Operators Manqal
Manual del usuario
ICRRFTSHRH°I
I PROFESSIONAL
3-1/2 TON CAPACITY FLOOR JACK
GATO ELEVADOR DE ELEVACION
RAPIDA CAPACIDAD: 3.5 TONELADAS
MODEL NO. 214.50145
MODELO 214.50145
CAUTION:
Before using this
product, read this
manual and follow
all its Safety Rules
and Operating
instructions.
PRECAUCION:
Antes de utUizar este
producto, lea este
manual y siga las
Reglas de Seguridad
y las Instrucciones de
Funcionamiento.
Complies with ANSI standards for automotive rifting devices
En conformidad con los est_ndares A.N.S.L para aparatos
para elevar autom6viles,
Sears, Roebuck and Co.,.Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman webake: www.sears.com •
U.S. Patent No. 5755099, 5937647
U.S. Patente No. 5755099. 5937647
Xc_[_L_._;_,_7 P/N 0M-50145
Parte 5957
• Safety
• Assembly
• Operation
. Maintenance
• Parts
• Seguridad
° Ensamblaje
° Funcionamieno
• Mantenimiento
• Partes
Printed in China
Impreso en China
Warranty .....R2
Safety instructions .....P.2
Assembly .....P.4
Operation .....P.4 & P.6
Maintenance .....R6 & R8
Trouble shooting .....R10
Parts .....R10 & R12
Back cover .....P.12
Garantia .....R3
Instrucciones de Seguridad .....P.3
Ensamblaje .....P.5
Funcionamiento .....P.5 & P.7
Mantenimiento .....P.7 & R9
Soluci6n de problemas .....Rll
Partes .....Rll & P.13
Contraportada .....P.13
Full one year warranty on Craftsman
floor Jack
if within one year from date of purchase,
this Craftsman floor jack fails due to a
defect in material or workmanship, return
it tothe nearest Sears store in the United
States and Sears will replace it, free of
charge.
WARNING
• Study, understand, and follow all
instructionsbefore operating this device.
• Donotexceedratedcapacity.
• Useonlyonha,rd,levelsurfaces.
• Liftonlyon areasofthe vehicleasspecified
bythevehiclemanufacturer.
° Liftingdeviceonly.Immediatelyafterlifting,
supportthevehiclewithappropriatemeans.
• Donotmoveordollythevehiclewhileonthe
jack.
• Noalterationsshallbemadetothisproduct.
• Failure to'heed product markings or
warnings in user's manual may result
in personal injury / or property damage.
CAUTION BEFORE USING
Occasionally during shipment and / or
handling the hydraulic oil can become
unstable or air can get trapped in the
system, both of which can interfere
with the jacks lifting performance ...
• To stabilize the oil it is recom-
mended to cycle the jack a few
times prior to putting a load on it.
- To release air from the hydraulic
system:
- Open the release valve by turning the
jack handle (see Fig. 3) counter.-
clockwise.
ffthis floor jack is used for commercial or
rental purposes, this warranty will apply for
only 30 days from date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state. ,
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA,
Hoffmam Estates, IL 60179
- Remove the oil filler plug from the
cylinder.
Rapidly pump jack handle through
several full strokes.
Replace the oil filler plug into the
cylinder again and jack is ready to
use.
BEFORE EACH USE
Visual inspection shall be made before
each use of the floor jack by
checking for abnormal conditions,
such as cracked welds, leaks and
damaged, loose, or missing parts.
AFTER EACH USE
Each floor jack shall be
inspected immediately if the lift is
believed to have been subjected
to an abnormal load or shock.
It is recommended that this
inspection be made by a manu-
facturer's or supplier's authorized
repair facility.
El gato hidrAulico Craftsman tiene garantfa
completa por un afio.
Si antes de un aSo de la fecha de compr&
este gato hidr_ulico Craftsman no funciona
debido a materiales o fabricaci6n defect-
uosa, pres_ntelo en los grandes almacenes
Sears mAs prSximos dentro de los Estados
Unidos, y Sears to reemplazarA
gratuitamente.
IMPORTANTE
• Leer, comprender y seguir las
instrucciones antes de utilizar el
aparato.
• No exceder la capacidad de carga.
= Utilizar solamente sobre superficies
duras.
Utilizar solamente en aquellas zonas
del vehfculo especificadas pot el
fabricante del vehfculo.
° Aparato elevador t]nicamente. Una
vez elevado, sujetar el vehfculo con
los medios apropiados.
° No mover o maniobrar el vehiculo
una vez se encuentresobre el aparato.
° No puede hacerse ninguna
alteraci6n a este producto.
- No seguir estas instrucciones o las
precauciones del manual del usuario
puede conllevar daffos importantes.
!MPORTANTE ANTES DE SU USO
En ocasiones durante el envfo o su
manipulaci6n, el I[quido hidr&ulico
se puede desestabilizar o puede
quedar aire en el sistema, Io que
reduce el rendimiento del aparato.
• - Para estabilizar el Ifquido hidr#,ulico se
recomienda levantar varias veces el
gab hidr&ulico sin carga.
El servicio de garant[a est_ disponible
devolviendo la unidad al completo al
Centro Comercial de Sears m_s cercano
en Estados Unidos.
Esta garantfa le dota de derechos legales
especfficos. No obstante podrfa estar
dotado de otros derechos dependiendo
del lugar dSnde se encuentre.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL60179
° Para dejar escapar el aire del sistema
hidr_.ulico:
-Abra la v_Jvula de escape girando
la manivela del gato elevador(Fig. 3)
en sentido contratio alas agujas del
reloj.
- Saque el filtro del aceite.
- R_pidamente bombee la manilla
del gato elevador con varios
movimientos completos.
- Vuelva a colocar et filtro del aceite en
el cilindro. El gato elevador estarA
preparado para funcionar de manera
6ptima.
Antes De Cada Uso
Una inspecci6n visual debe hacerse
cada vez que se vaya a utilizar la
plataforma elevadora observando si
hay algt_n tipo de anomalia, como
soldaduras rotas, p6rdidas de Ifquido
o partes danadas, sueltas o que
falten.
Despues De Cada Uso
Cada gato de servicio debe inspecc-
ionarse immediatamente en el caso
en que el aparato elevador haya sido
utilizado con una carga anormal o
golpeado. Se recomienda que esta
inspecciSn se haga por personal
autorizado po r el fabricante o pot el
suministrador.
3
TO ASSEMBLETHETWO PIECES
HANDLE
1.Screw out the bolt which located_n
eitherpiece of'handle (see fig.l)
2. Connect the two handle pieces
together by insertionwith the drilled
hole on the end of both pieces are
coincide.
3, ScrewUp andtighten the bolt.
TO ASSEMBLETHE HANDLE INTOTHE
SOCKET
1. Insert the handle into the socket. (see fig. 2)
2. Slowlyturn the handle until the pin
attached inside the handle is entirely
engaged in the slot onthe release valve.
3. Tightenthe screw on the socket.
PARA ENSAMBLAR EL MANGO PARA ENSAMBLAR EL MANGO EN LA
DE.DOS PIEZAS CAMISA
1. Desenrosque el tornilloque se encuentra 1. Inserte el mango en lacamisa.
a ambos lados del mango.(Fig.l) 2. Lentamente gire el mango hasta que la
2. Una ambas piezas del mango pieza saliente dentro del mango se
insert_ndolashasta que coincidael encuentra totalmenteintroducida en el
agujero en elfinal de ambas, hueco de la v_Jvulade escape.
3.Apriete el tomillo. 3. Apriete el tornilloen la camisa.
/
FIG.1 FIG.2
KNOWYOUR JACK
Compare these illustrations with your
jack BEFORE operation to become
familiar with the location of various
jack components.
OPERATING PRiNCiPLES
WiTH RELEASE VALVE CLOSED
• An upward stroke of the jack
handle draws oil from the reservoir
tank into the plunger cavity.
Hydraulic pressure holds the valve
closed, which keeps the oil in the
plunger cavity.
• A downward stroke of the jack handle
releases oil into the cylinder, which
forces the ram out. This raises the
saddle. (NOTE: if the load exceeds
the rated capacity, oil is automaticarly
released back into the reservoir
through the safety overload valve.)
RELEASE
VALVE GEAR
4
Bolt "_
REARWHEEL
ASSEMBL_
1
F JACK HANDLE
FRONTWHEEL
ASSEMBLY
FIG.3
SADDLE
/
FIG.1
CONOZCA EL APARATO ELEVADOR
Compare esta ilustraci6n con su gato
elevador ANTES de comenzar a utitizado
para familiarizarse con la Iocalizaci6n
de los componentes.
SUBIENDO emGato Hidi-dulico
• Cerrar la v_lvula de tiberaci6n girando
en el sentido de la agujas del reloj la
manivela del gato hidra.Ulico.
° Inmovilizar las ruedas del vehfculo
con medios apropiados para asegurar
la estabilidad al elevarlo.
• Consulte el manual de utilizaci6n del
fabricante del vehfculo para Iocalizar
los puntos adecuados para elevarlo.
Coloque el gato elevador de forma
que el soporte(Fig. 3) est_ centrado
bajo la carga en el punto apropiado de
elevaci6n.
° Bombee con la manivela del gato
hidr&ulico hasta que el sporte este
A PUNTO DE TOCAR el vehiculo.
Tornillo
FIG.2
MANIVELA
f RUEDA FRONTAL
V_,LVYLA RUEDA TRASERA
DE LIBERACION
SUJECCION DE LA
FIG.3
SOPORTE