Craftsman 125.04267621-3 Operator's Manual

Page 1
Operator's Manual
CRR_T_MRN
5 Gallon Wet/Dry Vacuum
Model No. 125.04267621-3
CAUTION: Before using this
product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions.
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espa_ol - pagina 16
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
Page 2
Warranty
CRAFTSMAN EVOLV ONE YEAR LiMiTED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. With proof of purchase, a defective product will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.corn
This warranty does not cover filters, hose or attachments, which are
expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
I T
READ AND UNDERSTAND ALL
iNSTRUCTiONS BEFORE USING THiS
VACUUM
Read and understand this owner's manual and
all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works. Use this Wet/Dry Vac only as described in this manual. To reduce the risk of
personal injury or damage to your Wet/Dry Vac, use only Craftsman recommended accessories.
For household use only
I$
FOR FUTURE REFERENCE.
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed including the following:
WARNING:
RiSK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR iNJURY:
Do not run vac unattended.
Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac near flammable liquids, gases, or
explosive vapors like gasoline or other fuels, lighter fluids, cleaners, oil-based
paints, natural gas, hydrogen, or explosive
dusts like coal dust, magnesium dust, grain dust, or gun power. Sparks inside
2
T
the motor can ignite flammable vapors or dust.
Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not expose to rain. Store indoors.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord, plug or other parts.
If vac is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service dealer for inspection and repair before
using it again.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners.
Do not run Wet/Dry Vac over cord.
Do not handle plug or the Wet/Dry Vac
with wet hands.
To reduce the risk of health hazards from
vapors or dusts, do not vacuum toxic
materials.
Do not store near hazardous materials.
Do not use this Wet/Dry Vac with a torn
filter or without the filter installed except when vacuuming liquids as described in the operation section of this manual.
Page 3
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter.
Do not leave Wet/Dry Vac unattended
when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Turn off Wet/Dry Vac before unplugging.
Do not put any object into ventilation openings. Do not vacuum with any
ventilation openings blocked; keep free of
dust, lint, hair or anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
To reduce the risk of falls, use extra care
when cleaning on stairs.
When using as blower:
Direct air discharge only at work area.
Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
Do not direct air at bystanders.
Keep children away when blowing.
Wear safety goggles.
Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Vac:
DOUBLE INSULATED GROUNDING NOT REQUIRED.
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
f Ak WARNING --'_
, For your own safety, read and
understand owner's manual.
,, Do not allow unit to be in operation if
unattended.
,, Do not pick up hot ashes, coals,
toxic, flammable or other hazardous
materials.
,, Do not use around explosive liquids
_.or vapors. ..j
,A WARNING: To reduce the risk of
electric shock - do not expose to rain -
store indoors.
i,dk WARNING: When using blower:
Wear safety goggles labeled "ANSI Z87.1" on the package. Turn unit off
before setting on ground or releasing grasp of handle. Electric shock could
occur if used on wet surfaces. Direct
tool discharge only at work area.
Do not direct discharge at bystanders. Keep children away.
Extension cords
When using an extension cord with your Wet/Dry Vac refer to the following table to determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use.
110V-120V
Amps
0-6
7-10 11-12 13-16
25 Feet 150 Feet
7.5 Meters 45.7 Meters
18
18
16 14
Length of Extension Cord
50 Feet 100 Feet
15.25 Meters 30.5 Meters A.W.G Wire Size
16 16 16 14
16 14 12
14 12 12
Not recommended
3
Page 4
introduction
This Wet/Dry Vac is intended for house-
hold use. It may be used for vacuuming of
wet or dry media and may be used as a
blower.
Read this operator's manual to familiarize
yourself with the product features and to
understand the specific usage of your new
Wet/Dry Vac.
Table of Contents
Section Page
Warranty ............................................. 2
Important Safety Instructions ............ 2
Extension cords ............................... 3
Introduction ...................................... 4
Table of Contents ............................ 4
Assembly ............................................. 5
Carton Contents List ....................... 5
Unpacking Your Wet/dry
Vacuum & General Assembly ........... 6
Polarized Plug .................................. 6
Operation ............................................. 7
Vacuuming Dry Materials ................. 7
Vacuuming Liquids ........................... 8
Blowing Feature ............................... 9
Section Page
Maintenance ......................................... 10
Emptying The Tank ........................... 10
Installing & Cleaning Reusable
Cloth Filter .......................................... 10
Installing A Replacement Cartridge
Filter ................................................... 11
Installing & Cleaning Foam Sleeve
Filter ................................................... 12
Cleaning And Disinfecting The
Wet/Dry Vac ....................................... 12
Storage ............................................... 12
Troubleshooting .................................... 13
Repair Parts .......................................... 14
4
Page 5
Assembly
Remove entire contents of carton. Check
each item against the carton contents list.
if any parts are missing or damaged, return the unit to the retailer of purchase,
or call 1-800-469-4663 for part replacement.
Carton contents lists
Key
A
B C D E F G H I J K
Description .................... Qty.
Vac Assembly ................. 1
Hose ............................... 1
Handle ............................. 1
Casters .......................... 4
Extention Wands .............. 3
Floor Brush/Squeegee ...... 1
Filter Retainer Nut ............ 1
Dust Filter ..................... 1
Foam Sleeve Filter ........... 1
Bag with 2 Screws ......... 1
Operator's Manual .......... 1
A
C
(_ !) (:_ !) (_ _)
D
G H I J K
Handle
On/Off Switch
Power Head
Vacuum Pod
Caster
Blower Port
Accessory Storage
Latch
Collection Tank
Power Cord
5
Page 6
Assembly (continued)
A Philips head screw driver is required.
,_ WARNING" Do not plug in power
cord to power outlet, make sure plug is disconnected before assembling
the Wet/Dry Vac.
UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Undo the latches. (Fig. 2)
3. Lift the power head off the collection tank. (Fig. 3)
4. Remove the contents from inside the collection tank; make sure you have all contents as listed on page 5. (Fig. 4)
5. Insert the casters into the socket on to bottom of the collection tank and apply
pressure until castors snap into place.
(Fig. 5)
6. Insert the handle into the slots located on the top of the power head and
secure it with the screws provided. Do not over tighten the screws. (Fig. 6)
7. Place the power head back on the collection tank, aligning the top section with the latches, and snap into place.
(Fig. 7)
8. insert the locking end of the hose into the port on the collection tank and turn to lock in to place. (Fig. 8)
9. Choose the desired accessories and
insert onto the end of the hose. (Fig. 9)
Polarized Plug
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one with the blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation [D-] eliminates the need
for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.
6
Page 7
Operation
Vacuuming Dry Materials
,,_WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual. Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive
dusts in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to;
lighter fluid, solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or
aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to; coal,
magnesium, grain or gun powder. To reduce the risk of health hazards from
vapors or dust, do not vacuum toxic materials.
"C7
,
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. For dry vacuuming, the filter must be installed correctly. To verify, please refer to Installing Reusable Cloth Filter
on page 10.
3. Place the power head section back on
the collectin tank, and secure it in place
using the latches. (Fig. 4)
4. Insert the larger end of the hose into the vacuum port on the collectin tank. Push the required attachment onto the free end of the hose or extension. (Fig. 5)
5. Plug the power cord into the outlet. (Fig.6)
6. Turn the motor on by pressing the
switch to the 'l' (ON) position and begin vacuuming. (Fig. 7)
.
Once you have completed vacuuming, flip the switch to the 'O' (OFF) position and unplug the power cord from the outlet.
0 = OFF I= ON
DO NOT USE THE CLOTH FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
CAUTION: Do not vacuum drywall dust, fireplace soot or ash with standard Wet/Dry filter. This is very fine dust which will not be captured by the filter and may cause damage to motor. When vacuuming fine dust use a fine dust filter (sold separately).
7
Page 8
Operation (continued)
Vacuuming Liquids
,_ WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to; lighter fluid, solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to; Coal, magnesium, grain or gun powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not vacuum toxic materials.
,d& WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is
disconnected before assembling the Wet/Dry Vac.
.
.
Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
Remove reusable cloth filter as shown in
Removing and Cleaning Cloth Filter on page 10. Then install the foam sleeve filter as shown in Installing Foam Sleeve
Filter on page 12 and secure power head back on the collection tank.
DO NOT USE THE REUSABLE CLOTH FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
3. Fit the desired nozzle to the vacuum hose. (Fig. 3)
4. Verify that the switch is in the 'O' OFF position before plugging the power cord into the outlet. (Fig. 4)
5. Turn the motor on by pressing the switch to the '1' ON position. (Fig. 5)
6. After use, empty the collection tank, clean and dry the inside and outside before storage. (Fig. 6)
valve that stops the suction action when the collection tank reaches its maximum
capacity. You will notice an increase in motor speed. When this happens, turn off the machine, disconnect from power supply, and drain the liquid into a suitable receptacle or drain. To continue vacuuming, refit the collection tank with the drain cap. After wet vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply. Empty the collection tank, clean and dry the inside and outside before storage.
REMEMBER! The foam filter must be removed after wet vacuuming, and a
reusable cloth filter must be installed before dry vacuuming again.
IMPORTANT! When vacuuming large quantities of liquids, do not immerse the nozzle completely in the liquid; leave a gap at the tip of the nozzle opening to allow air
inflow. The machine is fitted with a float
8
Page 9
Operation
Blowing Feature
(continued)
,A WARNING"
Always wear safety goggles complying with ANSI Z87.1 (or in Canada, CSAZ94.3) before using blower.
Keep bystanders clear from blowing debris.
Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities. To use the blower feature follow the
instructions listed.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig.l)
2. Make sure the collection tank is empty before using as a blower.
3. Remove hose from the vacuum port.
4. Insert the larger end of the hose into the blowing port on the back side of the power head. (Fig. 2)
5. Fit the desired attachment to the hose. (Fig. 3)
6. Ensure the power switch is turned OFF and plug into the power supply. (Fig. 4)
7. Before turning ON the vac, firmly hold
the loose end of the hose. Turn the
motor on by pressing the switch to the 'l' ON position. (Fig. 5)
9
Page 10
Maintenance
Emptyingthe Collection Tank
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum. (Fig. 2)
3. Undo the latches and remove the power head from the collection tank. (Fig. 3)
4. Clear all dirt or debris from the collection
tank and hose. (Fig. 4)
5. Clean or replace the filters. (Fig. 5) See filter cleaning instructions on page 11-12.
6. Check the hose, attachments, and power cord to verify that they have not been damaged.
NOTICE! The filter included is made of
high quality material designed to stop small dust particles. The filter should be used for dry pick-up only. A dry filter is necessary to pick up dust. If the dust filter is wet, it will clog quickly and be very difficult to clean. Handle the filter carefully when
removing it for cleaning and replacing it. Check the filters for tears or small holes, a small hole can let dust pass through and
out of the cleaner. Do not use a filter with
holes or tears, replace it immediately.
Installing & Cleaning Reusable Cloth FUter
Installing Reusable Cloth Filter
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head and place in the upside down position.
3. Slide reusable cloth filter down over the filter cage making sure the whole cage
is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Replace and lock the power head on to the collection tank.
Removing and Cleaning Cloth Filter
1. With the removed power head in the upside down position.
2. Carefully remove the reusable cloth filter from the filter cage. (Fig. 4) Clean the filter by gently tapping or brushing dirt
off. Cleaning should not be done indoors in living areas.
3. Use a mild soap and water solution to wash reusable cloth filter and rinse with
clean water. (Fig. 5)
4. Allow the wet filter to air dry for 24 hours
before installing onto the filter cage.
10
Page 11
Maintenance (continued)
iMPORTANT! Clean or change the dust
filter regularly for best performance. ALWAYS USE DUST FILTER FOR DRY
VACUUMING. If the machine is used with- out the dust filter, the motor will burn out and the warranty will be voided. Always keep spare filters on-hand.
Installinga Replacement Cartridge Filter
WARNING: Always disconnect the plug from the power outlet
before removing the power head
from the collection tank.
This vacuum cleaner is designed to use
Craftsman cartridge filters.
1. Carefully slide the Craftsman cartridge filter over the filter cage and press down on the outside edge of the filter
until the rubber gasket on the bottom of the filter fits securely around the base of the filter cage and against the lid.
(Fig. 1)
2. Align the small center hole in the top of the filter over the post on the filter cage.
Press firmly on top of the filter near the post to allow the filter to seat over the post. (Fig. 2)
3. To secure filter, put on retainer nut and turn clockwise to tighten until snug.
(Fig. 3)
11
Page 12
Maintenance (continued)
Installing & Cleaning Foam Sleeve Filter
Installing Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head and place in upside down position. Follow
instructions to remove cloth filter.
3. Carefully slide foam sleeve filter
down over the filter cage making sure the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Replace the power head onto the
collectin tank.
Cleaning and Disinfecting the
Wet/Dry Vac
To keep your Wet/Dry Vac looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap. To clean the collection tank:
1. Dump debris out.
2. Wash collection tank thoroughly with warm water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Cleaning Foam Sleeve Filter
1. With the removed power head in the upside down position, carefully remove foam sleeve filter. (Fig. 4)
2. Use a mild soap and water solution to wash foam sleeve filter and rinse with
clean water. (Fig. 5)
3. Allow filter to air dry before installing and using again.
Storage
Before storing your Vac, the collection tank should be emptied and cleaned. The cord should be wrapped around the unit and the hose should be stored as described in this
manual. Accessories should be kept in the same area as the Vac so they can be readily available. The Vac should be stored
indoors.
Before prolonged storage or as needed (i.e., waste water pick up) the collection tank
should be disinfected. To disinfect the collection tank:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon chlorine bleach into the collection tank.
2. Let solution stand for 20 minutes, carefully swishing every few minutes, making sure to wet all inside surfaces
of the collection tank.
3. Empty drum after 20 minutes. Rinse with water until bleach smell is gone. Allow drum to dry completely before sealing the motor on the collection tank.
12
Page 13
Troubleshooting
ALVV_-_,I'_N|NLT: TO REDUCE THE RiSK OF ELECTRIC SHOCK-UNPLUG
BEFORE TROUBLESHOOTING.
Problem Possible Causes Corrective Action Vacuum wiii not operate 1) No power supply. 1) Check power supply - cord,
breakers, fuses.
2) Faulty power cord. 2) Unplug and check the power cord. If damaged, have it repaired by a professional.
3) Collection tank is fuji. 3) Empty collection tank.
4) Switch in the wrong position 4) Press the ON '1' button on the power head.
Dust comes out from motor cover. 1) Attach or replace the
reusable cloth filter.
Reduced efficiency and motor/speed vibration.
1) The reusable cloth filter is missing or damaged.
1) There is a blockage in the nozzle, hose, or the tank inlet. The dust filter is
clogged by fine dust.
1) Check nozzle, hose and tank inlets for blockage.
Take off the filter and clean it. Or install new filter.
13
Page 14
Repair Parts
125.04267621-3 5 Gallon Wet/Dry Vac
Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when ordering parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum. To order parts, call 1=800=469=4663.
,_, WARNING: Servicing of double-insulated wet/dry vacuumm with
double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance,
nor should a means for grounding be added. Servicing a double insulated
wet/dry vacuum requires extreme care and knowledge of the system, and should
be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated wet/dry vacuum must be identical to the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vac is marked with the words 'double insulated' and
the symbol _ (square within a square) may also be marked on the appliance.
I'-'1
Number
1
2
3
4 5 6 7
8 9
10 11 12
13
Part Number VJ01PF.10.01 VJA5P0.10.01 TVQTZS.03.YZ VJ51PF.10.04
FV9543.11.01 FV9644.01.00
VJA5P0.20.01 TVQTJL.01.00
VJA7BZ.20.D6.01
FV7822.04.00.18 FV7902.01.01 FV7701.01.00
FV9502.04.00
Description Handle
Power Head Assembly
Float & Filter Cage Float & Filter Ca_ e
Filter Retainer Nut Dust Filter Collection Tank
Caster
Operator's Manual
Hose Extension Wands
2-in1 Floor Brush/Squeegee
Foam Sleeve Filter
Quantity_
1 1 1
1 1
1 1
4
1 1
3
1
1
14
Page 15
Repair Parts (continued)
5 Gallon Wet/Dry Vac
1
5
11
C ! °
6
7
C! ,
12
15
Page 16
Manual Del Usuario
CRR_T_MRN
Aspiradora Mojado/Seco
de 5 Galones
Model No. 125.04267621-3
PRECAUCION" Antes de usar este producto, lea este manual y siga
todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones.
Seguridad
Ensamblaje
Recogida
Mantenimiento
Partes
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
16
Page 17
Garantia
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO CRAFTSMAN @
POR UN ANO desde el dia de compra, este producto es garantizado contra cualquier defecto en el material u obra. Un producto defectuoso sera remplazado sin ningun cargo. Para mas detalles de la cobertura de garantia y obtener un remplazo gratis, visite la pagina web www.craftsman.corn Esta garantia no cubre los filtros,manguera o accesorios, los cuales son partes prescindibles que se pueden gastar con el uso normal en el periodo de la garantia. Esta garantia es cancelada si el producto es usado alguna vez rnientras se proporcionan servicios comerciales o si es rentada a otra persona. Esta garantia le confiere austed derechos legales especificos, y es posible usted que usted tenga tambien otros derechos que varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
INSTBUCCIONE$DE$EGU
I
Lea y entienda todas las instrucciones antes
de usar esta aspiradora
Lea y entienda el manual del usuario y
todas las etiquetas en la aspiradora
mojado/seco antes de utilizar. La seguridad es una combinaci6n de sentido comQn, hay que permanecer alerta y saber como su aspiradora trabaja. Utilizar esta aspiradora
mojado/seco solamente segL_n Io descrito en este manual. Para reducir el riesgo de da_os corporales o de da_o a su aspiradora mojado/seco, utilice solamente
los accesorios recomendados Craftsman®.
Para Uso Domestico Solamente.
GUARDEESTEMANUAl,
PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
Cuando use un aparato el6ctrico, siempre debe de seguir las precauciones basicas
incluyendo las siguientes:
ADVERrENCIA:
REDUCIR EL RiESGO DE FUEGO, SACUDIDA
ELE_CTRICA O DE LESION:
No deje la aspiradora desatendida cuando este desenchufada.
No limpie con la aspiradora, o utilice esta aspiradora mojado/seco cerca de liquidos
inflamables, gases, o vapores explosivos
como la gasolina u otros combustibles,
liquido de butano, limpiadores, pinturas a
17
base de aceite, gas natural, hidr6geno, o explosivos como el polvo de carb6n, el polvo de magnesio, el polvo de grano, o p61vora. Las chispas dentro del motor pueden encender vapores inflamables o polvos combustibles.
No aspire objetos que estan encendidos o echando humo, por ejemplo cigarrillos,
f6sforos, o las cenizas calientes.
Mantenga el cord6n el6ctrico lejos de superficies calientes.
No exponga a la Iluvia. AImacene en interiores.
No desenchufe tirando del cord6n. Para desenchufar, agarrare el enchufe, no el
cord6n.
No utilice con el cord6n, el enchufe u otras piezas da_adas.
Si su aspiradora mojado/seco no esta
trabajando como debe, hay piezas que faltan, se ha caido o se ha
da_ado, ha sido dejada la intemperie, o ha caido en el agua, devuelvala a un centro de servicio independiente.
No tire ni Ileve por el cable, ni utilice el cord6n de uso como manija, no cierre puertas sobre el cord6n, o le de tirones alrededor de bordes o de esquinas filosas.
No pase la aspiradora mojado/seco encima de su cord6n el6ctrico.
No toque el enchufe o la aspiradora mojado/seco con las manos mojadas.
Page 18
Para reducir el riesgo de peligros para la salud pot vapores o polvo, no aspire
materiales t6xicos.
No utilice ni almacene cerca de materiales
peligrosos.
No utilice esta aspiradora mojado/seco con un filtro rasgado o sin el filtro instalado excepto al limpiar liquidos con la aspiradora seg0n Io descrito en la secci6n de la operaci6n de este manual.
No utilice como juguete. La maxima atenci6n es necesaria cuando sea
utilizada por ni_os o cerca de 6stos.
Para reducir el riesgo de lesiones debido a un arranque accidental, desenchufe el
cord6n el6ctrico antes de cambiar o de
limpiar el filtro.
No deje la aspiradora mojado/seco desatendida cuando este conectada a un
tomacorriente. Desenchufe de la corriente el6ctrica cuando no este siendo utilizada y antes de darle servicio de ajustes y
reparaciones.
Apague su aspiradora mojado/seco antes de desenchufar.
No ponga ning0n objeto en las aberturas de la ventilaci6n. No utilice la aspiradora con ninguna de las aberturas de la ventilaci6n bloqueadas; mantenga libre de
polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa
que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de aberturas y de piezas m6viles.
Para reducir el riesgo de caidas, utilice cuidado adicional al limpiar en las
escaleras.
CORDON DE EXTENSION
Observe las siguientes advertencias que aparecen en la cubierta del motor de su aspiradora.
_ AISLAMIENTO DOBLE - NO REQUIERE
UN SISTEMA DE CONEXION A TIERRA SEPARADO - UTILICE SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDI_NTICAS.
f ,A ADVERTENCIA:_
,, Para su propia seguridad, lea y
entienda el manual del usuario.
,, No tenga en marcha la aspiradora
desatendida.
,, No recoja cenizas calientes, carbones,
materiales t6xicos, inflamables u otros materiales peligrosos.
,, No utilize alrededor de liquidos o de
x,_apores explosivos. ,j
,A ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sacudidas electricas no exponga a la Iluvia. Almacene en
interiores.
,_& ADVERTENClA:Cuando use el soplador: use lentes de seguridad etiquetados como "ANSI Z87.1" en el paquete. Apague la unidad antes de ponerla en el suelo o al soltar el mango. Una sacudida electrica puede ocurrir si es usado en superficies mojadas. Dirija la descarga de aire hacia el area de trabajo. No dirija el aire hacia las personas que est6n presentes. Mantenga a los ni_os lejos
AI utilizar un cord6n de extensi6n con su aspiradora mojado/seco refi6rase a la siguiente tabla para determinar el tama_o requerido del cord6n de A.W.G. Antes de usar la
aspiradora asegQrese de que el cord6n el6ctrico y el cord6n de la extensi6n estan en buenas condiciones para hacer el trabajo. Haga las reparaciones o los reemplazos antes
de usar la aspiradora. Unicamente use cordones de extensi6n con capacidad nominal para uso a la intemperie.
110V-120V
Amps
0-6
7-10 11-12 13-16
Longitud del cord6n de extensi6n
25 Pies 150 Pies
7.5 Metros 45.7 Metros
18 18
16 14
50 Pies 100 Pies
15.25 Metros 30.5 Metros A.W.G Tama_o del cord6n
16 16 16 14
16 14 12
18
14
12
12
No se recomienda
Page 19
Introducci6n
Esta aspiradora de Mojado/Seco fue hecha para el uso de hogar. Puede ser usara para aspirar medios hOmedos o secosy puede set usada como un soplador.
Lea este manual del usuario para familiarizarse con el producto y sus caracteristicas y para entender el uso especifico de su nueva Aspiradora de Mojado/Seco.
Indice
Seccion P_gina
Garanfia ............................................... 17
InstruccionesDe Seguridad Importantes..... 17
Cord6n De Extensi6n ............................ 18
Introducci6n ........................................... 19
Indice ..................................................... 19
Ensamblaje ............................................ 20
Lista De Contenido ............................. 20
Desempaque De Su aspiradora
Y Ensamblaje ..................................... 21
Enchufe Polarizado ........................... 21
Recogida .............................................. 22
Aspirando Liquidos ............................ 22
Aspirando Materials Secos ............... 23
Caractedsticas Del Soplador ............. 24
Secci6n P_gina
Mantenimiento ..................................... 25
Vaciando El Contenedor ................... 25
Instalaci6n y Limpieza Del
Filtro De Tela Reusable ............... 25
Instalando y Reemplazando
Con Un Fitro de Cartucho ................ 26
Instalaci6n y Limpieza Del Filtro
De Esponja ....................................... 27
Limpiando y Desinfectando La
Aspiradora de Mojado/Seco ............. 27
Almacenamiento ............................... 27
Diagnostico .......................................... 28
Piezas De Repuesto ............................. 29
19
Page 20
Ensamblaje
Sacar el contenido del cart6n. Compruebe cada arficulo contra la lista de contenido.
Si alguna parte esta perdida o daSada, regrese la unidad a la tienda donde la compro, o Ilame al 1-800-469-4663 para el reemplazamiento de la parte.
Lista De Contenido
Clave
A
B C D E F G H I J K
Descripci6n ........................... Cant.
Ensamblaje De La Aspiradora ...1
Manguera .............................. 1
Manija ..................................... 1
Ruedecilla ............................. 4
Tubos Extensores ................... 3
Cepillo 2-enl Con Escurridor .....1
Retenedor De Filtro .................. 1
Filtro De Tela ........................ 1
Filtro De Esponja ....................... 1
Bolsa Con 2 Tornillos .............. 1
Manual Del Usuario .................. 1
q
A
C
G H
(_ 4) (:_ !) (_ _)
I
D
J K
Mango
Interruptor
Motor
Portal Del Soplador
Almacenamiento De Accesorios
Asas
Portal De Aspirar
Envase
Ruedecilla
Cord6n EI6ctrico
2O
Page 21
Ensamblaje (continuaci6n)
Se requiere un destornillador de estrella (Philips) para ensamblar.
,_ ADVERTENCIA: No enchufe el cable
electrico al tomacorriente, asegurese de que el enchufe este desconectado antes de ensamblar su aspiradora.
Desempaque De Su Aspiradora
Y Ensamblaje
1. Verifique que el cord6n electrico este desconectado del enchufe. (Fig.l)
2. Suelte las asas. (Fig. 2)
3. Levante la tapa que esta sobre el envase. (Fig. 3)
4. Saque el contenido dentro del envase, aseg0rese de tener todo el contenido
seg0n Io enumerado en la p_.gina 20.
(Fig. 4)
5. Inserte las ruedecillas en los huecos aplicando presi6n hasta que encajen.
(Fig. 5)
6. Inserte el mango al cabezal del la aspiradora y ajOstela con los tornillos.
No apriete los tornillos muy
fuertemente. (Fig. 6)
7. Coloque nuevamente la tapa sobre el envase, alinee las asas, y presione hasta que esten aseguradas en su lugar. (Fig. 7)
8. Inserte el extremo grueso de la manguera en la entrada del envase.
(Fig. 8)
9. Elija los accesorios deseados y col6quelos a la manguera. (Fig. 9)
Enchufe Polarizado
Para reducir el riesgo de sacudidas electricas, este aparato electrodomestico tiene un enchufe polarizado (una hoja es
mas ancha que la otra). Este enchufe entrara en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe
no entra por completo en el tomacorriente, volteelo. Si sigue sin
entrar, p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. No modifique
el enchufe. Aislamiento doble | elimina la necesidad de un enchufe de
tres cables con tierra y de un sistema de conexi6n a tierra separado.
21
Page 22
Reco ida
Aspirando IVlaterialesSecos
,ilk ADVERTENCIA: AsegQrese de leer, entender y aplicar toda la informaci6n en la
Secci6n de Instrucciones de Seguridad Importandes al principio de este manual del usuario. No limpie con la aspiradora en Areas con gases
Inflamables, vapores, o polvos explosivos en el aire. Los gases o los vapores inflamables incluyen pero no se limitan a; Ifquido de butano, solventes en forma de aerosol para limpiar, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o aerosol. El polvo explosivo incluye pero no se limita a; polvo de carb6n, grano de magnesio o polvora. Para reducir el riesgo de los vapores a la salud no aspire materiales t6xicos con la aspiradora.
1. Verifique que el cord6n electrico este desconectado del enchufe. (Fig. 1)
2. Para aspirar materiales secos, el filtro de tela debe de estar instalado
correctamente. Verifique sobre la
instalaci6n en p_.gina 25. (Fig. 2 & 3)
3. Ponga la tapa en el envase, y asegQrela en su lugar usando las asas. (Fig. 4)
4. Inserte el extremo grueso de la manguera en el cabezal y asegQrela en
su lugar. Empuje el accesorio requerido sobre la punta libre de la manguera o de la extensi6n. (Fig. 5)
5. Enchufe el cord6n electrico en el tomacorriente. (Fig. 6)
6. Encienda el motor presionando el
interruptor a la posici6n de encendido
con el simbolo 'l' ON. (Fig. 7)
7. Una vez que usted haya terminado de
limpiar con la aspiradora, presione el interruptor a la posici6n de apagado 'O'
OFF y desenchufe el cord6n electrico del tomacorrientes.
0 = Apagado I =Encendido
NO UTILICE EL FILTRO DE TELA PARA
ASPIRAR LiQUIDOS CON LA ASPIRADORA.
PRECAUCION: No limpie el polvo de yeso
o cemento con la aspiradora, el hollfn o la ceniza de la chimenea utilizando un filtro
est_.ndar mojado/seco. Este es un polvo
muy fino el cu_.l no sera capturado por el filtro y puede causar da5o al motor. Cuando aspire polvos finos, utilize un filtro
para polvos finos (vendido pot aparte).
22
Page 23
Recogida (cont
Aspirando L_quidos
A
inuaci6n)
ADVERTENCIA: AsegQrese de leer, entender y aplicar toda la informaci6n en la
Secci6n de Instrucciones de Seguridad Importandes al principio de este manual del usuario. No limpie con la aspiradora en Areas con gases inflamables, vapores, o Polvos explosivos en el aire. Los gases o los vapores inflamables incluyen pero no se limitan a; liquido de butano, solventes en forma de aerosol para limpiar, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o aerosol. El polvo explosivo incluye pero no se limita a; polvo de carb6n, grano de magnesio o polvora. Para reducir el riesgo de los vapores a la salud no aspire materiales t6xicos con la aspiradora.
ADVERTENClA: No enchufe el cord6n electrico al tomacorrientes, asegQrese de
que no este conectada al tomacorriente antes de ensamblar su aspiradora.
.
.
Verifique que el cord6n electrico este desconectado del enchufe. Verifique que el envase este limpio y libre de polvo. (Fig. 1) Quite el filtro de polvo, despues instale cuidadosamente el filtro de esponja sobre la jaula del filtro y ponga la tapa de vuelta en el envase. (Fig. 2) Vea las
instrucciones instalaci6n de filtro en la pAgina 27.
NO UTILICE EL FILTRO DE POLVO PARA ASPIRAR LiQUIDOS CON LA
ASPIRADORA.
3. Coloque a la manguera la boquilla que desea utilizar. (Fig. 3)
4. Verifique que el interruptor este en posici6n de apagado 'O' OFF antes de enchufar el cord6n electrico en el
enchufe. (Fig. 4)
5. Encienda el motor moviendo el interruptor a la posici6n de encendido con el sfmbolo '1'ON. (Fig. 5)
6. Despues de cada uso, vacie el envase en un receptAculo apropiado o un desaguadero. (Fig. 6)
iIMPORTANTE! AI aspirar grandes cantidades de liquidos con la aspiradora, no sumerja la apertura de la manguera totalmente en el liquido; deje un abertura en la extremidad de la manguera para permitir afluencia del aire. La maquina esta equipada con un flotador que detiene la
acci6n de succi6n cuando el envase alcanza su capacidad maxima. Usted
notara un aumento en velocidad del motor. Cuando esto suceda, apague la maquina, desconectela del tomacorriente, y drene el
liquido. Para continuar aspirando, reinstale la tapa del drenaje. AI terminar de aspirar, cerci6rese que el interruptor este en posici6n de apagado y quite el enchufe del tomacorriente. Vacie el envase, limpie y seque el interior y el exterior antes de almacenar.
iRECUERDE! El filtro de esponja se debe quitar despues de aspirar liquidos con la aspiradora, y un filtro de polvo se debe instalar antes de limpiar otra vez
materiales secos.
23
Page 24
Recogida (continuaci6n)
Caracteristicasdel Soplador
A ADVERTENCIA: siempre utilize anteojos de seguridad que conformen con ANSi Z87.1
(O EN CANADA, CSAZ94.3) antes de usar el soplador.
A ADVERTENCIA: Mantenga a las personas alejadas del los residuos soplados.
A ADVERTENCIA: utilize una mascara antipolvo si al soplar se crea poivo que pueda
er inhalado.
Esta aspiradora tiene capacidad para ser
soplador. Para utilizar como soplador siga
las instrucciones enumeradas.
1. Verifique que el cord6n electrico este desconectado del enchufe. (Fig.l)
2. AsegQrese de que el envase este vacio antes de usar como soplador.
3. Retire la manguera del portal de aspirar.
4. Inserte el extremo grueso de la manguera en el portal del soplador Iocalizado en la parte trasera de la
tapa. (Fig.2)
5. Ponga la extensi6n o boquilla deseada a la manguera. (Fig. 3)
6. AsegQrese de que el interruptor este en la posici6n de apagado 'O'y enchufe al tomacorrientes. (Fig.@
7. Antes de encender la aspiradora, asegure la manguera entre sus manos con firmeza. Encienda el motor
moviendo el interruptor a la posici6n de 'l'. (Fig.5)
24
Page 25
IVlantenimiento
Vaciando el Contenedor
1. Verifique que el enchufe este desconectado del tomacorriente. (Fig.l)
2. Desconecte la manguera del envase. (Fig.2)
3. Suelte las asas y quite la tapa del envase. (Fig.3)
4. Limpie todo el sucio o parficulas del
envase y manguera. (Fig.4)
5. Limpie el filtro de esponja lav_.ndolo con un jab6n suave. (Fig.5)
6. Verifique que la manguera, los accesorios y el cord6n electrico no hayan sido daRados.
iAVISO! El filtro incluido esta hecho de papel de alta calidad diseRado para atrapar
parficulas de polvo pequeRas. El filtro se debe utilizar para recoger en seco solamente. Un filtro seco es necesario para
recoger el polvo. Si el filtro de polvo esta
mojado, se estropeara r_.pidamente y ser_.
muy dificil limpiar. Utilice cuidado al quitar el filtro para limpiarlo y cambiarlo. Examine
los filtros para ver si tienen rasgones o agujeros pequeSos, un agujero peque5o
puede dejar pasar el polvo a traves y fuera del aspirador. No utilice un filtro con agujeros o rasgones, cambie
inmediatamente.
instalandoy Limpiando el FUtrode Tela Reusable
Instalando El Filtro De Tela Reutilizable
1. Verifique que el cord6n electrico este desconectado del enchufe. (Fig.l)
2. Quite la tapa del envase y col6quela en posici6n invertida con la jaula hacia
arriba.
3. Resbale el filtro de tela reusable
sobre la jaula de filtro asegur_.ndose de que este completamente cubierta.
(Fig. 2 & 3)
4. Reemplace y asegure el motor en el tanque.
25
Quitando y Limpiando el Filtro de Tela
1. Con el motor retirado en posicion boca abajo.
2. Quite cuidadosamente el filtro de tela
reusable de la jaula del filtro. (Fig.4)
Limpie el filtro suavemente golpeando o cepillando el polvo. suciedad. La limpieza no debe de set
realizada dentro de las areas de vivienda.
3. Use una soluci6n de agua y jab6n suave para lavar el filtro de tela resuable y
enju_.guelo con agua limpia. (Fig. 5)
4. Deje al filtro mojado secar a aire libre por 24 horas antes de instalarlo en la
jaula del filtro.
Page 26
IVlantenimiento (continuaci6n)
ilMPORTANTE! Limpie o cambie el filtro regularmente para mejor funcionamiento.
SIEMPRE UTILICE EL FILTRO DE POLVO
PARA LIMPIAR CON LA ASPIRADORA
EN SECO. Si la mb,quina se utiliza sin el filtro de polvo, el motor se quemardt y la garantia ser_, anulada. Siempre tenga a mano repuestos de los filtros.
A ADVERTENCIA: Siempre desconecte
el enchufe del tomacorriente antes de quitar la tapa del envase.
Instalandoy Reemplazando el Cartucho Del FUtro
3-
1. Resbale cuidadosamente el cartucho del filtro Craftsman @ sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo en las
orillas de a fuera del filtro hasta que el anillo de goma en la parte inferior del filtro se siente segura al rededor de la base de la jaula del filtro. (Fig.l)
2. Alinee el peque5o hoyo del centro en la parte superior del filtro sobre el poste de la jaula del filtro. Presione firmemente arriba del filtro cerca del
poste para dejar que el filtro se siente soble el poste. (Fig. 2)]
3. Para asegurar el filtro, ponga el retenedor y gire a la derecha para apretar hasta que ajuste. (Fig. 3)
26
Page 27
IVlantenimiento (continuaci6n)
Instalaci6nY Limpieza Del FUtroDe Esponja
Instalaci6n Del Filtro De Esponja
1. Verifique que el enchufe este desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Quite la tapa del envase y coldquela en posicidn invertida con la jaula hacia arriba. Siga las instrucciones para quitar el filtro de polvo.
3. Cuidadosamente resbale el filtro de esponja hacia abajo, sobre la jaula del filtro y empuje el filtro hacia adentro
hasta que cubra la jaula completamente. (Fig. 2 & 3)
4. Ponga la tapa de vuelta a su lugar en el envase y aseg_rela con las asas.
Limpiando El Filtro De Esponja
1. Con la tapa en posici6n invertida quite cuidadosamente el filtro de esponja. (Fig. 4)
2. Utilice una soluci6n de jab6n y agua para lavar el filtro de esponja, enjuague con agua limpia. (Fig. 5)
3. Permita que el filtro se seque antes de instalar y de usar otra vez.
Limpiando y Desinfectando laAspiradora de IVlojado/Seco
Para mantener su Aspiradora de
Mojado/Seco en su mejor estado, limpie el exterior con un paso humedecido con agua tibia y jab6n suave.
1. Vacfe los escombros del contenedor.
2. Lave el contenedor con agua tibia y
jab6n suave.
3. Seque con una toalla seca.
3. Vacie el contenedor despues de 20 minutos. Enjuague con agua hasta que
el olor del cloro (desinfectante) desaparezca.
4. Deje secar completamente al contenedor antes de sellar el motor en el contenedor.
Almacenamiento
Antes de el almacenamiento prolongado o cuando sea necesario (i.e. al recoger aguas de residuos) el contenedor debe de set
desinfectado.
Para desinfectar el contenedor:
1. Eche un gal6n de agua y una cucharadita de cloro (desinfectante) en el contenedor.
2. Deje descansar la soluci6n por 20 minutos, revolviendo cuidadosamente cada pocos minutos, asegurarse de que todas las partes de adentro del contenedor se mojen.
Antes de almacenar su Aspiradora, el
contenedor debe de ser vaciado y limpiado. El cord6n electrico cable debe de ser
enrollado y la manguera debe de ser guardada como se describe en este manual. Los accesorios deben de ser mantenidos en la misma Area donde se almacena la
aspiradora para que puedan estar disponibles. La aspiradora debe de set almacenada en interiores.
27
Page 28
Diagnostico
i _' ADVERTENC'A: SIEMPRE DEScONEcTE EL ENcHUFE DEL i
TOMACORRIENTE ANTES DE DIAGNOSTICAR.
Sintoma _ Posibles Causas _ Como Corregir
Aspiradora no funciona 1) No esta conectada al
tomacorriente.
1) Inspeccione el tomacorriente,
cord6n, caja de fusibles y fusibles.
2) Cord6n electrico 2) Desenchufe y examine el defectuoso, cord6n electrico. Siesta daSado,
haga que sea reparado por un
profesionaL
3) Envase Ileno. 3) Vacie el envase.
Polvo sale de la cubierta del motor. 1) El filtro de polvo no esta
puesto o esta daSado.
Eficacia reducida y vibraci6n del motor.
1) Hay una obstrucci6n en la
boquilla, la manguera, o la entrada del envase. O el filtro
esta bloqueado por polvo fino.
1) Ponga un filtro de polvo o reemplace.
1) Examine las entradas de la
boquilla, de la manguera y del envase para saber si hay una obstrucci6n. Saque el filtro y
limpielo. O instale un filtro nuevo.
28
Page 29
Piezas de Repuesto
125.04267621-3 Aspiradora IVlojado/Seco de 5 Galones
Siempre ordene por el n_mero de parte, no por el n_mero clave. Siempre mencione el n_mero de modelo cuando ordene partes. El n_mero de mode[o esta Iocalizado en la placa de serie en la aspiradora, para ordenar partes Ilame a[: 1=800=469=4663.
,_ ADVERTENCIA: En la aspiradora mojado/seco con aislamiento doble se
proporcionan dos medios de aislamiento en vez de cone×i6n a tierra. No se proporciona ning=3n medio de cone×i6n a tierra a un aparato electrodomestico con aislamiento doble, ni se debe aSadir a este ningun medio de cone×i6n a tierra. El servicio de ajustes y reparacines de la aspiradora con aislamiento doble requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser
realizado _nicamente por personal de servicio autorizado. Su aspiradora esta
marcada con las palabras 'double insulated' el simbolo _ (cuadrado dentro de un cuadrado) tambien esta marcado en el aparato.
I,-,I
Numero Clave
1
2
3
4 5 6 7
8 9
10 11 12 13
Numero Del Dibuj#_
VJ01PF.10.01 VJA5P0.10.01 TVQTZS.03.YZ VJ51PF.10.04
FV9543.11.01
FV9644.01.00
VJA5P0.20.01
TVQTJL.01.00
VJA7BZ.20.D6.01
FV7822.04.00.18 FV7902.01.01 FV7701.01.00
FV9501.01.00
Descripci6n
Manija
Ensamblaie De Motor
Flota Jaula
Retenedor De Filtro
Filtro De Polvo Envase
Ruedecilla Manual Del Usuario
Manguera
Tubos Extensores Cepillo 2-enl Con Escurridor Filtro De Esponja
Cantidad
1 1 1
1 1
1 1
4
1 1
3
1
1
29
Page 30
Piezas de
Repuesto (continuaci6n)
Aspiradora IVlojado/Seco de 5 Galones
5
8
11
6
13
-\
3O
Page 31
T
Loading...