
5.
Revise las llantas para verificargue tienen
la presión de aire.
6.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
7.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
8.
Cambie/ajuste la correa de impulsión de
la segadora.
9.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado
hacia abajo.
10.
Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
11.
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilación.
Page 61
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
Las luz
(ces) de
lantera(s)
no funcio
nando
1 ■ El interruptor está ‘APAGADO”(OFF).
2. Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s).
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dañado.
5. Fusible quemado.
1. ‘‘ENCIENDA’ (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
La batería
no carga
Pérdida de
Impulsión
El motor tien
“contraexploslones”
cuando se
“APAGA”
El tractor se
ponen mar
cha atrás
1 ■ Elemento(s) de la batería malo(s).
2. Malas conexiones de cables.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1. Residuos es en de la placa de dirección.
(Si equipado)
2. La correa de movimiento es gastado o
quebrado.
3. Llave cuadrada de eje es ausente.
1. El control de la aceleración del motor no
fue ajustado en la posición de velocidad
media y máxima (rápida) antes de para
el motor.
1 ■ El sistema de funcionamiento atrás (ROS)
no está "ON", cuando enganche la sega
dora 0 otro accesorio.
1- Cambie la batería.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1 ■ Vea “LIMPIEZA” en la sección de Manteni
mento de este manual.
2. Reemplace la correa de movimien-to esta
gastada, dañada o rota.
3. Vea “PARA REMOVER LAS RUEDAS”
en la sección de Servicio y Ajustes de
este manual.
1. Mueva el control de la aceleración a la
posición de velocidad media y máxima
(rápida) antes de para el motor.
1. Girar el ROS en la posición "ON".Vea la
sección de operación.
61
Page 62
SERVICE NOTES
SERVICIO AVISO
I
Page 63
GUIA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
co
<o
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
A
virajes gradualmente para evitar voicarse o ia pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en ias pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.
Page 64
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on nianagenifhoiiie.coni - for free!
■ Find this and all your other product manuals online.
■ Get answers from our team of home experts.
■ Get a personalized maintenance plan for your home.
■ Find information and tools to help with home projects.
rought to you by Í
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1 -800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. oniy)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: