8 _A/R8
i
CRRFTSMRN°
owners manual
MODEL NO.
291.376101
SEARS CRAFTSMAN
16" HAND LAWN MOWER
assembly
operating
repair parts
CAUTION:
Read RULES for Safe
OPERATION and
INSTRUCTIONS Carefully
manual del propietario
MODELO NO.
291.376101
SEARS CRAFTSMAN
PODADORA MANUAL
DE16"(pulgadas)
ensamblaje
operaci6n
repuestos
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente las
REGLAS de OPERACI6N
segura y las INSTRUC-
CLONES
Manu_l De L'usager
MODi:LE NO.
291,376101
SEARS CRAFTSMAN
16"TONDEUSE
MANUELLE
assemblde
operation
pidces pour rdparation
A'I-rENTION:
Lisez attentivement toutes
les instructions dans ce
manu_l concernant rem-
ploi I'opdration et I'utilisa-
tion de votre tondeuse.
SEARS, ROEBUCK and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Part No. 31155
CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT
The height of cut is regulated by adjusting the roller.Loosen both roller brackets and move them up or down equally. Align
holes in side plates with holes or slot in Brackets and tighten securely. Be sure that the roller brackets hold the roller level
across the roar of the mower. (Fig. 3)
For maximum cutting height, the wheels can be moved to the lowest axle hole in the side plates. Remove hub cap, axle nut,
(Fig. 4), pull wheel and axle off mower and move to lowesthole. Tighten'axle nut securely.
All machine equipment exposed to the elements requires reasonable care and maintenance to insure continued trouble-tree
operation. This lawn mower was designed for efficiency and durability and with normal care will give many years of service.
The cutting reel is mounted on ball bearings processed in ball bearing grease and with average use should need only to be
oiled. (Fig. 5)
This mower upon leaving the factory has been adjusted to the proper relationshipof reel and cutter bar. Care should be taken
to see that through misuse neither unit is nicked or pounded out of shape. Misalignment of the reel and cutter bar will result
in either a rough, uneven lawn or a hard pushing mower. Keep the mower in adjustment at all times for best performance.
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
La altura de corte se regula ajustando el rodilio. Afloje ambos soportes del rodillo y mu_valos hacia arriba o hacia abajo en
forma pareja. Coloque los agujeros de les placas laterales alineados con los agujeros o la ranua de los sopodes y apri6te-
los bien. Aseg0rese de que los soportes del rodillo sostengan el rodillo nivelado en la pade posterior de la podadora. (Fig.
3)
Para la posicibn decode m&s alta, las ruedas pueden moverse al agujero m_s bajo del eje en las placas laterales: Retire el
tapacubo y la tueroa del eje (Fig. 4) y tire de la rueda y el eje pare separarlos de la podadora y moverlos el agujero ross
bajo. Apriete bien la tuerca del eje.
Cualquier m_quina que se yea expuesta ala intemperie requiere cuidados y mantenimiento i'azonables para asegurar su
operacibn continua sin problemas. Esta podadora se diseRo pare ser eficiente y duradera y con los cuidados normales le
dar:_ muchos argosde servicio.
El cilindro de corte est& montado en rodamientos procesados con grasa pare rodamiento y con un uso promedio sblo
requerir& que se le aceite. (Fig. 5)
La podadora est& ajustada de f&brica para mantener la relacibn entre el cilindro y la barra de code. Se debe tenet cuidado
de que ninguna de estas unidades se agriete o golpee y pierda su forma pot mal uso. La falta de alineacibn entre el cilin-
dro y la barra de corte dar& como resultado que el c6sped se corte en forma tosca o desnivelada o que se dificulte empu-
jar la podadora. Mantenga la podadora siempre ajustada para una mejor operaci6n.
MODIFICATION DE LA HAUTEUR DE LA COUPE DE LA TONDEUSE
L'op_ration fondamentale pour modifier la hauteur de tonte se fait en ajustant la position du rouleau. Desserrez les deux
Ioquets et 6crous papillons en les 6levant ou les baissant EGALEMENT (dessin #3).
Pour la plus haute coupe les roues doivent _tre dens I'orifice C. Enlevez 1'6croude I'essieu, retirez compl6tement la roue
ainsi que I'essieu de la tondeuse. Repositionnez les dens les orifices correspondent _.la hauteur de tonte desir6e. (dessin
#4). Les roues doivent _tre 61ev6es pour faire une coupe plus coude, ou _tre baiss6es pour faire une coupe plus haute.
Resserrez bien les ecrous.
Une machine expos6e aux 616ments a besoin d'_,tre entretenue pour continuer un usage sans interruption. Cette tondeuse
a 6t_ construite pour Otre efficace et durer Iongtemps et avec un bon entrotien durera plusieurs ann6es.
La barre des lames coupantes est mont6e avec des billes de roulement graiss6es, et avec un emploi normal vous devrez
seulement I'huiler (dessin #5)
Les lames coupantes ont 6t6 pr6ajust6es avant leur depart de I'usine. Si le barra des lames coupantes et I'essieu ne sont
pas align6s proprement, vous obtiendrez une tonte irraguli_re, et vous aurez du mal & pousser votre tondeuse. Pour une
bonne tonte, gardez votre tondeuse toujours en bon etat.
OIL
ACEITAR
HUILE
Rueda
Roue Ecn_Pzpi_
FIGURE #3
FIGURA #3
DESSIN #3
FIGURE #4
FIGURA #4
DESSlN #4
FIGURE #5
.FIGURA #5
DESSIN #5
16" HANDLAWNMOWERS
MODELNUMBER291.376101
PODADORASMANUAL DE 16"
MODELONO.291-376101
16" TONDEUSEMANUELLE
MODELENUMERO291.376101
37
KalfRe.
Oa_
Nunwm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
16.A
17.
18.
19.
13
PairGe.
GeGep.
Nume_D_I Pieces
3O122
3O137
3OOO4
30309
30306-0-10
30307
3O316
10122-2-10
30317-1
3(;926
30337
3O733
10446
30660
30730
10328-17-10
10326-16-10
30990
10_30-10
30737-3
26
I
27
PutName Req.
N_ GelRapueste Req.
Ge_dpGen GesPieces Nec4malm
BallCup 2
Rntdtn
BailBearing.:._=i_ 2
Mom_ _ cojnetede bolas
Assemblage_es de roulement
Corm_ €opnste
C6nedo coussinst
Sprig, Reid AOj. 1
Resortede ajustedel idlindm
R_qnrt d'Rh_*_mMnt/m,_,._
OustCap 1
CubJertacoz_mpolo
eo,L_s_re(moveu)
Ree_Spacer 1
Eapacladordidcllindm
Rend_e
Rechst Paw; 2
Tdnqmte
Enc_ t ro_hf4
Reid._._.-_,,,_;_(Incl.Key Nos. 2 thin 6) t
Mordajedid_nclro (]ncl.los nc_ clavede2 a 6)
kssemclagedu moyeu(contie_tlespiecesnumeros
30137 - 30004 - 30309 - 303080-10 - 30307}
Axle SnapRing 2
Am en "E" did eje
A.neau _ pressi0n(escleu)
Hub Cap 2
Couvercledu mo_e,
Ax_ 2
Essieu
He_Nut 3/8" 2
TuercaH¢(agonidde _8"
EcmuH_oonal oourl'es_ie_
Wheel & Tire 2
Reuda- Llanta
FIo_ st Pneu
He_Head Bclt 4
Pernode cabezahexagonid
8o_o_ _ tdte h_xa_ide
Co_r Plate 2
Placade lacublerta
Plaquede couverture
LeftSidePlate 1
Placalateralizqulerde
FwMionlat_raleQa_hf
RightSKlePate I
Plata _ateralderecha
FbcationIst_rcledmi_$
RetainingRings 2
Arosde _enc_n
Anneaude Retenue
Torzio_Bar Ass'J. 1
Er,_am_ajede la barra de torid_
Ba.e Geto_
LeftR_donGear 1
iz_rdo
Eng_enage_ pigno_gauche
]1
9 IO
i
13
K_. PadN_.
¢k_ DeGep.
Nm l GesPl_
20. 303)0
21. 30737-2
22. 31039
Z3. 31003
24. 31072
25. 301192
26. 1_3)E-2-10
27. 30519
28. 31_16
29, 30071
30. 30319-2
10016-21
31, 31128
32. 10443-10
33. 30983-5
34. 30991-1
35. 30992
36 30_91
37, 309_-6
38 31109
PatRem _.
I_mkm Rel Gepmm
D_z_ll_lmzDu Plec_ Ne_dm
_ Screm 4
Tomillodeajustede 5/16 x 1
I_ PinionGear 1
I_ demcho
Tornidode la barrade corte, 5/8 x 1 1/8 pulgapas
Boulon-Barredeslanes 3/8 x I 1/8
wmo Nut Z
"ruercaHexagonid
RogerOrac_ 2
Saportedidrodido
Loqo_
CaniageBolt5/16 2
Pemode carmajede 5/16 x 1 1/4
Reuk_ 5/16 x 1 1/4
CuRerBar._. 1
Batrade corte
Bane de# lame#
CutterBarStud 2
Eap_rragode la bermde €orte
- Barmdeslames
RcllerSection 2
Secd_ didiod_lo
Secdo_do Reuleau
RederSpacer 2
Espadaderdid_1_
P.t_de_ duR_Jb_J
RelferTube 1
Tubodid rodido
Tubedu rou_
CompleteRcllerAssembly t
Mo_aje compJetodid rodillo
Assemblagepourlemuleau
WasRer 1
CompisteHandleAszem.
Montalecomplstodelama_ja
/use_idam _ur pclgnee
Lair Rendte 2
Seccloninfede_de la m_ja mitapbemcde
Secti_pC_e In_,deom
Hald_ B_t 114x 2 2
Pernode U manlja1/4
Re_n rJourla ooi_;m l/4 _ _
He_HutN_dock 3
Tuerczl_m_, Nyiock
EemuHI_._._4
HandleBcll114x 15/4 1
Pemode ;amanila1/4 x 13/4
6o_lnnoclon_e1/4 x 3/4
Upon"Handle 2
Secd6nsuperiorde_ manija
Hn'teG_p 2
Mangode_ manila
Ma_ be pclgn_ee_ caoutcho_
Z