Craftsman 139.30499 Owner's Manual

3-BUTTON REMOTE CONTROL MODEL 139.30499
Compatible with 315 MHz or 390 MHz garage door openers manufactured after January 1, 1993. Make sure the garage door opener has a working light bulb because it is a programming indicator.

PREPARE

Learn LED
Green or Red/Orange

PROGRAM THE REMOTE CONTROL

To enter programming
1
mode, press the Program button until the LED on the front of the remote control turns on.
Safety Pin or Paper Clip
2
Press and release the Learn button on the garage door opner.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door:
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with remote controls.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.
Locate the Learn button on the garage door opener.
NOTE: Your garage door
Locate the Program button on the remote control
opener may look different.
OR OR
Learn LED
Purple
The Learn LED will light.
Within 30 seconds...
Learn LED
Yellow
3
Press and release the remote control button you want to use... Check to see if the garage door opener light bulb blinks. If not, wait for the remote control LED to light solid then slowly press and release the remote control button again. Repeat until the light bulb blinks. DO NOT press the button after the light bulb blinks.
Program Button
4
To exit programming mode, press any remote control button except the button that was just programmed.

BATTERY

The LED on your remote will stop flashing when the battery is low and needs to be replaced. To replace battery, open the case as shown. Insert battery positive side up (+). Replace the battery with only 3V2032 coin cell batteries. Dispose of old battery properly.
5
To test, press the programmed button on the remote control...
The garage door opener will activate.
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules (IC), adjustment or modifications of this receiver and/or transmitter are prohibited,
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor. To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
• Replace ONLY with 3V2032 coin batteries.
• DO NOT recharge, disassemble, heat above 212° F (100° C) or incinerate.
except for changing the code setting or replacing the battery THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards for Home or office use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

REPLACEMENT PARTS

Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A20
Compatibles avec les ouvre-portes de garage 315 MHz ou 390 MHz, fabriqués après le 1er janvier 1993. S’assurer que l’éclairage de l’ouvre-porte de garage fonctionne, dans la mesure où il s’agit d’un témoin de programmation.
PRÉPARATION
TÉLÉCOMMANDE 3 BOUTONS MODÈLE 139.30499
AVERTISSEMENT
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE jamais laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu’une clôture ou une porte est en mouvement.
Voyant DEL « Learn »
Vert ou Rouge/Orange
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour passer en mode de
1
programmation, appuyer sur le bouton « Program » jusqu’à ce que le voyant DEL sur la partie frontale de la télécommande s’allume.
Épingle de sûreté ou trombone
4
Pour quitter le mode de programmation, appuyer sur n’importe quel bouton de la télécommande sauf celui qui vient d’être programmé.
2
Appuyer sur le bouton « Learn » de l’ouvre-porte de garage, puis le relâcher.
Le voyant DEL « Learn » s’allume.
5
Pour tester, appuyer sur le bouton programmé de la télécommande...
Localiser le bouton « Learn » sur l’ouvre-porte de garage.
REMARQUE : Votre ouvre-porte de garage peut avoir une apparence différente.
OU OU
Voyant DEL « Learn »
Violet
Dans un délai de 30 secondes...
Recherchez le bouton « Program » sur la télécommande.
Voyant DEL « Learn »
Jaune
Appuyer sur le bouton de la télécommande
3
que vous souhaitez utiliser, puis le relâcher...
Vérifier si l’ampoule de l’ouvre-porte de garage clignote.Si ce n’est pas le cas, attendre que le voyant DEL de la télécommande s’allume continuellement, puis appuyer sur le bouton de la télécommande avant de le relâcher doucement à nouveau. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’ampoule clignote. NE PAS appuyer sur le bouton une fois que l’ampoule clignote.
Bouton « Program »
PILE
Le ou les voyants DEL de la télécommande s’arrêtent de clignoter lorsque la pile est faible et doit être remplacée. Pour remplacer la pile, ouvrir le boîtier, comme illustré. Insérer la pile avec le côté positif vers le haut (+). Remplacer la pile uniquement avec des piles boutons 3V 2032. Se débarrasser de la pile usagée convenablement.
1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663) www.craftsman.com
114A4411
L’ouvre-porte de garage se met alors à fonctionner.
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie
AVERTISSEMENT
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT :
• NE jamais laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une pile. Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure
chimique:
• Remplacer les piles UNIQUEMENT par des piles capsules 3V2032.
• NE PAS recharger, ni démonter, ni chauffer à une température supérieure à 100 °C (212 °F), ni incinérer.
Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
PIÉCES DE RECHANGE
Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A20
© 2011 Sears, Roebuck and Co.
® Registered Trademark / ™ Trademark /
MC
Marque de commerce /
SM
Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
MD
Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
Loading...