Craftsman 240.74805 User Manual [en, es]

Instruction Manual
WEEDWACKER®
® Cordless Line Trimmer and Edger ® 24 Volt Power System
Model No. 240.74805
all its Safety Rules and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
WWW sears,com/craftsman Form No.
JAN 02
Maintenance Español
Warranty................
Safety Instructions, Operation .
Maintenance ,,, ,, Service Storage
Accessories ...........
Español...
p*. f^»V, f'*'
I- *Í
...........
...............
.........
........
...............
..
Full One Year Warranty on Craftsman Weedwackei
If this Craftsman Weedwacker Cordless Line Trimmer and Edger fails due
to a defect In material or workmanship within one year from the date of
purchase, return it to your nearest Sears store or Craftsman outlet Ifi the United States, and it will be replaced free of charge, " ■
This warranty applies only while this.Weedwacker is used in the United
States,
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have othe
rights, which vary from state to state
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
2
2 3
6
,6
6 6 7
Customer Service: 1-800-539-6455
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: When using this tool, ba sic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, elec tric shock, and personal injury, including the following:
To reduce risk of injury:
* Before any use, be sure everyone
using this electric product reads and understands ail safety and operation instructions contained in this manual
• Save these instructions and review
frequently prior to use. Store in wall charger slot
. ATTACH LINE GUARD - Before use,
attach the line guard correctly See instructions on how to attach line guard in the Operation section Failure to attach the line guard may
pose a risk of injury, may cause
motor damage and will void the warranty UNIT PARTIALLY CHARGED - The Weedwacker is shipped in a partially charged stage, so handle the unit with care during unpacking and as sembling of line guard. AVOID DANGEROUS ENVIRON
MENTS and weather conditions when using this tool. KEEP CHILDREN AWAY - All visi
tors should be kept at a safe dis tance from work area.
STORE IDLE UNIT INDOORS
When not in use, the unit should be
stored indoors in a dry location - out of reach of children. DON’T FORCE THE TOOL - It will do the job better and with less likeli hood of a risk of injury at the rate for
which it was designed.
« USE RIGHT TOOL » Do not use the
tool for any job except that for which it
is intended
® WARNING: KEEP HANDS AND ALL
BODY PARTS AWAY from the line ­and line head The line while in moti on can cause injury,
* DRESS PROPERLY - Do not wear
loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of gloves and substantial footwear is recom
mended when working outdoors, Wear protective hair covering to contain long hair and long pants to
protect from flying particles.
® DON'T OVERREACH - Maintain
proper footing and balance at all tiroes.
« USE SAFETY GLASSES-Always
wear proper eye protection, and use face or dust mask if operation is dusty.
» MAINTAIN UNIT WITH CARE-
Keep the unit clean for best perfor
mance and to reduce the risk of injury,
Follow instructions for service. Keep
handles dry, clean, and free from oil
and grease, ,
® UNINTENTIONAL STARTING-
Don't carry the Weedwacker while
holding the switch area: The unit is
shipped partly charged, and may start
inadvertently during assembly if not
handled properly. '
® CHECK DAMAGED PARTS -
If the Weedwacker Line Trimmer ex
periences a hard impact, check that
no parts were damaged and verify that the unit operates properly Check for misalignment or bending of mov ing parts, breakage of parts, and any other condition that may aifect opera tion, A part that is damaged should
be properly repaired or replaced by an authorized service center.
• STAY ALERT -Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool when you are tired
« DON'T GRASP MOVING LINE - Do
not attempt to remove cut materia! or
hold material to be cut when the line is moving. Make sure the unit's switch is off when clearing or changing line.
To reduce risk when using chaiger:
« DO NOT use charger outdoors or in
wet conditions, use inside only
o DO NOT charge the unit when the
temperature is below +40 F or above + 120 F It may lessen the service life of the battery.
» This unit and its charger are des
igned to work together DO NOT
charge the Weedwacker with any
other charger and DO NOT use this charger with any other yard too! or appliance.
« The charger is designed to operate
on 120 volts. DO NOT attempt to
use it at any other voltage,
® Store these instructions by folding in
half and sliding into the siot in the bjck of the wall charging rack
SAVE THESE INSTRUCTIONS
. ATTACH LINE GUARD PRIOR TO
USE - Attach the line guard to the trimmer housing by first aligning
both of the side tabs with ihe slots in the trimmer housing. Next, press firmly on the rear of the guard to secure the locking tab (no screws necessary).
important; The line guard incorpo rates an automatic line cut-off blade, which keeps the cutting line trimmed to the proper length, Remove the protective tape from this blade be fore first use.
w ,, , Fig. 1
}.lf!sguafd
spool
un« hosajrtl^
_ guide
CHARGE BAffER^^^^ USE - The Weedwacker does not come frilly charged when purchased Before using the unit, the battery must be charged. Before charging the battery, read safety and charging instructions.
° PROPER RUN TtME AND PER
FORMANCE can only be obtained
with a fully charged battery
0 CHARGE TIME - Overnight charging
of about 16 hours is sufficient to re plenish the battery to a full charge. Initial use, long periods of inactivity, or storage at extreme temperatures may require extended charge time,
® WALL CHARGE BRACKET - Before
charging the unit, make sure the charge bracket is securely attached to the wall, attach with screws to a wall stud, or use #8 or larger wall an chors
To Charge Battery;
1 Plug the charger into a 120 Volt AC
outlet
2 Place the Weedwacker into the wall
charge bracket
3 Charge for at least 16 hours
4, The LED on the plug-in-the-wall part
of the charger glows red when the Weedwacker is "charging" and green when it is "ready to use." '
To turn tool OFF, merely release the trigger. The locking button will snap backward to prevent the trigger switch from being accidentally depressed.
TRIMMING TECHNIQUES Maintain proper balance at all times. Keep hand away from moving line. Wear eye protection when using the unit Hold the Weedwacker firmly when starting and operating..
Charging Notes: '
• CAUTION: The charger cari only be used with 6(> cycle, 115-120 VAC electricity, .
• The charger unit plugged into the
AC outlet will normally become warm to touch during charging.
» SAFE CHARGE - The charger util
izes trickle charging, which is the safest way to charge a battery, Tlie unit wil not overcharge and can be left on charge indefinitely.
Longest life and best performance will be obtained when charging in
normal room temperature
0 Battery life is dependent on usage,
storage temperature and time
To Operate The Weedwacker: To turn tool ON, slide the thumb switch
on top of the handle FORWARD, While holding thumb switch FORWARD, squeeze the trigger switch (under the handle) to start the unit See Figure 2 or 3, Release the thumb switch once unit is running.
WEED AND LAWN TRIMMING
e The unit works best with dry grass,
but it can be used safely in wet grass due to the low voltage design.
* A long sweeping cutting motion will
get the greatest amount of trimming per charge. -
® Watch out for foreign objects In the
grass. Avoid trimming near wiring or other objects that could become tangled in the rotation of the string
head.
e Always inspect area to be trimmed
for objects that could be damaged or tangled during trimming,
* During normal operation, the cutting
line will wear down and need to be advanced to its full cutting length
* Advance (bump feed) the cutting
line ~ While the unit is running, gently tap the line head against the ground until the cutting line advances
to the cut-off blade. Excess line will be
cut off automatically to maintain prop er length.
To lengthen the life of the string spool,
do not bump feed by tapping the line
head on concrete or asphalt
LAWN AND FLOWERBED EDGING
« Holding the front handle, rotate the
rest of the unit to bring the edging wheel into position, .
Locate the edging wheel along the
surface to be edged.
0 Slowly let the Weedwacker roll along
the edge of the lawn with the roller guide wheel supporting the weight of the unit Stop periodically to advance
the cutting line,
8 When edging an area for the first
time, you will form a groove in the
ground. Forming the groove may require special attention and fre quent line advancement After the groove is formed the first time, regular maintenance is easy.
» For optimum results, regularly rotate
the line head down and bump feed to
advance string.
« Watch out for foreign objects.
To Change Line Make sure to keep your hands away from the trigger and safety switch to
ensure that the tool is not accidentally turned ON. Place the unit on a flat sur face or upside down to gain access to the line head. Reload the line head with cutting line. Replacement spools with
line are avaitaoie as an accessuiy ai your iocal Sears store.
WARNING: To prevent injury, keep hands away from triggers during re loading,
USE ONLY 0.08" DIAMETER LINE.
Tabs are located on each side of the line spool cover. Press both tabs on the line head cover and remove cover by pulling upward. It may be easier to press in one tab at a time After the tabs are pushed in, lift the spool out of
the housing and put spring in a safe
place
1. Remove and discard any remaining cutting line in the spool.
2. Clean all debris from inside the iine head assembly.
3. -Holding the end of the line, insert 1” of the tip into the small hole at the base of the spool,
4 Evenly and tightly wind the spool in
the direction shown on the bottom of the spool
5 Continue winding until the line is
just below the rim, then cut the line with scissors
6. Do not overfill Overfflling can
cause Jams. '
7, Hold the line so it does not unwind,
insert the cut end through the eye­ietin the line head housing.
8, Now replace the spring and spool,
making sure that the line is not
caught under the spool.
9. Re-install the line head cover.
Clearing Jams
CAUTION: To prevent injury, keep
hands away from trigger during clear ing of jams. To prevent injury, do not use the Weedwacker with damaged line head assembly.
1. Inspect cutting line and spool and
clear away debris.
2 Unwrap the spool several turns and
inspect the line for damage
3, Cut away damaged line and dis
card. Inspect the line head assem bly for cracks or damage.
4. While gently pulling on the cutting line, press the spool (bump head) until the line releases. If jam is
ciearea, the spoor snouia spin tree a short distance and the line will ad
vance.
5,
If the unit continues to jam or will not spin freely, call service number list ed below Failure to stop the unit
when the line is jammed will cause excessive battery drainage and shorten motor life (overheating)
rr\r» V
;• r: Ì
appliance on or aojaceni to renitizers
or chemicals
t - *1 j
REPLACEMENT PARTS - For opti mum cutting results and the assurance of top performance, it is recommended that only Sears Craftsman replace ment line, spools, and accessories be used Spool with fine is available at your local Sears store
LUBRICATION - No periodic relubrica tion of the Weedwacker bearings or other moving parts is required.
CLEANING OF PLASTIC PARTS -
Use only a dry brush or a cloth with warm water and mild soap to clean plastic parts Many household cleaners contain chemicals which could damage the plastic Never use gasoline, turpen tine, paint thinner or simitar fluids
Never spray-wash tool or immerse in water. Water or liquid inside the tool can cause serious damage to the unit
FUSE - The unit is .equipped with a fuse (15 Arnp) that will protect frorri ex treme overload to the motor. To change the fuse, first remove battery housing cover by unscrewing scr,ew Then re move battery to access fuse holder,
DROPPING THE UNIT ~ If you drop the unit, carefully inspect it for any damage before using it again.
WARNING: Only use Craftsman ac
cessories with the Weedwacker, Use of non-Craftsman accessories could be hazardous
BATTERY RECYCLE - To preserve natural resources, please recycle or dispose of this product's SEALED LEAD-ACID BATTERY properly Local, state and federal laws may prohibit disposal of sealed |ead-acid batteries
in ordinary trash Consult your local waste authority or Sears store for in formation regarding available recycling and/or disposal options.
battery replacement - When
replacing the batteries, both batteries shopid be replaced at the same time. Mixing fresh and discharged batteries could increase internal cel! pressure and cause rupture.
WARNING: When replacing the bat
teries, the proper polarity or direction
must be observed Reverse insertion
of batteries can result in leakage of
TEMPERATURE - Temperature extremes limit the useful life of the bat
tery. The best storage place is one that
is cool and dry. Store the tool away from direct sunlight, heating pipes, fur naces, etc Do not store where tem peratures go below +40 F or above + 120 F
preventing corrosion - Fertiliz
ers and other garden chemicals contain compounds that greatly accelerate the corrosion of metals. Do not store the
' ' a
i
ISER^ICE
.1.
explosion. If you see any condition that may affect safe operation, or if you have any questions, contact our customer service number at:
1-BOO- 539-6465
Todo un ano de garantía en Craftsman Weedwacker®
Si esta Cortadora y Bordeadora Inalámbrica de Línea Craftsman Weedwacker fallase debido a defectos en materiales o mano de obra dentro de un año de la fecha de compra, devuélvala a su tienda Sears o centro Craftsman más cercano en
los Estados Unidos de América y le será reemplazada sin costo alguno. La presente garantía se aplica sólo mientras (a Weedwacker se use en ios Estados
Unidos de América La presente garantía le da derechos legales específicos y puede también tener
otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, !L 60170
cuidado durante el desempaque y
ensamble del protector de línea
Servicio al Cliente: 1-800-539-6455
« EVITE ENTORNOS
PELIGROSOS ~ Así como
condiciones metereológicas peligrosas cuando use esta herramienta
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
0 MANTÉNGASE LEJOS DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS - Todo
ADVERTENCIA: Cuando úsela
herramienta, se deben seguir siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga électrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
Para reducir el riesgo de lesiones: « Antes de usarse, cerciórese de que
qureri use este producto eléctrico lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y operativas de! presente rríanual,
e. Guarde estas instrucciones y
revíselas frecuentemente antes de usar la herramienta Guárdela en la
ranura de cargador dp^ared
0 COLOQUE EL PROTECTOR DE
LÍNEA - Antes de usarla, coloque bien el protector de línea, Vea tas instrucciones para colocar el protector de línea en la sección
' Funcionamiento El no colocar el
protector de línea implica riesgo de ieáiohes, daño al motor y anulará la
garantía,
» UNIDAD PARCIALMENTE
CARGADA - El Weedwacker se
embala en estado de carga partía!,
de manera que debe manipularse con
visitante debe mantenerse a una distancia segura del área de trabajo
». GUARDE LA UNIDAD APAGADA
EN INTERIORES - Cuando no esté
en uso, la unidad debe guardarse en
interiores en un lugar seco, lejos del
alcance de los nlnos,
0 NO FUERCE LA HERRAMIENTA-
Hará mejor su trabajo y con menos riesgo de lesiones y con el rendimiento para el que fue diseñada,
* USE LA HERRAMIENTA
ADECUADA - No use la herramienta para otro trabajo que no sea para el que fue diseñada.
0 ADVERTENCIA: MANTENGA LAS
MANOS Y OTRAS PARTES DEL CUERPO LEJOS de la linea y del cabezal de la línea. Mientras está en movimiento, ía línea puede producir lesiones,
• USE LA ROPA ADECUADA - No use ropa suelta ni joyas, ya que
pueden quedar atrapadas en (as partes móviles Se recomienda usar guantes y zapatos adecuados al trabajar en exteriores Use una
cobertura protectora para sujetar el cabello largo, y pantalones largos
rrSt!
г-4
para protegerse de las partículas que salgan disparadas
o NO SE ESTIRE DEMASIADO -
Intente mantener el equilibrio.
» USE GAFAS DE SEGURIDAD-
Siempre lleve protección ocular adecuada y careta o máscara anti­poívo si el ftincionamiento lo requiere,
e CUIDE LA UNIDAD - Mantenga la
unidad limpia para mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de servicio Mantenga los manubrios secos, limpios, y libres de aceites y grasas
» ARRANQUE NO INTENCIONAL-
No mueva el Weedwacker mientras sujeta el área del interruptor. La unidad se entrega parcialmente cargada, y puede arrancar inadvertidamente durante el ensamblaje si no se manipula correctamente,
• REVISE LAS PARTES DAÑADAS ­Si la Cortadora de Línea de
Weedwacker sufriera un fuerte
impacto, vea que no se hayan
dañado partes y que la unidad funcione correctamente. Revise que
no haya partes móviles desalineadas
o torcidas, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento. Una parte dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro autorizado de servicio.,
• MANTÉNGASE ALERTA - Fíjese en lo que hace. Use el sentido común. No opere la herramienta cuando esté
cansado,
<* NO COJA LA LÍNEA EN
MOVIMIENTO - No intente retirar el material cortado ni sujetar el material a ser cortado cuando la línea esté en movimiento. Verifique que el interruptor esté en OFF (APAGADO) cuando despeje o cambie la línea.
Para reducir el riesgo al usar el cargador:
• NO use el cargador en exteriores o en condiciones de humedad, úselo sólo en interiores,
o NO cargue la unidad cuando la
temperatura esté por debajo de +40°F ó por encima de +120“F Puede acortar la vida útil de la batería.
® Esta unidad y su cargador se han
diseñado para trabajar conjuntamente, NO cargue el
Weedwacker con otro cargador y
NO use este cargador con ninguna
otra herramienta o aparato. >
» El cargador está diseñado para -
operar a 120 voltios. NO intente usarlo a ningún otro voltaje.
• Guarde estas, instruofciones doblándolas por la mitad e insértelas en la ranura posterior del estante de carga de la pared.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
.
.............
*.*• “V." -.1
mmm
-. «1 h
. CONECTE EL PROTECTOR DE
LÍNEA ANTES DE USAR LA, UNIDAD “ Conecte el protectof de línea al bastidor de la cortadora alineando primero ambas orejas laterales con las ranuras del bastidor. Seguidamente, presione firmemente la
parte posterior del protector para asegurar la oreja de seguridad (no se necesitan tomillos), importante: El protector de linea incorpora una hoja cortadora automática de línea, que mantiene la línea de corte recortada a la longitud correcta. Quite la cinta protectora de esta hoja antes del primer uso,
» CARGUE LA BATERÍA ANTES DE
USARIJL - El Weedwacker no viene totalmente cargado cuando se compra. Antes de usar la unidad, se debe cargar la batería Antes de cargar la batería tea las instrucciones de carga y de seguridad.
• TIEMPO DE SERVICIO Y
RENDIMIENTO - sólo se pueden obtener con una batería totalmente cargada.
• TIEMPO DE CARGA - La carga nocturna de unas 16 horas es
Г-Г
suficiente para reabastecer la batería a carga total. El uso inicial, períodos largos de inactividad, o el almacenamiento a temperaturas extremas pueden requerir mayor tiempo de carga
• CARGADOR DE PARED - Antes de cargar la unidad, vea que el cargador esté bien colocado en la pared; asegúrelo con tornillos a un montante, o use ancíajes de pared #8 ó mayores.
Para cargar la batería:
5. Conecte el cargador a un tomacorriente de 120 voltios CA,
6 Coloque ef Weedwacker en el
cargador de pared. 7, Cargúelo por lo menos 16 horas 8, El diodo emisor de luz de la parte
que se conecta a ía pared del
cargador está rojo cuando el
Weedwacker está "cargando" y
verde cuando está "listo para
usarse”.
Eí diseño de interruptor de gatillo de 2 dedos facilita oprimir el gatillo durante ei funclónamiento.
Para apagar la herramienta, simplemente suelte eí gatillo. El botón de seguridad retrocederá para evitar que el interruptor sea accionado accidentalmente.
TÉCNICAS DE CORTE Intente mantener el equilibrio en todo momento. Mantenga las manos lejos de la línea en movimiento. Protéjase los ojos al usar la unidad. Sujete firmemente ía Weedwacker ai arrancarla y operarla
Notas sobre la carga:
• CUIDADO: Sólo se puede usar el cargador con electricidad de 60 ciclos, 115-120 VGA "
e El.cargador conectado ai
tomacorriente CA normalmente se calentará al tacto durante la carga,
e CARGA SEGURA - El cargador
utiliza la carga lenta, que es (a forma
más segura de cargar una batería. La unidad no se sobrecargará y puede ser dejada cargando indefinidamente,
e Se obtendrá larga vida útil y el mejor
rendimiento cuando ,se carga a
temperatura ambiente noritral,
• La vida útil de la batería depende del uso, temperatura de
almacenamiento y del tiempo.
t
Para poner el Weedwacker en funcionarñfento: Para encender la herramienta, desplace el interruptor manual sobre el mango, HACIA ADELANTE, A la vez, presione el interruptor de gatillo de 2 dedos (bajo el mango) para arrancar la unidad Vea las Figuras 1 y 2. Al hacer funcionarla unidad suelte ef interruptor.
Figura 1; Recorte CORTE DE MALEZA Y CÉSPED
e La unidad trabaja mejor con césped
seco, pero puede usarse con seguridad en césped húmedo gracias a su diseño de bajo voltaje
• Un largo movimiento de barrido al cortar brindará el mayor volumen de Corte por carga
® Cuídese de ios objetos extraños en
el césped, Evite cortar cerca de
cables u otros objetos que podrían
enredarse en la rotación del cabezal
de línea.
" Siempre inspeccione que no haya
objetos que pudieran dañarse o enredarse durante ei corte en el
área.
Durante ef funcionamiento normal, (a
línea de corte se desgastará y deberá ser avanzada en toda su longitud de corte
Avance {alimente) la línea de corte
- Mientras la unidad esté funcionando, golpee suavemente el cabezal de
línea contra el suelo hasta que la
línea de corte avance a la hoja de corte El exceso de línea será
automáticamente cortado para
mantener la longitud adecuada. Para alargar la vida de! carrete de cuerda, no alimente golpeando el
cabezal de línea sobre concreto o
asfalto.
Figura 2. Bordeado BORDEADO DE CÉSPED Y FLORES
» Sujetando el mango frontal, gire el
resto de la unidad para poner la rueda de corte en posición,
o Ubique la rueda de corte a lo largo de
la superficie a ser recortada,
® Lentamente, deje que elWeedwacker
ruede a lo largo del borde del césped
con la rueda guía del rodamiento
soportando el peso de la unidad. Deténgase periódicamente para avanzar la línea de corte.
• Cuando bordeee un área por primera vez, formará un surco en el suelo. Esto puede requerir atención especia! y avanzar la
línea frecuentemente. Después de
formar el surco por primera vez, será fácil darle mantenimiento periódico.
e Periódicamente gire la unidad y
avance la cuerda por alimentación para lograr resultados óptimos
e Observe que no haya objetos
extraños
Para cambiar la línea
Asegúrese de mantener las manos alejadas del gatillo y del interruptor de
seguridad para no ENCENDER la herramienta accidentalmente,, Ponga la unidad sobre una superficie plana o cara abajo para acceder al cabezal de
línea. Vuelva a cargar el Cabezal de
línea con la Línea de corte. Hay disponibles carretes con IFnea de
reemplazo, como accesorios en su tienda local Sears.
ADVERTENCIA; Para evitar lestphes
mantenga ías manos-lejos de los gatillos al volver a cargar.
A cada laflo de la tapa del carrefe°de
línea hay orejas. Presione ambas
orejas de la tapa de! cabezal de línea y quite la tapa hacia arriba. Puede ser
más fácil presionar una oreja a la vez. Después de presionar, levante y saque el carrete de su bastidor y ponga el resorte en un lugar seguro.
1, Saque y descarte los remanentes
de línea de corte en el carrete.
2, Limpíe todo residuo del interior del
cabezal de línea,
3 Sujetando el extremo de la línea,
inserte Г de la punta en el pequeño agujero de la base del carrete,
4. Enrrolle uniforme y firmemente el carrete en la dirección mostrada
en la base del mismo,
5. Siga enrollando hasta que la línea esté justo por debajo del canto de! plástico y corte la línea con tijeras,
6. No sobrellene. Esto puede originar atasques.
7- Asegure !a línea de manera que
no se desenrolle; inserte el extremo cortado a través del ojal del bastidor dei cabezal de línea.
10
8, Ahora vuelva a colocar el resorte y
el carrete, asegurándose de que la línea no quede atrapada bajo el carrete,
9 Reinstale la tapa del cabezal de
línea
Cuando haya atasques CUIDADO: Para evitar lesiones,
mantenga las manos lejos de los gatillos al desatascar Tampoco use el Weedwacker con el cabezal de línea dañado,
sumerja en agua El agua o líquido en el interior puede producir serios daños.
Esta unidad debe ser limpiada antes de guardarse por períodos largos
FUSIBLE “ La unidad está equipada con un fusible (15 amp) que la protegerá de sobrecargas extremas del motor. Para cambiar el fusible, quite la tapa del bastidor de la batería desatornillándola También tiene que
quitar la batería para acceder al
portafusibles. Si hay dudas al reemplazar, vea la sección “Servicio"
1 Inspeccione la línea de corte y el
carrete y elimine los residuos
2. Desenrolle varias vueltas de!
carrete e inspeccione sí hay daños
en la línea,
3. Corte la línea dañada y descártela
Inspeccione si hay rajaduras o
daños en el cabezal de línea,
4 Mientras tira suavemente de la
línea de corte, presione el carrete (cabezal) hasta que la línea se suelte. Si se desatasca, el carrete
debe girar libremente una corta
distancia y lajínea avanzará.
5 Si la unidad sigue atascada o no
gira libremente, vea la sección titulada "Servicio" El rio detener la unidad cuando la línea está atascada agotará la batería y acortará la vida útil del motor (sobrecalentamiento)
>1
ШЩ,.
LUBRICACION - No se requiere re lubricación periódica de los cojinetes u
otras partes móviles del Weedwacker.
SI DEJA CAER LA UNIDAD - Sí deja
caer la unidad, inspeccione
cuidadosamente si hay daños
sBBumm
Si usted ve alguna condición que
pueda afectar ehfuncionamiento seguro de la Weedwacker, o si tiene preguntas, comunfqu'ése con servicio al cliente al:
1-800 ■ 539-6455,
TEMPERATURA - Las temperaturas
extremas limitan la vida útil de ia batería Eí mejor lugar de
almacenamiento es un lugar frío y seco. Apártela de la luz directa det sol, ductos de calefacción, hornos, etc. No la guarde en lugares con temperaturas por debajo de +40“F o por encima de +120T,,
LIMPIEZA DE LAS PARTES PLÁSTICAS - Use sólo un cepillo seco o paño con agua caliente y jabón suave para lavar las partes plásticas. Muchos limpiadores caseros contienen
compuestos químicos que podrían
dañar el plástico. Nunca use gasolina, turpentina, dlluente ni fluidos similares Nunca rocíe la herramienta ni la
EVITAR LA CORROSIÓN - Los fertilizantes y otros productos químicos
para el jardín contienen compuestos que aceleran considerablemente la corrosión de los metales. No guarde ei
aparato en, o junto a, fertilizantes o
productos químicos
11
REPUESTOS - Рага obtener resultados óptimos de corte y asegurar un alto rendimiento, se recomienda que
sólo se usen repuestos de líneas y carretes, y accesorios de Sears Craftsman. El carrete con línea está disponible en su tienda Sears local
ADVERTENCIA: Sólo use accesorios Craftsman con la Weedwacker. El usar
accesorios que no sean Craftsman puede ser peligroso
RECICLAMIENTO DE LA BATERÍA­Para conservar los recursos naturales, por favor recicle o deseche adecuadamente la BATERÍA DE PLOMO-ACIDO SELLADA, Las regulaciones locales, estatales o federales pueden prohibir desechar baterías de plomo-ácido selladas en la basura ordinaria. Consulte a su
autoridad local o a la tienda Sears , respecto arias opciones disponibles
para reciclado o para desechar •
12
Loading...