Craftsman 917.28726 User Manual [en, es]

Page 1
Operator's Manual
LAWN TRACTOR
24.0 HP, 42" Mower Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.28726
* Español, p. 33
differently from previously built engines. Before you start the
U

IMPORTANT:

Read and follow all Safety Rules and Instructions before
operating this equipment.
SEARS, ROEBUCK AND CO., HOFFMAN ESTATES, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:
engine, read and understand this Owner’s Manual.
For answers to your questions about this product, Call:
1 »800-659-5917
Sears Craftsman Help Line 5 am - 5 pm, Mon - Sat
www.sears.com/craftsman
Page 2
iiiiiiiiliiiil
Warranty Safety Rules
Product Specifications Assembly/Pre-Operation..
Operation............................
Maintenance Schedule.......
.............................
.......................
........
.....................
.....................
.....................
.....................
.....................
...................
17
2 3 6 7 9
Maintenance
Service and Adjustments....
Storage Troubleshooting Sears Service
.........................
.................................
....................
.......................
.................
.................
.................
.................
...Back Cover
17 21 28 29
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN TRACTOR AND BATTERY
2-YEAR ON TRACTOR When used and maintained according to the operator’s manual instructions, if this tractor fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of
purchase, call 1 -800-4-MY-HOi\/lE® to arrange for free repair.
During the first 30 days of purchase, there will be no charge to service the product in your home. For your convenience, in-home warranty service will still be available after the first 30 days of purchase, but a trip charge will apply. This charge will be waived if you transport the product to an authorized Craftsman drop-off location. For the nearest authorized location, call 1-800-4-MY-HOME®.
Tractor warranty coverage does not include: * Expendable items which become worn during normal use, including but not limited to
blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
• Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails,
thorns, stumps, or glass.
* Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage
caused by towing objects beyond the capability of the tractor, impacting objects that
bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
* Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to electri
cal and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator’s manual.
* Engine (fuel system) cleaning or repairs necessary because of fuel determined to be
contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its
purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
• The tractor battery, which is covered for only 90 days as stated below. 90-DAYS ON BATTERY
For ninety (90) days from the date of purchase, if the battery included with this tractor is defective in material or workmanship (our testing proves it will not hold a charge), it will
be replaced free of charge.
During the first 30 days of purchase, there will be no charges to replace the battery in your home. For your convenience, in-home warranty service will still be available after the first 30 days of purchase, but a trip charge will apply. This charge will be waived if you transport the battery to an authorized Craftsman drop-off location. For the nearest authorized location, call 1-800-4-MY-HOME®.
All tractor and battery warranty coverage is void if this product is used for commercial or
rental purposes. This warranty applies only while this product is within the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which
vary, from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Page 3
SAFETY RULES
AdANGER: This cutting machine is capabie of amputating hands and feet and throwing objects. Faiiure to observe the foiiowing safety instructions couid resuit
in serious injury or death.
AwARNiNG: In order to prevent ac
cidental starting when setting up, trans porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark plug.
AwARNiNG: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
AwARNiNG: Tow only the attachments
that are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed when on a slope. Too heavy of a load, while on a slope, Is dangerous. Tires can
lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor.
AwARNING: Engine exhaust, some of
its constituents, and certain vehicle com
ponents contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive
harm. AwARNiNG: Battery posts, terminals
and related accessories contain lead and
lead compounds, chemicals known to the
State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

I. GENERAL OPERATION

* Read, understand, and follow ail
instructions on the machine and in the manual before starting.
* Do not put hands or feet near rotating
parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times.
* Only allow responsible adults, who are
familiar with the instructions, to operate the machine.
* Clear the area of objects such as
rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown by the blades.
* Be sure the area is clear of bystand
ers before operating. Stop machine if
anyone enters the area. * Never carry passengers. * Do not mow in reverse unless abso
lutely necessary. Always look down
and behind before and while backing.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blades when cross ing gravel surfaces. Do not operate machine without the entire grass catcher, discharge guard, or other safety devices in place and working. Slow down before turning. Never leave a running machine unattended. Always turn off blades, set parking brake, stop engine, and remove keys before dismounting. Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a complete stop before clean ing the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge guard. Operate machine only in daylight or good artificial light. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Watch for traffic when operating near or crossing roadways. Use extra care when loading or unload ing the machine into a trailer or truck.
Always wear eye protection when oper
ating machine. Data indicates that operators, age 60
years and above, are involved in a
large percentage of riding mower-re lated injuries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect
themselves and others from serious
injury. Follow the manufacturer’s recommen dation for wheel weights or counter
weights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris build-up which can
touch hot exhaust / engine parts and
burn. Do not allow the mower to plow leaves or other debris which can cause build-up to occur. Clean any oil or fuel
spillage before operating or storing the
machine. Allow machine to cool before
storage.
Page 4
SAFETY RULES
IL SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death. Opera tion on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel
uneasy on it, do not mow it. * Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
* Choose a low ground speed so that
you will not have to stop or shift while on the slope.
Do not mow on wet grass. Tires may
lose traction. Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not shift to
neutral and coast downhill.
* Avoid starting, stopping, or turning on
a slope. If the tires lose traction, dis engage the blades and proceed slowly straight down the slope.
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction, which could cause the machine to roil over.
Use extra care while operating ma chine with grass catchers or other at tachments; they can affect the stability of the machine. Do no use on steep slopes.
* Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
* Do not mow near drop-offs, ditches,
or embankments. The machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge or if the edge caves in.

III. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. * Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a respon sible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
Before and while backing, look behind
and down for small children.
Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who
have been given rides in the past may
suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or
backed over by the machine.
Never allow children to operate the machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child.

IV. TOWING

• Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not at
tach towed equipment except at the
hitch point.
Follow the manufacturer’s recom mendation for weight limits for towed
equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on
towed equipment.
On slopes, the weight of the towed
equipment may cause loss of traction and loss of control.
• Travel slowly and allow extra distance
to stop.
V. SERVICE SAFE HANDLING OF GASOLINE To avoid personal injury or property
damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.
Use only approved gasoline container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
Never fuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel con tainer where there is an open flame, spark, or pilot light such as on a water
heater or other appliances.
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with plastic
liner. Always place containers on the ground away from your vehicle when filling.
Page 5
SAFETY RULES
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
GENERAL SERVICE
Never operate machine in a closed area.
Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condi tion.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly. Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage and remove any fuel-soaked
debris. Allow machine to cool before
storing.
If you strike a foreign object, stop and inspect the machine. Repair, if neces
sary, before restarting.
Never make any adjustments or repairs
with the engine running.
Check grass catcher components and
the discharge guard frequently and
replace with manufacturer’s recom mended parts, when necessary. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them. Check brake operation frequently. Ad
just and service as required.
Maintain or replace safety and instruc
tion labels, as necessary.
Be sure the area is clear of bystand ers before operating. Stop machine if anyone enters the area. Never carry passengers. Do not mow in reverse unless abso lutely necessary. Always look down and behind before and while backing. Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine.
Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a respon sible adult other than the operator. Be alert and turn machine off if a child enters the area.
Before and while backing, look behind and down for small children. Mow up and down slopes (15° Max), not across. Choose a low ground speed so that
you will not have to stop or shift while
on the slope.
Avoid starting, stopping, or turning on
a slope. If the tires lose traction, dis engage the blades and proceed slowly
straight down the slope.
If machine stops while going uphill, disengage blades, shift into reverse and back down slowly. Do not turn on slopes unless neces
sary, and then, turn slowly and gradu
ally downhill, if possible.
Page 6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity 3.0 Gallons and Type: Unleaded Regular
Oil Type SG-SL):
Oil Capacity: W/ Filter: 64 oz.
Spark Plug: (Gap: .030")
Ground Speed Forward: 0-5.5
Charging System: 16 Amps @3600 RPM Battery: Amp/Hr: 35
Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs.
CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and
performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact a Sears or other qualified service center. We have competent, well-trained repre sentatives and the proper tools to service or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The
instructions will enable you to assemble and maintain your tractor properly. Always observe the “SAFETY RULES”.
SAE 30 (above (API­32°F) SAE 5W30 (below 32T)
W/0 Filter: 60 oz. Champion QC12YC
Reverse: 0-2.4
Min. CCA: 280 Case size: U1R

CUSTOMER RESPONSIBILITIES

• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in main
taining, caring for and using your tractor.
• Follow the instructions under “Mainte
nance” and “Storage” sections of this
owner’s manual.
^WARNING: This tractor is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unim
proved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state
laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is re
quired by law (Section 4442 of the Califor
nia Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands. A spark arrester for the
muffler is available through your nearest
Sears service center (See REPAIR PARTS
manual).

REPAIR PROTECTION

AGREEMENTS
Congratulations on making a smart pur chase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products,
it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe
sional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte nance check.
Fast help by phone - phone sup
port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap
pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That’s the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions appiy.
For prices and additionai information caii 1-800-827-6655.

SEARS INSTALLATION SERVICE

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®
Page 7
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left
unassembled for shipping purposes.
When right or left hand is mentioned in this manual, it means, from your point of view, when you are in the operating posi tion (seated behind the steering wheel).

TO REMOVE TRACTOR FROM

CARTON

UNPACK CARTON
1. Cut along dashed lines on all four pan els of carton. Remove end panels and lay side panels flat.
2. Remove protective materials from trac tor hood and grille.
IMPORTANT: Check for and remove any staples in skid that may puncture tires where tractor is to roll off skid.
CHECK BATTERY
1. Lift hood to raised position. NOTE: If this battery is put into service after month and year indicated on label
(L) (label is located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See "BATTERY" in Mainte nance section of this manual for charging instructions).
ADJUST SEAT
1.
Sit in seat.
2.
Lift up adjustment lever (A) and slide
seat until a comfortable position is
reached which allows you to press clutch/brake pedal all the way down.
3.
Release lever to lock seat in position.
NOTE: You may now roll or drive your
tractor off the skid. Follow the appropriate
instruction below to remove the tractor from the skid. A WARNING: Before starting, read, un
derstand and follow all instructions in the
Operation section of this manual. Be sure tractor is in a well-ventilated area. Be sure the area in front of tractor is clear of other
people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See
Operation section for iocation and function of controis)
1. Raise attachment lift lever to its high est position.
2. Release parking brake by depressing brake pedal.
3. Place freewheel control in disengaged position to disengage transmission (See “TO TRANSPORT" in the Op eration section of this manual).
Page 8
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the deflector shield up against tractor.
TO DRIVE TRACTOR OFF SKID
(See Operation section for location
and function of controls)
1. Be sure all the above assembly steps have been completed.
2. Check engine oil level and fill fuel tank with gasoline.
3. Place freewheel control in "trans mission engaged" position (see "TO
TRANSPORT" in Operation section of
this manual).
4. Sit on seat in operating position, de press brake pedal and set the parking brake.
5. Raise attachment lift lever to its highest position.
6. Remove key from bag and start the engine (see "TO START ENGINE" in the Operation section of this manual).
After engine has started, move throttle
control to idle (slow) position.
7. Release parking brake.
8. Slowly depress forward drive pedal and drive tractor off skid.
9. Apply brake to stop tractor and set parking brake.
10. Turn ignition key to "STOP" position.
Continue with the instructions that follow.

CHECK TIRE PRESSURE

The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Cor
rect tire pressure is important for best
cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on tires.

CHECK DECK LEVELNESS

For best cutting results, mower hous ing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER” in the Service and
Adjustments section of this manual.

CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL BELTS

See the figures that are shown for replac
ing motion and mower blade drive belts in the Service and Adjustments section
of this manual. Verify that the belts are
routed correctly.

CHECK BRAKE SYSTEM

After you learn how to operate your trac tor, check to see that the brake is operat
ing properly. See “TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments section of
this manual.

/CHECKLIST

Before you operate your new tractor, we
wish to assure that you receive the best
performance and satisfaction from this
Quality Product.
Please review the following checklist:
/ All assembly instructions have been
completed. / No remaining loose parts in carton. / Battery is properly prepared and
charged. / Seat is adjusted comfortably and tight
ened securely. / All tires are properly inflated. (For ship
ping purposes, the tires were overin
flated at the factory). / Be sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting
results. (Tires must be properly inflated
for leveling). / Check mower and drive belts. Be sure
they are routed properly around pulleys
and inside all belt keepers. / Check wiring. See that all connections
are still secure and wires are properly
clamped. / Before driving tractor, be sure freewheel
control is in “transmission engaged”
position (see “TO TRANSPORT” in the
Operation section of this manual). While learning how to use your tractor, pay extra attention to the following important
items: / Engine oil is at proper level. / Fuel tank is filled with fresh, clean, regu
lar unleaded gasoline.
/ Become familiar with all controls, their
location and function. Operate them before you start the engine.
/ Be sure brake system is in safe operat
ing condition.
/ Be sure Operator Presence System
and Reverse Operation System (ROS) are working properly (See the Opera tion and Maintenance sections in this manual).
/ It is important to purge the transmission
before operating your tractor for the first time. Follow proper starting and transmis sion purging instructions (See “TO START ENGINE” and “PURGE TRANSMISSION” in the Operation section of this manual).
8
Page 9

OPERATION

These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
R
EVERE
REVERSE NEUTRAL HIGH
0
ENGINE OFF REVERSE ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE MOWER HEIGHT MOWER LIFT
=D ffl Q
LIGHTS ON fuel BATTERY REVERSE FORWARD
ATTACHMENT ATTACHMENT DANGER, KEEP HANDS
CLUTCH DISENGAGED CLUTCH ENGAGED AND FEET AWAY KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
FREE WHEEL
(Automatic Models only)
N
iM
m
OPERATION
SYSTEM (ROS)
H
4IGH
©
L |\| 4»
LOW
CHOKE
0 I
I
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
£k
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
A.
FAST
CRUISE CONTROL
(SEE SAFETY RULES SECTION)
CLUTCH/BRAKE
PEDAL
A
Failure to follow instructions could result in serious injury or death. The safety alert symbol is used to identify safety inform ation about hazards which can result in death, serious injury and/or property damage.
CAUTION when used without the aiert symboi,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, couid result in death, serious injury
and/or property damage.
4
FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.
Page 10
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise and lower the mower or other at tachments mounted to your tractor.
(B) BRAKE PEDAL - Used for braking the tractor and starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/
brake pedal into the brake position.
(D) THROTTLE CONTROL - Used to control engine speed.
(E) ATTACHMENT CLUTCH LEVER
- Used to engage the mower blades, or other attachments mounted to your tractor.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM
(ROS) "ON" POSITION-Allows opera tion of mower or other powered attach
ment while in reverse.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the head lights on and off.
(J) CRUISE CONTROL LEVER - Used to set forward movement of tractor at desired speed without holding the forward drive
pedal.
(K) FORWARD DRIVE PEDAL - Used for forward movement of tractor.
(L) REVERSE DRIVE PEDAL - Used for
reverse movement of tractor.
(M) FREEWHEEL CONTROL - Disen gages transmission for pushing or slowly towing the tractor with the engine off.
(N) CHOKE CONTROL - Used when starting a cold engine.
(P) SERVICE REMINDER / HOUR METER
- Indicates when service is required for the engine and mower.
10
Page 11
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your tractor or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety
mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. When engine is running, any attempt by the operator
to leave the seat without first setting the
parking brake will shut off the engine.
1. Depress brake pedal (B) all the way down and hold.
2. Pull parking brake lever (C) up and hold, release pressure from brake pedal (B), then release parking brake lever. Pedal should remain In brake position. Make sure parking brake will hold tractor secure.
ENGINE ­* Move throttle control (D) between half
and full speed (fast) position. NOTE: Failure to move throttle control between half and full speed (fast) posi
tion, before stopping, may cause engine to
“backfire”. * Turn Ignition key (F) to “STOP” position
and remove key. Always remove key
when leaving tractor to prevent unau
thorized use. * Never use choke (N) to stop engine. IMPORTANT: Leaving the ignition switch in any position other than “STOP" will cause
the battery to discharge and go dead.
NOTE: Under certain conditions when
tractor is standing idle with the engine run
ning, hot engine exhaust gases may cause “browning” of grass. To eliminate this pos
sibility, always stop engine when stopping tractor on grass areas.
^^CAUTiON: Always stop tractor com
pletely, as described above, before leaving
the operator'--, poritlor.
STOPPING MOWER BLADES -
• To stop mower blades, move attachment clutch lever In to disengaged position
#>) Attachment ' Clutch
Engage Position
) Disengaged
Position
GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress brake pedal all the way down.
li
■Mr™™
B
I
llllllll
TO USE CHOKE CONTROL (N)
Use choke control whenever you are start
________
* *
mUm
ing a cold engine. Do not use to start a
warm engine.
* To engage choke control, pull knob out.
Slowly push knob in to disengage.
TO MOVE FORWARD AND
BACKWARD
The direction and speed of movement is
controlled by the forward and reverse drive pedals.
1. Start tractor and release parking brake.
2. Slowly depress forward (K) or reverse (L) drive pedal to begin movement. Ground speed increases the further
-| -| down the pedal is depressed.
Page 12
The cruise control feature can be used for forward travel only.
SYSTEM CHARACTERISTICS The cruise control should only be used while mowing or transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other conditions such as trimming at slow speeds may cause the cruise control to disengage. Do
not use the cruise control on slopes, rough terrian or while trimmimg or turning. * With forward drive pedal (K) depressed
to desired speed, pull cruise control
lever (J) up and hold while lifting your
foot off the pedal, then release the lever. To disengage the cruise control, depress the brake pedal or tap on forward drive
pedal.
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT The position of the attachment lift lever (A)
determines the cutting height.
*
• The average lawn should be cut to ap proximately 2-1/2 inches during the cool season and to over 3 inches during hot months. For healthier and better look ing lawns, mow often and after moderate growth.
• For best cutting performance, grass over 6 inches in height should be mowed twice. Make the first cut relatively high; the second to desired height.
TO ADJUST GAUGE WHEELS Gauge wheels are properly adjusted
when they are slightly off the ground when
mower is at the desired cutting height in
operating position. Gauge wheels then
keep the deck in proper position to help prevent scalping in most terrain conditions. NOTE: Adjust gauge wheels with tractor
on a flat level surface.
1. Adjust mower to desired cutting height (See “TO ADJUST MOWER OUTTING
HEIGHT” in this section of manual).
2. With mower in desired height of cut position, gauge wheels should be assembled so they are slightly off the ground. Install gauge wheel in appro priate hole. Tighten securely.
3. Repeat for all, installing gauge wheel in i ame ti'.ijL.shiiert I ole.
* Put attachment lift lever in desired cut
ting height slot.
* Slide pointer tab (T) to desired cutting
height as a reminder for next time you mow.
The cutting height range is approxi
mately 1" to 4". The heights are mea sured from the ground to the blade tip with the engine not running. These heights are approximate and may vary depending
upon soil conditions, height of grass and types of grass being mowed.
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt
by the operator to leave the seat with the engine running and the attachment clutch engaged will shut off the engine. You must
remain fully and centrally positioned in the seat to prevent the engine from hesitating or cutting off when operating your equip
ment on rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut with at tachment lift lever.
2. Start mower blades by engaging at tachment clutch control.
TO STOP MOWER BLADES ­disengage attachment clutch control.
12
Page 13
iAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher,
on mowers so equipped, or the deflector
shield (S) in place.
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Your traotor is equipped with a Reverse
Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direc tion with the attachment clutch engaged will shut off the engine unless ignition key
is placed in the ROS "ON" position. AwARNING: Backing up with the at
tachment clutch engaged while mowing
is strongly discouraged. Turning the ROS
"ON", to allow reverse operation with the
attachment clutch engaged, should only
be done when the operator decides it is
necessary to reposition the machine with the attachment engaged. Do not mow in
reverse unless absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION
SYSTEM -
Only use if you are certain no children or
other bystanders will enter the mowing
area.
Depress brake pedal all the way down.
1.
With engine running, turn ignition key
2.
counterclockwise to ROS "ON" posi tion.
Look down and behind before and
3.
while backing. Slowly depress reverse drive pedal to start movement. When use of the ROS is no longer
5. needed, turn the ignition key clockwise to engine "ON" position.
ROS "ON" Position Engine "ON" Position
(Normal Operating)
TO OPERATE ON HILLS AwARNING: Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do not drive across any slope. Use the slope guide provided at the back of this manual. * Choose the slowest speed before start
ing up or down hills.
* Avoid stopping or changing speed on
hills.
* If stopping is absolutely necessary, push
brake pedal quickly to brake position and engage parking brake.
* To restart movement, slowly release
parking brake and brake pedal.
* Slowly depress appropriate drive pedal
to slowest setting.
* Make all turns slowly.
TO TRANSPORT When pushing or towing your tractor, be
sure to disengage transmission by placing freewheel control in freewheeling position.
Freewheel control is located at the rear drawbar of tractor.
1. Raise attachment lift lever to its highest position.
2. Pull freewheel control out and into the
slot and release so it is held in the
disengaged position.
* Do not push or tow tractor at more than
two (2) MPH.
* To re-engage transmission, reverse
above procedure.
Transmission Engaged
,iem|P
IliililliiipA
Transmission Disengaged
NOTE: To protect hood from damage when transporting your tractor on a truck or a trailer, be sure hood is closed and secured to tractor. Use an appropriate means of tying hood to tractor (rope, cord, etc.).
13
Page 14
TOWING CARTS AND OTHER ATTACH
MENTS
Tow only the attachments that are recom
mended by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor.
SERVICE REMINDER/HOUR METER Service reminder shows the total number
of hours the engine has run and flashes to
indicate that the engine or mower needs servicing. When service is required, the service reminder will flash for two hours. To service engine and mower, see the
Maintenance section of this manual.
NOTE; Service reminder runs when the
ignition key is in any position but "STOP".
For accurate reading, be sure key remains
in the "STOP" position when engine is not
running.

BEFORE STARTING THE ENGINE

CHECK ENGINE OIL LEVEL The engine in your tractor has been
shipped, from the factory, already filled with summer weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level ground.
2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert the dipstick and screw cap tight, wait for a few seconds, re
move and read oil level. If necessary,
add oil until “FULL mark on dipstick is
reached. Do not overfill.
• For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil viscosity chart in the Maintenance section of this manual).
• To change engine oil, see the Mainte
nance section in this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do
not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. (Use of leaded gasoline will
increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quan tities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.
ACAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
IMPORTANT: When operating in temper atures below32°F(0°C), use fresh, clean winter grade gasoline to help insure good cold weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohoi or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separa tion and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should
be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

TO START ENGINE

When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
1. Be sure freewheel control is in the transmission engaged position.
2. Sit on seat in operating position, depress brake pedal and set parking brake.
3. Move attachment clutch to disengaged position.
4. Move throttle control to fast position
5. Pull choke control out for a cold engine start attempt. For a warm engine start attempt the choke control may not be needed.
NOTE: Before starting, read the warm and
cold starting procedures below.
6. Insert key into ignition and turn key clockwise to start position and release key as soon as engine starts. Do not run starter continuously for more than fifteen seconds per minute. If the engine does not start after several attempts, push choke control in, wait a few minutes and try again. If engine still does not start, pull the choke con trol out and retry.
WARM WEATHER STARTING (50° F and above)
7. When engine starts, slowly push choke control in until the engine begins to run smoothly. If the engine starts to run roughly, pull the choke control out slightly for a few seconds and then continue to push the control in slowly.
• The attachments and ground drive can
now be used. If the engine does not accept the load, restart the engine and allow it to warm up for one minute using the choke as described above.
14
Page 15
COLD WEATHER STARTING (50“ F and below)
7. When engine starts, slowly push choke control in until the engine begins to run smoothly. Continue to push the choke control in small steps allowing the en gine to accept small changes in speed and load, until the choke control is fully in. If the engine starts to run roughly, pull the choke control out slightly for a few seconds and then continue to push the control in slowly. This may require an engine warm-up period from several seconds to several minutes, depending on the temperature.
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
Before driving the unit in cold weather, the transmission should be warmed up as follows:
1. Be sure the tractor is on level ground.
2. Release the parking brake and let the brake slowly return to operating posi tion.
3. Allow one minute for transmission to warm up. This can be done during the engine warm up period.
• The attachments can be used during the engine warm-up period after the transmission has been warmed up and may require the choke control be pulled out slightly.
NOTE: If at a high altitude (above 3000 feet) or in cold temperatures (below 32 F) the carburetor fuel mixture may need to
be adjusted for best engine performance
(see “TO ADJUST CARBURETOR” in the
Service and Adjustments section of this
manual).
Disengage transmission by placing freewheel control in disengaged posi tion (See “TO TRANSPORT” in this section of manual).
3.
Sitting in the tractor seat, start engine. After the engine is running, move throttle control to slow position. Disen-
^gage parking brake. ^4cAUTIQN: At any time, during step 4, there may be movement of the drive wheels.
4. Depress forward drive pedal to full
forward position and hold for five (5) seconds and release pedal. Depress
reverse drive pedal to full reverse posi
tion and hold for five (5) seconds and
release pedal. Repeat this procedure
three (3) times.
Shutoff engine and set parking brake.
5. Engage transmission by placing free
6.
wheel control in engaged position (See
“TO TRANSPORT” in this section of manual). Sitting in the tractor seat, start engine.
7
After the engine is running, move throttle control to half (1/2) speed.
Disengage parking brake. Drive tractor forward for approximately
8.
five feet then backwards for five feet.
Repeat this driving procedure three
times.
Your transmission is now purged and now
ready for normal operation.
TORGE TRANSMISSION
^^CAUTtON: Never engage or dis
engage freewheel lever while the engine
is running. To ensure proper operation and per formance, it is recommended that the transmission be purged before operating tractor for the first time. This procedure will
remove any trapped air inside the trans
mission which may have developed during shipping of your tractor.
IMPORTANT: Should your transmission
require removal for service or replace
ment, it should be purged after réinstall
ation before operating the tractor.
1. Place tractor safely on a level surface
- that is clear of objects and open - with engine off and parking brake set.
15
Page 16

MOWING TIPS

• Tire chains cannot be used when the mower housing is attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO
LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be used for trimming.
• Drive so that clippings are discharged onto the area that has already been cut. Have the cut area to the right of the tractor. This will result in a more even distribution of clippings and more uniform cutting.
• When mowing large areas, start by turning to the right so that clippings will discharge away from shrubs, fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direction making left hand turns until finished .
r
If grass is extremely tall, it should be mowed twice to reduce load and pos sible fire hazard from dried clippings. Make first cut relatively high; the second to the desired height. Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug mower and leave undesirable clumps. Allow grass to dry before mowing. Always operate engine at full throttle when mowing to assure better mowing performance and proper discharge of material. Regulate ground speed by selecting a low enough speed to give the mower cutting performance as well as the quality of cut desired. When operating attachments, select a ground speed that will suit the terrain and give best performance of the at tachment being used.
I -
1
c
16
Page 17

MAINTENANCE

MAINTENANCE
SCHEDULE
Check Brake Operation Check Tire Pressure
T
Check Operator Presence & ROS Systems
p
Check for Loose Fasteners
A
Check/Replace Mower Blades
C
BEFORE
EACH
USE
✓ ✓
T Lubrication Chart
0
Check Battery Level
R
Clean Battery and Terminals Check Transaxle Cooling Check Mower Levelness Check V-Belts Check Engine Oil Level
Change Engine Oil (with oil filter) 1.2
Change Engine Oil (without oil tiller)
E
Clean Air Filter
HM!
IM
Clean Air Screen
G
inspect Muffler/Spark Arrester Replace Oil Filter (If equipped)
N
E
Clean Engine Cooling Fins 2
Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Caiiridge Replace Fuel Filter
1 - Change more often when operating under a heavy load or
in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
EVERY
8
HOURS
%/
EVERY
25
HOURS
EVERY
50
HOURS
✓ s ✓
✓ 4
✓ s/
✓ '1,2
✓ 2
(✓ '2
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Not required if equipped with maintenance-free battery.
EVERY
100
HOURS
|/,2 ✓
✓ 2
EVERY
SEASON
✓ ✓
BEFORE
STORAGE
✓ ✓
✓ ✓

GENERAL RECOMMENDATIONS

The warranty on this tractor does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator
must maintain tractor as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your tractor. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. * At least once a year you should replace
the spark plug, clean or replace air filter, and check blades and belts for wear. A new spark plug and clean air filter assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.

BEFORE EACH USE

1. Check engine oil level.
2. Check brake operation.
3. Check tire pressure.
4. Check operator presence and
ROS systems for proper operation.
5. Check for loose fasteners.

LUBRICATION CHART

® Spindle Zerk
® Front Wheel
Bearing zerk
® Steering Sector Gear
Teeth
® Spindle Zerk
® Front Wheel Bearing zerk
©General Purpose Grease ©Refer to Maintenance “ENGINE" Section
IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot points which have special nylon
bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, pow dered graphite type lubricant sparingly.
17
) Engine
Page 18
TRACTOR
Always observe safety rules when per forming any maintenance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. (See ‘TO CHECK
BRAKE” in the Service and Adjustments section of this manual). TIRES
• Maintain proper air pressure in all tires (See PSI on tires).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, tire sealant
may be purchased from your local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry
rot and corrosion. OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) Be sure operator presence and reverse
operation systems are working properly. If your tractor does not function as de scribed, repair the problem Immediately.
• The engine should not start unless the brake pedal is fully depressed, and the attachment clutch control Is In the disen gaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
• When the engine is running, any at tempt by the operator to leave the seat without first setting the parking brake should shut off the engine.
• When the engine is running and the attachment clutch is engaged, any at tempt by the operator to leave the seat should shut off the engine.
• The attachment clutch should never op erate unless the operator Is In the seat.
ROS "ON" Position Engine "ON" Position
(Normal Operating)
CHECK REVERSE OPERATION (ROS) SYSTEM » When the engine is running with the
ignition switch in the engine "ON" posi tion and the attachment clutch engaged, any attempt by the operator to drive in reverse should shut off the engine.
* When the engine is running with the
ignition switch in the ROS "ON" position and the attachment clutch engaged, any attempt by the operator to drive in
reverse should NOT shut off the engine. BLADE CARE For best results mower blades must be
sharp. Replace worn, bent or damaged
blades.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your tractor. Using a blade not approved
by the manufacturer of your tractor is hazardous, could damage your tractor and
void your warranty. BLADE REMOVAL
1. Raise mower to highest position to al low access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter clockwise.
3. Install new blade with stamped "GRASS SIDE" facing the ground.
IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on mandrel assembly.
4. Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat treated.
BATTERY Your tractor has a battery charging system
which is sufficient for normal use. How ever, periodic charging of the battery with an automotive charger will extend Its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on your tractor is maintenance free. Do not attempt to open or remove caps or covers. Adding or checking level of electrolyte is
not necessary.
18
Page 19
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and termi nals can cause the battery to “leak" power.
1. Disconnect BLACK battery cable first then RED battery cable and remove battery from tractor.
2. Rinse the battery with plain water and dry.
3. Clean terminals and battery cable ends with wire brush until bright.
4. Coat terminals with grease or petro leum jelly.
5. Reinstall battery (See “REPLACING BATTERY" in the SERVICE AND AD JUSTMENTS section of this manual).
TRANSAXLE COOLING The transmission fan and cooling fins
should be kept clean to assure proper
cooling.
Do not attempt to clean fan or transmis sion while engine is running or while the transmission is hot. To prevent possible
damage to seals, do not use high pressure water or steam to clean transaxle.
• Inspect cooling fan to be sure fan blades are intact and clean.
• Inspect cooling fins for dirt, grass clip pings and other materials. To prevent damage to seals, do not use com pressed air or high pressure sprayer to clean cooling fins.
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, they will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequent ly to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 50 hours of op eration or at least once a year if the tractor is not used for 50 hours in one year. Check the crankcase oil level before start ing the engine and after each eight (8) hours of operation. Tighten oil fill cap/ dipstick securely each time you check the oil level.
TC CHANGE ENGINE GIL
Determine temperature range expected before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
* Be sure tractor is on level surface. * Gil will drain more freely when warm. » Catch oil in a suitable container.
1. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt to enter the engine
when changing oil.
2. Remove yellow cap from end of drain
valve and install the drain tube onto the fitting.
Oil Drain Valve

TRANSAXLE PUMP FLUID

The transaxle was sealed at the factory
and fluid maintenance is not required for
the life of the transaxle. Should the trans
axle ever leak or require servicing, contact your nearest Sears or other qualified service center.
V-BELTS
Check V-belts for deterioration and wear
after 100 hours of operation and replace
if necessary. The belts are not adjustable.
Replace belts if they begin to slip from
wear.

ENGINE

LUBRICATION
Cniy use high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL.
Select the oil’s SAE viscosity grade
according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
U-U^-ht
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
oil_visc_chart1_
Closed
and
Locked Position
Yellow Cap
Drain Tube
3. Unlock drain valve by pushing inward slightly and turning counterclockwise.
4. To open, pull out on the drain valve.
5. After oil has drained completely, close and lock the drain valve by pushing inward and turning clockwise until the pin is in the locked position as shown.
6. Remove the drain tube and replace the cap onto the end of the drain valve.
7. Refill engine with oil through oil fill dip
stick tube. Pour slowly. Do not overfill.
Por approximate capacity see “PRGD­UCT SPECIFICATICNS” section of this manual.
19
Page 20
8. Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level. For accurate reading,
insert dipstick into the tube and push
down firmly into place before removing.
Keep oil up to, but not over, the “FULL’ line on dipstick. Push dipstick down
firmly into the tube when finished.
ENGINE OIL FILTER Replace the engine oil filter every season
or every other oil change if the tractor is
used more than 100 hours in one year.
AIR FILTER Your engine will not run properly using a
dirty air filter. Clean the foam pre-cleaner after every 25 hours of operation or every season. Service paper cartridge every
100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
1. Remove cover.
TO SERVICE PRE-CLEANER
2. Wash It in liquid detergent and water.
3. Squeeze it dry in a clean cloth.
4. Saturate it in engine oil. Wrap it in
clean, absorbent cloth and squeeze to
remove excess oil. NOTE: If very dirty or damaged, replace pre-cleaner.
TO SERVICE CARTRIDGE
1. Clean cartridge by tapping gently on
flat surface. If very dirty or damaged,
replace cartridge.
2. Reinstall precleaner cartridge, cover and secure.
IMPORTANT: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean the cartridge. They may cause deterio
ration of the cartridge. Do not oil cartridge.
Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.
CLEAN AIR INTAKE/COOLING AREAS To insure proper cooling, make sure the
grass screen, cooling fins, and other exter
nal surfaces of the engine are kept clean
at all times.
Every 100 hours of operation {more often under extremely dusty, dirty conditions), remove the blower housing and other cool
ing shrouds. Clean the cooling fins and external surfaces as necessary. Make sure the cooling shrouds are reinstalled.
NOTE: Operating the engine with a
blocked grass screen, dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds
removed will cause engine damage due to overheating.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could cre ate a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG(S)
Replace spark plug(s) at the beginning of each mowing season or after every
100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PRODUCT SPECIFICATIONS’’ section of this manual.
IN-LINE FUEL FILTER The fuel filter should be replaced once
each season. If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carbu
retor, replacement is required.
1 With engine cool, remove filter and
plug fuel line sections.
Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carbu retor. Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.
Immediately wipe up any spilled gaso line.
Clamp
Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine damage from overheating. Clean with a wire brush or compressed air to remove dirt and stub
born dried gum fibers.

CLEANING

• Clean engine, battery, seat, finish, etc. of ail foreign matter.
• Keep finished surfaces and wheels free of ail gasoline, oil, etc.
• Protect painted surfaces with auto motive type wax.
We do not recommend using a garden
hose or pressure washer to clean your tractor unless the engine and transmis sion are covered to keep water out. Water
in engine or transmission will shorten the
useful life of your tractor. Use compressed air or a leaf blower to remove grass, leaves and trash from tractor and mower.
20
Page 21
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR ADJUSTMENTS:
A
Depress brake pedal fully and set parking brake. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
Turn ignition key to “STOP” and remove key.
Make sure the blades and all moving parts have completely stopped. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
TRACTOR TO REMOVE MOWER
1. Place attachment clutch In “DISEN GAGED” position.
2. Lower attachment lift lever to its lowest position.
3. Roll belt off engine pulley (M).
4. Remove retainer spring (K), slide collar (L) off and push housing guide (P) out
of bracket.
5. Remove clutch cable spring (Q) from idler arm (R).
6. Disconnect front link (E) from mower
- remove retainer spring and washer.
7. Go to either side of mower and discon nect mower suspension arm (A) from chassis pin (B) and rear lift link (C) from rear mower bracket (D) - remove retainer springs and washers.
8. Go to other side of mower and discon nect the suspension arm and rear lift
« link.
^ CAUTION: After rear lift links are dis
connected, the attachment lift lever will be spring loaded. Have a tight grip on lift lever when changing position of the lever.
9. Slide mower out from under right side
of tractor.
IMPORTANT: If an attachment other than the mower is to be mounted on the tractor, remove the front link (E) and rear lift liks (C) from tractor and hook the clutch spring (Q) into the cable guide on front edge of lower dash.
TO INSTALL MOWER
Be sure tractor is on level surface and engage parking brake.
1. Lower attachment lift lever to it's lowest position.
A CAUTION: Lift lever is spring loaded.
Have a tight grip on lift lever, lower it slowly and engage in lowest position.
NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are pointing forward before slid ing mower under tractor.
2. Slide mower under tractor until it is centered under tractor.
3. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION
ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole
in arm over pin (B) on outside of tractor chassis and secure with washer and retainer spring.
4. Repeat on opposite side of tractor.
03042
Page 22
5. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift rear corner of mower and position
slot in link assembly over pin on rear
mower bracket (D) and secure with
washer and retainer spring.
6. Repeat on opposite side of tractor.
7. ATTACH FRONT LINK (E) - Work from left side of tractor. Insert rod end of link
assembly through front hole in tractor front suspension bracket (F).
8. Insert end of link (E) into hole in front mower bracket (H) and secure with
into bracket, slide collar (L) onto guide and secure with retainer spring (K).
10. Hook end of clutch cable spring (Q) into hole in idler arm (R).
11. Install belt onto engine clutch pulley (M).
IMPORTANT: Check belt for proper rout ing in all mower pulley grooves.
Page 23
12. Raise attachment lift lever to highest position.
13. If necessary, adjust gauge wheels be fore operating mower as shown in the Operation section of this manual.
TO LEVEL MOWER
Make sure tires are properly inflated to
the PSt shown on tires. If tires are over
or under inflated, It may affect the appear ance of your lawn and lead you to think
the mower is not adjusted properly. VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated and if your lawn appears unevenly cut, de termine which side of mower is cutting lower.
NOTE: As desired, you can raise the low
side of mower or lower the high side.
2. Go to side of mower you wish to adjust.
3. With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjustment nut (A) to the left to lower the mower, or, to the right to raise the mower.
At both sides of mower, position blade
at side and measure the distance (A) from bottom edge of blade to the ground. The distance should be the
same on both sides.
---^
S
........
^ 1
A
4. If adjustment is necessary, see steps 2 and 3 in Visual Adjustment instructions above.
5. Recheck measurements, adjust if nec essary until both sides are equal.
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT
IMPORTANT: Deck must be level side­to-side. To obtain the best cutting results, the
mower blades should be adjusted so the front tip is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip when the mower is in its highest posi tion. A CAUTION: Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
• Raise mower to highest position.
* Position any blade so the tip is pointing
straight forward. Measure distance (B) to the ground at front and rear tip of the blade.
Turn nut right to raise mower
02948
Turn nut left to lower mower
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower height about 3/16".
4. Test your adjustment by mowing some uncut grass and visually checking the appearance. Readjust, if necessary, until you are satisfied with the results.
PRECISION SlDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated, park tractor on level ground or driveway.
CAUTION: Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Raise mower to its highest position.
* If front tip of blade is not 1/8" to 1/2"
lower than the rear tip, go to the front of tractor.
* With an 11/16" or adjustable wrench,
loosen jam nut A several turns to clear adjustment nut B.
* With a 3/4" or adjustable wrench, turn
front link adjustment nut (B) clockwise
(tighten) to raise the front of mower, or, counterclockwise (loosen) to lower the
front mower. NOTE: Each full turn of the adjustment nut will change mower height about 1/8". * Recheck measurements, adjust if nec
essary until front tip of biade is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip.
* Hold adjustment nut in position with
wrench and tighten jam nut securely against adjustment nut.
23
Page 24
Tighten adjust nut B to raise mower
Loosen jam nut A first
Loosen adjust nut B to lower mower
TO REPLACE MOWER DRIVE BELT
MOWER DRIVE BELT REMOVAL
1. Park tractor on a level surface. Engage parking brake.
2. Lower attachment lift lever to its lowest position.
3. Remove any dirt or grass clippings which may have accumulated around mandrels and entire upper deck sur
face.
4. Remove belt from electric clutch pulley (M), both mandrel pulleys (R) and all idler pulleys (S).
MOWER DRIVE BELT INSTALLATION
1. Install belt around all mandrel pulleys (R) and around idler pulleys (S) as shown.
2. Install belt onto electric clutch pulley (M).
IMPORTANT: Check belt for proper rout ing in all mower pulley grooves.
3. Raise attachment lift lever to highest position.
TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
Park the tractor on level surface. Engage parking brake. For assistance, there is a belt installation guide decal on bottom side
of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower {See “TO REMOVE MOWER” in this section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt
and position of all belt guides and keepers.
2. Remove belt from stationary idler (A) and clutching idler (B).
3. Remove belt from centerspan Idler (C).
6. Pull belt slack toward rear of tractor. Carefully remove belt upwards from transmission Input pulley and over cooling fan blades (D).
4. Remove belt downward from engine pulley (E).
5. Slide belt toward rear of tractor, off the steering plate (F) and remove from tractor.
BELT INSTALLATION ­1
Install new belt from tractor rear to
front, over the steering plate (F) and
above clutch brake pedal shaft (G).
Pull belt toward front of tractor and roll
belt onto engine pulley (E).
Pull belt toward rear of tractor. Care
fully work belt down around transmis
sion cooling fan and onto the input pulley (D). Be sure belt is inside the belt keeper.
4.
Install belt on centerspan idler (C).
5.
Install belt through stationary Idler (A) and clutching idler (B). Make sure belt is in all pulley grooves and inside all belt guides and keepers.
7.
Install mower (See “TO INSTALL MOWER” in this section of manual).
24
Page 25
NOTE: On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub and axle. Insert
square key.
4. Replace washers and snap retaining ring securely in axle groove.
5. Replace axle cover. NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, purchase and
use tire sealant from Sears. Tire sealant also prevents tire dry rot and corrosion.
Washers
Retaining Ring
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
ievel, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or paved surface, depress brake pedal all the way down and engage parking brake.
2. Disengage transmission by placing freewheel control in “transmission dis engaged” position. Pull freewheel con trol out and into the slot and release so it is held in the disengaged position.
The rear wheels must lock and skid when you try to manually push the tractor forward. If the rear wheels rotate, then the
brake needs to be serviced. Contact a Sears or other qualified service center.
FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER
Your new tractor front wheel toe-in and
camber is set at the factory and is normal.
The front wheel toe-in and camber are
not adjustable. If damage has occurred to affect the factory set front wheel toe-in or camber, contact a Sears or other qualified
service center. TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and washers to allow wheel removal (rear wheels have a square key - Do not lose).
3. Repair tire and reassemble.
Axle Cover
Square Key (Rear Wheel Only)
TO START ENGINE WITH A WEAK BAT TERY
^WARNING: Lead-acid batteries gen
erate explosive gases. Keep sparks, flame and smoking materials away from bat
teries. Always wear eye protection when
around batteries. If your battery is too weak to start the
engine, it should be recharged. (See "BAT TERY" in the MAINTENANCE section of this manual).
If “jumper cables” are used for emergency starting, follow this procedure:
IMPORTANT: Your tractor is equipped with a 12 volt system. The other vehicle
must also be a 12 volt system. Do not use your tractor battery to start other vehicles.
TO ATTACH JUMPER CABLES -
1. Connect one end of the RED cable to the POSITIVE (+) terminal of each
battery(A-B), taking care not to short against tractor chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable to the NEGATIVE (-) terminal (C) of fully charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK cable (D) to good chassis ground, away from fuel tank and battery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE
ORDER -
1. BLACK cable first from chassis and then from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.
25
Page 26
Weak or Dead
Battery
Fully Charged Battery
REPLACING BATTERY
AwARNING: Do not short battery
terminals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery,
remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected first to prevent sparking from accidental grounding.
1.
Lift hood to raised position.
2.
Disconnect BLACK battery cable (A)
then RED battery cable and carefully
remove battery from tractor.
3.
Install new battery with terminals in
same position as old battery.
First connect RED battery cable (B) to positive (+) battery terminal with hex
bolt and keps nut as shown. Tighten securely. Slide terminal cover (C) over terminal. Connect BLACK grounding cable to
negative {-) battery terminal with re
maining hex bolt and keps nut. Tighten securely
Close hood.
6.
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
1. Raise hood.
2. Remove bulb holder from the hole in the backside of the grill.
3. Replace bulb in holder and install bulb holder securely back into the hole in the backside of the grill.
4. Close hood.
INTERLOCKS AND RELAYS Loose or damaged wiring may cause
your tractor to run poorly, stop running, or
prevent it from starting.
• Check wiring. See electrical wiring
diagram in the Repair Parts section.
TO REPLACE FUSE
Replace with 30 amp automotive-type plug-in fuse. The fuse holder is located behind the dash.
TO REMOVE HOOD AND GRILL AS SEMBLY
1. Raise hood.
2. Unsnap headlight wire connector.
3. Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward engine and lift off of tractor.
4. When replacing hood, be sure to re connect the headlight wire connector.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers ex
pense, may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service outlet.
TO ADJUST THROTTLE CONTROL CABLE The throttle control has been preset at the factory and adjustment should not be nec essary. Check adjustment as described
below before loosening cable. If adjust
ment is necessary, proceed as follows:
26
Page 27
1. With engine not running, move throttle control lever to fast position.
2. Check that swivel Is against stop, if it is not, ioosen cable clamp screw and pull cable back until swivel Is against stop. Tighten cable clamp screw securely.
TO ADJUST CHOKE CONTROL The choke control has been preset at the
factory and adjustment should not be nec
essary. Check adjustment as described below before loosening cable. If adjust ment is necessary, proceed as follows:
1. With engine not running, move choke control (located on dash panel) to full choke position.
2. Loosen knob and remove cover as sembly from air cleaner.
3. Choke should be closed. If it is not, loosen casing clamp screw and move choke cable until choke is completely closed. Tighten casing clamp screw securely.
4. Replace air cleaner cover assembly and tighten knob.
TO ADJUST CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your tractor to a Sears or other qualified service
center for repair and/or adjustment.
High speed stop is factory adjusted. Do
not adjust - damage may result.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeed
ing the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed
needs adjusting, contact a Sears or other
qualified service center which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
27
Page 28

STORAGE

Immediately prepare your tractor for stor
age at the end of the season or if the trac tor will not be used for 30 days or more. ^WARNING: Never store the tractor with gasoline in the tank inside a buiiding where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TRACTOR When tractor is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store In a clean, dry
area.
1. Clean entire tractor (See “CLEANING” In the Maintenance section of this manual).
2. Inspect and replace belts, if necessary (See belt replacement instructions in
the Service and Adjustments section of this manual).
3. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
4. Be sure that all nuts, bolts and screws are securely fastened. Inspect moving
parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
5. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.

BATTERY

• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery
may require recharging.
• To help prevent corrosion and power
leakage during long periods of storage,
battery cables should be disconnected and battery cleaned thoroughly (see “TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS” in the Maintenance section of this manual).
• After cleaning, leave cables discon nected and place cables where they
cannot come in contact with battery terminals.
• If battery is removed from tractor for
storage, do not store battery directly on concrete or damp surfaces.
ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
hose, or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation of
acids during storage. Acidic gas can dam age the fuel system of an engine while in
storage.
* Empty the fuel tank by starting the en
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
* Never use engine or carburetor cleaner
products In the fuel tank or permanent
damage may occur. * Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the carbure tor. Do not empty the gas tank and carbu
retor if using fuel stabilizer. ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER(S)
1. Remove spark plug(s).
2. Pour one ounce of oil through spark
plug hole(s) into cylinder(s).
3. Turn ignition key to start position for a few seconds to distribute oil.
4. Replace with new spark plug(s).
OTHER * Do not store gasoline from one season
to another.
* Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
* If possible, store your tractor indoors
and cover it to give protection from dust and dirt.
* Cover your tractor with a suitable pro
tective cover that does not retain mois ture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe which allows condensation to
form and will cause your tractor to rust. IMPORTANT: Never cover tractor while engine and exhaust areas are stiii warm.
28
Page 29
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Will not start 1. Out of fuel.
2. Engine not “CHOKED” properly.
3. Engine flooded.
4. Bad spark plug.
5. Weak or dead battery.
6. Dirty air filter.
7. Dirty fuel filter.
8. Water in fuel.
9. Loose or damaged wiring.
10. Carburetor out of adjustment.
11. Engine valves out of adjustment.
1. Fill fuel tank.
2. See “TO START ENGINE” in Operation section.
3. Wait several minutes before attempting to start.
4. Replace spark plug.
5. Recharge or replace battery.
6. Olean/replace air filter.
7. Replace fuel filter.
8. Empty fuel tank and carbure tor, refill tank with fresh gas oline and replace fuel filter.
9. Check all wiring.
10. See “To Adjust Carburetor” in Service and Adjustments section.
11. Contact a Sears or other qualified service center.
Hard to start 1. Dirty air filter.
2. Bad spark plug.
3. Weak or dead battery.
4. Dirty fuel filter.
5. Stale or dirty fuel.
6. Loose or damaged wiring.
7. Carburetor out of adjustment.
8. Engine valves out of adjustment.
Engine will not
turn over
1. Brake pedal not depressed.
2. Attachment clutch is engaged.
3. Weak or dead battery.
4. Blown fuse.
5. Corroded battery terminals.
6. Loose or damaged wiring.
7. Faulty ignition switch.
8. Faulty solenoid or starter.
9. Faulty operator presence switch (es).
1. Clean/replace air filter.
2. Replace spark plug.
3. Recharge or replace battery.
4. Replace fuel filter.
5. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
6. Check all wiring.
7. See “To Adjust Carburetor” in Service and Adjustments section.
8. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress brake pedal.
2. Disengage attachment clutch.
3. Recharge or replace battery.
4. Replace fuse.
5. Clean battery terminals.
6. Check all wiring.
7. Check/replace ignition switch.
8. Check/replace solenoid or starter.
9. Contact a Sears or other qualified service center.
Engine clicks but
will not start
Loss of power 1. Cutting too much grass/too
1. Weak or dead battery.
2. Corroded battery terminals.
3. Loose or damaged wiring.
4. Faulty solenoid or starter.
fast.
2. Throttle in “CHOKE” position.
3. Build-up of grass, leaves and trash under mower.
4. Dirty air filter.
5. Low oil level/dirty oil.
29
1. Recharge or replace battery.
2. Clean battery terminals.
3. Check all wiring.
4. Check/replace solenoid or starter.
1. Raise cutting height/reduce speed.
2. Adjust throttle control.
3. Clean underside of mower housing.
4. Clean/repiace air filter.
5. Check oil level/change oil.
Page 30
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION Loss of power
(continued)
Excessive
vibration
6. Faulty spark plug.
7. Dirty fuel filter.
8. Stale or dirty fuel.
9. Water in fuel.
10. Spark plug wire loose.
11. Dirty engine air screen/fins.
12. Dirty/clogged muffler.
13. Loose or damaged wiring.
14. Carburetor out of adjustment.
15. Engine valves out of adjustment.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent blade mandrel.
3. Loose/damaged part(s).
6. Clean and regap or change spark plug.
7. Replace fuel filter.
8. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
9. Empty fuel tank and carbure tor, refill tank with fresh gas oline and replace fuel filter.
10. Connect and tighten spark plug wire.
11. Clean engine air screen/fins.
12. Clean/replace muffler.
13. Check all wiring.
14. See “To Adjust Carburetor” in Service and Adjustments section.
15. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
3. Tighten loose part(s). Replace damaged parts.
Engine dies when
tractor is shifted
into reverse
Engine continues
to run when
operator ieaves seat with attachment
ciutch engaged
Poor cut - uneven 1. Worn, bent or loose blade.
1. Reverse operation system (ROS) is not "ON" while
mower or other attachment is engaged.
1. Faulty operator-safety
presence control system.
2. Mower deck not level.
3. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
4. Bent blade mandrel.
5. Clogged mower deck vent from build-up of grass, leaves,
and trash around mandrels.
1. Turn ignition key to RCS "CN" position.
See Cperation section.
1. Check wiring, switches and
connections. If not corrected, contact a Sears or other qualified service center.
1. Replace blade. Tighten blade
bolt.
2. Level mower deck.
3. Clean underside of mower housing.
4. Contact a Sears or other qualified service center.
5. Clean around mandrels to open vent holes.
30
Page 31
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Mower blades will not rotate
Poor grass discharge
1. Obstruction In clutch mechanism.
2. Worn/damaged mower drive belt.
3. Frozen idler pulley. 3. Replace idler pulley.
4. Frozen blade mandrel. 4. Contact a Sears or other
5. Mower belt off engine pulley. 3. Install belt on engine pulley.
1. Engine speed too slow. 1. Place throttle control in
2. Travel speed too fast. 2. Shift to slower speed.
3. Wet grass. 3. Allow grass to dry before
4. Mower not level. 4. Level mower.
5. Low/uneven tire air pressure. 5. Check tires for proper air
6. Worn, bent or loose blade. 6. Replace/sharpen blade.
7. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
8. Mower drive belt worn. 8. Replace mower drive belt.
9. Blades improperly installed. 9. Reinstall blades sharp edge
10 Improper blades used. 10 Replace with blades listed
11. Clogged mower vent holes from buildup of grass, leaves, and trash around mandrels.
1. Remove obstruction.
2. Replace mower drive belt.
qualified service center.
“FAST” position.
mowing.
pressure.
Tighten blade bolt.
7. Clean underside of mower housing.
down.
in this manual.
11 Clean around mandrels to
open vent holes.
Headlight(s) not 1. Light switch is “OFF". 1. Turn light switch “ON". working 2. Bulb(s) or lamp(s) burned out. 2. Replace bulb(s) or lamp(s). (if so equipped) 3. Faulty light switch. 3. Check/replace light switch.
4. Loose or damaged wiring. 4. Check wiring and connections.
5. Blown fuse. 5. Replace fuse.
Battery will not 1. Bad battery cell(s). 1. Replace battery. charge 2. Poor cable connections. 2. Check/clean all connections.
3. Faulty regulator (if so equipped).
4. Faulty alternator. 4. Replace alternator.
Loss of drive 1. Freewheel control in
“disengaged" position.
2. Motion drive belt worn, damaged, or broken.
3. Air trapped in transmission during shipment or servicing.
Engine “backfires” when turning engine “OFF”
1. Engine throttle control not set between half and full speed (fast) position before stopping engine.
3. Replace regulator.
1. Place freewheel control in “engaged” position.
2. Replace motion drive belt.
3. Purge transmission.
1. Move throttle control
between half and full speed (fast) position before
stopping engine.
31
Page 32
GO
ro

SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION

vvvvvvvvvv>vyvvvvvv>yvvvvv»vyvvvvvv>vvvvvvv>vvvvvvvvvvvvvvyvvvvvynvvv»vvvvvvvvvvvvvvvvyvvvvvv»vvvvvvvvvvvvvvyvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv»vvvvvvvvv>vvn^
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent tipping or loss of control. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
Page 33
Garantía
Reglas de Seguridad.. Especificaciones det Producto. Montaje/Pre Operación
Operación
Mantenimiento Programa de Mantenimiento...
....................................
......
.
.............
.................................
..........................
.................... 33
.................... 34
....................
....................
....................
....................
....................
37 38 40 48 48
Servicio y Ajustes Almacenamiento
Identificación de Problemas .........................60
Servicio Sears............................. Contraportada
....................
......................
...................
...................
52 59

GARANTIA

GARANTIA LIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERIA CRAFTSMAN
2 AÑOS PARA EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo a las instrucciones det Manual del
Operador, si este tractor llega a faltar debido a un defecto de materiales o de fabricación dentro de un plazo de dos (2) años a partir de ta fecha de compra, llame al 1 -800-4-MY-HOME®, o bien gestione una reparación sin cargo.
Durante los primeros 30 días de dicho plazo, no se le cobrará nada por reparar el producto en su domicilio. Para su conveniencia, podrá seguir contando con la posibiíidad de obtener el Service de
la garantía a domicilio una vez transcurridos tos primeros 30 días, pero en ese caso deberá pagar
un viático. Usted podrá evitarse el costo del viático si lleva el producto a un centro de servicios autorizado de Craftsman. Para saber cuá! le queda más cerca, llame al 1 -800-4-MY-HOME®.
La cobertura de la garantía del tractor no incluye:
• Aquellos elementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no taxativa, las cuchillas, bujías, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Los servicios de mantenimiento estándar, cambios de aceite o ajustes de motor.
• Los cambios o reparaciones de neumáticos pinchados por objetos extraños, tales como clavos, espinas, tocones o trozos de vidrio.
• Las reparaciones que sea preciso hacer debido a matas técnicas de manejo por parte del operador, entre tas que se incluyen, de manera no taxativa, los daños causados por arrastrar objetos yendo más allá de ta capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco o el eje del cigüeñal, o ta aceleración excesiva del motor.
• Las reparaciones que sea preciso hacer debido a ta negligencia del operador, entre tas que se incluyen, de manera no taxativa, los daños eléctricos y mecánicos por guardar la unidad de manera incorrecta, la no utilización del grado y la calidad apropiados de aceite para motor, el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combustión, o el no mantener el equipo de acuerdo a tas instrucciones del manual del operador.
• Las limpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque se prueba que el combustible está contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utili zar el combustible dentro de los 30 días posteriores a su fecha de compra.
• El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustitución de las etiqu etas del producto.
• La batería, la cual está cubierta por sólo 90 días, como se establece a continuación.
90 DÍAS PARA LA BATERÍA
Por un plazo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra, si la batería que viene con este
tractor presenta algún defecto de materiales o de fabricación (al probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), le será reemplazada sin costo. Durante los primeros 30 días a partir de la compra, no se le cobrará por realizar el reemplazo de la
batería en su domicilio. Para su conveniencia, podrá seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantía a domicilio, pero en ese caso, deberá pagar un viático. Usted podrá evi tarse el costo del viático si lleva la batería a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para saber cuál le queda más cerca, llame al 1-800-4-MY-HOME®.
La totalidad de la cobertura de la garantía del tractor y la batería quedará sin efecto en caso que el
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler.
La presente garantía sólo será aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos. Por otra parte, puede que usted tenga otros derechos, tos cuales varían de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estafes, IL 60179
33
Page 34
REGLÁS DE SEGURIDAD
Apeligro: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte. AadVERTENCíA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones. AaDVERTENCIA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podría perder el control del tractor.
AaDVERTENCIA; Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las características indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad
más baja. En caso de un declive una carga ex cesiva podría resultar peligrosa. Los neumáti cos pueden perder la tracción con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor. AaDVERTENCIA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehículo contienen o despren den productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos.
AaDVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la batería contienen
plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento
u otros daños reproductivos. Lavar las manos después de manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instruccio
nes sobre la máquina y en el manual antes de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la máquina, mantener siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi dos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolu tamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava.
• No hacer funcionar la máquina sin el captador de hierba entera, la protección de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones,
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las llaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes estén completamente paradas antes de limpiar la máquina, quitar el capta dor de hierba, o desatascar la protección de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descar gar la máquina en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar la máquina.
• Los datos indican que los operadores a partir de los 60 años están afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducción del cortacésped. Estos opera dores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacésped de modo lo bastante seguro para proteger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an tes de hacer operaciones sobre la máquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden tes relativos a la pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una atención extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si te sientes inco
modo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras u otros objetos escon didos. El terreno irregular puede volcar la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
34
Page 35
REGLAS DE SEGURIDAD
• Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cam biar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despa cio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en tas pen dientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o dirección, ya que pueden causar el escape de la máquina,
• Poner la máxima atención cuando la má quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina puede volcarse improvisamente si una rueda está en el borde o se hunde.
III. NIÑOS
Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo están atraídos por la má quina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niños se queden adonde estaban la última vez que los vistes.
• Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adel ante y abajo para ver si hay niños pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina, los niños que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la má quina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niños.
IV. REMOLQUE
• Remolcar sólo con una máquina que
tenga un gancho diseñado para remolcar.
Enganchar el equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los límites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la pérdida de tracción y la pérdida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.
V. SERVICIO
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el máximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extrema mente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina apro
bados.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir
carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehículo o en una caravana o camión recubiertos con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o cara
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un con tenedor portátil, más bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del depósito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi
arse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido.
Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de modo firme,
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un
área cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apre
tados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguri
dad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
35
Page 36
REGLAS DE SEGURIDAD
Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la máquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con
el motor en función.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protección de la descarga fre cuentemente y sustituir con partes recomen dadas por el fabricante, en su caso.
Asegurarse de que el área esté libre de
otras personas antes de ponerla en marcha,
para la máquina si alguien entra en el área.
Nunca llevar pasajeros.
No cortar marcha atrás al no ser absolu tamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina, los niños que se han
llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la má quina.
Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
Las cuchillas del cortacésped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima atención cuando se hacen operaciones en ellas. Controlar el funcionamiento del freno fre cuentemente. Ajustar y hacer las opera ciones de mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucción, cuando sea necesario.
Antes y durante la marcha atrás, mirar adel ante y abajo para ver si hay niños pequeños. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° Máx), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cam biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despa cio cuesta abajo en la pendiente. Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atrás y ir hacia atrás despacio.
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradual mente cuesta abajo, si es posible.
36
Page 37
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo de gasolina:
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL) Capacidad de
Aceite:
Bujía: (Abertura: .040")
Velocidad de
Recorrido (MPH): Sistema de Carga: 16 Amps @ 3600 RPM Batería: Amp/Hr: 35
Torsión del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabiiidad y el mejor ren dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar fácilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con represent antes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitirán montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD.”
3.0 Galones Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32T) SAE 5W30 (Debajo 32° F)
Con filtro: 64 oz. Sin filtro: 60 oz.
Champion QC12YC
Delante: 0-5.5 Marcha Atrás; 0-2.4
Min. CCA: 280
Case Size: U1R
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las sec ciones “Mantenimiento” y ‘Almacenamiento” de este Manual del Dueño.
AaDVERTENCIA: Este tractor viene equipa do con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige lo
anterior (Sección 4442 del “California Public
Resources Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio más cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la sección de Partes de Repuesto en el
manual Inglés del dueño.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA
REPARACIÓN
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos años. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparación de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protección para la Reparación puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protección para la Reparación y protégese de molestias y gas tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes;
• Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparación,
• Servicio iiimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
• Sustitución del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; también el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rápida por teléfono - soporte
telefónico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y además una programación
sobre los arreglos más convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telefónica para programar el servi cio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o fijar en línea una cita para obtener el servicio. Sears tiene más de 12.000 especialistas profesionales en la reparación, que tienen acceso a más de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos años. ¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la Reparación! Se aplican algunas limitaciones y exclusio nes. Para conocer los precios y tener más Información, llame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACIÓN SEARS
Para la instalación profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artículos para la casa, en U.S.A llamar a
1-800-4-MY-HOME®
37
Page 38

PIEZAS SIN MONTAR

Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desagüe
^3
(2) Llaves

MONTAJE/PRE OPERACION

Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío.
Cuando en este manual se mencionan los términos “mano derecha” o "mano izquierda” se refiere a cuando usted se encuentra en la
posición de operación (sentado/a detrás del volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a lo largo de las líneas de puntos en todos tos cuatro paneles de cartón. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cartón del capó y de la rejilla.
IMPORTANTE; Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden per forar las llantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Siéntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posición cómoda que te permita pre sionar completamente sobre el pedal del embrague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posición.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posición elevada
AVISO: Si esta batería esta utilizada después
del mes y año indicado sobre la etiqueta (L) (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la batería por un mínimo de una hora a 6-10 amps. (Vea “Bateria” en la sección de
Mantenimento de este manual).
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac
tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
corredera.
AaDVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones presentes en la sección de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor esté en un área bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor esté libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sección de la operación para la locali dad y la función de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del pistón y, levante la palanca de levantamien
to del accesorio a su posición más alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion ando el pedal del freno.
38
Page 39
3. Ponga el control de la rueda libre en la posición de giro libre para desenganchar la transmisión. (Vea "PARA TRANSPOR TAR” en la sección de Operación de este manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR” en la sección de Operación de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec ción contra la descarga en contra del trac tor.
REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA FORMA (Vea la sección de la oper
ación para la localidad y la función de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda las fases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y llenar el depósito con gasolina.
3. Colocar el control de la rueda libre en la posición “transmisión ocupada”.
4. Asentarse en la posición de guía, bajar el pedal freno y colocar el freno de mano.
5. Apretar el émbolo de la palanca de le vantamiento y levantar el dispositivo de la palanca de levantamiento hasta su posición más alta.
6. Tome la llave de la bolsa y arranque el mo tor. (Ver “PARA ARRANCAR EL MOTOR” en el capítulo de Manejo de este manual). Después de poner en marcha el motor mover la palanca del gas en posición neu tra.
7. Quitar el freno de mano.
8. Presione lentamente el pedal de mando hacia adelante y guiar el tractor fuera de la plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor y colocar el freno de mano.
10. Girar la llave de encendido en la posición "STOP”.
Continuar con las siguientes instrucciones,
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de masiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se indica en estos,
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUA DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsión de la cuchilla de la sega dora y de movimiento en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane jar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y ajustes de este manual.
/LISTA DE REVISIÓN
Antes de operar y de disfrutar de su trac tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfacción de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuación: / Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
/ No quedan partes sueltas en la caja de
cartón.
/ La batería está preparada y cargada en
forma adecuada.
/ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda
y apretado en forma segura.
/ Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envío, las llantas se inflaron demasiado en la fábrica.)
/ Asegúrese que el conjunto segador esté
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atrás, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelación.)
/ Revise tas correas de impulsión y de la
segadora. Asegúrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de tas correas.
/ Revise el alambrado. Fíjese que todas las
conexiones todavía estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma adecuada.
/ Antes de conducir el tractor, asegúrese que
el control de rueda libre este en la posición de “transmisión enganchada” (Vea “PARA
TRANSPORTAR” en la sección de la Oper
ación de este manual). Al mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atención extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuación:
/ El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado. / El estanque de combustible tiene que estar
lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia. / Familiarícese con todos los controles - su
ubicación y su función. Opérelos antes de
hacer arrancar el motor. / Asegúrese que el sistema de frenos esté en
una condición de operación segura. / Asegurarse de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atrás (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual). / Es importante purgar la transmisión antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea “PARA EMPESAR EL
MOTOR” y “PARA PURGAR LA TRANSMIS
IÓN” en la sección de la Operación de este
manual.
39
Page 40

OPERACION

Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA ATRAS
N H
NEUTRO
ALTO
m
MOTOR
APAGADO
SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
MOTOR
ENCENDIDO
ID
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico)
ffl È3
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
L |\|
BAJO ESTRANGU- RAPIDO
© 0 (©) a
MOTOR
EN MARCHA
ü
MARCHA MARCHA PALANCA DE MANDO
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
h
LACION
FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
I
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la sección de las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso,
indica una situación que puede provocar daños al tractor y/o al motor.
LENTO
PEDAL DE FRENO/
DE EMBRAGUE
No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los símbolos de aviso de seguridades utilizan para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar ¡a muerte, heridas graves y/o daños a la máquina.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina.
V, FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
- provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.
40
Page 41
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del
American National Standard institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demás acceso
rios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL FRENO -Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posición del freno.
(D) PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIEN
TO - Selecciona la velocidad y la dirección del
tractor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC
CESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los demás accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS (ROS) en posición “ON” - Permite la
operación del conjunto segador o otro acceso
rio accionado mientras que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO-
Se utiliza para fijar el movimiento hacia ad elante del tractor a la velocidad deseada sin
apretar el pedal de marcha atrás.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
3cic líente
(L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atrás.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desen
gancha la trans-misión para empujar o arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACIÓN - Se
usa cuando se hace arrancar un motor frío.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO - Indica cuándo hay que hac
erles el servicio al motor y a la cortadora.
41
Page 42
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor está funcionando, si el op erador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor.
1. Presione el pedal del freno (B) completa mente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y manténgala en esa posición; suelte gradualmente el pedal del freno (B), y luego suelte la palanca del freno de mano. Asegúrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura.
AVISOiSi no se mueve la palanca de mando entre la posición de velocidad media y máxima
(rápida), antes de pararse, se puede causar un
“retorno de llama” del motor.
• Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado “STOP” y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado.
• Nunca use la estrangulación (N) para parar el motor.
IMPORTANTE; Dejando el interruptor de la
ignición en cualquier posición otra que “STOP”
causar i que la batería se descargue (muerta).
AVISO; Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor está parado con el motor andando en vacío, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el césped se ponga “café.”
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en áreas con césped.
ApRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor
completamente, según se ha descrito anteri ormente, antes de abandonar la posición del operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva la palanca del embrague del acceso rio a la posición desenganchado disengaged
np)-
(* *^p) Interruptor del EmBrague del Accesorio Estire Para "Enganchar”
(n¡P ) Posición de “Desenganchado”
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente.
MOTOR -
• Mover la palanca (D) de mando entre la posición de velocidad media y máxima (rá pida).

■■líM

PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER
ACIÓN (D)
Siempre opere el motor a una aceleración completa.
• Sí el motor funciona a una velocidad inferior a la máxima (rápida), su rendimiento dis minuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la veloci dad máxima (rápida).
PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACIÓN (N)
Use el control de estrangulación cuando esté haciendo arrancar un motor frío. No lo use para hacer arrancar un motor caliente.
• Para enganchar el control de estrangulación,
tire la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desen gancharlo.
42
Page 43
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRÁS
La dirección y la velocidad de movimientos están controlados por los pedales de marcha
adelante y atrás.
1.
Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano.
2.
Apretar lentamente el pedal marcha adel ante (K) y atrás (L) para iniciar el mov imiento. Más se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha hacia adelante. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de velocidad crucero sólo debe
usarse mientras el tractor esté en labores de siega o transportación, moviéndose sobre superficies que estén relativamente planas y
rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrían desengranar el control de velocidad crucero.
No emplee el control de velocidad crucero
mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor esté
en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adel ante hasta la posición “SET” y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia atrás en la posición “OFF”, o apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada.
• Deslice el puntero de señalización (T) hasta esa altura, de modo de recordarla la próxima
vez que corte el césped.
La gama de la altura de corte es de aproxima damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no está funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependi
endo de las condiciones del suelo, de la altura del césped y del tipo del césped que se está segando.
• El césped promedio debe cortarse aproxima damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem porada fría y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un césped más saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y después de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que tiene más de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADO­RAS
Las ruedas calibradores están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada. Entonces las rue das catibradoras mantienen el conjunto segador
en posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos.
AVISO; Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA” en la sección
de Operación de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la posición de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apriételos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda catibradora en
el mismo agujero de ajuste.
Page 44
PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el embrague del accesorio está enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, áspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levanta
miento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
ApRECAUCIÓN: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de césped completo en las segadoras asi equipadas o con la protección contra la descarga (S) en su lugar.
FUNCIONAMIENTO ATRÁS
Tu tractor está equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave de ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROS en posición “ON”, para
permitir el funcionamiento atrás con el embrague puesto, se tiene que hacer sólo cuando el operador lo considera necesario para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado. No siegue en revés a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRÁS -
Utilice el tractor solamente si está seguro de
que no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el
césped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la llave del interruptor de la ignición en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la
posición “ON”.
3 Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo
antes de ir marcha atrás, sino mientras esté yendo marcha atrás.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la impulsión para comenzar el movimiento.
Cuando el uso del ROS es más necesario, dé vuelta a la llave de ignición en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
Posición ROS “ON” Motor en posición “ON”
0262»
PARA OPERAR EN CERROS
^ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superio res a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guía de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de ar rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno rápidamente a la posición de freno y enganche el freno de estacionamiento.
• Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estaciona miento y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posición más lenta.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracción trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac cesorio a la posición más alta con el control de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la guía y suéltalo de manera que se man
tenga en la posición de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a más de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisión, invierta
este procedimiento.
Transmisión Enganchada
Transmisión Desenganchada
44
Page 45
AVISO: Para proteger el capó contra el daño
cuando transporte su tractor en un camión o re
molcador, asegúrese que el capó esté cerrado y asegurado al tractor. Use tos medios apropia dos para amarrar el capó al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomen dados y especificados por el fabricante del trac tor. Use sentido común cuado este remolcando.
Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre
una pendiente, son peligrosas, las llantas pu
eden perder su tracción con el terreno y pueden ocasionar que pierda e! control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONÓMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
número total de horas que ha estado en funcio
namiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cor tadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capítulo de
Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la llave de ignición o arranque se encuentra en cualquier posición menos
en “STOP” (“PARE”). A fin de garantizar la
precisión de la lectura, asegúrese de que el arranque permanezca en la posición “STOP” cuando el motor esté apagado.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la fábrica lleno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilta indicadora de nivel de relleno del aceite y limpíelas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apre tada, espere por unos cuantos segundos, remuévala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No lo llene demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar el aceite para poder arrancar más fácilmente
(Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la
sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sec ción de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene has ta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No lo llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim pia con el mínimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentará los depósitos de óxido de plomo y carbono y se reducirá la duración de la válvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gaso lina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días.
Aprecaución : Limpie el aceite o el com
bustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPÓRTANTE: Cuando se opere en temperatu
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frío.
PRECAUCIÓN: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaci ar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un período de 30 días o más. Vacíe el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos.
La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para más información. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daños permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitará tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Asegúrese que el control de rueda libre este en la posición enganchada.
2. Siéntase en el sillón en la posición de operación, suelte el pedal del freno y ponga
el freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posición desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleración a la
posición de rápido.
5. Tire el control de estrangulación a la
posición de estrangulación para el arranque de un motor frío. Para el arrancar un motor caliente el uso del control de la estrangu
lación puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio
nes siguientes para el arranque en clima frío y
templado.
45
Page 46
6. inserte la llave en la ignición y gire la llave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posición de arranque start, y suelte la llave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu amente por más de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca después de varios intentarlos, mueva el control de la estrangulación hacia adentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el mo tor sigue sin funcionar, estire del control de la estrangulación y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° Y MÁS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el con trol de la estrangulación hasta que el motor empiece a funcionar más suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulación un poco por unos cuantos segundos y entonces continué a empujar lentamente el control.
• Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirte que se caliente por un minuto, utilizando el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50° Y
MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lenta
mente el control de la estrangulación hacia adentro hasta que el motor empiece a
funcionar suavemente. Siga empujándolo
poco a poco permitiendo que el motor acepte pequeños cambios de velocidad y carga,
hasta que este completamente hacia aden tro. Si el motor empieza a funcionar mal, es tire del control de la estrangulación un poco
por unos cuantos segundos y continúe a
empujar el control hacia adentro. Esto puede
requerir que el motor se caliente por unos
cuantos minutos, depende de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la transmisión debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. Asegúrese que el tractor este situado en una superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posición de oper ación.
3. Permita que la transmisión se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo du rante el tiempo de calentamiento del motor.
♦ Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del mo
tor después que la transmisión halla sido
oalentada y puede requerir que el control de la estrangulación sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frío (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea “PARA AJUSTAR EL CARBU
RADOR” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).
PORGAR LATRANSMISIÓN
^PRECAUCIÓN; Nunca enganche o desen
ganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operación y ejecución adec uada, es recomendado que la transmisión sea purgada antes de operar el tractor para la prim era vez. Este proceso removerá cualquier aire adentro de la transmisión que se halla formado durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE; Si por acaso su transmisión
debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de desenganchado (Vea “PARA EL TRANS PORTE” en esta sección de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Después que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulación a la posición de lento. Quitar el freno de mano. ^
APRECAUCIQN; En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atrás hasta el fondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de conducir (Vea “PARA TRANSPORTAR” en esta sección del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Después que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulación media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano
8. Conduzca su tractor haoia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atrás cinco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto para la operación normal.
46
Page 47
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para tas llantas cuando la caja de la segadora está adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descar guen en el área que ya ha sido cortada. Man tenga el área de corte a la derecha del tractor. Esto producirá una distribución más pareja de los recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alejándose de los arbustos, cer cos, entradas de automóviles, etc. Después de una o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine.
Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativa mente alto; el segundo a la altura deseada. No siegue el césped cuando está mojado. El césped mojado taponará la segadora y dejará montones indeseables. Permita que se seque el césped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler
ación completa cuando siegue para ase
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido selecciona ndo un cambio lo suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y también la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor ren dimiento del accesorio que se está usando.
47
Page 48

MANTENIMENTO

PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas
Vérifiéz la commande de présence d'oDérateur et le sistema d ROS
Revisar si hay sujetadores sueltos Aíilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación
Revisar el nivel
Limpiar la batería y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Nivelación Del Corlacéspedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
Cambiar el aceite del motor (sin filtro) Limpiar el filtro de aire Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
amortiauador de chisnas
Cambiar el tilíro de aceite (si equipado) Limpiar las aletas de enfriamiento Cambiar la bujía
Uamblar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con altas temperaturas.
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas.
ANTES DE CADA USO
%/
✓ ✓
CADA
HORAS
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artícu los que han estado sujetos at abuso o a la neg ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantía, el operador tiene que mantener
la segadora según las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periódica para poder mantener su tractor adecuadamente. Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas están desgastadas. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más.
ANTES DE CADA USO
1.
Revise el nivel del aceite del motor.
2.
Revise la operación de los frenos.
3.
Revise la presión de las llantas.
4.
Verifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente.
5.
Revise si hay sujetadores sueltos.
8
CADA
25
HORAS
CADA
50
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORADA
✓ a
tA
i/
1,2
✓ l,2
2
%/■?
Í/f,2
2
✓ 2
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
w

TABLA DE LUBRICACIÓN

© Accesorio
de Grasa del Arbol
® Accesorio
de Grasa del Rodamiento de la Rueda
Delantera
© Plancha del
engranaje de Sector
de Dirección
© Grasa de proposito general ® Refiérase a la sección del “MOTOR” en
Mantenimiento
IMPORTANTE; No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilón especiales. Los lubricantes viscosos atraerán polvo y mugre, lo que acortara la duración de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada.
ALMACENAMIENTO
✓ ✓
CD Accesorio
de Grasa del Arbol
i) Accesorio
de Grasa del Rodamiento de la Rueda
Delantera Í2) Motor
48
Page 49
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando dé mantenimiento.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada, de hormigón o
pavimentada, hay que hacerle el servicio ai freno. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO” en el capítulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumáticos con la presión de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos).
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insec tos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros pelig ros que pueden dañar a las llantas.
AVISO; Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto más cercano. Elselto previene que
las llantas se sequen y también la corrosión.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE MA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atrás funcionen bien. Si tu tractor no función como descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancará si el pedal de embrague/freno está completamente presionado y el mando del embrague del accesorio está desconectadcx
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERA
DOR
Cuando el motor está en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagará el motor. Cuando el motor está en marcha y el embrague del accesorio está conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagará el motor.
El embrague del accesorio no tendría que funcionar nunca si el operador no está en su asiento.
VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave en posición de motor "ON” y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás, apagará el motor.
Posición ROS “ON” posición “ON”
(Operación Normal)
Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave del sistema de funcionamiento atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás, NO apagará el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchil
las de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que estén gastadas,
dobladas o dañadas.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posición más alta para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO; Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dándole vueltas en el sentido inverso al de las agu jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
“THIS SIDE UP” en la dirección de la sega dora y del conjunto del mandril.
IMPORTÁNTE; Para asegurar la instalación
apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE; El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
BATERÍA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la batería que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la batería periódica mente, con un cargador de automóviles, se prolongará su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación peque
ños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO; La batería del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario añadir o verificar el nivel del electrólito.
PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI NALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden producir “escapes” de poten cia en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
3. Enjuague la batería con agua corriente y
séquela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la batería con un cepillo de alam bre hasta que queden brillantes.
49
Page 50
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la Batería” en la sección de Servicio y ajustes de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor esté funcionando o mientras la transmisión esté caliente.
• inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador estén intactas y limpias.
• inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de césped u otros materiales. Para impedir daños a las juntas, no use un rociador de aire compre sado o de alta presión para limpiar las aletas de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el tran seje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las cor
reas no son ajustabtes. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificación SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de visco sidad del aceite SAE según su temperatura de operación esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
■I I I
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITF
AVISO; A pesar de que los aceites de mul­tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el nivel del aceite del mo tor más a menudo, para evitar un posible daño en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite después de 50 horas de operación o por lo menos una vez al año si el tractor se utiliza menos 50 horas el año.
oiLvi&c_chartl_s
Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y después de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificación de servicio API
SG-SL.
• Asegúrese que el tractor esté en una superfi cie nivelada.
• El aceite se drenará más fácilmente cuando esté caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilía indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquitlo amarillo de la parte inferior de la válvula de desagüe e ínstale el
tubo de desagüe sobre la guarnición.
3. Abra la válvula de desagüe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
Válvula de desagüe del aceite
Posición
cerrada y ■
bloqueada
Casquillo amarillo
Tubo de desagüe
4. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de
desagüe.
5. Después de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija está en la posición bloqueada según lo mostrado.
6. Remueva el tubo de desagüe y substituya el casquillo sobre la guarnición inferior de la válvula de desagüe.
7. Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacíelo lentamente.
No lo llene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las “Especificaciones del
Producto” sección de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilta indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo y empújela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de lleno “FULL de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tubo cuando termine.
50
Page 51
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada tem porada o vez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100 horas en un año.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del
prefiltro de espuma después de cada 25 horas de operación o cada temporada. Dele servico al cartucho de papel cada 100 horas de operación o cada temporada, lo que suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire más a menudo
bajo condiciones polvorosas
1. Remueva las la cubierta.
PARA DARLE SERVICIO AL PREFILTRO.
2. Lávelo en detergente liquido y agua.
3. Séquelo apretándolo en un paño limpio.
4. impregnar en aceite de motor. Envuélvalo
en un paño limpio y absorbente y apriételo para remover el exceso de aceite.
AVISO: Si esta sucio o dañado reemplace el
prefiltro.
PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO
1. Limpie el cartucho golpeándolo suavemente en una superficie plana. Si el cartucho esta muy sucio o dañado cámbielo,
2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubi erta y asegúrelos.
AVISO: Los solventes de petróleo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartucho. Pueden producir el deterioro de este.
No aceite el cartucho. No use aire de presión para limpiarlo o secarlo.
Manilla
AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla
del césped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producirá daño en el motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daños. BUJÍA(S)
Cambie las bujía(s) al comienzo de cada tem porada de siega o después de cada 100 horas
de operación, lo que suceda primero. El tipo de
bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES PECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea de combustible con la
flecha señalando hacia el carburador.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible y que las grapas estén colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der ramada.
Abrazadera
Filtro de
combustible
Abrazadera
Cubi arta
Cartucho
Prafiltro de Espuma
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daño al motor debido al sobrecalentamiento. Limpíela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operación (más a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en friamiento y las superficies externas, según sea
necesario. Asegúrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga tas superficies pulidas y las rue das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera de jardín o agua a presión para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisión estén cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisión acortan la vida útil del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacéspedes.
51
Page 52

SERVIC

ADVERTENC!A:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES;
A
1. Presione et pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
4. Asegúrese que tas cuchillas y que todas tas partes movibles se hayan detenido comple tamente.
5. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
TRACTOR
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CÉSPED
1.
Suelte el embrague poniéndolo en la posición “DISENGAGED” (“DESACTIVA DO”).
2.
Baje la palanca elevadora de montaje a la posición de más abajo.
3.
Ruede la correa de polea del motor (M).
4.
Retire el resorte de sujeción (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presión la guía de la caja (P) hasta que se salga del soporte.
5.
Retire el resorte del cable del embrague
(Q) del brazo del engranaje (R). Desconecte la pieza de unión anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de con tención y la arandela. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión de la cortadora (A) del chasis y la pieza de unión posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de con tención y las arandelas.
8.
Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión y la pieza de unión posterior.
Aci
CUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de unión posteriores, la palanca el evadora funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posición.
9. Deslíce la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE; Si se monta un accesorio dife
rente del cortacésped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevación (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guía del cable en el borde frontal del salpicadero más bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Asegúrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su posición más baja.
A CUIDADO; La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujétela con fuerza, hágala descender lentamente y tránquela en la posición más baja.
NOTA; Cerciórese de que los brazos de sus
pensión de los lados de la segadora (A) estén dirigidos hacia adelante antes de deslizaría por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del trac tor hasta que quede bien centrada debajo
de éste.
Page 53
3. FÍJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fíjelo con una arandela y un resorte de contención.
4. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor.
5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS TERIORES (O) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de unión por encirr■ - a a I ::■/ en la barra posterior de la cortadora (D) y fíjela con una arandela y un resorte de contención.
6. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de unión por el orificio anterior de la barra de suspensión anterior del tractor (F),
y sujételo por medio de un resorte de con tención (G) a través del orificio de la pieza de unión ubicada detrás de la barra.
Introduzca el otro extremo de la pieza de unión (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fíjelo por medio de una arandela y un resorte de contención (J).
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
Instale la correa pasándola por encima de la polea del embrague del motor (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje cien en todas las ranuras de las poleas de la
• orladora.
*
03042
Page 54
12. Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba.
13. Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capítulo de
Manejo de este manual.
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegúrese de que los neumáticos estén infla
dos a la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que la SEGADORA no está bien regulada. REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correcta mente inflados y el césped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qué
lado de la cortadora está cortando más al ras.
NOTA; Según lo desee, puede subir el lado
más bajo o bajar el lado más alto de la sega dora.
2. Aborde el lado de la cortadora que quiera regular.
3. Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de unión (A)
para bajar la cortadora, o bien hágala girar hacia la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16”.
4. Pruebe la regulación realizada cortando césped que aún no haya cortado y obser
vando cómo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO
ALADO
1. Con todos los neumáticos correctamente in flados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO; Las cuchillas son afiladas. Pro
téjase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posición más alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados.
En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instruc ciones de Regulación visual que aparecen más arriba.
5.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS
IMPORTANTE; El piso debe quedar bien nive
lado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8” a 1/2” más abajo que la punta pos terior cuando la cortadora se encuentre en su posición más alta.
CUIDADO; Las cuchillas son afiladas. Pro
téjase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posición más alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distan cia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo.
Haga girar ia tuerca hacia la derecha para subir la segadora
02948
Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora
Page 55
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no está 1/8” a 1/2” más abajo que la punta posterior, diríjase a la parte de adelante del tractor. Con una llave inglesa de 11/16” o de calibre regulable, afloje la tuerca A, dándole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de unión anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISION DE LA SEGADORA
1. Instale la correa pasándola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del embrague eléctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba.
A)US e la tuerca de Afloje la tuerca
regulación de al ura de regulación de B para levantar la ^ / altura B para bajar segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
---------
-
,3 g^g^d^^a
ajuste hará variar la altura de la cortadora 1/8”.
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8” a 1/2” más abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste por medio de una llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISIÓN DE LA CUCHILLA DE LA
SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANS MISIÓN DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive lada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posición de más abajo.
3. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolección y de toda la superficie superior.
4. Retire la correa de la polea del embrague eléctrico (M), tas dos poleas de los disposi tivos de recolección (R) y las poleas de los piñones (S).
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISIÓN DE LA FUERZA ELECTRO
MOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapiés hay una guía
práctica para el montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver “PARA DESMONTAR LA OORTADORA” en este
capítulo del manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisión
de la fuerza electromotriz y la posición de todas
las guías y guardacorreas,
2. Retire la correa del piñón estacionario (A) y del piñón de embrague (B).
3. Retire la correa del piñón central (C).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa de la polea de entrada de la transmisión, moviéndola hacia arriba y pasándola por encima de las paletas del
ventilador (D).
4. Retire la correa de la polea del motor mov iéndola hacia abajo (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atrás del
tractor, retírela de la placa de dirección (F) y quítela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva de la parte de atrás a la parte de adelante del tractor, pasándola
por encima de la placa de dirección (F) y
del vástago del pedal del embrague / freno
(G).
55
Page 56
Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y páselo por sobre la polea del motor
(E).
3.
Jale la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa hacia abajo y pásela alrededor del ventilador de transmisión y por encima de la polea de entrada (D). Cerciórese de que la correa esté calzada dentro del guardacor­rea.
4,
Coloque la correa sobre el piñón central
(C).
Pase la correa a través del piñón estaciona rio (A) y del piñón del embrague (B). Asegúrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guías y guardacorreas..
5.
Instale la SEGADORA (Ver “PARA MON TAR LA SEGADORA” en este capítulo del manual).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa tinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si tas ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
IMPRESiÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUE
DAS DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas del anteras de su nuevo tractor vienen así de fábri ca y son normales. La impresión y la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algún daño que afecte la impresión o la inclinación de tas ruedas del anteras tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retención y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar tas arandelas e inserte el
anillo de retención en forma segura en la ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, comprar de su com merciante Sears y utilizar el sello para llantas.
Elselio previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada de hor migón seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO
1.2,Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento.
Desembragar la transmisión colocando el mando de la rueda libre en la posición “transmisión desembragada”. Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar así se coloca en la posición desembragada.
Anillo de
Arandelas
Retención Cubierta del eje
Llave Cuadrada (rueda trasera solamente)-
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA
^ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo
mo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y tos materiales para fumar alejados de las baterías. Siempre use una pro tección para los ojos alrededor de tas baterías. Sí su batería está demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea “Batería” en la sección de Manten
imiento de este manual). Si se usan “cables de empalme” para un arranque de emergencia, siga este proced
imiento:
56
Page 57
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehículo también
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la batería de su tractor para hacer arrancar a
otros vehículos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada batería, preocupándose de no hacer corto circuito en el chasis. Conecte un extremo del cable NEGRO
2.
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una batería completamente cargada. Conecte el otro extremo del cable (D) NE
3. GRO con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
Batería Débil o Descargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
AaDVERTENCIA: No haga cortocircuito con
Batería Completamente Cargada
los terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la batería remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse prim ero para evitar las chispas debido a la conexión
a tierra por accidente.
Levante el asiento a la posición elevada.
1.
Desconecte el cable de la batería NEGRO
2.
(A) primero y luego el cable de la batería RÓJO y remueva la batería del tractor. Instate la nueva batería con los términos en
3. misma posición como la batería vieja. Primero, conecte el cable de la batería
4. ROJO (B) con el terminal positivo (-r) con el perno hexagonal y la tuerca según se muestra. Apriételos en forma segura. Deslizo la cubierta terminal (O) sobre el terminal. Conecte el cable de conexión a tierra
5. NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apriételos en forma segura. Sierre el capo.
6.
DELANTERA
1. Levante el capó.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y em
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atrás en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el capó.
ENTRECIERRE Y RELÉS
El alambrado suelto o dañado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado eléctrico en la sección de Partes de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
está ubicado detrás del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ
Y DEL ENREJADO
1.
Levante el capó.
2.
Desabroche el conectar del alambre de las luces delanteras.
3.
Párese delante del tractor. Agarre el capó en los lados, inclínelo un poco hacia el mo
tor y sáquelo del tractor.
4.
Para volver a instalar el capó, asegúrese de volver a conectar el conectar del alambre de las luces.
Page 58
MOTOR
El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisión, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparación de motor. Los reparos que caen bajo garantía deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparación de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu ación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda según lo siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de control de la aceleración a la posición de rápido.
2. Revise que la cabeza de rotación esté en contra del tope. Si no lo está, suelte el tornillo de sujeción del cable y tire el cable hacia atrás hasta que la cabeza de rotación esté en contra del tope. Apriete el tornillo de sujeción del cable en forma segura.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ES
TRANGULACIÓN
El control de la estrangulación ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda según lo siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva el control de la estrangulación (ubicado en el panel del tablero) a la posición de estrangulación completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de la cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulación debe estar cerrada. Si no lo está, suelte el tornillo de sujeción de la caja y mueva el cable de estrangu lación hasta que la estrangulación quede completamente cerrada. Apriete el tornillo de sujeción de la caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del filtro de aire y apriete la manilla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, lleve usted su trac tor a un centro de servicio autorizado para su reparación y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la fábrica. No lo ajuste - se pueden producir daños.
IMPORTANTE; Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fábrica. Si cree que la velocidad alta regu lada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualifica do, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Retén
58
Page 59

ÂLMÂCENÂMIËNTO

Inmediatamente prepare su tractor para ef almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más.
AaDVERTENCIA: Nunca almacene el trac
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
período de tiempo, limpíela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guárdela en una área limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA’ en la sección de Mantenimiento en este manual),
2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén sujetados en forma segura, inspeccione las partes movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida das o picadas: aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en almacenamiento, la batería puede necesitar volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas de potencia durante largos períodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la batería y se debe limpiar cuidadosamente (vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINALES” en la sec ción de Mantenimientode este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables desco nectados y póngalos en donde no puedan entrar en contacto con tos terminales de la batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies húmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman deposites de goma en partes funda
mentales del sistema de combus-tibte tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que conduce a la separación y a la formación de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento,
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carbura dor esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima
temporada.
AVISO; El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mínimo
la formación de depósitos de goma en el com bustible durante el período de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del esta bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador,
para permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MO TOR” en la sección de Mantenimiento” de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe una onza de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de “Ar
ranque” (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite.
4. Gambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
• Oambie el envase de la gasolina si se emp ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE; Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavía están
calientes.
59
Page 60
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manuai a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No arranca Sin combustible.
Motor sin la '‘ESTRANGULACIÓN” adecuada.
Motor ahogado.
(CHOKE)
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea “PARA ARRANCAR EL MOTOR” en la sección de
operación.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar. Bujía mala. Batería baja o descargada Filtro de aire sucio. Filtro de combustible sucio.
Agua en el combustible.
4. Oambie la bujía.
5. Vuelva a cargar o cambie la batería.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combus tible.
9. Alambrado suelto o dañado.
10. Carburador desajustado.
9. Revise todo el alambrado.
10. Vea ‘‘Para ajustar el Carburador" en la sección de Servicio y Ajustes.
11 .Válvulas del motor
desajustadas.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
Difícil de arrancar 1. Filtro de aire sucio.
2. Bujía mala.
3. Batería baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Carburador desajustado.
8. Válvulas del motor desajustadas.
El motor no da vuelta
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio está enganchado.
3. Batería baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la batería corroídos.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Interruptor de la ignición fallado.
8. Sotenoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado.
Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujía. Vuelva a cargar o cambie la batería. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva. Revise todo el alambrado. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la batería.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignición.
8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Póngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
El motor suena pero noarranca
1. Batería baja o descargada
2. Terminales de la batería corroídos,
3. Interruptor de la ignición
4. Solenoide o arrancador fallados.
Pérdida de fuerza 1. Corta mucho césped, muy rápido.
2. Aceleración en la posición de “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE).
60
1. Vuelva a cargar o cambie la batería.
2. Limpie los terminales de la batería.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleración.
Page 61
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Pérdida de fuerza (continuado)
3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujía fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
tO.AIambrado de la bujía suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias,
12.Silenciador sucio/taponado.
13. Alambrado suelto o dañado.
14. Carburador desajustado. IB.Válvulas del motor desajustadas
Vibración excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s).
3.9Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Limpie/cambie el filtro de aire. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujía. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la bujía.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo el alambrado.
14. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas.
El tractor se pon en marcha atrás
El motor continúa funcionan do cuando el operador
1. El sistema de funcionamiento atrás (ROS) no está "ON".
1. Sistema de control que exige la presencia del operador ­seguridad fallado.
se baja del asiento con el embra-gue del accesorio enganchado
Ma corte-disparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no está nivelado.
3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilación del conjunto segador taponados debido a la acumulación de césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
1. Girar el ROS en la posición "ON" Vea la sección de operación.
1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no están correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
5. Limpie alrededor de tos mandriles para abrir los de ventilación.
61
Page 62
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
césped
1. Obstrucción en el mecanismo del embrague.
2. La correa de impulsión de la segadora está desgastada/dañada.
3. Polea de guía atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido demasiado rápida.
3. Césped mojado.
4. El conjunto segador no está nivelado.
5. Presión de aire de las llantas baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
7. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsión de la segadora está desgastada o desajustada.
9. Las cuchillas están mal con instaladas.
10. Cuchillas inadecuadas en uso. 11 .Los agujeros de ventilación del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu
lación de césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
1. Remueva la obstrucción.
2. Cambie la correa de impulsión de la segadora.
3. Cambie la polea de guía.
4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleración en la posición de “RÁPIDC” (fast).
2. Cambie a una velocidad más lenta,
3. Permita que se seque el césped antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise tas llantas para verificar que tienen la presión de aire adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de impulsión de la segadora.
9. Vuelva a instalar tas cuchillas el borde afilado hacia abajo.
10. Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilación.
Las luz (ces) delantera(s) no está(n) funcionando
(si equipadas)
1. El interruptor está “APAGADC” (OFF).
2. Bombilla{s) o lámpara(s) quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dañado.
5. Fusible quemado.
La batería no carga 1. Eiemento(s) de la batería maio(s).
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
Pérdida de impuisión
1. El control de rueda libre está en la posición “desenganchado” (disengaged).
2. La correa de impulsión de impulsión de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o el servicio.
El motor tiene “contraexp­losiones”cuando
se “APAGA”
El control de la aceleración del motor no fue ajustado en la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de parar el motor.
___________________
62
1. '‘ENCIENDA” (CN) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o iámpara{s).
3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la batería.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en la posición “enganchado” (disengaged).
2. Reemplace la correa de movimien to esta gastada, dañada o rota.
3. Purgue la transmisión.
Mueva el control de la aceleración a la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de parar el motor.
Page 63
GUIA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
■vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvtvvtvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvwvwvvvvvvvvvvtvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvwvvvvvvwvvvvvvvvvvvvvffì
co
CD
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
Á
virajes graduaimente para evitar volcarse o la pérdida de control. Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo de! pliegue con la pendiente del terreno.
Page 64

Gel: : it ;fixed ji :at ; y Olir : honie; ; or ou:fl ! :

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOM E® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1 -800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR®

(1-888-784-6427)
©Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / ™ Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Marque de commerce / “° Marque déposée de Sears Brands, LLC
Au Canada pour service en français:
l-BOO-LE-FOYER^"^
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
409927 Rev.1 11.16.06 JS Printed in U.S.A.
Loading...