Craftsman 247.770550 User Manual

Page 1
Operator’s Manual
6.0 Horse Power
YARD VACUUM
Model No. 247.770550
CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions.
Safety
ES
•Operation
Maintenance
•Parts
•Español
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our Sears website: www.sears.com/craftsman
Printed in U.S.A.
FORM NO.
769-00407.fm (7/02)
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Content Page
Warranty 2 Safety 3 Assembly 5 Operation 7 Maintenance 12
Content Page
Service and Adjustments 14 Storage 16 Troubleshooting 17 Parts List 18
WARRANTY
Limited Warranty on Craftsman Yard Vacuum
For one (1) year from the date of purchase, if this Craftsman Equipment is maintained, lubricated, and tuned up according to the instructions to the operator’s manual, Sears will repair or replace free of charge any parts found to be defective in material or workmanship. Warranty service is available free of charge by returning Craftsman equipment to your nearest Sears Service Center. In-home warranty service is available but a trip charge will apply. This Warranty applies only while this product is in the United States.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or glass.
Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to, damage caused by objects, such as stones or metal debris, oversized stock, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over­speeding the engine.
Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator’s manual.
Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determine to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
Equipment used for commercial or rental purposes.
TO LOCATE THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER OR TO SCHEDULE SERVICE, SIMPLY CONTACT SEARS AT 1-800-4-MY-HOME.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
PRODUCT SPECIFICATION
Horsepower: 6.0 Horse Power Engine Oil Type SAE 30 Engine Oil Capacity 20 Ounces Fuel Capacity: 1 1/2 Quarts Spark Plug Champion RJ-19LM Spark Plug Gap .030"
Model Number.........................................................
Serial Number...........................................................
Date of Purchase......................................................
Record both serial number and date of purchase and keep in a safe place for future reference.
2
247.770550
Page 3
SAFETY
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could
endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol - heed its warning.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
DANGER
manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this
TRAINING
1. Read, understand, and follow all instructions on
the machine and in the manual(s) before attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper
operation. Know how to stop the machine and disengage them quickly.
3. Never allow children under 16 years old to
operate this machine. Children 16 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent.
4. Never allow adults to operate this machine
without proper instruction.
5. Keep bystanders, helpers, pets, and children at
least 75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
6. Never run an engine indoors or in a poorly
ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
7. Do not put hands and feet near rotating parts or in
the feeding chambers and discharge opening. Contact with the rotating impeller can amputate fingers, hands, and feet.
8. Never attempt to unclog either the feed intake or
discharge opening, remove or empty vacuum bag, or inspect and repair the machine while the engine is running. Shut the engine off and wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine.
PREPARATION
1. Thoroughly inspect the area where the
equipment is to be used. Remove all rocks, bottles, cans, or other foreign objects which could be picked up or thrown and cause personal injury or damage to the machine.
2. Always wear safety glasses or safety goggles during operation or while performing an adjustment or repair, to protect eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes.
3. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close­fitting slacks and shirts. Loose fitting clothes or jewelry can be caught in movable parts. Never operate this machine in bare feet or sandals. Wear leather work gloves when feeding material in the chipper chute.
4. Before starting, check all bolts and screws for proper tightness to be sure the machine is in safe working condition. Also, visually inspect machine for any damage at frequent intervals.
5. Maintain or replace safety and instructions labels, as necessary.
6. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container. b. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and
other sources of ignition. c. Never fuel machine indoors. d. Never remove gas cap or add while the
engine is hot or running. e. Allow engine to cool at least two minutes
before refueling. f. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more
than 1/2 inch below bottom of filler neck to
provide space for fuel expansion. g. Replace gasoline cap and tighten securely. h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine
and equipment. Move machine to another
area. Wait 5 minutes before starting the
engine.
3
Page 4
i. Never store the machine or fuel container
inside where there is an open flame, spark, or pilot light (e.g. furnace, water heater, space heater, clothes dryer, etc.)
j. To reduce a fire hazard, keep machine free
of grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil fuel spillage and remove any fuel soaked debris.
k. Allow machine to cool at least 5 minutes
before storing.
OPERATION
1. Do not put hands and feet near rotating parts or in the feeding chambers and discharge opening. Contact with the rotating impeller can amputate fingers, hands, and feet.
2. Before starting the machine, make sure the chipper chute, feed intake, and cutting chamber are empty and free of all debris.
3. Thoroughly inspect all material to be shredded and remove any metal, rocks, bottles, cans, or other foreign objects which could cause personal injury or damage to the machine.
4. If the impeller strikes a foreign object or if your machine should start making an unusual noise or vibration, immediately shut the engine off. Allow the impeller to come to a complete stop. Disconnect the spark plug wire, ground it against the engine and perform the following steps:
a. Inspect for damage. b. Repair or replace any damaged parts. c. Check for any loose parts and tighten to
assure continued safe operation.
5. Do not allow an accumulation of processed material to build up in the discharge area. This can prevent proper discharge and result in kickback of material through the feed opening.
6. Do not attempt to shred or chip material larger than specified on the machine or in this manual. Personal injury or machine damage could result.
7. Never attempt to unclog either the feed intake or discharge opening while the engine is running. Shut the engine off, wait until all moving parts have stopped, disconnect the spark plug wire and ground it against the engine before clearing debris.
8. Never operate without vacuum bag and discharge chute properly attached to the machine. Never empty or change vacuum bag while the engine is running. Zippered end of vacuum bag must be kept closed at all times during operation.
9. Never operate without either the inlet nozzle or optional hose attachment properly attached to the machine. Never attempt to attach or change either attachment while the engine is running.
10. Keep all guards, deflectors and safety devices in place and operating properly.
11. Keep your face and body back and to the side of the chipper chute while feeding material into the machine to avoid accidental kickback injuries.
12. Never operate this machine without good visibility or light. Always be sure of your footing and keep a firm hold on the handles.
13. Do not operate this machine on a gravel surface.
14. Do not operate this machine while under the influence of alcohol or drugs.
15. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch.
16. Never pick up or carry machine while the engine is running.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
2. Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition. Also, visually inspect machine for any damage and repair, if needed.
3. Before cleaning, repairing, or inspecting, stop the engine and make certain the impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting.
4. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
5. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
6. Follow this manual for safe loading, unloading, transporting, and storage of this machine.
7. Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater, furnace, clothes dryer, etc.
8. Always refer to the operators manual for proper instructions on off-season storage.
9. If the fuel tank has to be drained, do this outdoors.
10. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, etc. to protect the environment.
4
Page 5
20-oz. Bottle
of Engine Oil
Hose Assembly
ASSEMBLY
NOTE: Reference to right and left hand side of the
Yard Vacuum is observed from the operating position. See Figure 1.
This Yard Vacuum has been completely assembled at the factory, except for the handle, bag, and blower chute. These parts are shipped loose in the carton. A pair of safety glasses and a 20-oz. bottle of engine oil are also included in the carton. See Figure 1.
REMOVING UNIT FROM CARTON
Cut the corners of the carton.
Remove all loose parts.
Remove packing material.
Lift unit from the rear to discard packing material
from under unit and roll unit out of carton.
Check carton thoroughly for any other loose parts.
Wing Nuts
Blower Chute
Rope Guide
Lower Handle
Wing Nuts
Wing Nut
Upper Handle
Bag
LOOSE PARTS IN CARTON (See Figure 1)
Handle Assembly
Hose Assembly
Bag
Blower Chute
Safety Glasses (Not Shown)
A 20-oz. Bottle of Engine Oil (may be located in
bag)
Operators Manual
DISCONNECTING SPARK PLUG
Before proceeding with assembly of your new Yard Vacuum, disconnect the spark plug wire from the spark plug and ground onto the retaining post on the engine. This will prevent accidental starting of the engine. See Figure 2.
Retaining Post
Spark Plug Wire
Carriage Screw
Figure 1
IMPORTANT:
oil in the engine. After assembly, see OPERATION
section of this manual for proper fuel and engine oil fill-up.
This unit is shipped without gasoline or
Figure 2
ATTACHING THE HANDLE
Unfold the upper handle until it aligns with lower handle. Make sure the rope guide is on the right side of upper handle. See Figure 1.
5
Page 6
Secure the two handles by tightening the upper wing nuts (carriage bolts must be seated properly into the handle).
Remove the hairpin clips from the handle brackets and remove the carriage bolts and wing nuts from the lower handle. See Figure 3.
Place the bottom holes in lower handle over the pins on handle brackets and secure with hairpin clips.
Insert carriage bolts through upper hole in lower handle from the outside and secure with wing nuts.
Snap hose handle to the lower handle bracket to secure in place and lay hose tubing on side bracket hanger next to chipper chute. Refer to Figure 7.
ATTACHING THE BAG
Bag Handle
Stud
Wing Nuts
Carriage Bolt
Hairpin Clip
Figure 3
Loosen the wing nut that secures the rope guide to the right side of upper handle.
Pull the starter rope out of the engine slowly and slip the starter rope into the rope guide. Tighten the wing nut.
Attaching The Hose Assembly
Slide hose adapter of hose assembly into the base adapter located on the left front of the Yard Vacuum. See Figure 4.
Pull spring loaded pin out on the base and align pin with the first hole in the hose adapter.
Release the pin to lock the hose in place.
Connect the hose handle near nozzle end of
hose to the side bracket on the upper handle. Refer to Figure 7.
Straps
Front Tab
Locking Rod
Stud
Figure 5
Grasp bag handle with one hand and slide locking rod on mounting bracket with other hand toward engine. Use the end of mounting bracket as leverage when sliding the locking rod. See Figure 5.
Slip bag over the rim of the discharge opening and release locking rod to secure bag in place.
Snap bag clip to the top of the lower handle.
Place the lower straps on the bag over the top of
lower handle, hooking them on the studs.
NOTE: The bag/chute switch button attached to the mounting bracket must be fully depressed by the tip of front tab on bag handle when securing the bag or engine will not start.
Figure 4
Hose Adapter
Spring Loaded Pin
ATTACHING THE BLOWER CHUTE
NOTE: The bag must be removed before installing the blower chute.
Grasp blower chute with one hand and slide
locking rod on mounting bracket with other hand toward engine. Use the end of mounting bracket as leverage when sliding the locking rod. See Figure 6.
Slip blower chute over rim of discharge opening
and release locking rod to secure chute in place.
6
Page 7
Raise the nozzle height to the highest setting when using the blower chute. Refer to nozzle height adjustment in the ADJUSTMENT section.
NOTE: The bag/chute switch button attached to the mounting bracket must be fully depressed by the tip of front tab on the blower chute or engine will not start.
Blower Chute
Front
Locking Rod
Front Tab
Tab
Locking Rod
Figure 6
7
Page 8
OPERATION
Know Your Yard Vacuum
Read this operators manual and safety rules before operating your Yard Vacuum. Compare the illustrations below with your equipment to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
WEAR YOUR
SAFETY GLASSES
FORESIGHT IS BETTER
THAN NO SIGHT
The operation of any Yard Vacuum can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses, provided with the Yard Vacuum, for operating this equipment or while performing any adjustments or repairs on it.
Starter Handle
Handle Bracket
Hose Handle
Chipper Chute
Nozzle Height Adjustment Lever
Bag
Bag Handle
OPERATING CONTROLS (See Figure 7)
Chipper Chute
Allows twigs and small branches up to 1 1/2" in diameter to be fed into the impeller for chipping.
Nozzle
Yard waste such as leaves and pine needles can be vacuumed up through the nozzle for shredding.
Bag
Collects shredded material fed in through the chipper chute or vacuumed in through the nozzle.
Blower Chute
When attached to unit, the blower chute is used to blow or scatter yard waste such as leaves, pine needle, or small twigs across yard.
Bag Handle
Used to grasp bag in order to assist in attaching, removing, and emptying bag.
Throttle Control/
Choke Lever
Primer
Spark Plug Wire
Nozzle
Blower Chute
Figure 7
Nozzle Height Adjustment Lever
Used to adjust the nozzle ground clearance ranging from 5/8" to 4 1/8".
Throttle Control / Choke Lever
This single lever controls the engine speed, stop function, and the choke of the carburetor. Through four separate positions on the lever from left to right, the operation is as follows:
Stop
Engine
Off
Slow/ Idle
Start/ Run
Choke
Primer
The primer is used to assist in cold starting an engine.
Starter Handle
Used to start the engine.
Nozzle/Hose Vac Handle
Meets ANSI safety standards
Craftsman Yard Vacuums conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
8
Page 9
Hose Assembly
Used as an alternative to the nozzle to vacuum yard waste such as leaves or pine needles in hard to reach places.
Hose Handle
Used to guide hose assembly when vacuuming.
Nozzle/Hose Vac Handle
The nozzle/hose vac handle is located on top of the nozzle and it is used to regulate the vacuum between the nozzle and the hose assembly.
GAS AND OIL FILL-UP
Oil (one 20-oz. bottle shipped with unit)
Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, or SH. Select the oil’s SAE viscosity grade according to the expected operating temperature. Follow the chart below.
32
°
Colder
F
5W30 SAE 30
Warmer
Fill fuel tank with clean, fresh, unleaded regular, unleaded premium or reformulated automotive gasoline only. DO NOT use Ethyl or high octane gasoline. Do not use gasoline containing METHANOL. Replace fuel cap.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage for 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See STORAGE section for additional information.
WARNING: Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.
Check the fuel level periodically to avoid running out of gasoline while operating the Yard Vacuum. If the unit runs out of gas as it is chipping, it may be necessary to unclog the unit before it can be restarted. Refer to SERVICE AND ADJUSTMENT section.
Oil Viscosity Chart
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30,
etc.) improve starting in cold weather, they will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Remove oil fill dipstick.
With the Yard Vacuum on level ground, use a
funnel to fill engine with oil to FULL mark on dipstick. Capacity is approximately 20 oz. Be careful not to overfill. Overfilling will cause the engine to smoke profusely and will result in poor engine performance. The oil bottle packaged with your Yard Vacuum contains 20 oz. of oil.
Check the oil level making certain not to rub the dipstick along the inside walls of the oil fill tube. This would result in a false dipstick reading. Refill to FULL mark on dipstick, if necessary. Replace dipstick and tighten.
Check oil level three times prior to starting engine to be certain youve gotten an accurate dipstick reading. Running the engine with too little oil can result in permanent engine damage.
Gasoline
Remove fuel cap from the fuel tank.
Make sure the container from which you will pour
the gasoline is clean and free from rust or foreign particles. Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in its container. Gasoline that has been sitting for any period longer than four weeks should be considered stale.
TO STOP ENGINE
Move throttle control lever to STOP or OFF position.
Disconnect spark plug wire and ground it to the post to prevent accidental starting while the equipment is unattended.
WARNING: When moving throttle control lever, be careful of heated surfaces and sharp edges on muffler guard.
TO START ENGINE
1. Attach spark plug wire and rubber boot to spark plug.
2. The bag/chute switch button must be fully depressed by the tip of front tab on bag handle or blower chute for engine to start.
3. Make sure bag/chute switch wire is connected to engine and grounded to mounting bracket.
4. Gas tank should be filled 3/4 to full before start­ing.
5. When temperature is above 32 degrees F:
Move throttle control / choke level to START/ RUN position.
Depress the primer bulb firmly with your thumb three times. Wait about two seconds between each push. Do not use the primer to restart a warm engine after a short shutdown. See Figure 8.
9
Page 10
When temperature is below 32 degrees F:
Move throttle control / choke lever on engine to CHOKE position. (A warm engine may not require choking.) See Figure 8.
If not using choke to start engine, move throt­tle control / choke lever to START/RUN posi­tion.
Depress the primer bulb firmly with your
thumb three times. Wait about two seconds between each push.
NOTE: See air cleaner on side of engine for further starting instructions.
Outer Flap
Buttons
Inner Flap
Bag Handle
Bag Clip
Throttle Control/
Choke Lever
Primer
Figure 8
6. Standing behind the unit, grasp starter handle and pull rope out until you feel a drag.
7. Pull the rope with a rapid, continuous, full arm stroke. Keep a firm grip on the starter handle. Let the rope rewind slowly.
8. Repeat, if necessary, until engine starts. When engine starts, move throttle /choke lever gradu­ally to START/RUN position.
9. If engine falters, move control lever to CHOKE position, then back to START/RUN position.
10. ALWAYS keep the throttle control in the START/ RUN position when operating the Yard Vacuum.
TO EMPTY BAG
Unhook bag straps from the lower handle and unsnap bag clip from top of the lower handle. See Figure 9.
Grasp bag handle with one hand and pull lock rod on mounting bracket with other hand toward engine to release.
Remove bag from over the rim of the discharge opening. Refer to Figure 4.
Twist the two buttons on the back of the bag to unlock and empty contents. See Figure 9.
Hold bag handle and bag clip while emptying the contents.
Compress bag opening and fold inner flap over opening.
Fold outer flap over inner flap and insert buttons on the bag through metal outlets.
Twist the buttons to lock bag.
Strap
Figure 9
TO REMOVE BLOWER CHUTE
Grasp blower chute with one hand and pull lock rod on mounting bracket with other hand toward engine to release. Refer to Figure 6.
Remove blower chute from over the rim of the discharge opening.
Using the Nozzle Vacuum
Place nozzle/hose vac handle in the top position on the nozzle to vacuum through nozzle. See Figure 10.
The spring loaded pin must be in the first hole of the hose adapter to operate the nozzle vac.
Place both hands on top of upper handle to push unit over yard waste.
Yard waste such as leaves and pine needles can be vacuumed up through the nozzle for shredding. After material has been shredded by the flail blades on the impeller assembly, it will be discharged into catcher bag or through blower chute. Do not attempt to shred or chip any material other than vegetation found in a normal yard (i.e. branches, leaves, twigs, etc.) Avoid fibrous plants such as tomato vines until they are thoroughly dried out. Materials such as stalks or heavy branches up to 1 1/2 in diameter may be fed into the chipper chute.
WARNING: Do not attempt to shred, chip, or vacuum any material larger than specified on the machine or in this manual. Personal injury or damage to the machine could result.
10
Page 11
Nozzle/Hose Vac Handle (Top Position)
Spring Loaded Pin (First Hole)
Figure 10
IMPORTANT:
The flail screen is located inside the housing in the discharge area. If the flail screen becomes clogged, remove and clean as instructed in SECTION 5: MAINTAINING YOUR YARD VACUUM. For best performance, it is also important to keep the chipper blade sharp.
WARNING: Do not at any time make any adjustments without first stopping engine and disconnecting spark plug wire.
Using the Hose Assembly
Nozzle Height Adjustment
The nozzle can be adjusted to any six positions, ranging from 5/8 to 4 1/8 ground clearance. The nozzle height has to be adjusted according to the conditions. Move the height adjustment levers forward or backward to adjust the nozzle upwards or downwards. See Figure 12.
NOTE: In general, raise the nozzle height to vacuum a thick layer of leaves or to operate with the blower chute and lower the nozzle height for smoother surfaces.
Nozzle Height
Nozzle
Figure 12
Adjustment Lever
Place nozzle/hose vac handle in the bottom
position on the nozzle to redirect vacuum to the hose assembly. See Figure 11.
The spring loaded pin must be in the second hole of
the hose adapter to operate the hose assembly.
Unhook the hose from upper handle bracket and
grasp the hose handle to guide while vacuuming yard waste such as leaves or pine needles in hard to reach places.
Nozzle/Hose Vac Handle (Bottom Position)
Spring Loaded Pin (Second Hole)
Figure 11
11
Page 12
MAINTENANCE
MAINTENANCE SCHEDULE
T C
Lubrication
U D O R
Clean equipment
P
Check engine oil
Change engine oil
E N
I
Service air cleaner
G N E
Service spark plug
Service muffler
Clean engine
GENERAL RECOMMENDATIONS
Always observe safety rules when performing any maintenance.
The warranty on this Yard Vacuum does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain the equipment as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to maintain your equipment properly.
Follow the maintenance schedule.
Periodically check all fasteners and make sure
they are tight.
WARNING: Always stop the engine and disconnect and ground the spark plug wire before performing any maintenance or adjustments.
e
e
s
s
u
u
r
h
c
a
e
e
e
r
r
e
fo
t
f
e
A
B
u
h
o
c
h
a
5
t
s
r
i
F
s
r
u
s
o
h
5
2
y
r
e
v
E
u
o
h
0
5
y
r
e
v
E
e
s
r
g
a
r
o
t
s
e
r
o
f
e
B
CLEAN EQUIPMENT
Clean the Yard Vacuum thoroughly after each use.
Wash the bag periodically with water. Allow to dry thoroughly in the shade.
If the flail screen becomes clogged, remove and clean as instructed in the SERVICE AND ADJUSTMENT section.
NOTE: Cleaning with a forceful spray of water is not recommended as it could contaminate the fuel system.
CHECK ENGINE OIL
Remove oil fill dipstick.
Check oil level on dipstick. Level should be at
FULL mark.
Replace dipstick and tighten.
LUBRICATION
Wheels- Place a few drops of SAE 30 oil on each
shoulder screw once a season. Refer to Figure 7.
Nozzle height adjustment levers- Lubricate
nozzle height adjustment levers with light oil. Refer to Figure 7.
Locking Rod- Lubricate the lock rod and
compression springs which attach to the mounting bracket. Refer to Figure 5.
CHANGE ENGINE OIL
Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, or SH. Select the oils SAE viscosity grade according to the expected operating temperature. Refer to operation section for viscosity chart.
Stop engine and wait several minutes before checking oil level. With engine on level ground, the oil must be to FULL mark on dipstick.
Change engine oil after the first five hours of operation, and every twenty-five hours thereafter.
12
Page 13
TO DRAIN OIL
Drain oil while engine is warm. Follow the instructions given below.
Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel line and carburetor are empty.
Remove oil fill dipstick.
Tip unit on its side to drain through the oil fill tube.
When engine is drained of all oil, refill with
approximately 20 oz. of fresh oil. Refer to Gas And Oil Fill-up in OPERATION section.
Replace dipstick.
SERVICE AIR CLEANER
The air cleaner prevents damaging dirt, dust, etc., from entering the carburetor and being forced into the engine and is important to engine life and performance. The air cleaner consists of a foam filter. Never run the engine without an air cleaner completely assembled.
To Service Air Cleaner:
Remove foam filter from plastic housing on top of engine.
Wash in water and detergent solution, and squeeze (do not twist) until all dirt is removed.
Rinse thoroughly in clear water.
Wrap in a clean cloth and squeeze (do not twist)
until completely dry, or allow to air dry.
Saturate with engine oil and squeeze to distribute oil and remove excess oil.
Replace foam filter in plastic housing
NOTE: If the foam filter is torn or damaged in any way, replace it.
WARNING: muffler and nearby areas may exceed
o
F(65
150
WARNING: Temperature of
o
C). Avoid these areas.
SERVICE SPARK PLUG
Clean the spark plug and reset the gap to .030" at least once a season or every 50 hours of operation. See Figure 13. Spark plug replacement is recommended at the start of each season. Refer to engine parts list for correct spark plug type.
NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing and washing with a commercial solvent.
.030" Feeler Gauge
Spark Plug
Figure 13
SERVICE MUFFLER
Inspect muffler periodically, and replace if necessary.
If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly, remove after every 50 hours of use for cleaning and inspection. Replace if damaged.
WARNING: Do not operate the Yard Vacuum without a muffler or tamper with the exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create a fire hazard.
CLEAN ENGINE
Clean engine by removing dirt and debris with a cloth or brush.
Frequently remove grass clippings, dirt, and debris from cooling fins, air intake screen, levers, and linkage. This will help ensure adequate cooling and engine speed.
13
Page 14
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: Do not at any time make any adjustment to the unit without first stopping engine and disconnecting spark plug wire.
Nozzle Height Adjustment
The nozzle can be adjusted to any six positions, ranging from 5/8 to 4 1/8 ground clearance. The nozzle height has to be adjusted according to the conditions. Move the height adjustment levers forward or backward to adjust the nozzle upwards or downwards. See Figure 14.
NOTE: In general, raise the nozzle height to vacuum a thick layer of leaves or to operate with the blower chute and lower the nozzle height for smoother surfaces.
WARNING: Do not attempt to alter the engine speed by tampering with the engines governor linkage. Doing so could result in serious personal injury and damage to the engine. The engine RPM has been set at the factory.
REMOVING THE FLAIL SCREEN
If the discharge area becomes clogged, remove the flail screen and clean area as follows.
Stop the engine. Make certain the chipper shredder vacuum has come to a complete stop.
Disconnect and ground the spark plug wire
before unclogging the discharge chute.
Remove the vacuum bag or blower chute from the unit as instructed in the OPERATION section to obtain access to flail screen. See Figure 15.
Hex Screw & Flat Washer
Nozzle Height
Nozzle
Figure 14
Adjustment Lever
CARBURETOR ADJUSTMENT
WARNING: If any adjustments (e.g. carburetor) are made to the engine while the engine is running, keep clear of all moving parts. Be careful of heated surfaces and muffler.
The carburetor has been pre-set at the factory and should not require adjustment. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your Yard Vacuum to a Sears Service Center for repair and adjustment.
ENGINE SPEED
The engine speed on your Yard Vacuum has been set at the factory. Do not attempt to increase the engine RPM. If you think that the engine is running too fast or too slow, take your Yard Vacuum to the nearest Sears Service Center for repair and adjust­ment.
Lock Nut
Remove hex screw on right side of unit that attaches to the flail screen. See Figure 16.
Remove Hex Screw
Remove hex screw and flat washer on top of rear housing near mounting bracket and the lock nut that secures flail screen. See Figure 15.
Remove and clean the screen by scraping or washing with water. Reinstall the screen.
14
Flail Screen
REAR VIEW
Figure 15
Figure 16
Page 15
SHARPENING OR REPLACING CHIPPER BLADE
Because the engine on this unit has a tapered crankshaft, a special impeller removal tool (part number 753-0900) is required to remove the impeller assembly. For further assistance, contact your Sears Service Center.
NOTE: When tipping the unit, empty the fuel tank and keep engine spark plug side up.
Disconnect and ground the spark plug wire.
Remove the front hubcaps, lock nuts, front
wheels, and wave washers that attach to the pivot arm assemblies. See Figure 17.
Remove the shoulder screws and bell washers that go through the pivot arms and height bracket adjusters to the front support brace.
Pivot Arm Assembly
Bell Washer
Wave Washer
Hubcap
Height Adjustment Bracket
Remove the three screws on the upper housing that secure the nozzle cover and the nine screws that secure the lower housing to the upper housing. See Figure 18.
Housing Screws
Shoulder Screw
Figure 17
Lock Nut
Remove lock nut that secures flail screen to the lower housing. The flail screen does not have to be removed. Refer to Figure 15.
Remove the hex bolt, lock washer, and flat washer that secure the impeller assembly to the crankshaft. See Figure 19.
Upper
Chipper Blade
BOTTOM VIEW
Housing
Impeller Assembly
Hex Bolt Lock Washer Flat Washer
Flail
Blade
Figure 19
Apply lubricant to the threads of impeller removal tool and then thread the tool into the crankshaft. Stop when the impeller assembly can move on the crankshaft.
Remove the impeller assembly from the crankshaft. Unthread the impeller removal tool from the impeller assembly.
Remove the chipper blade using a 3/16" allen wrench on the outside of the blade and 1/2" wrench on the underside of impeller assembly.
Replace or sharpen chipper blade.
When sharpening blade, protect hands by using
gloves and follow the original angle of grind.
Reassemble by performing the previous steps in reverse order.
Tighten blade screws to 210 - 250 in-lbs.
Tighten impeller bolt to 375 - 425 in-lbs.
Nozzle Screws
Figure 18
Lower Housing Screws
NOTE: Make certain chipper blade is reassembled
with the sharp edge facing upward. See Figure 20.
Flail Blade
Chipper Blade
Impeller Assembly
Figure 20
15
Page 16
STORAGE
Prepare your Craftsman Yard Vacuum for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or longer. A yearly check-up by your local Sears Service Center is a good way to ensure that the unit runs properly next season.
Yard Vacuum
Clean the equipment thoroughly.
Wipe equipment with an oiled rag to prevent rust.
Use a light oil or silicone to wipe.
Service the engine following instructions below.
Store unit in a clean, dry area. Do not store next to
corrosive materials such as fertilizer.
Engine
IMPORTANT:
from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Follow these instruction:
Drain the fuel tank.
Start the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Drain carburetor.
Never use engine or carburetor cleaner products
in the fuel tank or permanent damage may occur.
It is important to prevent gum deposits
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in
minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.
Do not drain the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. Drain all the oil from the crankcase (this should be done after the engine has been operated and is still warm) and refill the crankcase with fresh oil.
If you have drained the fuel tank, protect the inside of the engine as follows:
Remove spark plug, pour approximately 1/2 ounce (approximately one tablespoon) of engine oil into cylinder and crank slowly to distribute oil.
Replace spark plug.
Other
Do not store gasoline from one season to another.
Replace the gasoline can if it starts to rust. Rust and/or dirt in the gasoline will cause problems.
Store unit in a clean, dry area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer.
NOTE: If storing in an unventilated or metal storage shed, be certain to rustproof the equipment by coat­ing with a light oil or silicone.
16
Page 17
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause(s) Corrective Action
Engine fails to start 1. Fuel tank empty or stale fuel.
2. Spark plug wire disconnected.
3. Cannot pull recoil cord.
4. Choke not in ON position.
5. Faulty spark plug.
6. Safety switch not depressed.
7. Safety switch wire is not connected to engine or not properly grounded.
Loss of power; operation erratic
Too much vibration 1. Loose parts or damaged
Engine overheats 1. Carburetor not adjusted
Unit does not discharge
Rate of discharge slows considerably or composition of discharged material changes
1. Spark plug wire loose.
2. Unit running on CHOKE.
3. Blocked fuel line or stale fuel.
4. Water or dirt in fuel system.
5. Carburetor out of adjustment.
6. Low engine RPM.
impeller.
2. Engine oil level low
1. Discharge chute clogged.
2. Foreign object lodged in impeller.
3. Low engine RPM.
4. Vacuum bag is full.
1. Low engine RPM.
2. Chipper blade dull.
1. Fill tank with clean, fresh gasoline. Fuel will not last over thirty days unless a fuel stabilizer is added.
2. Connect wire to spark plug.
3. Obstruction lodged in impeller. Disconnect spark plug wire and remove lodged object.
4. Move CHOKE to ON position.
5. Clean, adjust gap or replace.
6. Safety switch must be depressed by the front tab on the bag handle when securing the bag.
7. Connect safety switch wire to engine connector and ground to mounting bracket.
1. Connect and tighten spark plug wire.
2. Move choke lever to OFF position.
3. Clean fuel line; fill tank with clean fresh gasoline. Fuel will not last over thirty days unless a fuel stabilizer is used.
4. Disconnect fuel line at carburetor to drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
5. Contact your Sears Service Center.
6. Always run engine at full throttle.
1. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Have unit serviced by a Sears Service Center.
1. Contact your Sears Service Center.
2. Fill crankcase with proper selection of oil.
1. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Clean flail screen and inside of discharge opening. See Maintenance section of this manual.
2. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Remove lodged object.
3. Always run engine at full throttle.
4. Empty bag.
1. Always run engine at full throttle.
2. Replace chipper blade or see your Sears Service Center.
NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, please contact your local Sears Service Center.
17
Page 18
PARTS LIST
Sears Craftsman 6.0 H.P. Yard Vacuum Model 247.770550
1
2
3
5
4
8
17
49
31
6
7
7
48
47
46
51
4
9
11
12
16
14
45
13
15
18
19
20
23
24
25
26
4
55
29
44
24
21
11
27
28
22
30
31
33
34
35
32
36
50
52
53
43
42
18
41
40
11
37
38
56
39
4
49
54
Page 19
Sears Craftsman 6.0 H.P. Yard Vacuum Model 247.770550
Ref.
No.
1. 720-0295 Foam Grip
2. 749-1423 Upper Handle
3. 720-0279 Knob
4. 712-3004A Flange Lock Nut 5/16-18
5. 710-1205 Eye Bolt
6. 781-1056 Upper Handle Bracket
7. 710-0528 Hex Cap Screw 5/16-18 x 1.25
8. 720-0314 Handle Knob 5/16-18
9. 710-1174 Carriage Bolt
11. 710-0604A Hex Washer Screw 5/16-18 x.625
12. 681-0174 Lower Handle Bracket
13. 749-0907B Lower Handle
14. 711-1293 Studs
15. 710-0703 Carriage Screw 1/4-20 x.75
16. 712-0397 Wing Nut 1/4-20
17. 751B282454 Shroud
18. 725-1700 Switch Cover
19. 725-3166 Safety Switch
20. 731-1613 Safety Switch Cover
21. 710-0224 Hex Washer Screw #10-16 x.50
22. 629-0920 Wire Harness
23. 714-0104 Cotter Pin
24. 736-0264 Flat Washer.330 ID x.630 OD
25. 732-0962 Compression Spring
26. 781-0778A Mounting Bracket
27. 747-1153 Lock Rod
28. 710-3195 Hex Cap Screw 5/16-18 x 4.5
29. 710-3025 Hex Cap Screw 5/16-18 x.625
Part No. Part Description
Ref.
No.
30. 710-0502A Hex Washer Screw 3/8-16 x 1.25
31. 710-0751 Hex Cap Screw 1/4-20 x .620
32. 731-2484 Hose Base Adapter
33. 716-0104 E Ring .500 Dia
34. 732-3035 Compression Spring
35. 711-1571 Clevis Pin
36. 736-3020 Flat Washer ..271 ID x .630 OD
37. 710-0969 Screw #12-16 x 1.0
38. 710-0425 Machine Screw #10 - 24 x .625
39. 781-1042 Upper Housing
40. 726-0454 U-Clip Lock Nut 5/16-18
41. 710-3008 Hex Cap Screw 5/16-18 x.75
42. 681-0122 Chipper Chute Assembly
43. 738-1167 Stud 5/16-18 x .56
44. 736-0371 Flat Washer .343 ID x .880 OD
45. 781-1058 Hose Bracket Hanger
46. 712-3027 Hex Flange Nut 1/4-20
47. 748-0457 Spacer
48. 731-2478 Hose Nozzle
49. 710-3288 Hex Cap Screw 1/4-20 x 2.625
50. 723-0295 Adjustment Clamp
51. 749-1270 Nozzle Handle
52. 764-0648 Vacuum Hose
53. 07071 Handle Grip
54. 731-2292 Hose Adapter
55. 736-0607 External L-Washer 5/16
56. 712-0161 Hex Lock Nut #10 - 24
Part No. Part Description
NOTE: For painted parts, please refer to the list of color codes below. Please add the applicable color code, wherever needed,
to the part number to order a replacement part. For instance, if a part, numbered 700-xxxx, is painted polo green, the part num­ber to order would be 700-xxxx-0689.
Polo Green: 0689 Oyster Grey: 0662 Powder Black: 0637
19
Page 20
Sears Craftsman 6.0 H.P. Yard Vacuum Model 247.770550
1
59
2
58
44
43
41
42
39
37
44
40
15
14
53
38
15
7
42
60
8
9
36
51
56
49
13
3
4
6
20
33
46
50
52
28
48
32
45
47
19
10
11
26
27
29
39
57
12
5
16 17
55
18
25
22
31
21
17
30
34
35
23
24
54
20
Page 21
Sears Craftsman 6.0 H.P. Yard Vacuum Model 247.770550
Ref.
No.
1. 664-0094 Bag Assembly
2. 681-0154 Screen Assembly
3. 710-1054 Hex Screw 5/16-24 x 1.0
4. 781-0490 Chipper Blade
5. 681-0152 Impeller Assembly
6. 781-0735 Pin Clip
7. 719-0329 Flail Blade
8. 715-0166 Spiral Pin
9. 711-1401 Clevis Pin
10. 736-0247 Flat Washer.375 ID x 1.25 OD
11. 736-0217 Lock Washer 3/8
12. 710-0818 Hex Cap Screw 3/8-24 x 2.0
13. 710-3038 Hex Cap Screw 5/16-18 x .875
14. 781-0721A Lower Housing
15. 712-3004A Flange Lock Nut 5/16-18
16. 712-3027 Hex Flange Nut 1/4-20
17. 736-0142 Flat Washer .281 ID x .50 OD
18. 714-0225 Cotter Pin
19. 711-1560 Pivot Rod
20. 731-2294 Nozzle
21. 781-1064 Base Adapter Door
22. 732-1156 Torsion Spring
23. 726-0106 Cap Speed Nut 1/4
24. 711-1551 Pivot Rod
25. 712-0161 Hex Lock Nut #10-24
26. 736-0400 Flat Washer .194 ID x .62 OD
27. 731-2485 Nozzle Door Lever
28. 710-1156 Hex Screw #10-24 x 1.25
29. 750-1294 Shoulder Spacer
30. 732-3118 Extension Spring
31. 732-1151 Torsion Spring LH
Part No. Part Description
Ref.
No.
32. 732-1150 Torsion Spring RH
33. 731-2294 Nozzle Door
34. 711-1582 Rod .25 x 1.25 Lg
35. 781-0725A Front Wheel Support Brace
36. 781-0777 Rear Wheel Support Brace
37. 681-0155 Handle Bracket Assy LH
38. 714-0104 Cotter Pin
39. 710-3025 Hex Cap Screw 5/16-18 x.625
40. 736-0105 Bell Washer.401 ID x.870 OD
41. 734-1992 Wheel 9 x 2
42. 736-0232 Wave Washer .531 ID x .781 OD
43. 738-1015 Shoulder Screw 3/8-16
44. 731-0981A Hubcap
45. 781-0785 Height Adjustment Bracket
46. 738-1185 Stud 5/16-18 .56 x .75
47. 741-0751 Height Adjustment Bearing
48. 682-0113 Pivot Arm Assembly
49. 720-0426 Height Adjustment Knob
50. 732-1026 Spring Lever
51. 736-0741 Bell Washer .760 ID x .25 OD
52. 738-1173 Shoulder Screw .750 ID x .625 OD
53. 734-1978 Wheel 8 x 2
54. 712-0431 Flange Lock Nut 3/8-16
55. 726-0453 Lock Nut 3/8-16
56. 712-0158 Hex Lock Nut 5/16-18
57. 736-0314 Thrust Washer .375 ID x .70 OD
58. OEM-290-012 Blower Chute (If Equipped)
59. 764-0631 Bag
60. 631-0083 Chute Assembly
Part No. Part Description
681-0156 Handle Brkt Assy RH (Not Shown)
NOTE: For painted parts, please refer to the list of color codes below. Please add the applicable color code, wherever needed, to the part number to order a replacement part. For instance, if a part, numbered 700-xxxx, is painted polo green, the part num­ber to order would be 700-xxxx-0689.
Polo Green: 0689 Oyster Grey: 0662 Powder Black: 0637
21
Page 22
12H800
306
6
635
13
14
1019 LABEL KIT
1058 OWNER’S MANUAL
50
307
5
337
383
25
26
11
51
1
54
7
869 870 871
27
2
3
46
43
16
718
374
46A
374
24
584
585
684
847
523
10
36
35
842
524
40
40
525
45
45
287
8
9
868
33
34
1095 VALVE GASKET SET
9
7
883
358 ENGINE GASKET KIT
3
7
9
12
28
20
20A
51
163 524
585
617 668 842
883
27
29
32
32A
715
146
741
357
357A
4
12
15
20
1102
22
4A
15
12
20
721
101
743
83
15A
20A
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–2 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
22
Page 23
12H800
118
365
276
125A
125
117
133
975
137
276
276
134
104
98
163
109A
633A
94
692
127
130
PRIMER SYSTEM
109
217
633
97
633
95
130A
617
217
118A
365
127A
134
133
975
137
276
276
94
104
127
117A
276
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
134
137
163
104
98
276
617
633
633A
163
94
127
108
127A
130
CHOKE SYSTEM
977 CARBURETOR GASKET SET
137
163
276
617
95
97
633
130A
617
633
633A
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–3 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
23
Page 24
12H800
443
968
425
968A
966
976
425
967
259
445
163
11A
425A
968B
967A
445A
443A
966A
976
159
970
529
163
883
676
300 300A
81
613
832
836
836
836
832D832C
836B
836
81
836A
613A
994
300B
832B832A
836B
81
613B
836
994A
346
676E676D676C676B676A
677
677677677677
677
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–4 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
24
Page 25
972 972A
957
930
1040
12H800
957
972B
209
222
621
843
957A
957
98A
843A
601
222C222B222A
972D
957
930C
601
621
240
601
187C187 187B187A
601A
227
562
1059
190
972C
958
209B209A
188
621
601A
670
957A
601
271
268
269
668
668
270
668
222E222D
668
267
265
222F
267
265A
668
624
668
267A
265B
489
410
668
202
505
615
404
624A
616
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–5 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
25
Page 26
12H800
604
564
921
921A
969A
604A
564A
986
969A
921C
930
969
930A
921D
930C
563
949
37
305
921B
78
304
921E
921F
997
703
304A
1036 EMISSION LABEL
925
1229
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–6 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
26
Page 27
12H800
608A
55A
144
678
57
459A
456A
276A
689A
1134
101A
65
592
60B
59A
73
58
455
455A
776
946
608
55
1211
1210
459
456
689
597
65
592
60A
58
60
59
946
332
455
23
73
363
23A
73A
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–7 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
27
Page 28
12H800
356
356A
356B
356C
356D
356E
356F
789
578
1119
474
910
333
334
851
259
940
627
347
497
789B789A
373
892
990
990A
359
500
664
507
520
935
1160
697
309
510
801
783
784
785
513
544
803
742
937
651
783A
545
310
1236
1009
236
923
621
745
922
923A
922A
1208
942
853
802
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–8 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
28
Page 29
12H800
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 493260 Cylinder Assembly 2 399269 Kit–Bushing/Seal
(Magneto Side)
3 K299819 Seal–Oil
(Magneto Side)
4 493279 Sump–Engine
––––––– Note ––––– 498983 Sump–Engine
Used on Type No(s). 1167, 1715, 1955, 2320, 2324, 2331, 2367, 2673, 2681,
3182. 696294 Sump–Engine Used on Type No(s). 1717, 1718, 1719, 1754, 2326, 3181.
4A 493365 Sump–Engine
(Auxilliary PTO)
5 691160 Head–Cylinder 7 K692249 Gasket–Cylinder Head 8 495786 Breather Assembly 9 K272481 Gasket–Breather
10 94650 Screw
(Breather Assembly)
11 691781 Tube–Breather 12 K692232 Gasket–Crankcase 13 690912 Screw
(Cylinder Head)
15 691680 Plug–Oil Drain
(Square Socket)
15A 691093 Plug–Oil Drain
(Hex Socket)
16 691451 Crankshaft
(Used After Code Date
97011200).
––––––– Note ––––– 493362 Crankshaft
(Used Before Code Date 97011300).
691450 Crankshaft (Used After Code Date
97011200). Used on Type No(s). 0823, 1520, 1530, 1531, 1532, 1533, 1567, 1718, 1769, 1923, 1939, 1940, 1950, 1951, 1952, 1979, 1980, 1987,
2375. 2376, 2379, 2380, 2609, 2610, 2611, 2612, 2630, 2631, 2667, 2677,
2678, 2679, 3120, 3123, 3167, 3176. 493282 Crankshaft (Used Before Code Date 97011300). Used on Type No(s). 0823, 1520, 1530, 1531, 1532, 1533, 1567, 2630, 2631.
691452 Crankshaft (Used After Code Date
97011200). Used on Type No(s). 0664, 0665, 0666, 0670, 0671, 0672, 0840, 0866, 0868, 0873, 0877, 1150, 1166, 1170, 1171, 1332, 1366, 1368, 1370, 1371, 1372, 1544, 1559, 1569, 1770, 1771, 1784, 1919, 1920, 1926, 1932, 1935, 1936, 1941, 1942, 1943, 1947, 1966, 1973, 1976, 1977, 1983, 1985, 1988, 1991, 1992, 2350, 2644, 2669, 2676, 3130, 3132, 3166, 3169, 3181, 3313, 3314,
3315. 694059 Crankshaft (Used Before Code Date 97011300). Used on Type No(s). 0866, 0868, 0873, 0877, 1166, 1170, 1332, 1366, 1368, 1370, 1371, 1544, 1559, 1569, 1977.
691455 Crankshaft (Used After Code Date
97011200). Used on Type No(s). 1149, 1548, 1925, 2312, 2313, 2314, 2315, 2316, 2324, 2328, 2349, 2352, 2360, 2370, 2373, 2381, 2383, 2384, 2394, 2395, 2396, 3172, 3173.
691375 Crankshaft (Used Before Code Date 97011300). Used on Type No(s). 1149, 1548.
692980 Crankshaft (Used After Code Date
97011200). Used on Type No(s). 0658, 0660, 1570, 1758, 1760, 1763, 2634, 2670. 692005 Crankshaft (Used Before Code Date 97011300). Used on Type No(s). 0658, 0660, 1758,
2634.
692822 Crankshaft Used on Type No(s).
1766. 691482 Crankshaft Used on Type No(s). 2329, 3183. 694079 Crankshaft Used on Type No(s). 1717, 1767, 1768,
1775. 692717 Crankshaft Used on Type No(s). 1955, 1986, 3178. 694478 Crankshaft Used on Type No(s).
1777. 694849 Crankshaft Used on Type No(s). 1714, 2349, 2383, 2391, 2635, 2683. 694850 Crankshaft Used on Type No(s). 2331, 2681. 696009 Crankshaft Used on Type No(s). 1720, 1776, 1778. 696290 Crankshaft Used on Type No(s).
2320.
K Included in Engine Gasket Set–Ref. No.358. D Included in Carburetor Overhaul Kit–Ref. No. 121.
z Included in Carburetor Gasket Set–Ref. No. 977.
Included in Valve Gasket Set–Ref. No 1095.
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–9 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
29
Page 30
12H800
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
20 K399781 Seal–Oil
(PTO Side)
20A K691952 Seal–Oil
(PTO Side) (Auxilliary PTO)
22 691092 Screw
(Crankcase Cover/ Sump)
23 692315 Flywheel
(Rewind Start)
23A 691987 Flywheel
(Electric Start)
––––––– Note ––––– 691992 Flywheel
(Electric Start) Used on Type No(s). 0667, 1149, 1167, 1369, 1548, 1559, 1569, 1714, 1715, 1919, 1932, 1941, 1942, 1955, 2320, 2324, 2331, 2349, 2367, 2383, 2391, 2635, 2669, 2673, 2681, 3133, 3178, 3179, 3183. 696291 Flywheel (Electric Start) Used on Type No(s). 1717, 1718, 1719, 1754, 2326, 3181.
24 222698 Key–Flywheel
25 499429 Piston Assembly
(Standard) (Used After Code Date
97011200).
––––––– Note ––––– 493262 Piston
Assembly (Standard) (Used Before Code Date 97011300).
499430 Piston Assembly (.010” Oversize) (Used After Code Date
97011200). 493385 Piston Assembly (.010” Oversize) (Used Before Code Date 97011300).
499431 Piston Assembly (.020” Oversize) (Used After Code Date
97011200). 493386 Piston Assembly (.020” Oversize) (Used Before Code Date 97011300).
499432 Piston Assembly (.030” Oversize) (Used After Code Date
97011200). 493387 Piston Assembly (.030” Oversize) (Used Before Code Date 97011300).
26 499425 Ring Set
(Standard) (Used After Code Date
97011200).
––––––– Note ––––– 493261 Ring Set
(Standard) (Used Before Code Date 97011300).
499426 Ring Set (.010” Oversize) (Used After Code Date
97011200). 493388 Ring Set (.010“ Oversize) (Used Before Code Date 97011300).
499427 Ring Set (.020” Oversize) (Used After Code Date
97011200). 493389 Ring Set (.020” Oversize) (Used Before Code Date 97011300).
499428 Ring Set (.030” Oversize) (Used After Code Date
97011200). 493390 Ring Set (.030” Oversize) (Used Before Code Date 97011300).
27 691866 Lock–Piston Pin
(Used After Code Date
97011200).
––––––– Note ––––– 691588 Lock–
Piston Pin (Used Before Code Date 97011300).
K Included in Engine Gasket Set–Ref. No.358. D Included in Carburetor Overhaul Kit–Ref. No. 121.
z Included in Carburetor Gasket Set–Ref. No. 977.
Included in Valve Gasket Set–Ref. No 1095.
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–10 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
30
Page 31
12H800
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
28 499423 Pin–Piston
(Standard) (Used After Code Date
97011200).
––––––– Note ––––– 298909 Pin–Piston
(Standard) (Used Before Code Date 97011300). 298908 Pin–Piston (.005” Oversize) (Used Before Code Date 97011300).
29 499424 Rod–Connecting
(Standard) (Used After Code Date
97011200).
––––––– Note ––––– 490566 Rod–
Connecting (Standard) (Used Before Code Date 97011300). 490743 Rod– Connecting (.020” Undersize) (Used Before Code Date 97011300).
32 691664 Screw
(Connecting Rod)
32A 695759 Screw
(Connecting Rod) (Used After Code Date
00042200).
33 262651 Valve–Exhaust 34 262652 Valve–Intake 35 691270 Spring–Valve
(Intake)
36 691270 Spring–Valve
(Exhaust)
37 694086 Guard–Flywheel 40 692194 Retainer–Valve
43 691997 Slinger–Governor/Oil
––––––– Note ––––– 691486 Slinger–
Governor/Oil Used on Type No(s). 1167, 1715, 2367, 2673, 3183.
45 690548 Tappet–Valve 46 691449 Camshaft
(Used After Code Date
96060200).
––––––– Note ––––– 492830 Camshaft
(Used Before Code Date 96060300).
46A 691460 Camshaft
(Clockwise) (Used After Code Date
96060200). Used on Type No(s). 0823, 1923.
––––––– Note ––––– 493740 Camshaft
(Clockwise) (Used Before Code Date 96060300). Used on Type No(s).
0823. 691459 Camshaft (Counterclockwise) (Used After Code Date
96060200). Used on Type No(s). 0662, 1315, 1367, 1538, 1762, 1934, 1947, 1949, 1982, 1989, 2312, 2313, 2314, 2315, 2316, 2330, 2351, 2352, 2360, 2378, 2385, 2394, 3115, 3173. 493738 Camshaft (Counterclockwise) (Used Before Code Date 96060300). Used on Type No(s). 1538
50 497465 Manifold–Intake 51 K272199 Gasket–Intake 54 691650 Screw
(Intake Manifold)
55 691421 Housing–Rewind
Starter
58 280399 Rope–Starter
(Cut To Required Length)
60 281434 Grip–Starter Rope 65 690837 Screw
(Rewind Starter)
78 691108 Screw
(Flywheel Guard)
81 691740 Lock–Muffler Screw 83 691778 Shaft–Auxiliary Drive
Used on Type No(s). 0823, 1923, 1947, 1949, 1989.
––––––– Note ––––– 690527 Shaft–Auxiliary
Drive Used on Type No(s). 0662, 1315, 1538, 1762, 2312, 2313, 2314, 2315, 2316, 2351, 2352, 2360, 2378, 2385, 2394, 3115, 3173. 690521 Shaft–Auxiliary Drive Used on Type No(s). 1934, 1982, 2330.
95 691636 Screw
(Throttle Valve)
97 493267 Shaft–Throttle
––––––– Note ––––– 696565 Shaft–Throttle
(Primer System) (Used After Code Date
01040800).
98A 493280 Kit–Idle Speed
101 691623 Pin–Shaft 104 D691242 Pin–Float Hinge 108 691182 Valve–Choke
109A 498593 Shaft–Choke
K Included in Engine Gasket Set–Ref. No.358. D Included in Carburetor Overhaul Kit–Ref. No. 121.
z Included in Carburetor Gasket Set–Ref. No. 977.
Included in Valve Gasket Set–Ref. No 1095.
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–11 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
31
Page 32
12H800
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
117 494870 Jet–Main
(Standard)
––––––– Note ––––– 497466 Jet–Main
(Standard) Used on Type No(s).
1538. 498977 Jet–Main (Standard) Used on Type No(s). 0664, 0665, 0666, 0667, 0671, 0672, 1149, 1167, 1170, 1368, 1369, 1370, 1373, 1548.
117A 498978 Jet–Main
(Standard)
118 497315 Jet–Main
(High Altitude) 496495 Jet–Main (High Altitude) Used on Type No(s).
1538. 498978 Jet–Main (High Altitude) Used on Type No(s). 0664, 0665, 0666, 0667, 0671, 0672, 1149, 1167, 1170, 1368, 1369, 1370, 1373, 1548.
118A 498975 Jet–Main
(High Altitude)
121 498260 Kit–Carburetor
Overhaul
125 498170 Carburetor
(Primer System) (Used After Code Date
95102900).
––––––– Note ––––– 498254 Carburetor
(Primer System) Used on Type No(s).
1538.
125A 499059 Carburetor
(Choke System) Used on Type No(s). 1714, 1715, 1777, 1926, 1932, 1942, 1955, 2329, 2331, 2349, 2367, 2383, 2391, 2635, 2673, 2681, 3178, 3183.
––––––– Note ––––– 498965 Carburetor
(Choke System) Used on Type No(s). 0664, 0665, 0666, 0667, 0671, 0672, 1149, 1167, 1170, 1368, 1369, 1370, 1373, 1548.
127 D694468 Plug–Welch 130 691203 Valve–Throttle
––––––– Note ––––– 696564 Valve–Throttle
(Primer System) (Used After Code Date
01040800).
133 398187 Float–Carburetor 134 D398188 Kit–Needle/Seat 137 Dz693981 Gasket–Float Bowl 146 690979 Key–Timing 159 691753 Bracket–Air Cleaner
Primer
163KD
z272653 Gasket–Air Cleaner
187 691050 Line–Fuel
(15” Long) (Cut to Required Length)
187A 691371 Line–Fuel
(Molded)
187B 692042 Line–Fuel
(Included Filter) (1 1/3” And 4 5/8” Long) (Cut to Required Length)
187C 696292 Line–Fuel
(Molded) Used on Type No(s). 1717, 1718, 1719, 1754, 2326, 3181.
188 690877 Screw
(Control Bracket)
190 690940 Screw
(Fuel Tank)
202 691829 Link–Mechanical
Governor
K Included in Engine Gasket Set–Ref. No.358. D Included in Carburetor Overhaul Kit–Ref. No. 121.
z Included in Carburetor Gasket Set–Ref. No. 977.
Included in Valve Gasket Set–Ref. No 1095.
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–12 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
32
Page 33
12H800
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
209 691864 Spring–Governor
(Light Blue) Used on Type No(s). 2329, 2349.
––––––– Note ––––– 690242 Spring–
Governor (Orange) Used on Type No(s).
1932. 690241 Spring– Governor Used on Type No(s).
3183.
209A 690567 Spring–Governor
(Platinum) Used on Type No(s).
1167.
––––––– Note ––––– 690568 Spring–
Governor (Navajo White) Used on Type No(s). 1149, 1548. 691835 Spring– Governor (Meadow Green, 365 Load) Used on Type No(s). 0664, 0665, 0666, 0667, 1170, 1368, 1369, 1370, 1373. 262663 Spring– Governor (Purple) Used on Type No(s). 0671, 0672.
209B 691851 Spring–Governor
(Yellow)
––––––– Note ––––– 691290 Spring–
Governor (Meadow Green, 436 Load) Used on Type No(s). 1714, 2367, 2673, 2635, 2681. 691291 Spring– Governor (Red) Used on Type No(s). 1715, 1777. 1942, 1955, 1986, 2320, 2324, 2331, 2349, 2391, 3178. 690319 Spring– Governor (White) Used on Type No(s). 0652, 0656, 0661, 0662, 0822, 0824, 0828, 0837, 0838, 0839, 0877, 1148, 1315, 1316, 1322, 1324, 1325, 1332, 1534, 1540, 1544, 1547, 1569, 1570, 1571, 1721, 1752, 1754, 1756, 1761, 1762, 1764, 1770, 1771, 1784, 1922, 1928, 1934, 1937, 1938, 1947, 1949, 1977, 1978, 1982, 1983, 1987, 1989, 1990, 2312, 2314, 2316, 2319, 2323, 2326, 2328, 2330, 2348, 2351, 2371, 2372, 2378, 2381, 2384, 2385, 2386, 2387, 2388, 2389,
2390, 2394, 2395, 2396, 2632, 2634, 2641, 2642, 2643, 2644, 2645, 2646, 2647, 2348, 2670, 2671, 2672, 2675, 2676, 2680, 2682, 2684, 2685, 3115, 3116, 3122, 3124, 3127, 3128, 3129, 3132, 3172, 3173, 3174, 3180, 3306, 3307, 3308, 3312, 3509, 6699. 691292 Spring– Governor (Black) Used on Type No(s). 0658, 0840, 0866, 0868, 0873, 1150, 1166, 1171, 1365, 1366, 1367, 1371, 1372, 1520, 1559, 1717, 1718, 1719, 1758, 1760, 1763, 1764, 1765, 1766, 1767, 1768, 1775, 1778, 1925, 1926, 1936, 1940, 1943, 1966, 1974, 1976, 1985, 1991, 1992, 2352, 3125, 3130, 3165, 3179, 3181, 3314, 3315. 691852 Spring– Governor (Purple) Used on Type No(s). 0670, 1720, 2379, 2380, 3169. 693187 Spring– Governor (Silver) Used on Type No(s). 2383, 2683.
K Included in Engine Gasket Set–Ref. No.358. D Included in Carburetor Overhaul Kit–Ref. No. 121.
z Included in Carburetor Gasket Set–Ref. No. 977.
Included in Valve Gasket Set–Ref. No 1095.
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–13 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
33
Page 34
12H800
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
217 690354 Spring–Choke Return 222 692031 Bracket–Control
(Remote/Manual Friction)(Primer)
222A 692021 Bracket–Control
(Remote, Choke A Matic, Non Compliance)
––––––– Note ––––– 690839 Bracket–
Control (Manual Friction) (Choke A Matic) Used on Type No(s). 1149, 1167, 1548.
222B 693006 Bracket–Control
(Fixed Speed Auto Primer Control)
222C 692150 Bracket–Control
(Variable Speed) (5 Position Manual Choke)
222D 692467 Bracket–Control
(Fixed Speed)
222E 692982 Bracket–Control
(Manual Friction, 5 Position Manual Choke)
227 690783 Lever–Governor
Control
236 691826 Link–Lockout 240 298090 Filter–Fuel 259 691223 Bracket–Casing Clamp
(Control Wire Casing)
265 690798 Clamp–Casing 267 691044 Screw
(Casing Clamp)
268 691072 Casing–Control Wire
(48” Long) (Cut to Required Length)
269 691589 Wire–Control
(54” Long) (Cut to Required Length)
270 691027 Nut
(Control Wire Casing)
271 691028 Lever–Control
276 Dz271716 Washer–Sealing
(Main Jet)
287 690940 Screw
(Dipstick Tube)
300 692038 Muffler
(Super Lo Tone)
300A 494343 Muffler
(Square Lo Tone)
300B 497681 Muffler
(Catalyst)
304 493293 Housing–Blower
––––––– Note ––––– 493294 Housing–
Blower Used on Type No(s). 0666, 0667, 0868, 1149, 1150, 1167, 1171, 1369, 1548, 1559, 1569, 1714, 1715, 1766, 1777, 1919, 1926, 1932, 1941, 1942, 1955, 1988, 2320, 2324, 2329, 2331, 2349, 2350, 2367, 2383, 2391, 2635, 2669, 2673, 2681, 3110, 3120, 3123, 3133, 3167, 3176, 3178, 3179, 3183. 695892 Housing– Blower Used on Type No(s). 1721, 1784, 1989, 2320, 2360, 2370, 2384, 2385, 2386, 2389, 2390, 2394, 2395, 2641, 2643, 2646, 2684, 2685, 3129, 3180, 3182, 3308, 3509. 696298 Housing– Blower Used on Type No(s). 1717, 1718, 1719, 1754, 2326, 3181.
305 691108 Screw
(Blower Housing)
306 690450 Shield–Cylinder 307 690345 Screw
(Cylinder Shield)
309 695550 Motor–Starter
(Used After Code Date
00040600).
––––––– Note ––––– 691376 Motor–Starter
(Used Before Code Date 00040700).
310 692327 Bolt
(Starter Motor)
332 690662 Nut
(Flywheel)
333 802574 Armature–Magneto 334 691061 Screw
(Magneto Armature)
337 802592 Plug–Spark 346 690661 Screw
(Spark Arrestor)
347 691396 Switch–Rocker
356 692390 Wire–Stop 356A 690650 Wire–Stop 356B 693010 Wire–Stop 356D 496381 Wire–Stop
356F 494250 Wire–Stop
358 497316 Gasket Set–Engine
359 691077 Washer
(Ground Terminal)
363 19069 Flywheel Puller
365 692524 Screw
(Carburetor)
373 691612 Nut
(Ground Terminal)
374 691074 Washer
(Camshaft)
383 89838 Wrench–Spark Plug
404 690272 Washer
(Governor Crank)
425A 690670 Screw
(Air Cleaner Cover)
443A 692523 Screw
(Air Cleaner Primer Base)
K Included in Engine Gasket Set–Ref. No.358. D Included in Carburetor Overhaul Kit–Ref. No. 121.
z Included in Carburetor Gasket Set–Ref. No. 977.
Included in Valve Gasket Set–Ref. No 1095.
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–14 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
34
Page 35
12H800
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
445A 491588 Filter–Air Cleaner
Cartridge
455 695161 Cup–Flywheel 456 692299 Plate–Pawl Friction 459 281505 Plate–Ratchet 474 691991 Alternator 497 690664 Screw
(Stop Switch Bracket)
500 691086 Washer
(Key Switch)
505 691251 Nut
(Governor Control Lever)
507 691972 Insulator 510 494147 Drive–Starter 513 692358 Clutch–Drive 520 691084 Terminal–Ground 523 495264 Dipstick
––––––– Note ––––– 499621 Dipstick
Used on Type No(s).
1720.
524 K692296 Seal–Dipstick Tube 525 495265 Tube–Dipstick 529 691923 Grommet 544 690786 Armature–Starter 545 492919 Washer Set
(Starter Motor)
562 92613 Bolt
(Governor Control Lever)
564 690664 Screw
(Control Cover)
––––––– Note ––––– 691132 Screw
(Control Cover)
564A 691142 Screw
(Control Cover)
584 692342 Cover–Breather
Passage
585 K691879 Gasket–Breather
Passage
592 690800 Nut
(Rewind Starter)
597 691696 Screw
(Pawl Friction Plate)
601 95162 Clamp–Hose 604 691757 Cover–Control
604A 691344 Cover–Control
608 497680 Starter–Rewind 613 691340 Screw
(Muffler)
613A 691653 Screw
(Muffler)
613B 691114 Screw
(Muffler)
615 690340 Retainer–Governor
Shaft
616 691308 Crank–Governor 617KDz270344 Seal–O Ring
(Intake Manifold)
621 692310 Switch–Stop 627 692872 Bracket–Stop Switch 633 D
z691321 Seal–Choke/Throttle
Shaft (Throttle)
633A Dz693867 Seal–Choke/Throttle
Shaft (Choke)
635 66538 Boot–Spark Plug 651 93490 Screw
(Starter Gear Cover)
664 691087 Nut
(Key Switch)
668 K493823 Spacer
(Includes 2)
670 692294 Spacer–Fuel Tank 676 396548 Deflector–Muffler
(Louvered)
676A 393756 Deflector–Muffler
(Side Out)
676B 397931 Deflector–Muffler
(Direct Out)
676C 493871 Deflector–Muffler
(Side Out) (Extended)
677 690661 Screw
(Muffler Deflector)
684 690345 Screw
(Breather Passage Cover)
689 691855 Spring–Friction
692 690572 Spring–Detent
697 691127 Screw
(Drive Cap)
715 691693 Screw
(Shaft Stop)
718 690959 Pin–Locating
721 690449 Stop–Shaft
741 691830 Gear–Timing
742 93941 Retainer–E Ring
743 691772 Gear–Drive
(Counterclockwise)
––––––– Note ––––– 690516 Gear–Drive
(Clockwise) Used on Type No(s).
0823.
745 691648 Screw
(Brake)
783 691918 Gear–Pinion
(19 Teeth) (Starter Drive)
783A 691269 Gear–Pinion
(12 Teeth)
784 692341 Cover–Starter Gear
785 692352 Gasket–Starter Cover
789 695551 Harness–Wiring
Used on Type No(s).
3179.
789A 695552 Harness–Wiring
(Used After Code Date
00040600).
––––––– Note ––––– 691372 Harness–
Wiring (Used Before Code Date 00040700).
789B 696547 Harness–Wiring
Used on Type No(s). 0665, 0672, 1373, 1936, 1990, 1991, 2388, 2396, 2648, 3127, 3130, 3312,
3315.
K Included in Engine Gasket Set–Ref. No.358. D Included in Carburetor Overhaul Kit–Ref. No. 121.
z Included in Carburetor Gasket Set–Ref. No. 977.
Included in Valve Gasket Set–Ref. No 1095.
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–15 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
35
Page 36
12H800
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
801 690782 Cap–Drive 802 695267 Cap–End
(Used After Code Date
00040600).
––––––– Note ––––– 695975 Cap–End
(Used Before Code Date 00040700).
803 695266 Housing–Starter
(Used After Code Date
00040600).
––––––– Note ––––– 695975 Housing–
Starter (Used Before Code Date 00040700).
832 499034 Guard–Muffler 832A 691424 Guard–Muffler 832B 497683 Guard–Muffler
836 690664 Screw
(Muffler Guard)
836A 690661 Screw
(Muffler Guard)
836B 691147 Screw
(Muffler Guard)
842 K691031 Seal–O Ring
(Dipstick Tube)
843 691884 Sleeve–Lever
(Speed Control)
843A 691895 Sleeve–Lever
(Choke)
847 692017 Dipstick/Tube
Assembly
––––––– Note ––––– 692047 Dipstick/Tube
Assembly Used on Type No(s).
1720.
851 493880 Terminal–Spark Plug
853 695268 Adapter–Wire
869 691155 Seat–Valve
(Intake)
870 690380 Seat–Valve
(Exhaust)
871 262001 Bushing–Valve Guide
(Exhaust)
––––––– Note ––––– 63709 Bushing–Valve
Guide (Intake)
883 K691881 Gasket–Exhaust 892 690646 Switch–Key 910 691094 Stud
(Alternator)
921 497233 Cover–Blower Housing
(Static Guard) (5.5)
––––––– Note ––––– 692933 Cover–Blower
Housing Used on Type No(s). 1520, 1530, 1531, 1567, 2611, 2612, 2630, 2631, 2667,
2678.
921A 695886 Cover–Blower Housing
(Black)
921B 692931 Cover–Blower Housing
(Static Guard) (XTE) Used on Type No(s). 2320, 2331, 2626, 2391, 2396.
921C 695889 Cover–Blower Housing
(Static Guard) (Satin Black) Used on Type No(s). 2324, 2384, 2385, 2386, 2387, 2388, 2389, 2390, 2394,
2395.
921E 696262 Cover–Blower Housing 921F 697343 Cover–Blower Housing
922 691831 Spring–Brake
922A 692135 Spring–Brake
923 691994 Brake
923A 695891 Brake
925 690595 Cover–Linkage 930 691919 Guard–Rewind
(Round)
930A 691345 Guard–Rewind
(Teardrop)
935 499421 Switch–Interlock
(Used After Code Date
92100600).
––––––– Note ––––– 398758 Switch–
Interlock (Used Before Code Date 92100700).
937 691325 Spline–Starter 940 690664 Screw
(Casing Clamp Bracket)
957 397974 Cap–Fuel Tank
(Plastic) (Black)
––––––– Note ––––– 692662 Cap–Fuel
Tank (Plastic) (Red) Used on Type No(s). 2384, 3312.
957A 692046 Cap–Fuel Tank
(Plastic)
966A 496116 Base–Air Cleaner
Primer
967A 493537 Filter–Pre Cleaner 968B 692298 Cover–Air Cleaner
969 690700 Screw
(Blower Housing Cover)
969A 691138 Screw
(Blower Housing Cover)
K Included in Engine Gasket Set–Ref. No.358. D Included in Carburetor Overhaul Kit–Ref. No. 121.
z Included in Carburetor Gasket Set–Ref. No. 977.
Included in Valve Gasket Set–Ref. No 1095.
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–16 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
36
Page 37
12H800
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
970 691669 Screw
(Air Cleaner Primer Bracket)
972B 495224 Tank–Fuel
(Plastic)
––––––– Note ––––– 499618 Tank–Fuel
(Plastic) Used on Type No(s). 1720, 2384. 695960 Tank–Fuel (Plastic) Used on Type No(s). 1717, 1718, 1719, 1754, 2326, 3181.
975 493640 Bowl–Float
976 694395 Primer–Carburetor
(Used After Code Date
99051200).
––––––– Note ––––– 496115 Primer–
Carburetor (Used Before Code Date 99051300).
977 498261 Gasket Set–Carburetor
986 693514 Filter–Debris Foam
990 691959 Key Set 990A 695951 Key Set
(Touch N Mow)
994 398067 Arrestor–Spark
1009 696255 Screw
(Starter Motor)
1019 494256 Kit–Label 1036 695111 Emission Label
(Used After Code Date
99093000).
––––––– Note ––––– 694458 Emission
Label (Used After Code Date 98123100 and Before Code Date 99100100). 499341 Emission Label (Used After Code Date 97052500 and Before Code Date 99010100). 499340 Emission Label (Used Before Code Date 97052600). 697378 Emission Label (Used on Engines with Trim D1)
1058 275177 Owner’s Manual
––––––– Note ––––– 274940 Owner’s
Manual Used on Type No(s). 1717, 1718, 1719, 1754, 2326.
1059 692311 Kit–Screw/Washer
––––––– Note ––––– 696293 Kit–Screw/
Washer Used on Type No(s). 1717, 1718, 1719, 1754, 2326.
1095 498528 Gasket Set–Valve 1102 691266 Pilot–Guide
Used on Type No(s). 1167, 1715, 2367,
2673.
––––––– Note ––––– 691255 Pilot–Guide
Used on Type No(s). 1955, 2681, 3183.
1119 691648 Screw
(Alternator)
1160 691627 Screw
(Interlock Switch)
1210 498144 Pulley/Spring
Assembly (Pulley)
1211 498144 Pulley/Spring
Assembly (Spring)
1236 695959 Starter–Mechanical
(Touch N Mow) (Do Not Service Individual Parts, Only As A Whole)
K Included in Engine Gasket Set–Ref. No.358. D Included in Carburetor Overhaul Kit–Ref. No. 121.
z Included in Carburetor Gasket Set–Ref. No. 977.
Included in Valve Gasket Set–Ref. No 1095.
Illustrations cover a range of engines. Parts shown without corresponding text may not be used on your specific engine.
0990–17 Assemblies include all parts shown in frames. 6C–6/2002
37
Page 38
CONTENIDO
Contenido Página
Garantía 38 Seguridad 39 Montaje 41 Operación 44 Mantenimiento 48
Contenido Página
Servicio y ajustes 50 Almacenamiento 52 Localización de averías 53 Lista de repuestos 18
GARANTIA
Garantía de un año sobre la aspiradora para jardines Craftsman
Por un período de un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará gratis cualquier defecto en el material o fabricación de esta aspiradora para jardines Craftsman, siempre y cuando haya sido mantenida, lubricada y afinada de acuerdo a las instrucciones de manejo y mantenimiento dadas en el manual del operador.
Esta garantía excluye las cuchillas, cuchillas astilladoras, flagelos, filtros de aire, bujías, recolectores y neumáticos, consideradas piezas consumibles que se gastan durante el uso normal.
LA GARANTIA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE PONIENDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN EE.UU. ESTA GARANTIA TIENE VALIDEZ SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN USO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos los cuales varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, Il 60179
ASPIRADORA PARA JARDINES
ATENCION: Antes de usar este producto, lea este manual y respete todas las reglas de seguridad e instrucciones de manejo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Potencia: 6.0 caballos de fuerza Tipo de aceite de motor SAE 30 Capacidad de aceite de motor 20 onzas Capacidad de combustible: 1 1/2 cuartos de galón Bujía Champion RJ-19LM Distancia entre electrodos
Número de modelo .............................................
Número de serie..................................................
Fecha de compra.................................................
Anote el número de serie y la fecha de compra y guárdelos en un lugar seguro para usar de referencia en el futuro.
247.770550
38
Page 39
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este símbolo indica instrucciones de seguridad muy importantes las que, si no
se siguen, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o causar daños físicos. Antes de intentar manejar esta aspiradora para jardines, se debe leer y seguir todas las instrucciones que aparecen en este manual. Si no se cumplen estas instrucciones se corre el riesgo de sufrir lesiones. Cuando en el manual aparece este símbolo, respetar su advertencia.
ADVERTENCIA: El gas de escape emitido por el motor de esta máquina contiene componentes
químicos que en el Estado de California son considerados como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños a los órganos de la reproducción.
ADVERTENCIA: La aspiradora para jardines fue fabricada para ser manejada de acuerdo a las reglas
de seguridad descritas en este manual. Como sucede con cualquier tipo de equipo motorizado, el descuido o error de parte del operador puede tener como resultado graves lesiones. Esta máquina es capaz de amputar dedos y manos y lanzar objetos con fuerza. Si no se siguen las instrucciones de seguridad siguientes se está expuesto a sufrir graves lesiones o la muerte.
OPERACION EN GENERAL
• Leer todo este manual del operador cuidadosamente antes de intentar armar la máquina. Leer, comprender y seguir todas las instrucciones que se encuentran en la máquina y en el manual (manuales) antes de manejarla. Aprender completamente el manejo de los controles y el uso correcto de la máquina antes de manejarla. Guardar este manual en un lugar seguro para usarlo como un libro de consulta en el futuro y cuando sea necesario pedir piezas de repuesto.
• La aspiradora para jardines es una herramienta muy potente, no es un juguete. Por lo tanto, actuar con sumo cuidado en todo momento. La máquina fue diseñada para astillar, triturar, aspirar y soplar (cuando está equipada con el accesorio) la vegetación encontrada en un jardín o patio normal. No se debe usar para ningún otro propósito.
• No dejar nunca que niños menores de 16 años de edad manejen esta máquina. Los niños mayores de 16 años siempre deben manejarla bajo la supervisión de un adulto. Solamente debe permitírseles manejar esta máquina a las personas responsables que conozcan bien estas reglas de seguridad de manejo.
• Mantener el lugar de trabajo despejado de personas, especialmente niños pequeños. Apagar el motor cuando se encuentren cerca de la máquina.
• Cuando se esté introduciendo material a este equipo, tener mucho cuidado de no incluir pedazos de metal, rocas, botellas, latas u otros objetos extraños. Se podría causar lesiones personales o dañar la máquina.
• Siempre usar anteojos o gafas de seguridad, durante el manejo y mientras se hacen ajustes o reparaciones, para protegerse los ojos contra objetos extraños que puedan ser lanzados por la máquina.
• Usar zapatos de trabajo gruesos y con suela áspera, y pantalones y camisa bien ceñidos. Se recomienda usar camisas y pantalones que cubran los brazos y las piernas, y zapatos con puntas de acero. No usar ropa suelta o joyas, y atarse el cabello más arriba de los hombros. Pueden quedar
atrapados en las piezas en movimiento. Nunca manejar la máquina descalzo, con sandalias o zapatillas. Ponerse guantes para introducir el material en el tubo de triturado.
• No manejar la máquina si se ha ingerido alcohol o drogas.
• No tratar de alcanzar más lejos de lo normal. Mantener bien apoyado los pies y buen equilibrio en todo momento.
• No poner nunca las manos ni ninguna parte del cuerpo o indumentaria cerca de las piezas que están girando. Siempre mantenerse alejado de las bocas de descarga. Nunca meter las manos ni ninguna parte del cuero o indumentaria en la boquilla, tubo de triturar o boca de descarga, pues el rotor giratorio puede causar graves lesiones.
• Si por cualquier razón es necesario desatascar la toma de alimentación o la boca de descarga o inspeccionar o reparar alguna pieza de la máquina en una parte donde una pieza en movimiento podría quedar en contacto con el cuerpo o indumentaria, apagar el motor, esperar hasta que se enfríe, desconectar el cable de la bujía y apartarlo de la bujía antes de intentar desatascar, inspeccionar o reparar.
• Nunca manejar la máquina sin que tenga instalado el recolector de la aspiradora o, si está equipada con tubo soplador, bien conectado a la máquina. El extremo abierto grande del recolector (bolsa) debe estar cerrado para impedir que salgan objetos soplados por la parte trasera del recolector.
• Cuando se trabaje con la función de soplador (esta máquina puede tener incluido el accesorio de tubo de soplado opcional):
• No situarse ni caminar delante de la boca de descarga del soplador ni apuntársela a las personas, animales, vehículos, etc. que se encuentren cerca. Los objetos que salen lanzados por la boca de descarga puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.
• No dirigir la descarga del soplador contra una pared u otra obstrucción vertical. El material descargado puede rebotar hacia el operador.
• Ajustar la altura de la boquilla de aspiración a la posición más alta para reducir la posibilidad de que aspiren objetos más pesados (por ej.,
39
Page 40
piedras, pedazos de vidrio o de metal) y sean lanzados por la boca de descarga. Al elevar la boquilla a la posición más alta también incrementa la admisión de aire para lograr mejor funcionamiento del soplador.
• No intentar nunca retirar o vaciar el recolector mientras el motor está funcionando. Apagar el motor y esperar hasta que el rotor esté detenido antes de retirar el recolector (bolsa). El rotor continúa girando por algunos segundos después de apagar el motor. Nunca acercar ninguna parte del cuerpo al área del rotor sin antes asegurarse de que ha parado de girar.
• Mantener todos los protectores y dispositivos de seguridad en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
• No dejar que se acumule material tratado en el área de descarga, pues impedirá la descarga adecuada.
• Cuando se introduzca material en la astilladora, no situarse con la cara o el cuerpo directamente delante del tubo de la astilladora. Situarse a un lado. El material que se está introduciendo puede rebotar fuera del tubo.
• Si el mecanismo de corte choque con un objeto extraño o si la máquina empieza a hacer un ruido o vibración inusual, apagar inmediatamente el motor, desconectar el cable de la bujía y apartarlo de la bujía. Dejar que la máquina se pare y proceder de la manera siguiente:
• Buscar si hay daño
• Reparar o cambiar las piezas dañadas.
• Buscar piezas flojas y apretarlas para asegurar un buen funcionamiento.
• El silenciador y el motor se calientan y puede causar quemaduras. No tocarlos.
• No dejar que las hojas u otros desechos se acumulen en el silenciador del motor. Los desechos pueden encenderse y causar un incendio.
• No hacer funcionar el motor si el filtro de aire o la tapa encima de la toma de aire del carburador no está colocada. El retiro de dichas piezas puede crear un peligro de incendio.
NIÑOS
Pueden ocurrir accidentes de trágicas consecuencias si el
operador no está alerta a la presencia de niños pequeños. Los niños son frecuentemente atraídos a los lugares donde se está astillando y aspirando hojas, ramas, etc. Nunca suponer que los niños van a permanecer en el lugar donde se les vio la última vez.
• No dejar que los niños se acerquen al lugar de trabajo y mantenerlos vigilados por un adulto aparte del operador.
• Estar alerta y apagar el motor si un niño se aproxima al lugar.
• Nunca permitir que niños menores de 16 años de edad manejen la aspiradora para jardines.
SERVICIO
• Tener sumo cuidado cuando se maneje gasolina y otros combustibles. Son muy inflamables y sus vapores son explosivos.
• Guardar el combustible y el aceite en contenedores aprobados, lejos del calor y llamas expuestas, y lejos del alcance de los niños.
• Revisar el nivel y cargar combustible antes de arrancar el motor. Nunca quitar la tapa del tanque de combustible ni añadir combustible mientras el motor está funcionando. Siempre dejar que el motor se enfríe por lo menos durante dos minutos antes de cargar combustible.
• Antes de arrancar el motor, colocar la tapa del tanque de gasolina bien apretada y limpiar con un trapo la gasolina que pueda haberse derramado ya que podría causar un incendio o explosión.
• Apagar los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición.
• Nunca cargar combustible en el interior de edificios porque pueden acumularse vapores inflamables en el área.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor de combustible en interiores donde haya una llama expuesta o chispas, como por ejemplo, un calentador de agua caliente, secadora de ropa o un calefactor de gas.
• No hacer funcionar nunca la máquina en un lugar cerrado pues el gas de escape del motor contiene monóxido de carbono, el cual es un gas inodoro, insípido y mortalmente venenoso.
• Para reducir el peligro de incendio, mantener el motor y el silenciador libres de hojas, pasto y otra acumulación de desechos. Limpiar el combustible y aceite derramado. Dejar que la máquina se enfríe durante por lo menos 5 minutos antes de guardarla.
• Antes de limpiar reparar o inspeccionar, cerciorarse de que el rotor y todas las piezas móviles se hayan detenido. Desconectar el cable de la bujía y apartarlo de la bujía para impedir el arranque accidental del motor. No usar soluciones inflamables para limpiar el filtro de aire.
• Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el equipo esté en buenas condiciones de funcionamiento.
• Nunca estorbar los dispositivos de seguridad. Probar su funcionamiento periódicamente.
• Después de chocar con un objeto extraño, apagar inmediatamente el motor, desconectar el cable de la bujía y hacer una inspección minuciosa de la máquina en busca de algún daño. Reparar el daño antes de arrancar el motor y manejar la máquina.
• No alterar ni estorbar el ajuste del gobernador del motor. El gobernador controla la velocidad máxima segura del motor. El hacer funcionar el motor a sobrevelocidad es peligroso y se dañará el motor y las otras piezas móviles de la máquina.
• Revisar el recolector (bolsa) de la aspiradora frecuentemente. Cambiarlo si está desgastado o dañado.
• Mantener el recolector sin desechos cuando no esté en uso.
40
Page 41
Botella de 20 oz.
aceite para
motor
Tubo de soplado
Manija Montaje
MONTAJE
NOTE: Para determinar los lados derecho e
izquierdo de la aspiradora para jardines, situarse detrás de la máquina, en posición de manejarla. Ver la figura 1.
La aspiradora para jardines fue armada en la fábrica, con la excepción del manillar, recolector y tubo de soplado. Estos componentes se envían sueltos en la caja de cartón. En la caja también se incluyen anteojos de seguridad y una botella de 20 onzas de aceite para motor. Ver la figura 1.
DESEMBALAJE
Cortar las esquinas de la caja.
Quite todas las piezas flojas.
Quite el material de embalaje.
Levante la unidad de la parte posterior para desechar el material de embalaje de la unidad inferior y de la unidad del rodillo de cartón.
Controle el cartón a conciencia para saber si hay cualquier otra pieza floja.
Guía de la cuerda
Tuercas de
mariposa
Tuercas de
mariposa
Manillar
inferior
Tornillo de
carruaje
Tuerca de mariposa
Manillar superior
Bolsa
PIEZAS SUELTAS
Ver la figura 1
Montaje del manillar
Recolector (bolsa)
Montaje del tubo de soplado
Anteojos de seguridad (no se muestran)
Botella de 20 onzas de aceite para motor
Manual del operador
DESCONEXION DE LA BUJIA
Antes de comenzar a armar la nueva aspiradora para jardines, desconectar el cable de la bujía y conectarlo a tierra en el pilar retenedor en el motor. Esto impedirá el arranque accidental del motor. Ver la figura 2.
Pilar retenedor
Cable
de bujía
Figura 2
Figura 1
IMPORTANT:
gasolina y sin aceite en el motor. Después de armarla, ver la sección OPERACION en este manual para informarse sobre el llenado de aceite del motor y el tipo de combustible.
Esta máquina salió de fábrica sin
INSTALACION DEL MANILLAR
Plegar el manillar superior hasta que quede alineado con el manillar inferior. Ver la figura 1.
Fijarlo bien apretando las tuercas de mariposa superiores, las cuales conectan juntos los dos manillares.
41
Page 42
Retirar las chavetas de las escuadras del manillar y los tornillos de carruaje (cabeza de hongo y cuello cuadrado) y tuercas de mariposa del manillar inferior. Ver la figura 3.
Colocar el manillar inferior sobre los pasadores en las escuadras y fijarlos con las chavetas, tornillos de carruaje y tuercas de mariposa.
Tuercas de
mariposa
Tornillo de
carruaje
Chaveta
Pasador
Figura 3
En el lado derecho del manillar superior se encuentra una guía para la cuerda. Aflojar la tuerca de mariposa que sujeta la guía.
Tirar la cuerda de arranque fuera del motor lentamente y deslizarla a través de la guía. Apretar la tuerca de mariposa. Tolva de Soplador
Una a presión la manija de la manguera con el soporte de la manija inferior para ajustarla en su lugar y coloque el caño de la manguera en el gancho del soporte lateral que se encuentra próximo al canal de la cortadora. Consulte Figura 7.
INSTALACION DEL RECOLECTOR
Asir el mango del recolector con una mano y, con la otra mano, tirar de la varilla de fijación en la escuadra de montaje hacia el motor. Use el final de soporte de montaje como el apalancamiento deslizando la barra que se cierra.
Deslizar el recolector por encima del borde de la boca de descarga y soltar la varilla de fijación para sujetar el recolector en su lugar.
Colocar las correas inferiores del recolector sobre el manillar inferior, enganchándolas en los espárragos.
Encajar el clip del recolector en la parte superior del manillar inferior.
Manija de Bolso
Tachon
Ver la Figura 5.
Correas
Instalación del montaje de la manguera
Deslice el adaptador para manguera del montaje de la misma hacia el interior del adaptador base ubicado a la izquierda y al frente de la aspiradora para patios. Ver Figura 4.
Tire del perno con resorte del lado exterior de la base y ponga el perno en línea con el primer agujero del adaptador para manguera.
Suelte el perno para ajustar la manguera en su lugar.
Conecte la manija de la manguera ubicada cerca del extremo con pico de la misma al soporte lateral de la manija superior. Consulte Figura 4.
Manguera Adaptador
Resorte
Perno con
Etiqueta Delantera
Cierre de Barra
Tachon
Figura 5
NOTE: Cuando se coloque el recolector en la
máquina, el botón interruptor de seguridad adosado a la escuadra de montaje debe quedar totalmente oprimido por la lengüeta delantera ubicada en el mango del recolector, de lo contrario el motor no arrancará.
INSTALACION DEL TUBO DE SOPLADO
Figura 4
NOTE: Antes de instalar el tubo de soplado se debe retirar el recolector.
42
Page 43
Asir el tubo de soplado con una mano y, con la otra mano, tirar de la varilla de fijación en la escuadra de montaje hacia el motor. Use el final de soporte de montaje como el apalancamiento deslizando la barra que se cierra.
Ver la Figura 6.
Deslizar el tubo de soplado por encima del borde de la boca de descarga y soltar la varilla de fijación para sujetar el tubo en su lugar.
Cuando se va a usar el tubo de soplado, elevar la boquilla a la posición más alta. Ver el ajuste de la boquilla en la sección AJUSTES.
NOTE: El botón interruptor de seguridad adosado a la escuadra de montaje debe quedar totalmente oprimido por la lengüeta delantera ubicada en tubo de soplado, de lo contrario el motor no arrancará.
Cierre de Barra
Etiqueta Delantera
Figura 6
Tolva de Soplador
Etiqueta Delantera
Cierre de Barra
43
Page 44
OPERACION
Conozca su aspiradora para jardines
Lea este manual del operador y las reglas de seguridad antes de manejar su aspiradora para jardines. Compare las ilustraciones presentadas más abajo con su equipo para que conozca bien la ubicación de los
distintos controles y ajustes. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
USE SUS
ANTEOJOS DE
SEGURIDAD
SEGURIDAD
MAS VALE PREVENIR
QUE CURAR
El manejo de cualquier aspiradora para jardines sopladora puede causar el lanzamiento de objetos extraños contra los ojos y lesionarlos gravemente. Use siempre los anteojos de seguridad, suministrados con la aspiradora para jardines Craftsman, para manejar este equipo o mientras le hace trabajos de ajuste o reparación.
Manija del arrancador
Soporte lateral
Soporte de la manija
Manija de la manguera
Canal de la cortadora
Gancho lateral Soporte
Altura del pico Palanca de ajuste
Bolsa
Manija de la bolsa
CONTROLES DE OPERACION
Tubo de astillado
Permite introducir ramillas y ramas pequeñas de hasta 1-1/2" de diámetro en el rotor para astillarlas.
Boquilla
Los desechos del jardín tal como hojas y agujas de pino pueden aspirarse a través de la boquilla para luego triturarlos.
Recolector
Junta todo el material triturado que fue introducido a través del tubo de astillado o que fue aspirado a través de la boquilla.
Tubo de soplado
Cuando está instalado en la máquina, este tubo se usa para soplar o esparcir los desechos del jardín tal como hojas, agujas de pino o ramillas pequeñas.
Pico / Manguera Manija de la aspiradora
Montaje de la manguera
Canal de soplado
Pico
Figura 7
Mango del recolector
Se usa para agarrar el recolector y poderlo instalar, retirar y vaciar.
Palanca de ajuste de altura de la boquilla
Se usa para ajustar la altura entre la boquilla y el suelo, variando de 5/8" a 4 1/8”.
Palanca de estrangulador/control del acelerador
Esta palanca única controla la velocidad del motor, la función de parada y el estrangulador del carburador. Pasando por cuatro posiciones separadas en la palanca, de izquierda a derecha, el funcionamiento es el siguiente:
Stop
Motor
apagado
Lento
Rápido
Estrangulador
NOTE: De conformidad con las normas de seguridad de ANSI
NOTE: Las máquinas aspiradoras para jardines Craftsman cumplen con las normas de seguridad del
Instituto de Normalización Nacional de EE.UU. (ANSI).
44
Page 45
Montaje de la manguera
Se usa como alternativa del uso del pico para aspirar los desechos que se acumulan en los patios como por ejemplo las hojas o las agujas de los pinos que se encuentran en lugares de difícil acceso.
Manija de la manguera
Se utiliza para guiar el montaje de la manguera mientras se aspira.
Manija del pico / manguera de la aspiradora
La manija del pico / manguera de la aspiradora se encuentra en la parte superior del pico y se utiliza para regular la aspiración entre el pico y el montaje de la manguera.
Cebador
El cebador se usa para ayudar durante el arranque del motor en frío.
Mango de arranque
Se usa para arrancar el motor.
LLENADO DE GASOLINA Y ACEITE
Aceite (una botella de 20 onzas enviada con la máquina)
Usar únicamente aceite detergente de buena calidad clasificado con la clasificación de servicio SF, SG o SH de la API. Escoger el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo con la temperatura de trabajo anticipada. Guiarse por el gráfico siguiente.
frío
5W30 SAE 30
NOTE: Aunque los aceites de múltiple viscosidad
(5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque del motor en climas fríos, causarán un mayor consumo de aceite cuando se usan a temperaturas sobre 32°F. (0°C). Revisar el nivel de aceite del motor frecuentemente para evitar el posible daño del motor en caso de funcionar con muy poco aceite.
Retirar la varilla de medición de aceite.
Con la aspiradora para jardines en suelo plano, usar un embudo para llenar el motor con aceite hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla. La capacidad es de aproximadamente 20 onzas. Tener cuidado de no llenar demasiado. El exceso de aceite puede hacer humear el motor y reducir su buen funcionamiento. La botella de aceite incluida con la aspiradora para jardines contiene 20 onzas de aceite.
Revisar el nivel de aceite asegurándose de no frotar la varilla a lo largo de las paredes interiores del tubo de llenado de aceite. Esto produciría
32°F
Gráfico de viscosidad
Más Más
caluroso
una indicación errónea del nivel en la varilla. Llenar hasta la marca FULL, si es necesario. Volver a colocar la varilla de medición y apretarla.
Revisar el nivel de aceite tres veces antes de arrancar el motor para cerciorarse de que se obtiene una indicación correcta en la varilla. Si se hace funcionar el motor con muy poco aceite se puede dañar para siempre.
Gasolina
Quitar la tapa del tanque de gasolina.
Asegurarse de que el contenedor del cual se verterá gasolina esté limpio y sin óxido o partículas extrañas. Nunca usar gasolina vieja que haya estado mucho tiempo guardada en el contenedor. La gasolina que ha estado en el contenedor por más de cuatro semanas deberá considerarse vieja.
Llenar el tanque únicamente con gasolina para automóviles regular sin plomo, superior sin plomo o reformulada. NO usar etilo o gasolina de alto octanaje. No usar gasolina que contenga METANOL. Volver a colocar la tapa.
Para evitar problemas en el motor, vaciar el sistema de combustible antes de guardar la máquina por 30 días o más tiempo. Vaciar el tanque de gasolina, arrancar el motor y dejar que funcione hasta que la tubería de combustible y el carburador estén vacíos. En la próxima temporada, usar combustible fresco. Para más información, ver la sección ALMACENAMIENTO.
Nunca usar productos limpiadores del motor o carburador en el tanque de combustible, se puede causar daño permanente.
ADVERTENCIA: Nunca llenar el tanque de gasolina en el interior de un edificio, con el motor funcionando o mientras el motor está caliente. No fumar mientras se llena el tanque de gasolina. Para evitar derrames y permitir la expansión del combustible, llenar solamente hasta 1/2 pulgada de la parte superior del tanque de gasolina.
Revisar el nivel de combustible periódicamente para evitar que se acabe la gasolina mientras la aspiradora para jardines está funcionando. Si a la máquina se le agota el combustible mientras está astillando, será necesario desatascar la máquina antes de volver a arrancar el motor. Ver la sección SERVICIO Y AJUSTES.
PARA APAGAR EL MOTOR
Mover la palanca de control del acelerador a la posición STOP (APAGAR).
Desconectar el cable de la bujía y conectarlo a tierra en el pilar retenedor para impedir el
45
Page 46
arranque accidental mientras la máquina está sola.
ADVERTENCIA: Al mover la palanca de mando de válvula reguladora, tenga cuidado de superficies calentadas y de bordes sostenidos del silenciador guarde.
PARA ARRANCAR EL MOTOR
1. Asocie el cargador del programa inicial del alambre y del caucho del enchufe de chispa al enchufe de chispa.
2. El botón del interruptor de bag/chute se debe presionar completamente por la extremidad de la tabulación delantera en la manija del bolso o el canal inclinado del soplador para que el motor comience.
3. Cerciórese de que alambre del interruptor de bag/chute esté conectado con el motor y que puesto a tierra al corchete de montaje.
4. El depósito de gasolina se debe llenar 3/4 por completo antes a empezar.
5. Cuando la temperatura es sobre 32°F (0°C):
Mover la palanca de estrangulador/control del acelerador a la posición RAPIDO.
Presione el bulbo superelegante firmemente con su pulgar tres veces. Espere cerca de dos segundos entre cada empuje. No utilice la cartilla para recomenzar un motor caliente después de una parada normal corta. Véase El Cuadro 8.
Cuando la temperatura esta por debajo de 32°F (0°C):
Mover la palanca de estrangulador/control del acelerador a la posición ESTRANGULADOR. (Un motor caliente no siempre requiere el uso del estrangulador.) Ver la figura 8.
Si no se va a usar el estrangulador para arrancar el motor, mover la palanca de estrangulador/ control del acelerador a la posición RAPIDO.
Oprimir el cebador lentamente trace veces. Dejar pasar unos dos segundos entre cada empuje.
6. Estando parado detrás de la unidad, agarre la manija del arrancador y saque la cuerda hasta que usted siente una fricción.
7. Tire de la cuerda con un movimiento rápido, continuo, completo del brazo. Guarde un apretón firme en la manija del arrancador. Deje la cuerda rebobinar lentamente.
8. Repetición, en caso de necesidad, hasta que el motor comienza. Cuando el motor comienza, mueva la palanca de la válvula reguladora / de la estrangulación gradualmente a la posición de START/run.
9. Si el motor vacila, mueva la palanca de mando a la posición de la ESTRANGULACIÓn, entonces de nuevo a la posición de START/run.
10. Mantenga SIEMPRE el control de válvula reguladora la posición de START/run al funcionar el vacío de la yarda.
Descarga de la bolsa
Desenganche las tiras de la bolsa de la manija inferior y desabroche el broche de la bolsa de la parte superior de la manija inferior. Ver Figura 9.
Tome la manija de la bolsa con una mano y tire de la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano para soltarla.
Saque la bolsa del borde de la abertura de descarga. Consulte Figura 4.
Gire los dos botones de la parte posterior de la bolsa para abrirla y vaciar el contenido. Ver Figura 9.
Botones
Broche de la bolsa
Aleta interior
Manija de la bolsa
NOTE: Vea el filtro de aire en la cara del motor para las instrucciones más lejos que comienzan.
Palanca de estrangulador/ control del acelerador
Cebador
Figura 8
Aleta exterior
Tira
Figura 9
Sostenga la manija y el broche de la bolsa mientras vacía el contenido.
46
Page 47
Comprima la abertura de la bolsa y doble la aleta interior sobre la abertura.
Doble la aleta exterior sobre la aleta interior e inserte los botones de la bolsa a través de las salidas metálicas.
Gire los botones para cerrar la bolsa.
Extracción del canal de soplado
Tome el canal de soplado con una mano y tire de la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano para soltarlo. Consulte Figura 6.
Saque el canal de soplado del borde de la abertura de descarga.
Uso del pico de la aspiradora
Coloque la manija del pico / manguera de la aspiradora en la posición superior del pico para aspirar a través del mismo. Ver Figura 10.
El perno con resorte debe estar en el primer agujero de la adaptación de la manguera para operar el pico de la misma.
Coloque ambas manos en la parte superior de la manija superior para desplazar la unidad por encima de los desechos acumulados en el patio.
El desecho que se acumula en los patios como por ejemplo las hojas y las agujas de los pinos pueden aspirarse a través del pico para triturarlos. Después que ha triturado el material con las hojas de desgranar del montaje del motor, el mismo será descargado a la bolsa colectora o a través del canal de soplado. Sólo utilice la máquina para triturar o picar el material integrante de la vegetación que se encuentra en un patio normal (es decir, ramas, hojas, ramas pequeñas, etc.) Evite las plantas fibrosas como por ejemplo las de tomates hasta que estén totalmente secas. Se pueden introducir materiales como por ejemplo troncos o ramas pesadas de hasta 1 1/2” de diámetro en el canal de la cortadora.
IMPORTANTE:
ubicada dentro de la caja en la zona de descarga. Si se tapa la pantalla de desgranado, sáquela y límpiela como se indica en SECCIÓN 5: MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA PARA PATIOS. Para obtener el mejor resultado es importante también mantener afilada la hoja de la cortadora
La pantalla de desgranado está
.
ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor
y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier ajuste.
Uso del montaje de la manguera
Coloque la manija del pico / manguera de la aspiradora en la posición de la base del pico para volver a dirigir la aspiración al montaje de la manguera. Ver Figura 11.
Para operar el ensamblado de la manguera, el perno con resorte debe estar en el segundo agujero del adaptador de la misma.
Desenganche la manguera del soporte de la manija superior y tome la manija de la manguera para dirigirla mientras aspira los desechos que se acumulan en los patios como por ejemplo hojas o agujas de pinos que se encuentran en lugares de difícil acceso.
Pico / manguera Manija de la aspiradora (Posición de la base)
Perno con resorte (Segundo agujero)
Figura 11
Pico / manguera Manija de la aspiradora (Posición superior)
Perno con resorte (Primer agujero)
Ajuste de la altura del pico
Puede ajustar el pico en seis posiciones que varían desde 5/8” a 4 1/8” de distancia del suelo. Debe ajustar la altura del pico según las condiciones. Mueva las palancas para ajustar la altura hacia adelante o hacia atrás para ajustar el pico hacia arriba o hacia abajo. Ver Figura 11.
Figura 10
47
Page 48
MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
O T
Lubricación
C U D O
Limpiar el equipo
R P
Revisar nivel aceite
Campiar aceite motor
R O
Limpiar filtro de aire
T
O M
Limpiar la bujía
Limpiar el silenciador
Limpiar el motor
RECOMENDACIONES GENERALES
Siempre respetar las reglas de seguridad durante los trabajos de mantenimiento.
La garantía de esta máquina no cubre los componentes que han estado sujetos a maltrato o descuido. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador debe conservar el equipo tal como se indica en este manual.
Será necesario hacer algunos ajustes periódicamente para mantener el equipo en buen estado.
Seguir el programa de mantenimiento.
Revisar periódicamente todos los pernos, tornillos, tuercas, etc. y asegurarse que estén bien apretados.
ADVERTENCIA: Siempre apagar el motor, desconectar el cable de la batería y conectarlo a tierra antes de ejecutar el mantenimiento o los ajustes.
LUBRICACION
Ruedas - Una vez en la temporada, colocar unas pocas gotas de aceite SAE 30 en cada tornillo de reborde. Ver la Figura 7.
Palancas de ajuste de altura de la boquilla - Lubricar estas palancas con aceite ligero. Ver la Figura 7.
Varilla de fijación - Lubricar la varilla y los resortes de compresión que se encuentra fijados a la escuadra de montaje. Ver la Figura 5.
o
t
n
e
i
e
m
d
a
l
n
s
e
d
c
s
a
e
t
m
l
n
a
A
s
e
é
u
u
a
p
d
s
a
e
c
D
as
5 hor
o
as
25 hor
a
mer
i
r
ad
P
C
as
ada 50
C
as
hor
A
-
e
c
a
m
l
a
l
o
t
e
n
d
e
i
s
e
m
t
a
n
n
LIMPIEZA DEL EQUIPO
Limpiar a fondo la aspiradora para jardines después de cada uso.
Lavar el recolector periódicamente con agua. Dejar secar a la sombra.
Si la rejilla se obstruye, retirarla y limpiarla como se indica en la sección SERVICIO Y AJUSTES.
NOTE: No se recomienda limpiar la máquina con un chorro fuerte de agua ya que se podría contaminar el sistema de combustible.
REVISION DEL ACEITE DEL MOTOR
Retirar la varilla de medición de nivel de aceite.
Revisar el nivel de aceite en la varilla. Debe estar hasta la marca FULL (LLENO).
Volver a colocar la varilla y apretarla.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
Usar únicamente aceite detergente de buena calidad clasificado con la clasificación de servicio SF, SG o SH de la API. Escoger el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo con la temperatura de trabajo anticipada. Guiarse por el gráfico de viscosidad.
Apagar el motor y dejar pasar varios minutos antes de revisar el nivel de aceite. Con la máquina en suelo nivelado, el aceite debe estar en la marca FULL (LLENO) en la varilla de medición.
Cambiar el aceite después de las primeras cinco horas de funcionamiento, y de allí en adelante hacerlo cada veinticinco horas.
48
Page 49
PARA VACIAR EL ACEITE
Vaciar el aceite mientras el motor está caliente. Seguir las instrucciones siguientes.
Vaciar el tanque de gasolina, arrancar el motor y dejarlo funcionando hasta que la tubería de combustible y el carburador estén vacíos.
Retirar la varilla de medición de llenado de aceite.
Inclinar la máquina sobre su costado para vaciar el aceite por el tubo de llenado.
Una vez que se ha vaciado todo el aceite del motor, volver a llenar con aproximadamente 20 onzas de aceite fresco. Ver el párrafo sobre Llenado de gasolina y aceite en la sección OPERACION.
Volver a colocar la varilla de medición.
SERVICIO DE LA BUJIA
Limpiar la bujía y ajustar la distancia entre electrodos a 0.030 pulgada por lo menos una vez en la temporada o cada 50 horas de funcionamiento. Ver la Figura 12. Se recomienda cambiar la bujía al comienzo de cada temporada o estación. Consultar la lista de repuestos del motor para determinar el tipo correcto de bujía.
NOTE: No limpiar la bujía con un chorro de arena. Hacerlo con un cepillo de alambre o una rasqueta y lavarla con un solvente comercial.
Calibrador de separaciones de 0.030"
SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE
El filtro de aire impide la tierra, polvo, etc. dañinos entren al carburador y sean empujados al interior del motor, y es importante para la duración y funcionamiento del motor. El filtro de aire es un filtro de espuma de uretano. Nunca hacer funcionar el motor sin tener el filtro de aire totalmente armado.
Para limpiar el filtro de aire:
Retirar el filtro de espuma de la caja de plástico ubicada encima del motor.
Lavar en una solución de agua y detergente, y exprimirlo (sin estrujarlo) hasta quitarle todas las impurezas.
Enjuagar completamente en agua limpia.
Envolverlo en un paño limpio y exprimirlo (sin estrujar) hasta que esté completamente seco, o dejar secar al aire.
Saturar con aceite para motor y exprimirlo para distribuir el aceite y eliminar el aceite sobrante.
Colocar el filtro de espuma dentro de la caja de plástico.
NOTE: Si el filtro de espuma está desgarrado o tiene cualquier daño, cambiarlo.
ADVERTENCIA: La temperatura del silenciador y las áreas cercanas puede sobrepasar de 150°F (65°C). Evitar tocar esas áreas.
Bujía
Figura 12
SERVICIO DEL SILENCIADOR
Inspeccionar el silenciador periódicamente y reemplazarlo cuando sea necesario.
Si el motor tiene un chispero, retirarlo cada 50 horas de uso para limpieza e inspección. Reemplazarlo si está dañado.
WARNING: No manejar la aspiradora para jardines sin que tenga instalado el silenciador. No estorbar el sistema de escape. El silenciador o chispero dañado puede crear un peligro de incendio.
LIMPIEZA DEL MOTOR
Para limpiar el motor, quitarle la tierra y residuos con un paño o cepillo.
Quitar frecuentemente los restos de pasto, tierra y residuos de las aletas de enfriamiento, tamiz de la toma de aire, palancas y varillaje. Esto ayudará a asegurar el enfriamiento adecuado y la velocidad del motor.
49
Page 50
SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Nunca hacer ningún ajuste a la máquina sin primero apagar el motor y desconectar el cable de la bujía.
Ajuste de la altura del pico
Puede ajustar el pico en seis posiciones que varían desde 5/8” a 4 1/8” de distancia del suelo. Debe ajustar la altura del pico según las condiciones. Mueva las palancas para ajustar la altura hacia adelante o hacia atrás para ajustar el pico hacia arriba o hacia abajo. Ver Figura 13.
Altura del pico Ajuste
Pico
Palanca
máquina a un centro de servicio Sears para reparación y ajuste.
WARNING: No intentar alterar la velocidad del motor moviendo el varillaje del gobernador del motor. El hacerlo podría resultar en graves lesiones personales y daño al motor. La velocidad (rpm) del motor fue ajustada en la fábrica.
RETIRO DE LA REJILLA DE FLAGELOS
En el caso de que el área de descarga está obstruida, retirar la rejilla de flagelos y limpiar el área de la manera siguiente.
Apagar el motor. Asegurarse que la máquina está totalmente detenida.
Desconectar el cable de la bujía y conectarlo a tierra antes de desatascar el tubo de descarga.
Ver tener acceso a la rejilla de trituración, retirar el recolector o el tubo de soplado de la máquina como se indica en la sección OPERACION. Ver la Figura 14.
Tornillo hexagonal y arandela plana
Figura 13
AJUSTE DEL CARBURADOR
ADVERTENCIA: Si al motor se le hace cualquier ajuste (por ej., carburador) mientras está funcionando, mantenerse alejado de todas las piezas en movimiento. Tener cuidado de no tocar el silenciador y todas las superficies calientes.
El carburador fue preajustado en la fábrica y no debería necesitar ningún ajuste. Si el motor no funciona debidamente debido a posibles problemas en el carburador, llevar la máquina a un centro de servicio Sears para reparación y ajuste.
NOTE: El filtro de aire sucio causará el funcionamiento irregular del motor. Asegurarse de limpiar el filtro de aire y que esté conectado al carburador antes de proceder a ajustar el carburador.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor de la aspiradora para jardinesaspiradora para jardines fue ajustada en la fábrica. No intentar aumentar las revoluciones por minuto del motor. En el caso de que el motor esté funcionando demasiado rápido o lento, llevar la
Contratuerca
VISTA POSTERIOR
En el lado derecho de la máquina, quitar el tornillo hexagonal que sujeta la rejilla de flagelos. Ver la Figura 15.
Tornillo
hexagonal lateral
Rejilla de flagelos
Figura 14
Figura 15
50
Page 51
Retirar el tornillo hexagonal y la arandela plana ubicados encima de la carcasa trasera cerca de la escuadra de montaje y la contratuerca que sujeta la rejilla de flagelos. Ver las Figura 14.
Retirar y limpiar la rejilla con una rasqueta o lavarla con agua. Volver a instalar la rejilla.
AFILADO O REEMPLAZO DE LA CUCHILLA ASTILLADORA
Debido a que el motor de esta máquina tiene el cigüeñal cónico, se necesita un extractor especial (número de pieza 753-0900) para retirar el impulsor. Para asistencia técnica, comunicarse con el centro de servicio Sears.
NOTE: Cuando se vaya a inclinar la máquina, vaciar el tanque de combustible y mantener el lado con la bujía del motor hacia arriba.
Desconectar el cable de la bujía y conectarlo a tierra.
Quite los tapacuboss delanteros, ciérrese chiflado, ruedas delanteras, y las arandelas de onda(ola) que atan a las asambleas de brazo de pivote. Ver la Figura 16.
Caja Tornillos
Caja inferior Pico Tornillos
Tornillos
Figura 17
Quitar el perno hexagonal, la arandela de seguridad y la arandela plana que sujetan el conjunto rotor al cigüeñal. Ver la Figura 18.
Carcasa
Cuchilla astilladora
superior
Conjunto
rotor
Montaje del brazo giratorio
Ajuste de la altura Soporte
Con reborde Tornillo
Arandela de campana
Tuerca de seguridad
Arandela ondulatoria
Tapa del cubo
Figura 16
Quite los tornillos de hombro y las arandelas de campana que examinan las armas(brazos) de pivote y ajustadores de anaquel de altura a la abrazadera de apoyo delantera.
Quitar los tres tornillos en la carcasa superior que sujetan la cubierta de la boquilla y los nueve tornillos que sujetan la carcasa inferior a la superior. Ver la Figura 17.
Quitar la contratuerca que sujeta la rejilla de trituración a la carcasa inferior. No es necesario retirar la rejilla. Ver las Figura 14.
Perno
hexagonal
Arandela de
seguridad
Arandela
plana
Cuchilla
de flagelos
VISTA DE ABAJO ARRIBA
Figura 18
Aplicar lubricante a las roscas del extractor del rotor y luego enroscar el extractor en el cigüeñal. Parar cuando el rotor se pueda mover en el cigüeñal.
Retirar el rotor del cigüeñal. Desenroscar el extractor del rotor.
Retirar la cuchilla astilladora utilizando para ello una llave allen de 3/16" en el exterior de la cuchilla y una llave de 1/2" en el lado inferior del rotor.
Reemplazar o afilar la cuchilla astilladora.
Para afilar la cuchilla, protegerse las manos con guantes y seguir el ángulo original de afilado.
Volver a ensamblar ejecutando los pasos previosos en orden inverso.
51
Page 52
• Apretar los tornillos de la cuchilla a 210 - 250 pulg-lbs.
• Apretar el perno del rotor a 375-425 pulg-lbs.
NOTE: Asegurar de instalar la cuchilla astilladora con el filo hacia arriba. Ver la Figura 19.
Cuchilla de flagelos
Figura 19
Cuchilla astilladora
Rotor
ALMACENAMIENTO
Preparar la aspiradora para jardines Crafstman para su almacenamiento al final de la temporada o si la máquina va a estar sin usar durante 30 días o más. Una revisión anual por el centro de servicio Sears local es una buena manera de asegurar que la máquina funcione perfectamente la temporada siguiente.
Aspiradora para jardines
Limpiar el equipo completamente.
Frotarlo con un trapa aceitado para impedir que se oxide. Frotar con aceite ligero o silicona.
Preparar el motor de acuerdo a las instrucciones siguientes.
Guardar la máquina en un lugar limpio y seco. No hacerlo cerca de materiales corrosivos tal como los fertilizantes.
Motor
IMPORTANT:
depósitos gomosos en las piezas del sistema de combustible tales como el carburador, filtro, manguera y tanque de combustible durante el almacenamiento. Además, los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o el uso de etanol o metanol) pueden atraer humedad la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible del motor durante el almacenamiento.
Para evitar problemas en el motor, vaciar el sistema de combustible antes de guardar la máquina por 30 días o más. Proceder de la manera siguiente:
Vaciar el tanque de combustible.
Arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que la tubería de combustible y el carburador estén vacíos.
Vaciar el carburador.
Nunca usar productos para limpiar motores o carburadores en el tanque de combustible pues podría ocurrir un daño permanente.
Es importante impedir la formación de
NOTE: El uso de un estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir la formación de depósitos gomosos de combustible durante el almacenamiento.
Añadir estabilizador a la gasolina en el tanque o en el contenedor de almacenamiento.
Siempre seguir la relación de mezcla indicada en el envase del estabilizador.
Hacer funcionar el motor durante por lo menos 10 minutos después de añadir el estabilizador para que éste llegue al carburador.
No vaciar el tanque de combustible y el carburador si se usa estabilizador de combustible. Vaciar el aceite del cárter (hacerlo después de haber hecho funcionar el motor y que todavía esté caliente) y llenar el cárter con aceite fresco.
Si se vació el tanque de combustible, proteger el interior del motor de la manera siguiente:
Retirar la bujía, verter aproximadamente 1/2 onza (aprox. una cucharada) de aceite de motor en el cilindro y hacer girar lentamente el motor para distribuir el aceite.
Colocar la bujía.
Otros
No guardar la gasolina de una temporada a otra.
Reemplazar la gasolina si comienza a oxidarse. El óxido y/o impurezas en la gasolina causarán problemas.
Guardar la máqina en un lugar limpio y seco. No hacerlo cerca de materiales corrosivos, tal como los fertilizantes.
NOTE: Si se va a guardar la máquina en un galpón sin ventilación o de metal, asegurarse de protegerla contra oxidación aplicándole una capa de aceite ligero o silicona.
52
Page 53
LOCALIZACION DE AVERIAS
Problema Causas posibles Solución
El motor no arranca 1. El tanque de combustible está
vacío o combustible está viejo.
2. El cable de la bujía está desconectado.
3. No se puede tirar de la cuerda de arranque.
4. El estrangulador está en la posición ON (conectado).
5. La bujía está mala.
6. No se oprimió el interruptor de seguridad.
7. El alambre del interruptor de seguridad no está conectado al motor o está mal conectado a tierra.
Pérdida de potenica; funcionamiento irregular
Demasiada vibración 1. Piezas sueltas o rotor dañado. 1. Apagar el motor inmediatamente y
El motor se sobrecalienta
La máquina no descarga
1. El cable de la bujía está suelto.
2. La máquina está funcionando en CHOKE (estrangulador).
3. La manguera de combustible está obstruida o el combustible está viejo.
4. Hay agua o tierra en el sistema de combustible.
5. El carburador está desajustado.
1. Carburador mal ajustado.
2. Bajo nivel de aceite del motor.
1. El tubo de descarga está obturado.
2. Hay un objeto extraño atascado en el rotor.
3. Baja velocidad (rpm) del motor.
4. El recolector está lleno.
La cuchilla astilladora está
5.
desafilada.
1. Llenar el tanque con gasolina limpia y fresca. El combustible no durará más de treinta días a menos que se le añada un estabilizador.
2. Conectar el cable de la bujía.
3. Hay una obstrucción atascada en el rotor. Desconectar el cable de la bujía y quitar el objeto atascado.
4. Mover de la posición CHOKE a la posición ON.
5. Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos o cambiar la bujía.
6. El interruptor de seguridad debe estar oprimido por la lengüeta delantera ubicada en el mango del recolector cuando se instala este último.
7. Conectar el alambre del interruptor de seguridad al conector del motor y conectarlo a tierra en la escuadra de montaje.
1. Conectar el cable de la bujía y apretarlo.
2. Mover la palanca de estrangulación a la posición OFF (desconectado).
3. Limpiar la manguera de combustible; llenar el tanque con gasolina limpia y fresca. El combustible no durará más de treinta días a menos que se le añada un estabilizador.
4. Desconectar la manguera de combustible al carburador y vaciar el tanque. Llenar con combustible fresco.
5. Contactar al centro de servicio Sears.
desconectar el cable de la bujía. Llevar la máquina a un centro de servicio Sears.
1. Conctactar al centro de servicio Sears.
2. Llenar el cárter con el tipo correcto de aceite.
1. Apagar el motor inmediatamente y desconectar el cable de la bujía. Limpiar la rejilla de trituración y el interior de la boca de descarga. Ver la sección Mantenimiento en este manual.
2. Apagar el motor inmediatamente y desconectar el cable de la bujía. Quitar el objeto atascado.
3. Siempre hacer funcionar el motor con el acelerador a fondo.
4. Vaciar el recolector.
Cambiar la cuchilla astilladora o contactar al centro de servicio Sears.
NOTE: Para otros tipos de reparaciones aparte de los ajustes menores indicados más arriba, rogamos dirigirse al centro de servicio Sears de la localidad.
53
Page 54
Loading...