Craftsman 240.74817 User Manual

Page 1
Operator's Manual
Convertible Cordless
18V Line Trimmer Attachment
Part No. 700995
BEFORE returning this product, first call:
(800) 539-6455
IMPORTANT OPERATING HINT:
squeeze the control trigger. It is NOT necessary to keep the thumb
switch pushed forward during use.
CAUTION:
Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. www.craftsman.com
. Safety . Assembly . Operation
. Maintenance . Espa_ol
. Fran£ais
rev. 040908
Page 2
Warranty ..................................................................................................... 2
Safety Instructions ..................................................................................... 2
Operation ................................................................................................... 4
Maintenance ............................................................................................. 10
Storage ..................................................................................................... 10
Accessories .............................................................................................. 10
Service ..................................................................................................... 10
Espa_ot .................................................................................................... 12
Fran(_ais.................................................................................................... 23
Craftsman One Year Full Warranty If this Craftsman product fails due to manufacturer's defects within one
year from the date of purchase, return it to any Sears store or other Craftsman outlet in the United States for free replacement.
This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not include cutting line, which is an expendable part. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
READ ALL INSTRUCTIONS
A = O
WARNING: Some dust created by
using power tools contains chemicals known to the state of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING TO CALIFORNIA
RESIDENTS: Handling the cord on this units (or cords with accessories sold for this product) will expose you
to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and birth
defects or other reproductive harm. Please wash hands after handling the
cord. CRAFTSMAN CONVERTIBLE
CORDLESS 18V TOOL SYSTEM This product is for use only with the
Craftsman Convertible Cordless 18V Tool System. Do not use the tool
attachments with any other system or power source, and do not use any tool attachment on the power handle
that is not intended for use with this system.
WARNING: When using this tool,
Page 3
basicsafetyprecautionsshouldalways befollowedtoreducetheriskoffire,
electricshock,andpersonalinjury, includingthefollowing:
Toreduceriskofinjury: Beforeanyuse,besureeveryone
usingthiselectricproductreadsand understandsallsafetyandoperation instructionscontainedinthismanual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS and review frequently prior to use. Store in
wall charger slot.
AVOID DANGEROUS
ENVIRONMENTS and weather conditions when using this tool.
DO NOT USE battery operated appliance in the rain.
KEEP CHILDREN AWAY - All visitors should be kept at a safe distance from
work area. STORE IDLE UNIT INDOORS - When
not in use, the unit should be stored indoors in a dry location - out of reach
of children. DON'T FORCE THE TOOL - It will do
the job better and with tess likelihood of a risk of injury at the rate for which it
was designed. USE RIGHT TOOL - Do not use the
tool for any job except that for which it is intended.
KEEP HANDS AND FEET away from cutting area.
DRESS PROPERLY = Do not wear loose clothing or jewelry. They can
be caught in moving parts. Use of gloves and substantial footwear is
recommended when working out- doors. Wear protective hair covering to contain long hair.
DON'T OVERREACH - Maintain proper footing and balance at all times.
Use both hands to operate unit safely. USE SAFETY GLASSES - Always
wear proper eye protection, and use a face or dust mask if operation is dusty.
MAINTAIN UNIT WITH CARE - Keep the unit clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for service. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease,
AVOID UNINTENTIONAL STARTING
- Don't carry the appliance while holding the switch area. The unit is shipped partly charged, and may start
any component of the appliance experiences a hard impact, check that no parts were damaged and verify that
the unit operates properly. Check for misalignment or bending of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect operation. A part that is damaged should be
properly repaired or re-placed by an authorized service center.
STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool when you are tired.
DON'T GRASP MOVING LINE of the line trimmer. Do not attempt to remove
cut material or hold material to be cut when the line is moving. Make sure the
unit's switch is off and the battery pack is removed before clearing or changing line.
ATTACH LINE GUARD - Before use, attach the line guard correctly. See instructions on how to attach line guard
in the operation section of the line trimmer manual. Failure to attach the
line guard may pose a risk of injury, may cause motor damage and wilt void the warranty.
Store these instructions by folding in half and sliding into the slot in the back of the walt charging rack.
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
e" - A
CONNECTING TOOL ATTACHMENT TO THE POWER HANDLE
Be sure to follow the following safety precautions when attaching and detaching tools from the power handle.
Remove the battery from the handle before attaching or detaching tools.
Never touch the control switches on the power handle when attaching and
detaching tools
To attach a tool:
1. Twist the lock ring on the power handle to the unlocked position. (see
figure 1)
Figure 2
3. Grasp the tool attachment firmly with one hand (note, do not grasp on
a rotating part such as the auxiliary handle), and twist the lock ring on the power handle to the locked position with the other hand. (see figure 3)
Figure 1
2. Insert the male end of the power handle interface into the female socket
in the end of the tool attachment making sure that it is firmly seated.
(see figure 2) The interface is keyed so that it will only go together one
way. The handle and tool should go together easily. If you experience resistance in putting them together, check that the keys on the handle are properly aligned with the slots in the
tool.
Figure 3
To detach a tool:
1. Grasp the tool attachment firmly with one hand (note, do not grasp on
a rotating part such as the auxiliary handle), and twist the lock ring on the power handle to the unlocked position with the other hand. (see figure 4)
Page 5
0
Figure4
2.Pullthepowerhandleandtool attachmentapart.Thepowerhandle
andtoolattachmentshouldseparate easily.Iftheydonot,checktobe surethatthelockringisinthefully unlockedposition.
AttachingtheBattery
1.Aligntheribonthebatterypackwith thecorrespondingslotintheendofthe powerhandle.(seefigure5)
I
Figure 5
2. Insert the battery fully into the handle making sure that the spring-
loaded buttons on each side of the battery pack snap into place in the
handle.
Removing the Battery
1. Depress the spring-loaded buttons on both sides of the battery
simultaneously. (see figure 6)
Figure 6
2. Pull the battery pack straight out from the handle.
To turn the tool on:
1. Grip the control grip firmly with one hand and grip the auxiliary handle on the tool attachment (if provided) with
the other hand.
2. Push the switch that your thumb rests on straight forward; this is the safety release. (see figure 7)
Figure 7
3. While holding the switch under your thumb in the forward position, use your fingers to pull upward on the control trigger. (see figure 8) This will energize
the tool and allow you to do your work. It is NOT necessary to keep pressure
on the thumb switch after the tool has started.
Please note that the tool will not start if the lock ring is not in the fully locked
position.
Page 6
Figure8
line trimmer stalls or stops turning unexpectedly, release the control
trigger immediately. If, after verifying that the line head turns freely, the line trimmer does not restart, check the fuse to see if it needs replacing. See the section on replacing the fuse. Only
replace the fuse with the same type 15 Amp fuse.
LINE TRIMMER/EDGER
OPERATION
To turn the tool off:
1. Release the control trigger and the tool will turn off. The thumb switch wilt
return to the rear position to prevent accidental re-starting of the tool.
The power handle can be operated in two positions, normal and inverted,
depending on the work you are trying to do. Depending on work position, both thumb switch or control trigger wilt release safety or activate tool, so it
is not necessary to contort your hand when using the power handle in the inverted position. (see figure 9)
Figure 9
ATTACH LINE GUARD PRIOR TO USE - Attach the line guard to the
trimmer housing by first aligning both of the side tabs with the slots in the
trimmer housing. Next, press firmly on the rear of the guard until it is firmly
seated against the trimmer housing.
Important - Rotate the edging wheel until the arrow on the wheel lines up exactly with the arrow on the underside of the line guard.
Now, insert the provided screw through the hole in the edging wheel and into the exposed hole in the black housing. Tighten in place with a screwdriver.
(see figure 10) When the screw is properly installed and tightened, the
head of the screw will be recessed and the edging wheel should rotate freely.
OVERLOAD PROTECTION The line trimmer attachment
incorporates a fuse which will protect the line trimmer in the event of an
overload or prolonged stall. The fuse will cause the tool to stop operating
Figure 10
Page 7
Important:The line guard
incorporates an automatic line cut- off blade, which keeps the cutting
line trimmed to the proper length. Remove the protective tape from
this blade before first use.
TRIMMING TECHNIQUES
Maintain proper balance at all times. Keep hand away from moving line. Wear eye protection when using the unit. Hold the line trimmer firmly when starting and operating. (see figure 11)
line - While the unit is running, gently tap the line head against the ground
off automatically to maintain proper length.
To lengthen the life of the string spool, do not bump feed by tapping the line
head on concrete or asphalt.
LAWN AND FLOWERBED EDGING Holding the front handle, rotate the rest
of the unit to bring the edging wheel into position. (see figure 12)
Figure 11
WEED AND LAWN TRIMMING The unit works best with dry grass, but
it can be used safely in wet grass due to the tow voltage design.
A long sweeping cutting motion will get the greatest amount of trimming per charge.
Watch out for foreign objects in the grass. Avoid trimming near wiring or other objects that could become tangled in the rotation of the string
head. Always inspect area to be trimmed
for objects that could be damaged or tangled during trimming.
During normal operation, the cutting line wilt wear down and need to be
advanced to its full cutting length. Advance (bump feed) the cutting
Figure 12
Locate the edging wheel along the surface to be edged. (see figure 13)
Figure 13
Slowly let the line trimmer roll along the edge of the lawn with the roller
guide wheel supporting the weight of the unit. Stop periodically to advance the cutting line.
When edging an area for the first
Page 8
time,youwillformagrooveinthe ground.Formingthegroovemay
requirespecialattentionandfrequent lineadvancement.Afterthegroove isformedthefirsttime,regular maintenanceiseasy.
Foroptimumresults,regularlyrotate thelineheaddownandbumpfeedto
advancestring. Watchoutforforeignobjects.
CHANGINGTHECUTTINGLINE WARNING:Topreventinjury,keep
handsawayfromtriggersduring reloading.
USEONLY0.080" DIAMETER NON=
METALLIC CUTTING LINE. Tabs are located on each side of the
line spool cover. Press both tabs on the line head cover and remove cover
by pulling upward. It may be easier to press in one tab at a time. After the
tabs are pushed in, lift the spool out of the housing and put spring in a safe place. (see figure 14)
baseofthespool. Evenlyandtightlywindthespoolinthe
directionshownonthebottomofthe spool.
Continuewindinguntilthelineisjust belowtherim,thencutthelinewith
scissors. Donotoverfill.Overfillingcancause
jams.
Holdthelinesoitdoesnotunwind; insertthecutendthroughtheeyeletin thelineheadhousing.Donotextend
morethan2"oflineoutsidetheline headhousing.(seefigure15)
Figure 15
Now replace the spring and spool, making sure that the line is not caught under the spool.
Re-install the line head cover. If more than 2" of line is extended
outside the line head, cut the excess off before turning on the trimmer.
Figure 14
Remove and discard any remaining cutting line in the spool.
Clean all debris from inside the line head assembly.
Holding the end of the line, insert 1/4" of the tip into the small hole at the
Clearing Jams CAUTION: To prevent injury, keep
hands away from trigger during clearing of jams. To prevent injury,
do not use the line trimmer with a damaged line head assembly.
Inspect cutting line and spool and clear away debris.
Unwrap the spool several turns and inspect the line for damage.
Cut away damaged line and discard.
Page 9
Inspectthelineheadassemblyfor cracksordamage.
Whilegentlypullingonthecuttingline, pressthespool(bumphead)untilthe linereleases.Ifthejamiscleared,the spoolshouldspinfreeashortdistance
andthelinewilladvance. Iftheunitcontinuestojamorwill
notspinfreely,call800-539-6455. Failuretostoptheunitwhenthe lineisjammedwiltcauseexcessive batterydrainageandshortenmotorlife
(overheating). FuseReplacement
Toreplacethefuse,youmust firstremovethelineguardfrom
thetrimmer.Turnthelinetrimmer attachmentupsidedown.Alignthe
arrowontheedgingwheelwiththe arrowonthelineguard.Removethe screwthatisexposedintheholein theedgingwheelwithastandard
screwdriver.Removetheguardby pullingawayfromthetrimmerhousing.
Withthelineguardremoved,remove thescrewshowninfigure16fromthe
taboftheredfusecoverontheright sideofthetrimmerhousing.
Figure17
Pullthefusestraightoutoftheholder. Replacethefusewiththesametype
15ampminiautofuse.Pushthefuse holderbackintothetrimmerhousing. Replacetheredfusecoverbyfirst insertingthetabatthetopofthecover
intothehousingandthensecuringitin placewiththescrewthatyouremoved previously.Attachthelineguardtothe trimmerhousing(seethesectionon attachingthelineguard).
CAUTION:Neveroperatethetrimmer withoutthelineguardattached.
WALLBRACKET Mountthewallbracketsecurelyto
thewall;attachwithscrewstoawall stud.Theuseofwallboardanchors
isNOTrecommended.Placethetool attachmentinthewaltbracketas
shownforconvenientstorage.(see figure18)
Figure16
Removetheredcoverandsetaside. Pullthefuseholderoutfrominside
thehousingandunsnapitscoveras showninfigure17.
Figure18
Page 10
A A
WARNING: Always remove the battery when performing any maintenance on the power handle or a tool attachment that is connected to the power handle.
WARNING: Always keep hands away from the triggers when performing
maintenance on the power handle. LUBRICATION - No periodic
lubrication of the line trimmer attachment is required.
CLEANING OF PLASTIC PARTS =Use only a dry brush or a cloth
with warm water and mild soap to clean plastic parts. Many household
cleaners contain chemicals which could damage the plastic. Never use
gasoline, turpentine, paint thinner or similar fluids. Never spray-wash tool or immerse in water. Water or liquid
inside the tool can cause serious damage to the unit.
DROPPING THE UNiT - If you drop the unit, carefully inspect it for any damage before using it again. Have the unit professionally repaired if
damage has occurred.
= A
TEMPERATURE = Temperature extremes limit the useful life of the
battery. The best storage place is one that is cool and dry. Store the tool away from direct sunlight, heating pipes, furnaces, etc. Do not store
where temperatures go below +40 F or above +120 F.
PREVENTING CORROSION = Fertilizers and other garden chemicals
contain compounds that greatly accelerate the corrosion of metals. Do
not store the appliance on or adjacent to fertilizers or chemicals.
e =
REPLACEMENT PARTS - For optimum cutting results and the
assurance of top performance, it is recommended that only Sears Craftsman replacement blades and
cutting line be used. WARNING: Use only Craftsman
accessories and replacement parts available from Sears. Use of non- Craftsman accessories could be
hazardous. Call 1-800-366-PART. BATTERY RECYCLING =To preserve
natural resources, please recycle or dispose of this product's NICKEL- CADMIUM (NiCd) BATTERY properly. Local, state and federal laws
prohibit disposal of NiCd batteries in ordinary trash. The manufacturer is a participant in the Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) recycling program. We have paid
a fee to allow for these batteries to be properly disposed of via a RBRC
collection site (various retailers are also RBRC participants). Please call the RBRC toll free number at (800)
822-8837 or visit the RBRC web site at www.rbrc.com to find a battery
collection center near you.
If you see any condition that may affect safe operation, or if you have any questions, contact our customer
service number at:
1-800=539=6455
10
Page 11
_l£H_ql £nd the answeY and a more on managemyhomeo¢om - for free!
- Find this and a[[ your other product manua[s on[me.
- 6et answers from our team of home experts.
- 6et a persona[ized maintenance plan for your home.
- Find information and too[s to he[p with home projects.
manage home
bre_lght to :yeuby Sears
ii
Page 12
Garantia ................................................................................................... 12
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 12
Operaci6n ................................................................................................. 14
Mantenimiento .......................................................................................... 20
Atmacenamiento ...................................................................................... 21
Accesorios ................................................................................................ 21
Servicio .................................................................................................... 21
Espa_ot .................................................................................................... 12
Fran£;ais .................................................................................................... 23
Garantia de un a_o de Craftsman Si este producto Craftsman falla debido a un defecto de fabrica dentro
del aSo de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears u otro centro de ventas de Craftsman en los Estados Unidos para que 1o reemplacen sin cargo.
Si este producto se utitiza para prop6sitos comerciales o para su alquiter, esta garantia se aplicara s61o por 90 dias.
Esta garantia te otorga derechos tegates especificos y usted tambien puede tener otros derechos dependiendo det estado donde reside.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES
ADVERTENClA: Et polvo generado por et uso de herramientas mecanicas
contiene sustancias quimicas queen et Estado de California se
conocen como causantes de cancer y
defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos.
ADVERTENClA PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA: AI
manipular et cable de estos productos (o los cables con accesorios que se
venden para este producto), quedara expuesto al plomo, una sustancia quimica queen el Estado de California se conoce como causante de cancer y
defectos de nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavese tas manos
despues de manipular et cable.
SISTEMA DE HERRAMIENTAS DE 18 VOLTIOS CRAFTSMAN
CONVERTIBLE CORDLESS
Este producto es para usar s61o con et sistema de 18 voltios Craftsman
Convertible Cordless. No utitice los accesorios de las herramientas con
ningQn otro sistema ni fuente de
12
Page 13
alimentaci6n ni los utitice en un mango de potencia que no este dise_ado
para et uso con este sistema.
ADVERTENClA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir tas
precauciones basicas de seguridad para reducir et riesgo de incendios,
descargas etectricas y tesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes.
Para reducir el riesgo de lesiones: Antes de usar la herramienta,
asegOrese de que todas las personas que usaran este producto etectrico lean y entiendan todas las instrucciones de seguridad y de uso que contiene este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES y revisetas con frecuencia antes de usar
la herramienta. Guardela en la ranura det cargador de pared.
EVlTE LAS CONDIClONES CLIMATICAS y los ambientes
petigrosos cuando use esta herramienta.
NO UTILICE et aparato a baterias bajo la ltuvia.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NINOS: Todos los visitantes deben
mantenerse a una distancia segura det area de trabajo.
GUARDE LA UNIDAD INACTIVA BAJO TECHO: Cuando la unidad
no esta en uso, debe permanecer guardada bajo techo en un tugar seco, y tejos det alcance de los niSos.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA: Funcionara mejor y habra menos
posibitidades de riesgo de lesiones si funciona a la velocidad para la que fue
diseSada. USE LA HERRAMIENTA
ADECUADA: No use ta herramienta para otras tareas que no sean aquettas
para las que fue diseSada. MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES alejados det area de corte. USE LA VESTIMENTA ADECUADA:
No use ropa suetta ni joyas porque pueden quedar atrapadas en piezas m6vites. Cuando se trabaja en
exteriores, se recomienda et uso de guantes y de calzado resistente. Use un cobertor protector det cabetto para sostener et cabelto largo.
NO SE ACERQUE DEMASIADO: Mantengase bien parado y con equitibrio en todo momento. Use ambas manos para manejar la unidad de manera segura.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD: Use siempre protecci6n para los ojos
y una mascara para et rostro o una mascara contra et polvo si opera herramientas que producen polvo.
MANTENGA LA UNIDAD ADECUADAMENTE: Conserve la
unidad limpia para que funcione mejor y para reducir el riesgo de lesiones. Siga tas instrucciones de mantenimiento. Conserve los mangos
secos, timpios y libres de aceite y grasa.
ARRANQUE NO INTENCIONAL: No sostenga et aparato desde et area det
interruptor cuando 1otransporta. La unidad se envia parcialmente cargada
y puede arrancar desprevenidamente si no se manipula correctamente.
CONTROLE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS: Si cualquier componente det aparato sufre un impacto fuerte, revise que no se hayan daSado piezas y verifique que la unidad funcione correctamente. Revise que no haya piezas m6vites mat alineadas o
dobtadas, que no se hayan quebrado piezas y que no exista ningOn otro problema que pueda afectar et funcionamiento det producto. Toda pieza daSada debe set reparada o
13
Page 14
reemptazada debidamente pot un centro de servicio tecnico autorizado.
EST¢: ALERTA: Preste atenci6n a 1oque esta haciendo. Use et sentido
com0n. No use la herramienta siesta cansado.
NO AGARRE LA TANZA MOVlL de la bordeadora con tanza. No intente retirar et material de corte ni sostener
et material que se cortara cuando la tanza este en movimiento. Aseg0rese de que et interruptor de la unidad este
apagado y de quitar et paquete de bateria antes de limpiar o cambiar la
tanza. CONECTE EL PROTECTOR DE LA
TANZA: Antes de usar, conecte et protector de ta tanza correctamente. Consulte tas instrucciones para saber c6mo conectar el protector de la tanza en la secci6n operaci6n det manual
de la bordeadora con tanza. La conexi6n incorrecta del protector de la
tanza puede representar un riesgo de lesiones, puede provocar da_os en et motor y anulara ta garantia.
Guarde estas instrucciones dobtandolas por la mitad y
deslizandolas pot la ranura que esta en ta parte trasera det soporte det cargador de pared.
Para conectar una herramienta:
1. Gire et aro de seguridad en el mango de potencia hasta ta posici6n
de desbloqueo. (vet figura 1)
Figura 1
2. Inserte et extremo macho de la interfaz det mango de potencia
en et enchufe hembra que esta en et extremo det accesorio de ta
herramienta y verifique que este asentado firmemente. (vet figura 2).
La interfaz esta acu_ada para que s61oencaje de un modo. Et mango y la herramienta deben encajar facitmente. Si tiene problemas para ensambtarlas,
verifique que los pasadores det mango esten alineados correctamente con las
ranuras de la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
CONEXION DEL ACCESORIO DE LA HERRAMIENTA AL MANGO DE
POTENClA
AsegQrese de seguir tas siguientes precauciones de seguridad cuando conecte y desconecte tas herramientas
det mango de potencia. Retire la bateria det mango antes de
conectar o desconectar herramientas. Nunca toque los interruptores de
control en et mango de potencia cuando conecte y desconecte
herramientas.
Figura 2
3. Agarre et accesorio de ta herramienta firmemente con una mano
(no lo agarre de una parte giratoria como et mango auxitiar) y gire et aro
de seguridad que esta en et mango de potencia hasta ta posici6n de btoqueo con la otra mano. (vet figura 3)
14
Page 15
Figura 3
Para desconectar una herramienta:
1. Agarre el accesorio de la herramienta firmemente con una mano
(no lo agarre de una parte giratoria como et mango auxitiar) y gire et aro de seguridad que esta en et mango
de potencia hasta ta posici6n de desbloqueo con la otra mano. (vet figura 4)
(verfigura5)
Figura 5
2. Inserte la bateria completamente en et mango y verifique que los botones con resortes de cada tado det paquete
de bateria encajen a presi6n en su lugar en et mango.
RetJrar la bateria
1. Presione los botones con resorte en ambos lados de la bateria
simultaneamente. (vet figura 6)
Figura 4
2. Desconecte et mango de potencia y et accesorio de ta herramienta. Et mango de potencia y el accesorio de la herramienta se deben separar
facitmente. Si no es asi, controle que et aro de seguridad este completamente en la posici6n de desbloqueo.
Conectar la bateria
1. Alinee el reborde det paquete de bateria con la ranura correspondiente
en et extremo det mango de potencia.
Figura 6
2. Retire et paquete de la bateria directamente det mango.
Para eneender la herramienta:
1. Agarre ta empu_adura de control firmemente con una mano y agarre et mango auxitiar det accesorio de la
herramienta (si viene incluido) con la otra mano.
2. Empuje et gatitlo sobre et que tiene apoyado et pulgar hacia adetante. Fi:ste
15
Page 16
es et disparador de seguridad. (vet figura 7)
Figura 7
3. Mientras sostiene el interruptor debajo det putgar en ta posici6n
detantera, use los dedos para levantar et otto gatitto. (vet figura 8). Esto activara la herramienta y te permitira hacer su trabajo. NO es necesario seguir presionando et gatitto con et
pulgar despues de que arranc6 la herramienta.
Tenga en cuenta que la herramienta no arrancara si el aro de seguridad no esta completamente en la posici6n de
bloqueo.
Figura 8
Para apagar la herramienta:
1. Suette et gatitlo que presiona con los dedos y la herramienta se apagara.
Et gatitto debajo det pulgar volvera a la posici6n hacia atras para evitar que la herramienta vuetva a arrancar
accidentalmente.
Et mango de potencia se puede operar en dos posiciones, normal e inversa,
dependiendo det trabajo que desea hacer. Ambos gatitlos se accionaran como disparadores de seguridad e interruptores de activaci6n, por 1oque
no es necesario torcer la mano cuando se usa et mango de potencia en la
posici6n inversa. (vet figura 9)
Figura 9
PROTECClON CONTRA SOBRECARGA
Et accesorio bordeadora con tanza incorpora un fusible que protegera el
aparato en et caso de sobrecarga o parada prolongada. Etfusible detiene et funcionamiento de ta herramienta si
existe una condici6n de sobrecarga. Si la bordeadora con tanza se detiene o
deja de girar imprevistamente, suette de inmediato et gatillo de control. Si
despues de verificar que et cabezal de la tanza gira tibremente, la bordeadora con tanza no vuetve a arrancar, controle et fusible para vet si necesita
reemplazo. Consulte la secci6n sobre c6mo reemplazar et fusible. Reemplace et fusible s6to con et mismo tipo de fusible de 15 amperios.
16
Page 17
OPERAClON DE BORDEADORA apropiada. Retire ta cinta protectora de CON TANZA/RECORTADORA esta hoja antes det primer uso.
CONECTE EL PROTECTOR DE LA TANZA ANTES DE USAR: Conecte
et protector de ta tanza al alojamiento de la bordeadora alineando primero
ambas lengQetas taterales con tas ranuras que estan en et alojamiento de la bordeadora. Luego, presione firmemente la parte trasera det
protector hasta que este firmemente asentado contra et alojamiento de la
bordeadora.
Importante: Gire la rueda de bordeado basra que la flecha de la
rueda se alinee exactamente con la flecha que esta debajo del protector
de la tanza. Ahora, inserte et tornitto provisto a
traves del orificio que este en la rueda de bordeado y adentro del orificio
expuesto en el alojamiento trasero. Ajuste hasta que quede en su lugar con un destornitlador. (ver figura 10).
Cuando et tornitlo este correctamente instalado y ajustado, ta cabeza det
tomitlo entrara en et hueco y la rueda de bordeado girara libremente.
\
Figura 10
Importante: Et protector de tanza incorpora una hoja de corte de tanza automatico, 1oque mantiene la tanza de corte recortada a una longitud
TI_CNICAS DE PODA Mantenga et equitibrio apropiado en
todo momento. Mantenga las manos alejadas de la tanza en movimiento.
Use protecci6n para los ojos cuando use ta unidad. Sostenga la bordeadora
con tanza firmemente cuando comience y cuando la opere. (ver
figura 11)
Figura 11
DESMALEZAR Y CORTAR EL
C_:SPED
La unidad funciona mejor con cesped seco pero se puede usar en forma
segura en cesped hQmedo gracias al diseSo de bajo voltaje.
Si aplica un movimiento de corte con barrido extendido obtendra la mayor
cantidad de poda por carga. Tenga cuidado con los objetos
extraSos que estan en el cesped. Evite cortar cerca de cabteados o de otros
objetos que se pueden enredar en la rotaci6n det cabezal de ta cuerda.
Inspeccione siempre el area que cortara para detectar objetos que podrian da_arse o enredarse durante
et corte. Durante et funcionamiento normal, ta
tanza de corte se gastara y debera avanzar hasta su longitud de corte completa.
17
Page 18
Avanzar (impulso pot golpe) ta tanza de core. Mientras la unidad esta en
funcionamiento, golpee ligeramente et cabezal de la tanza contra el sueto
hasta que la tanza de corte avance hasta la hoja de core. El exceso de
tanza se cortara automaticamente para mantener ta longitud adecuada.
Para prolongar la vida Qtitdet carrete de cuerda, no impulse el alimentador golpeando et cabezal de ta tanza
sobre concreto o asfalto.
RECORTE DE Ct_SPED Y CANTEROS
Mientras sostiene et mango detantero, gire et resto de la unidad para colocar la rueda de bordeado en su posici6n.
(ver figura 12)
iiiiiiiiii
Lentamente deje que ta bordeadora con tanza pase rodando por et borde
det cesped con ta rueda guia del citindro que soporta et peso de la unidad. Detengase peri6dicamente para avanzar ta tanza de core.
Cuando recorte un area pot primera vez, formara un surco en et sueto. La
formaci6n det surco puede requerir atenci6n especial y avance de linea frecuente. Despues de que se forma et surco por primera vez, et
mantenimiento regular es facit. Para obtener 6ptimos resultados,
gire regularmente et cabezal de la tanza hacia abajo e impulse et golpe (carrete) para avanzar ta cuerda.
Tenga cuidado con objetos extra_os.
CAMBIAR LA TANZA DE CORTE ADVERTENCIA: Para evitar lesiones,
mantenga las manos alejadas de los gatittos durante la recarga.
iiiiiiiiiii
Figura 12
Ubique ta rueda de bordeado a to largo de la superficie que recortara. (ver
figura 13)
Figura 13
UTILICE SOLAMENTE TANZA DE CORTE NO METALICA DE 0.080" DE
DIAMETRO. Las lengQetas se encuentran en cada
lado de la cubierta det carrete de la tanza. Presione ambas leng0etas
sobre ta cubierta det cabezal de ta tanza y retire la cubierta presionando
hacia arriba. Tal vez sea m&s facit presionar una leng0eta a ta vez.
Despues de que tas leng0etas estan presionadas, levante el carrete para sacarlo det alojamiento y coloque la cuerda en un lugar seguro. (ver figura
14)
18
Page 19
Figura 14
Retire y deseche et resto de tanza de corte que haya en et carrete.
Limpie todos los restos en et interior det conjunto det cabezal de tanza.
Sostenga et extremo de la tanza, inserte ¼" (6,35 mm) de la punta en et
peque_o orificio de ta base det carrete. Enrolle el carrete en forma pareja y
ajustada en et sentido que se indica en la base det carrete.
Siga enrollando hasta que ta tanza este justo debajo det reborde y luego corte ta tanza con tijeras.
No 1orecargue demasiado. Si to hace puede provocar atascamientos.
Sostenga ta tanza para que no se desenrolle, inserte et extremo de corte a traves det ojal que esta en et alojamiento det cabezal de la tanza.
No extienda mas de 2" (5 cm) de tanza afuera det alojamiento det cabezal de la tanza. (vet figura 15)
Ahora reemplace ta cuerda y et carrete, y asegOrese de que la tanza
no quede atascada debajo det carrete. Vuetva a instalar la cubierta det
cabezal de la tanza. Si extiende mas de 2" (5 cm) de
tanza afuera det cabezal de ta tanza, corte et exceso antes de encender la
bordeadora.
Retirar los elementos atascados PRECAUCION: Para evitar lesiones,
mantenga las manos atejadas del gatitlo mientras quita los etementos
que estan atascados. Para evitar lesiones, no utitice la bordeadora con un conjunto de cabezal de tanza
daSado. Inspeccione la tanza de corte y et
carrete y retire los restos. Desenrolle et carrete varias vuettas
e inspeccione la tanza para detectar da_os.
Corte ta tanza da_ada y desecheta. Inspeccione et conjunto det cabezal de ta tanza para detectar rajaduras o
da_os. Mientras jala tigeramente ta tanza de
core, presione et carrete (cabezal de golpe) hasta que se suette la tanza). Si se etimina et atasco, et carrete debe girar tibremente a una corta distancia y
la tanza debe avanzar. Si la unidad sigue atascada o no gira
libremente, llame at nOmero de servicio que figura abajo. Si no detiene ta unidad cuando la tanza esta atascada, provocara un agotamiento excesivo
de la bateria y acortara la vida Qtitdet motor (sobrecalentamiento).
Figura 15
Reemplazo de fusibles Para reemplazar et fusible, primero
debe retirar et protector de la tanza de la bordeadora. Gire el accesorio
bordeadora con tanza a la inversa.
19
Page 20
Atinee taflecha de la rueda de bordeado con la flecha det protector
de ta tanza. Retire et tornitlo que esta expuesto en et orificio de la rueda de
bordeado con un destornitlador comQn. Retire et protector sacandolo det
alojamiento de la bordeadora. Cuando haya retirado et protector
de ta tanza, retire el tornitto que se muestra en ta figura 16 de ta lengQeta de la cubierta det fusible rojo en et lado derecho det alojamiento de la
bordeadora.
Figura 16
Retire ta cubierta roja y col6queta a un lado. Retire et portafusibles de adentro
det alojamiento y destrabe la cubierta como se muestra en la figura 16.
insertando primero ta tengOeta en ta parte superior de la cubierta adentro
det alojamiento y tuego sujetandola en su lugar con et tornitto que habia quitado anteriormente. Conecte et protector de la tanza al alojamiento de la bordeadora (ver la secci6n sobre
c6mo conectar et protector de la tanza).
PRECAUClON: Nunca opere la bordeadora sin tener conectado et
protector de la tanza.
MI_NSULA DE PARED Monte la mensula de pared firmemente
a la pared y conectela con tornitlos a un pasador. NO se recomienda el uso de tirantes para tableros de
pared. Coloque et accesorio de la herramienta en ta mensula de pared como se muestra en la figura para un
aractico almacenamiento. (ver figura
8)
Figura 17
Quite el fusible directamente det portafusibtes. Reemplace et fusible
con et mismo tipo de minifusible automatico de 15 amperios. Presione
et portafusibtes nuevamente adentro det alojamiento de la bordeadora. Reemplace la cubierta det fusible rojo
Figura 18
ADVERTENClA: Retire siempre la bateria cuando reatice et
mantenimiento del mango de potencia o de un accesorio de la herramienta
que este conectado al mango de potencia.
ADVERTENClA: Mantenga siempre las manos alejadas de los gatitlos
cuando realice et mantenimiento det
20
Page 21
mango de potencia. LUBRICACION: No se requiere la
lubricaci6n peri6dica del accesorio bordeadora con tanza.
LIMPIEZA DE PIEZAS DE PLASTICO: Use s61o un cepillo en
seco o un patio con agua tibia y
jab6n suave para limpiar ias piezas
de plastico. Muchos iimpiadores del hogar contienen sustancias quimicas, que pueden dafiar el plastico. Nunca use gasolina, trementina, diiuyente de
pintura o fluidos similares. Nunca rocie la herramienta con agua ni la sumerja en agua. El contenido de agua o liquido dentro de la herramienta puede causar dafios importantes en la
unidad. CUANDO SE CAE LA UNIDAD: Si
se cay6 la unidad, antes de volver a usada, revisela con cuidado para vet si se produjeron dafios. Llame a un
profesional para que repare la unidad si se produjeron dafios.
A A A
TEMPERATURA: Las temperaturas extremas iimitan ia vida Qtii de la
bated& El mejor iugar para guardar la unidad es un lugar fresco y seco.
Guarde la herramienta lejos de la luz solar directa, de carlos calientes, hornos, etc. No la guarde en lugares con temperaturas inferiores a +40 F (4 °C) o superiores a +120 F (49 °C).
PREVENIR LA CORROSION:
Los fertilizantes y otras sustancias quimicas que se emplean en el jardin contienen compuestos que aceleran
intensamente ia corrosi6n de los metales. No guarde ia unidad encima
de fertilizantes y otras sustancias quimicas o cerca de ellos.
PIEZAS DE REPUESTO: Para obtener resultados 6ptimos de corte
y la seguridad de un rendimiento superior, se recomienda usar s61o las hojas y la tanza de bordeadora que sean repuestos de Sears Craftsman.
ADVERTENClA: Utiiice s61o accesorios y piezas de repuesto de
Craftsman disponibles en Sears. Ei uso de accesorios que no son de
Craftsman puede set peligroso. Llame al 1-800-366-PART.
RECICLADO DE BATERiAS: Para conservar los recursos naturales,
recicle o deseche las BATERiAS DE NiQUEL=OADMIO (NiCd) de este
producto en forma adecuada. Las leyes locales, estatales y federales prohiben la eliminaci6n de las
baterias NiCd en la basura comQn. Ei fabricante participa en el programa
de reciclado de la Corporaci6n de Reciclado de Baterias Recargables (RBRC). Hemos pagado un arancel para que estas baterias se desechen
correctamente a traves de un centro de recolecci6n de la RBRC (varias
tiendas minoristas tambien participan en la RBRC). Liame al nQmero gratuito de la RBRC al (800) 822-8837 o visite
el sitio Web de la RBRC en wvcw. rbrc.com para encontrar un centro de
recolecci6n cerca de su area.
Si observa alguna condici6n que pueda afectar el uso seguro o si tiene alguna dud& comuniquese con el
nQmero de servicio al cliente al:
1-800=539=6455
Page 22
YOU'[[findtheanswerand a more on managemyhomeocom - forfree[
- Find this and air },our other product manuals online. :: o Get answers from our team of home experts. :: o Get a personalized maintenance plan for your home.
o F]nd ]nformat]on and tools to help w]th home projects.
manage home
22
Page 23
Garantie .................................................................................................... 23
Instructions de securit6 ............................................................................ 23
Mode d'emploi .......................................................................................... 25
Entretien ................................................................................................... 32
Rangement ............................................................................................... 32
Pieces Detach6es ..................................................................................... 32
Reparation ................................................................................................ 33
Espa_ot .................................................................................................... 12
Frangais .................................................................................................... 23
Garantie integrale d'un an de Craftsman Si ce produit Craftsman tombe en panne par suite d'un defaut de
fabrication dans l'annee qui suit la date d'achat, rapportez-te dans
n'importe quel magasin Sears ou autre magasin de distribution de produits Craftsman aux #tats-Unis pour en obtenir le remplacement
gratuit. La presente garantie ne s'applique que pour 90 jours si le produit a et6
utitise a un moment quetconque a des fins commerciales ou de location. La presente garantie vous confere des droits particuliers. Vous pouvez
egalement ben6ficier d'autres droits pouvant varier d'une juridiction a une autre.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
PRIERE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
= II =
AVERTISSEMENT : Certaines poussieres cre6es par t'utitisation
d'outits electriques contiennent des composes chimiques reconnus par
l'Fttat de Californie comme causant le cancer, des anomalies congenitales et
autres dommages de l'appareit genital. AVERTISSEMENT A L'ATTENTION
DES RESIDENTS DE LA CALIFORNIE : La manipulation du
cordon d'alimentation de ces appareits
(ou des cordons des accessoires vendus pour ce produit) expose l'utitisateur au plomb, un el6ment
chimique reconnu par t'Fi:tatde Californie comme causant te cancer, des anomalies congenitales et autres dommages de l'appareit genital. It
est recommande de laver les mains apres avoir manipule le cordon
d'alimentation.
SYSTEMI:: D'OUTILS 18 VOLTS CRAFTSMAN CONVERTIBLE CORDLESS
Ce produit ne dolt 6tre utitise qu'avec
23
Page 24
le systeme d'outits 18 volts Craftsman Convertible Cordless. Ne pas utitiser
les accessoires avec un autre systeme ou une autre source d'alimentation
electrique. Ne pas utitiser sur ta poignee d'alimentation un accessoire non congu pour fonctionner avec ce
systeme.
AVERTISSEMENT : Lors de l'utitisation de cet outit, veitler
toujours prendre des precautions 6tementaires pour reduire les risques
d'incendie, de choc electrique et de blessures corporettes, notamment :
Pour r6duire le risque d'accident : Veitler ace que, avant toute utitisation,
la personne utitisant cet appareit etectrique ait lu et assimite les instructions de s6curite et d'utitisation
contenues dans ce manuel. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
et tes examiner frequemment avant d'utitiser l'appareil. Les conserver
dans le logement du chargeur mural.
#VITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX et les mauvaises conditions met6orologiques au cours
de l'utitisation de cet outit. NE PAS UTILISER un appareit
alimente par batterie sous la pluie.
MAINTENIR LES ENFANTS A L'I_CART - Les visiteurs doivent se
tenir a une distance suffisante de la zone de travail.
RANGER L'APPAREIL A L'INTERIEUR LORSQU'IL N'EST
PAS UTILISE - Lorsqu'on ne se sert pas de l'appareit, it faut te ranger l'interieur, dans un endroit sec, hors de portee des enfants.
NE PAS FORCER L'OUTIL - It fonctionne mieux et presente moins
de risque d'accident au regime pour lequet it a et6 con_u.
UTILISER L'OUTIL APPROPRI# - Ne pas utitiser l'outit pour un travail pour
lequet it n'a pas et6 con;u.
MAINTENIR LES MAINS ET LES PIEDS & une distance suffisante de
la zone de coupe. PORTER DES VETEMENTS
AD¢:QUATS - Ne pas porter de v6tements flottants ni de bijoux. Its peuvent 6tre happes par les pieces en mouvement. Le port de gants et de
chaussures solides est recommande pour le travail a l'ext6rieur. Le cas
6cheant, porter un couvre-chef pour recouvdr des cheveux longs.
NE PASSE PENCHER EXCESSIVEMENT - Conserver une
bonne posture et un bon equitibre en toute circonstance. Par mesure de
securit6, tenir toujours l'appareil des deux mains pendant son utitisation.
PORTER DES LUNETTES DE SECURITE - Se proteger toujours
les yeux et, si l'operation cree de la poussiere, porter un masque facial ou masque protecteur contre ta poussiere.
ENTRETENIR SOIGNEUSEMENT L'APPAREIL - Le maintenir propre
pour assurer son bon fonctionnement et reduire te risque d'accident. Respecter les instructions d'entretien. Garder les poignees seches, propres
et exemptes d'huite et de graisse. PRC:VENIR LES DEMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter
l'appareit en te tenant dans la zone de son commutateur de marche-arr6t.
L'appareit etant livre partiellement charge, it peut demarrer de maniere intempestive s'it n'est pas manipule
correctement. VERIFIER QU'AUCUNE PI#CE
N'EST ENDOMMAG#E - Si un et6ment de t'appareit a regu un
choc, verifier qu'aucune piece n'a 6te endommagee et que t'appareit
fonctionne correctement. Verifier
24
Page 25
l'absence de toute condition susceptible d'affecter te bon
fonctionnement de t'outit, tel que le mauvais alignement ou ta deformation d'un organe mobile, ou ta rupture d'une piece. Une piece endommagee doit 6tre repar6e correctement ou
remplacee par un site de reparation agre6.
RESTER VIGILANT - Faire attention ce que l'on est en train de faire. Faire
preuve de bons sens. Ne pas utitiser un outit quand on est fatigu&
NE PAS SAISIR LE FIL MOBILE de la tondeuse a ill. Ne pas essayer
d'enlever de t'herbe coupee ou de retenir de l'herbe a couper quand te
fil est en mouvement. Veitler ace que le commutateur de marche-arr6t soit
sur la position d'arr6t et que te bloc batterie soit enleve avant de nettoyer ou de changer le ill.
MONTER LE CAPOT BE PROTECTION - Avant toute utitisation,
monter te capot de protection correctement. Se reporter aux instructions sur le montage du capot
de protection dans la section Mode d'emploi du manuel de l'accessoire de tondeuse a ill. L'absence du capot de protection cree un risque d'accident, peut endommager le moteur et annule
la garantie. Conserver ces instructions en tes
pliant en deux et en tes glissant dans le logement a t'arriere du boftier du chargeur mural.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
O| | = ®
BRANCHEMENT DE L'ACCESSOJRE
SUR LA POIGN#:E D'ALIMENTATION
€:LECTRIQUE
Veitler a observer tes precautions de s6curite suivantes pour le branchement et le debranchement
d'un accessoire sur la poignee d'alimentation electrique.
Enlever ta batterie de la poignee avant de monter ou de retirer t'accessoire.
Ne jamais toucher les interrupteurs de commande sur la poignee d'alimentation etectrique pendant ta
fixation ou le retrait de l'accessoire.
Pour monter un accessoire :
1. Faire pivoter la bague de verrouitlage de la poignee d'alimentation electrique en position
deverrouitt6e. (Voir figure 1.)
Figure 1
2. Introduire l'extremit6 m&le du raccord de la poignee d'alimentation
electrique dans la douitle femelle l'extr6mite du dispositif de fixation de l'accessoire en veitlant a ce que le raccord soit completement tog&
(Voir figure 2.) Le raccord de ta poignee est profile de maniere a ce que t'assembtage ne puisse se faire que d'une maniere. L'assembtage de la poignee et de l'accessoire
ne devrait pas necessiter un effort particulier. En cas de resistance pendant l'assembtage, verifier que les clavettes presentes sur la poignee sont correctement alignees sur les rainures
dans l'accessoire.
25
Page 26
Figure2
3.Tenirl'accessoirefermementd'une main(nepasletenirparunedes
piecestournantestettequetapoignee auxitiaire)et,det'autremain,faire pivoterlabaguedeverrouitlagede lapoigneed'alimentationelectrique
danslapositionverrouitlee. (Voirfigure3.)
Figure3
Pour enlever un accessoJre :
1. Tenir l'accessoire fermement d'une main (ne paste tenir par une des
pieces tournantes tetle que la poignee auxitiaire) et, de t'autre main, faire pivoter la bague de verrouitlage de la
poignee d'alimentation electrique dans la position deverrouitt6e. (Voir figure 4.)
Figure4
2.Separerlapoigneed'alimentation electriqueett'accessoireentirant.
Laseparationdevraitseproduire facitement.Danstecascontraire, verifierquelabaguedeverrouillage estcompletementdanslaposition
deverrouitt6e. Montagedelabatterie
1.Alignertanervuredublocbatterie surtarainurecorrespondante t'extremit6detapoigneed'atimentation
etectrique.(Voirfigure5.)
Figure 5
2. Introduire completement te bloc batterie dans ta poignee en veitlant
ce que les boutons a tappet de chaque c6te du bloc s'enclenchent dans la
poignee.
Enlevement de la batterie
1. Appuyer simultanement sur les boutons a rappet de chaque c6te de la batterie. (Voir figure 6.)
26
Page 27
Figure 6
2. Sortir te bloc batterie de la poignee par une traction exercee dans l'axe de
la poignee.
ne demarre pas si la bague de verrouitlage n'est pas dans la position
completement verrouitlee.
Figure 8
Pour mettre rappareil en marche :
1. Tenir fermement la poignee de commande d'une main et, de t'autre,
la poignee auxitiaire de l'accessoire (si l'accessoire en est dote).
2. Appuyer vers l'avant sur l'interrupteur sur lequet le pouce repose (it s'agit de t'interrupteur de securit6). (Voir figure 7.)
Figure 7
3. Tout en maintenant t'interrupteur de securit6 en position sous te
pouce, retever t'autre interrupteur avec tes doigts. (Voir figure 8.) Ceta met l'accessoire sous tension pour
commencer le travail. It WEST PLUS necessaire de continuer a appuyer
avec le pouce torsque l'accessoire a demarr6.
I1convient de noter que l'accessoire
Pour arr6ter rappareil :
1. Uappareil s'arr6te lorsqu'on ret_che l'interrupteur de marche-arr6t. Uinterrupteur de s6curite qui se trouve sous le pouce repasse en position arriere pour prevenir tout redemarrage
accidentet de l'accessoire. La poignee d'alimentation peut
fonctionner sous deux configurations, en position normale ou inversee, seton le travail a accomplir. Les deux interrupteurs agissant a la fois
comme interrupteur de securit6 et interrupteur de marche-arr6t, it n'est pas necessaire d'adopter une position de main non naturelle pour utitiser la poignee d'atimentation en position
inversee. (Voir figure 9.)
Figure 9
27
Page 28
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES
L'accessoire tondeuse a fil est dote d'un fusible quite protege en cas de
surcharge ou de blocage prolong& Le fusible arr6te le fonctionnement de
l'accessoire en cas de surcharge. Si la tondeuse a fil se bloque ou s'arr6te
de tourner de maniere imprevue, retScher immediatement l'interrupteur de commande. Si apres verification que ta t6te de coupe tourne librement,
la tondeuse a fil ne redemarre pas, regarder site fusible dolt 6tre
remplac& Voir la section concernant le remplacement du fusible. Ne remplacer le fusible qu'avec un fusible
du m6me type d'une valeur nominale de 15 amp@es.
MODE D'EMPLOI DE LA TONDEUSE COUPE-BORDURE A FIL
MONTER LE CAPOT DE PROTECTION AVANT UTILISATION
- Pour fixer te capot de protection sur le bottler de la tondeuse, commencer par aligner ses tanguettes taterales sur
les rainures du bottler. Appuyer ensuite fermement sur l'arriere du capot
jusqu'a ce qu'it se loge fermement
contre le bottler.
Figure 10
Important : Le capot de protection comporte une tame qui limite
automatiquement la longueur du fil de coupe. Enlever te ruban de protection de cette lame avant d'utitiser l'appareit.
TECHNIQUES DE COUPE Maintenir un bon equitibre en toute
circonstance. Maintenir ta main
une distance suffJsante du fil en
mouvement Porter des lunettes de s6curite pendant t'utitisation de
l'appareit. Tenir fermement la tondeuse
fil pendant son demarrage et son
utitisation. (Voir figure 11.)
Important = Faire pivoter le rotor de coupe jusqu'a ce que la fleche qui y
figure s'aligne exactement sur la fleche presente sur taface inferieure du capot de protection.
Introduire ta vis fournie dans le trou du rotor de coupe et dans le trou expose
dans le capot noir. Setter ta vis l'aide d'un tournevis. (Volt figure 10.) Lorsque ta vis est correctement
installee et settee, sa t6te est encastree et le rotor de coupe peut
toumer librement.
Figure 11
TONTE DES PELOUSES ET MAUVAISES HERBES
L'appareit fonctionne de maniere optimale lorsque l'herbe est seche, mais peut 6tre quand m_me utitise en
toute securit6 dans l'herbe mouittee en raison de sa faible tension
28
Page 29
d'alimentation. L'utitisation d'un long mouvement
de balayage pour la coupe permet d'obtenir un maximum de coupe par charge.
Faire attention a la presence d'objets etrangers dans l'herbe. Fi:viterde
couper pres d'un c&bte ou autre objet susceptible d'interferer avec la rotation de ta t6te de coupe.
Toujours inspecter la zone a couper pour detecter la presence d'objets
susceptibles d'etre endommages ou de se prendre darts t'appareit pendant la coupe.
Le fonctionnement normal entraTne une usure du fil qui dolt 6tre avance
pour te ramener a sa pleine tongueur de coupe.
Avance (atimentation par choc) du fil de coupe - Pendant le fonctionnement de l'appareit, tapoter doucement la
t6te de coupe contre le sol jusqu'a ce que le fil de coupe progresse jusqu'a la lame du capot. L'excedent de fil est automatiquement coupe pour maintenir la tongueur correcte du fit de coupe.
Pour prolonger la duree de vie utile de ta bobine de ill, ne pas tapoter la t6te de coupe contre du beton ou de l'asphalte.
COUPE DES BORDURES DE
PELOUSES ET DE PARTERRES DE FLEURS
Tout en tenant ta poignee avant, faire pivoter te reste de t'appareit pour
amener le rotor de coupe en position. (Voir figure 12.)
Figure 12
Positionner le rotor de coupe le long de la surface a couper. (Volt figure 13.)
Figure 13
Laisser la tondeuse a fil router lentement te long du bord de ta
petouse en veitlant ace que te galet de guidage supporte le poids de l'appareit. Arr6ter periodiquement pour alimenter te fil de coupe.
La coupe initiale d'une bordure creuse un sitlon dans le sol. La formation de
ce sitton peut necessiter une attention particuliere et une alimentation frequente du ill. Apres la formation initiale du sitlon, l'entretien regulier est
une operation facile. Pour un resultat optimal, faire tourner
reguli6rement te ill, ta t6te de coupe etant dirigee vers te bas, et tapoter la
t6te contre te sol pour alimenter te ill. Faire attention a la presence d'objets
etrangers.
29
Page 30
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE
AVERTISSEMENT : Pour eviter les blessures, tenir tes mains a l'ecart des
interrupteurs pendant le remplacement du fil de coupe.
N'UTILISER QUE DU FIL DE COUPE NON MI_TALLIQUE DE 0,080 POUCE (2 ram) DE DIAM_:TRE.
Des tanguettes sont presentes de chaque c6te du couvercte de la bobine
de ill. Appuyer sur les deux tanguettes du couvercle et l'enlever en te tirant
vers le haut. It peut 6tre plus facile d'appuyer sur une des tanguettes
ta fois. Apres avoir enfonce tes languettes, sortir ta bobine du bottler en ta soulevant et mettre te ressort
dans un endroit s_r. (Volt figure 14.)
/
bord, puis le couper avec des ciseaux. Ne pas remplir excessivement. Ceta
pourrait provoquer des btocages. Maintenir le fil de maniere a ce qu'it
ne se deroule pas ; introduire son extremit6 coupee dans t'ceitlet du bottler de la t_te de coupe. Ne pas
sortir plus de 5 centimetres de fit du boTtier. (Voir figure 15.)
Figure 15
Remettre en place le ressort et la bobine en veitlant a ce que le fil ne soit
pas pris sous ta bobine. Reinstaller te couvercle de ta t6te de
coupe. Site fil sort de plus de 5 cm du boftier
de la t6te de coupe, couper l'excedent avant de mettre la tondeuse en
marche.
Figure 14
Enlever et mettre au rebut tout fil restant dans ta bobine.
Nettoyer les debris presents l'interieur de ta t6te de coupe.
En tenant l'extremit6 du ill, en introduire une longueur de 6 mm dans le petit trou a ta base de ta bobine.
Enrouler le fil d'une maniere uniforme et settee dans le sens indique a la
pattie inferieure de la bobine. Continuer a enrouler te fit jusqu'a ce
qu'it se trouve juste au-dessous du
Degagement des blocages ATTENTION : Pour eviter tes
blessures, tenir les mains a l'ecart de l'interrupteur de marche-arr6t pendant le degagement d'un blocage. Pour eviter les btessures, ne pas utitiser la
tondeuse a fil si ta t6te de coupe est endommagee.
Inspecter le fil de coupe et ta bobine, et eliminer les debris eventuettement
presents. Derouler la bobine sur plusieurs tours
et inspecter te fil pour detecter toute trace de dommage.
Couper et mettre au rebut toute
30
Page 31
partie endommagee du ill. Inspecter l'ensemble de la t6te de coupe pour
detecter la presence de fissures ou de dommages.
Tout en tirant doucement sur te fil de coupe, appuyer sur la bobine (t6te
d'alimentation par choc) jusqu'a ce que te fil s'alimente. Site blocage
est degag6, ta bobine devrait tourner legerement et te fil avancer.
Si t'appareit continue a se btoquer ou
ne pas toumer librement, appeler le numero du site de reparation
indique ci-dessous. Si on n'arr6te pas l'appareit lorsque te fit est btoque, on provoque une decharge excessive de
la batterie et on raccourcit la duree de vie utile du moteur en causant sa surchauffe.
Remplacement du fusible Pour remplacer le fusible, it faut
d'abord deposer le capot de protection de l'appareil. Retourner l'accessoire
tondeuse a fil pour diriger sa base vers te haut. Aligner tafleche du rotor de coupe sur la fleche du capot de
protection. A t'aide d'un toumevis ordinaire, enlever la vis qui est exposee dans le trou du rotor de coupe. Deposer le capot de protection en te separant du boftier de la
tondeuse. Le capot de protection etant enleve,
devisser la vis ittustree a la figure 16 de l'onglet du couvercte rouge du
fusible sur le c6te droit du boftier de la tondeuse.
Figure 16
Enlever le couvercte rouge et te mettre de c6te. Sortir le porte-fusible present
t'interieur du boftier et ouvrir son
couvercle comme ittustre a la figure 17.
Figure 17
Sortir te fusible du porte-fusible en tirant dessus. Remptacer te fusible avec un minifusibte auto du m_me type d'une valeur nominale de 15 amperes.
Reintroduire le porte-fusible dans le boftier de la tondeuse. Remettre en
place le couvercte rouge du togement du fusible en introduisant d'abord
l'onglet au sommet du couvercle dans le bottler, puis en vissant ta vis
prec6demment enlevee. Remonter le capot de protection sur le bottler de la tondeuse (volt la section sur le montage du capot de protection).
ATTENTION : Ne jamais faire fonctionner la tondeuse si le capot de
protection n'est pas present.
31
Page 32
SUPPORT MURAL
Monter solidement te support mural sur le mur par fixation a l'aide de vis
sur un poteau mural. L'utitisation de dispositifs d'ancrage sur panneau
est D¢:CONSEILL!:==E.Pour te ranger, placer l'accessoire sur te support
mural comme indique ci-dessous. (Voir figure 17.)
Figure 17
AVERTISSEMENT : Toujours enlever la batterie de ta poignee d'alimentation
avant toute operation d'entretien sur un accessoire raccorde a ta poignee.
AVERTISSEMENT : Toujours maintenir tes mains a l'ecart des
interrupteurs pendant t'execution d'une operation d'entretien sur la poignee
d'alimentation. GRAISSAGE - Aucun graissage
periodique de t'accessoire tondeuse fil n'est requis.
NETTOYAGE DES PII-CES EN PLASTIQUE - N'utitiser qu'une brosse
seche ou un chiffon trempe dans une eau tiede contenant un savon
doux pour nettoyer tes pieces en plastique. Beaucoup de produits de nettoyage domestiques contiennent des composes chimiques susceptibles d'endommager le pastique. Ne jamais
utitiser d'essence, d'essence de ter6benthine, de dituant pour peinture
ou autre liquide simitaire. Ne jamais nettoyer t'outit par pulverisation
d'eau ou te tremper dans t'eau. La pen6tration d'eau ou d'un autre tiquide dans l'appareit peut l'endommager gravement.
CHUTE DE L'APPAREIL - Si l'appareit tombe sur le sol, l'inspecter
soigneusement pour verifier qu'it n'est pas endommage avant d'essayer
de t'utitiser de nouveau. En cas de dommage, te faire reparer par un
professionnet.
TEMPI:==RATURE- Les temperatures extr6mes reduisent ta duree de vie
utile de la batterie. Le meitleur endroit pour ranger t'appareit est un lieu frais
et sec. Ranger t'appareit a t'ecart de la tumiere directe du soleit, d'un tuyau de chauffage, d'une chaudiere, etc. Ne paste ranger dans un endroit oQ la temperature descend au-dessous de
+5 °C (+40 °F) ou monte au-dessus de +50 °C (+120 °F).
PRr_VENTION DE LA CORROSION- Les engrais et autres produits
chimiques de jardinage contiennent des composes qui accelerent
beaucoup la corrosion des metaux. Ne pas ranger l'appareit sur de l'engrais ou un produit chimique ni a proximit&
PII-CES DE RECHANGE - Pour une coupe optimale et l'assurance du
meitleur fonctionnement possible, it est recommande de n'utitiser que des lames de rechange et du fil a couper
de Sears Craftsman. AVERTISSEMENT : N'utitiser que des
accessoires et pieces de rechange Craftsman disponibles aupres de
Sears. L'utitisation d'accessoires non fournis par Craftsman peut 6tre
32
Page 33
dangereuse. Composer le numero 1-800-366-PART.
RECYCLAGE DE LA BATTERIE - Pour preserver les ressources
naturelles, recycler ou mettre au rebut la batterie NICKEL-CADMIUM
(Ni-Cd) de cet appareil de maniere appropriee. La legislation locale,
regionale et nationale interdit la mise au rebut d'une batterie au nickel-
cadmium dans les ordures menageres. Le fabricant participe au programme
de recyclage de la Societ6 RBRC, societe de recyclage des piles rechargeables. Nous avons paye une participation pour permettre aces
batteries d'etre correctement mises au rebut dans un des sites de collecte
de la societ6 RBRC (de nombreux detaillants participent egalement ce programme). Appeler le numero
sans frais de la societ6 RBRC en composant le (800) 822-8837 ou visiter
son site Web en frangais a radresse _:llwww.rbrc.orq/cellarecvclerl
)our Iocaliser un site de collecte & )roximite.
En cas de detection d'une condition susceptible d'affecter la securite du
fonctionnement ou pour toute question, consulter notre service a la clientele en
composant le numero
1-800=539=6455
NEED MORE HELP?
_)u'_[].f_nd the answer ar_cl_a more on managemyhomeo¢om - £or £ree!
Find this and a[[ your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home°
Find information and tools to he[p with home projects.
33
Page 34
::::::::::::::::::::::::::::
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
manage _ home
www,managemyhome,com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Call anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
OurHome
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
SearsParts&RepairSe_iceCenter
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www,sears,com www,sears.ca
TO purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-82T-66ss/o.S.A.)1-800-a61-666S/Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en francis:
adomici,o,yparao_enarpiezas: 1-800-,E-FOYERM°
1-888-SU-HOGAR® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.se ars.oa
© Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
Loading...