Craftsman 21450145 Owner’s Manual

Operators Manqal Manual del usuario
ICRRFTSHRH°I
I PROFESSIONAL
3-1/2 TON CAPACITY FLOOR JACK
GATO ELEVADOR DE ELEVACION
RAPIDA CAPACIDAD: 3.5 TONELADAS
MODEL NO. 214.50145 MODELO 214.50145
CAUTION: Before using this
product, read this
manual and follow
all its Safety Rules and Operating
instructions.
PRECAUCION: Antes de utUizar este producto, lea este
manual y siga las Reglas de Seguridad
y las Instrucciones de
Funcionamiento.
Complies with ANSI standards for automotive rifting devices En conformidad con los est_ndares A.N.S.L para aparatos
para elevar autom6viles,
Sears, Roebuck and Co.,.Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman webake: www.sears.com
U.S. Patent No. 5755099, 5937647 U.S. Patente No. 5755099. 5937647
Xc_[_L_._;_,_7 P/N 0M-50145
Parte 5957
Safety
Assembly
Operation . Maintenance
Parts
Seguridad ° Ensamblaje
° Funcionamieno
Mantenimiento
Partes
Printed in China Impreso en China
Warranty .....R2
Safety instructions .....P.2
Assembly .....P.4
Operation .....P.4 & P.6
Maintenance .....R6 & R8
Trouble shooting .....R10
Parts .....R10 & R12
Back cover .....P.12
Garantia .....R3
Instrucciones de Seguridad .....P.3
Ensamblaje .....P.5
Funcionamiento .....P.5 & P.7
Mantenimiento .....P.7 & R9
Soluci6n de problemas .....Rll
Partes .....Rll & P.13
Contraportada .....P.13
Full one year warranty on Craftsman floor Jack
if within one year from date of purchase, this Craftsman floor jack fails due to a defect in material or workmanship, return
it tothe nearest Sears store in the United States and Sears will replace it, free of charge.
WARNING
Study, understand, and follow all
instructionsbefore operating this device.
Donotexceedratedcapacity.
Useonlyonha,rd,levelsurfaces.
Liftonlyon areasofthe vehicleasspecified
bythevehiclemanufacturer.
° Liftingdeviceonly.Immediatelyafterlifting,
supportthevehiclewithappropriatemeans.
Donotmoveordollythevehiclewhileonthe jack.
Noalterationsshallbemadetothisproduct.
Failure to'heed product markings or warnings in user's manual may result in personal injury / or property damage.
CAUTION BEFORE USING
Occasionally during shipment and / or
handling the hydraulic oil can become unstable or air can get trapped in the
system, both of which can interfere with the jacks lifting performance ...
To stabilize the oil it is recom-
mended to cycle the jack a few times prior to putting a load on it.
- To release air from the hydraulic system:
- Open the release valve by turning the
jack handle (see Fig. 3) counter.-
clockwise.
ffthis floor jack is used for commercial or rental purposes, this warranty will apply for
only 30 days from date of purchase. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state. ,
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffmam Estates, IL 60179
- Remove the oil filler plug from the cylinder.
Rapidly pump jack handle through
several full strokes.
Replace the oil filler plug into the
cylinder again and jack is ready to
use.
BEFORE EACH USE Visual inspection shall be made before
each use of the floor jack by checking for abnormal conditions, such as cracked welds, leaks and damaged, loose, or missing parts.
AFTER EACH USE
Each floor jack shall be inspected immediately if the lift is
believed to have been subjected to an abnormal load or shock.
It is recommended that this
inspection be made by a manu-
facturer's or supplier's authorized
repair facility.
El gato hidrAulico Craftsman tiene garantfa completa por un afio.
Si antes de un aSo de la fecha de compr& este gato hidr_ulico Craftsman no funciona
debido a materiales o fabricaci6n defect-
uosa, pres_ntelo en los grandes almacenes
Sears mAs prSximos dentro de los Estados
Unidos, y Sears to reemplazarA gratuitamente.
IMPORTANTE
Leer, comprender y seguir las instrucciones antes de utilizar el
aparato.
No exceder la capacidad de carga.
= Utilizar solamente sobre superficies
duras. Utilizar solamente en aquellas zonas
del vehfculo especificadas pot el fabricante del vehfculo.
° Aparato elevador t]nicamente. Una
vez elevado, sujetar el vehfculo con los medios apropiados.
° No mover o maniobrar el vehiculo
una vez se encuentresobre el aparato.
° No puede hacerse ninguna
alteraci6n a este producto.
- No seguir estas instrucciones o las precauciones del manual del usuario puede conllevar daffos importantes.
!MPORTANTE ANTES DE SU USO En ocasiones durante el envfo o su manipulaci6n, el I[quido hidr&ulico
se puede desestabilizar o puede quedar aire en el sistema, Io que
reduce el rendimiento del aparato.
- Para estabilizar el Ifquido hidr#,ulico se recomienda levantar varias veces el
gab hidr&ulico sin carga.
El servicio de garant[a est_ disponible devolviendo la unidad al completo al
Centro Comercial de Sears m_s cercano en Estados Unidos. Esta garantfa le dota de derechos legales
especfficos. No obstante podrfa estar dotado de otros derechos dependiendo
del lugar dSnde se encuentre.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL60179
° Para dejar escapar el aire del sistema
hidr_.ulico:
-Abra la v_Jvula de escape girando la manivela del gato elevador(Fig. 3)
en sentido contratio alas agujas del reloj.
- Saque el filtro del aceite.
- R_pidamente bombee la manilla del gato elevador con varios
movimientos completos.
- Vuelva a colocar et filtro del aceite en el cilindro. El gato elevador estarA preparado para funcionar de manera
6ptima.
Antes De Cada Uso
Una inspecci6n visual debe hacerse cada vez que se vaya a utilizar la
plataforma elevadora observando si hay algt_n tipo de anomalia, como soldaduras rotas, p6rdidas de Ifquido o partes danadas, sueltas o que
falten. Despues De Cada Uso
Cada gato de servicio debe inspecc-
ionarse immediatamente en el caso en que el aparato elevador haya sido
utilizado con una carga anormal o golpeado. Se recomienda que esta inspecciSn se haga por personal autorizado po r el fabricante o pot el
suministrador.
3
TO ASSEMBLETHETWO PIECES
HANDLE
1.Screw out the bolt which located_n
eitherpiece of'handle (see fig.l)
2. Connect the two handle pieces
together by insertionwith the drilled
hole on the end of both pieces are
coincide.
3, ScrewUp andtighten the bolt.
TO ASSEMBLETHE HANDLE INTOTHE SOCKET
1. Insert the handle into the socket. (see fig. 2)
2. Slowlyturn the handle until the pin attached inside the handle is entirely
engaged in the slot onthe release valve.
3. Tightenthe screw on the socket.
PARA ENSAMBLAR EL MANGO PARA ENSAMBLAR EL MANGO EN LA DE.DOS PIEZAS CAMISA
1. Desenrosque el tornilloque se encuentra 1. Inserte el mango en lacamisa. a ambos lados del mango.(Fig.l) 2. Lentamente gire el mango hasta que la
2. Una ambas piezas del mango pieza saliente dentro del mango se
insert_ndolashasta que coincidael encuentra totalmenteintroducida en el
agujero en elfinal de ambas, hueco de la v_Jvulade escape.
3.Apriete el tomillo. 3. Apriete el tornilloen la camisa.
/
FIG.1 FIG.2
KNOWYOUR JACK Compare these illustrations with your
jack BEFORE operation to become familiar with the location of various
jack components.
OPERATING PRiNCiPLES
WiTH RELEASE VALVE CLOSED
An upward stroke of the jack handle draws oil from the reservoir
tank into the plunger cavity. Hydraulic pressure holds the valve closed, which keeps the oil in the
plunger cavity.
A downward stroke of the jack handle releases oil into the cylinder, which forces the ram out. This raises the
saddle. (NOTE: if the load exceeds the rated capacity, oil is automaticarly
released back into the reservoir
through the safety overload valve.)
RELEASE VALVE GEAR
4
Bolt "_
REARWHEEL
ASSEMBL_
1
F JACK HANDLE
FRONTWHEEL ASSEMBLY
FIG.3
SADDLE
/
FIG.1
CONOZCA EL APARATO ELEVADOR
Compare esta ilustraci6n con su gato elevador ANTES de comenzar a utitizado
para familiarizarse con la Iocalizaci6n
de los componentes.
SUBIENDO emGato Hidi-dulico
Cerrar la v_lvula de tiberaci6n girando en el sentido de la agujas del reloj la
manivela del gato hidra.Ulico.
° Inmovilizar las ruedas del vehfculo
con medios apropiados para asegurar
la estabilidad al elevarlo.
Consulte el manual de utilizaci6n del fabricante del vehfculo para Iocalizar
los puntos adecuados para elevarlo.
Coloque el gato elevador de forma que el soporte(Fig. 3) est_ centrado
bajo la carga en el punto apropiado de
elevaci6n.
° Bombee con la manivela del gato
hidr&ulico hasta que el sporte este
A PUNTO DE TOCAR el vehiculo.
Tornillo
FIG.2
MANIVELA
f RUEDA FRONTAL
V_,LVYLA RUEDA TRASERA
DE LIBERACION
SUJECCION DE LA
FIG.3
SOPORTE
Loading...
+ 4 hidden pages