CRAFTSMAN
owners manual
MODEL NO.
291.37614
SEARS CRAFTSMAN
14” HAND LAWN MOWER
assembly
operating
repair parts
CAUTION:
Read RULES for Safe
OPERATION and
INSTRUCTIONS Carefully
manual del propietario
MODELO NO.
291.37614
SEARS CRAFTSMAN
RODADORA MANUAL
DE 14” (pulgadas)
ensamblaje
operación
repuestos
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente las
REGLAS de OPERACIÓN
segura y las INSTRUCCIONES
Manuèl De L’usager
MODÈLE NO.
291.37614
SEARS CRAFTSMAN
14” TONDEUSE
MANUEL
assemblée
operation -
pièces pour réparation
ATTENTION:
Lisez attentivement toutes
les instructions dans ce
manuèl concernant l’emploi l’opération et l’utilisation de votre tondeuse.
______
Part No. 31185 "
SEARS, ROEBUCK and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT
These units can be adjusted to offer a cutting height range from 1/2” to 1-3/4" simpiy by adjusting the roller assembly. Keep
in mind that the same adjustment must be performed on both sides of the mower.
As you follow the instructions below, refer to figure 3 for more information.
• To achieve the lowest cutting position, loosen and remove the nuts on both sides of the roller assembly.
• Position the boit through the bottom hole of the plastic roller bracket and the top hole of the mower side plate. Retighten
nuts on both sides.
• To achieve the highest cutting position, loosen and remove the nuts on both sides of the roller assembly.
• Position the bolt through the top hole of the plastic roller bracket and the bottom hole of the mower side plate. Retighten
nuts on both sides.
Other cutting heights can be obtained by positioning the bolts through other hole locations.
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
Estas unidades pueden ajustarse para variar la altura del corte entre 1/2” (1.27 cm) y 1-3/4” (4.45 cm). Simplemente ajus
tando el montaje det rodillo. Tenga en mente que se debe efectuar el mismo ajuste en ambos lados de la podadera.
A medida que siga las instrucciones que se dan a continuación, consulte la illustración 3 para obtener información adi-
donai.
• Para obtener la posición de corte más baja, afloje y retire las tuercas de ambos lados del montaje del rodillo.
• Vuelva a insertar el rodillo, haciendo que pase por el agujero inferior del soporte de plástico del rodillo y también por el
agujero superior que se encuentra en la placa lateral de la podadera. Vuelva a apretar la tuercas de ambos lados.
• Para obtener la posición de corte más alta, afloje y retire las tuercas de ambos lados del montaje del rodillo.
• Vuelva a insertar el rodillo, haciendo que pase por el agujero superior del soporte de plástico del rodillo y también por el
agujero inferior que se encuentra en la placa lateral de la podadera. Vuelva a apretar la tuercas de ambos lados.
Se pueden obtener otras alturas de corte, pasando el tornillo por diferentes agujeros.
MODIFICATION DE LA HAUTEUR DE LA COUPE DE LA TONDEUSE
Ces unité ont été construites pour offrir une hauteur de coupe de 1/2” à 1 3/4”, en ajustant simplement la position du
rouleau. Exactement le môme ajustement doit être fait de chaque côté de la tondeuse.
En suivant les instructions suivantes, regardez l’illustration 3 pour plus de détail.
• Pour obtenir la coupe la plus basse, desserrez les deux écrous de chaque côté du rouleau.
• Glisser les écrous vers le haut sur les fentes de chaque côté. Resserrez les écrous de chaque côté.
• Pour obtenir la coupe la plus haute, desserrez les deux écrous de chaque côté du rouleau.
• Glisser les écrous vers te bas sur les fentes de chaque côté. Resserrez les écrous de chaque côté.
La hauteur de la coupe peut être modifiée un changeant la position des écrous sur les fentes.
14” HAND LAWN MOWERS
MODEL NUMBER 291.37614
12 3 á 5 é ¿
RODADORAS MANUAL DE 14”
MODELO NO. 291-37614
14” TONDEUSE MANUELLE
MODELE NUMERO 291.37614
\
37
il
by N*.
Mut.
DllUp-
Nam« Dm nten
1. 30122 Bd Cup
30137 Bd Besting Assemb^
г.
TDBiJJ Beating соле
3.
4, Э0309 Spring. Reel Adjustment
s. 30308 Dust Cup. Reel Assembly
6. 30307
7. 30316
t. lOKM-l
30317-1 Snap Ring, Axle
9.
11. 30723 Wheel and Tiro Assembly
30019-7 Hex Head Bolt 4
12.
1010241 Len Side Pbde, Axle A Cover Plate
13.
m a-«i Right Side Plate, Axle A cower Plate 1
13 A.
30990
15. 30610-1
30737-3
16.
30300
17.
18. 30737-2
». 31039 Cutter Bar Boit ЗУ8'
/
"V iV «
Il n
- I röÖbo-
PM Hmm
Nombre D«l ПмвмЬ
DeitilpHM Dm Пмм
RgceptkUo (M cojinete
SuoDOFi du coussinet
Montaje dsl la anndela
Assembisee biles de nulenient
Receptiado del cojinete
Cine du coussinet
Resorte de Ajuste del cündio
Ressort d'sluslement (moveul
Cidierta contra polvo, (cnindip)
PiDtioe oousslAre (moveul
Spacer, Reel Assembly
Espadadoi; Montaje del dlindm
Rondelle
Rächet Pawl
Trinquete
Endiouetaoe a rochet
Reel Assembly (bid. nos. 2 thru 6)
Montaje del dlndro (iiid. kte 2 a 6)
Assemblaoe du mowu (como. 2161
Aro en ‘E* del eje
Anneau ioresdon
Montale de la tueda y ianta
Reue at imeu assemblée
Perno de cabeza heiagonal
Boulon à tits héxaoanal
Placa lateral izqulenla, eje y placa de ta cubierta
Fixation latérale oauche essieu, naoue de couverture
Placa lateral derecha, eje y placa de la cubierta
Fixation latérale droite essieu, pague de couverture
Retaining Ring
Aro de retencUn
Anneau de retenue
Tie RodTIorelon Bar 1
Barra de conexiOn/Barra de torsión
Barre de conneciion/Barre de torsion
Lan Pinion Gear
Engrande del pil№i izquierdo
Enorenaoe á oiontm oaudie
Adjustment Screw (bid. bi 13 В 1ЭА) 4
Ibmnio de ajuste (se bicKiw en 13 у 13A)
Vis d'aiustement (comnrls dan 13 et 13A1
Right Pbiion Gear
Engranaje dd píDón derecho
Enoreneoe 1 ohmon droit
Ibmno de ta bana de code, 3/8'
Boulon ЗГВ' • barre des lames
Req.
Heq,
Hecesaeire
2
2
2
1
1.
1
Z
1
2
2
1
2
1
1
Z
by Ne.
Perl Me.
OeRep.
deve
Nuoieni Dm PlecM
Nooieie
30519 Cutter Bar Stud (Inc. bi 13 B 13A)
20.
16905-1
21.
22. 31043 Nylon Mut 5716' ■ 18
30120
22 A.
30321
23.
24. 501194
30071-2 Roller Sparrer
25.
26. 30320 Roller Sacdoh
27. 30319-1
«0164
31006 Rollar Braeket (Залф
28.
Ш1-9
31
309894 Lnwar Handle Section
32
30991-1 Hände Bolt 1/4'X 2’
33
“54
--------
30992
35 30991 Hande Bolt 1/4' x 1 3/4'
5é ”sssra ~ЬррегНалаГ5ес|1ал ^
311« Hands Grip
37
«440
Pert Meme
Mental IM Repeeita
BHcijpdBH Dm PImm
Espérrego de II barra de corte
(se incluye en к» nos. 13 y 13A)
Rival - barre des limes
(conwts dans les nos 13 et 13AI
Montaje de le barra de coite
Barre des lames
Ъепя hei. de idlön 5/16' -18
Ecrou en nvlon 5/16' -18
Hex Nut 5/16* • IB 4
liieroa hex, S/16* -16
Ecrou héi. 5Л6' ■ 18
RoBer Bracket. Soporta del rodHo. Loouet 2
Cantage Bold 5/18’xl'
Perno de сагтиф. 5/18' x Г
BoubmSnB-xl- _
Espaciador del milo
Roiideh du rouleau
Sección del mdMo
Secdcn du rouleau
ftoUertibe
libo del iDdMo
libe du rouleau
Completa Roler Assembly
МопЦе оопчМо del rod№
Assembtane dour rouleau
Sufetador del soporte del rodlio
Serre joints du rouleau
CompleU Handle Assembly
Montaje complelo de la rnanija
Polonée assemblée comoléle
Sección kifertor de la manBa
Section du bas de la mianée
Perno para la manija, 1/4 x 2'
Bouhxi 1/4 X 2* Dour la ooionée
Hex Mut 1/4' Nylon Insert
Irena h« de nilón 1/4'
Eórou héxaoonal en mían 1/4'
Pmie para la тагф. 1/4 x 1 3/4’
Boulon 1/4 X1 3/4' oour la poionée
Sección superior de la manija
Section suDérleun de la Dobinée
PuAo da la manos 3
Manchon de ta poignée .
Assam. Hanlware Pkg.
Pagúele de leireterla
Neoessabe de quincaillerie
Rag.
„ И«4-.
2
Cutter Bar Assembly ^ 1
2
2
3
3
1
2 •
' " 1
2
2
9
1
2
Z
1