Repair Parts .........................................................PTS-1
Hardware and Torque Specifictions.................PTS-36
Repair Protection Agreement........Inside Back Cover
Service Numbers........................................Back Cover
NOTE: In this manual, “left” and “right” are referred to as seen from the operating position.
WARRANTY
CRAFTSMAN FULL WARRANTY
When operated and maintained according to all supplied instructions, if any non-expendable part of this riding equipment fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase, call 1-800-659-5917
to arrange for free in-home repair.
The frame and front axle will be repaired free of charge for five years from the date of purchase if defective in material
or workmanship.
All of the above warranty coverage applies for only 90 days from the date of purchase if this riding equipment is ever
used for commercial or rental purposes.
In all cases, if repair proves impossible, the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an
equivalent model.
The battery will be replaced free of charge for 90 days from the date of purchase if defective in material or workmanship (our testing proves that it will not hold a charge).
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
• Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to blades, spark plugs, air
cleaners, belts, and oil filters.
• Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or glass.
• Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper operation or maintenance.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage caused by towing objects
beyond the capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or overspeeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage
caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear
of flammable debris, or failure to maintain the riding equipment according to the instructions contained in the operator's manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or oxidized (stale). In
general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
This warranty applies only while this product is within the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Not for
Reproduction
Page 4
4
GENERAL OPERATION
•Read, understand, and follow all instructions in the
manual and on the unit before starting.
•Do not put hands or feet near rotating parts or under
the machine. Keep clear of the discharge opening at
all times.
•Only allow responsible adults, who are familiar with
the instructions, to operate the unit (local regulations
can restrict operator age).
•Clear the area of objects such as rocks, toys, wire,
etc., which could be picked up and thrown by the
blade(s).
•Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop the unit if anyone enters the area.
•Never carry passengers.
•Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while travelling in reverse.
•Never direct discharge material toward anyone. Avoid
discharging material against a wall or obstruction.
Material may ricochet back toward the operator. Stop
the blade(s) when crossing gravel surfaces.
•Do not operate the machine without the entire grass
catcher, discharge guard (deflector), or other safety
devices in place and operational.
•Slow down before turning.
•Never leave a running unit unattended. Always disengage the blades (PTO), set parking brake, stop
engine, and remove keys before dismounting.
•Disengage blades (PTO) when not mowing. Shut off
engine and wait for all parts to come to a complete
stop before cleaning the machine, removing the grass
catcher, or unclogging the discharge guard.
•Operate the machine only in daylight or good artificial
light.
•Do not operate the unit while under the influence of
alcohol or drugs.
•Watch for traffic when operating near or crossing
roadways.
•Use extra care when loading or unloading the unit
into a trailer or truck.
•Always wear eye protection when operating this unit.
•Data indicates that operators, age 60 years and
above, are involved in a large percentage of power
equipment-related injuries. These operators should
evaluate their ability to operate the equipment safely
enough to protect themselves and others from injury.
•Follow the manufacturer’s recommendations for wheel
weights or counterweights.
•Keep in mind the operator is responsible for accidents
occurring to other people or property.
•All drivers should seek and obtain professional and
practical instruction.
•Always wear substantial footwear and trousers.
Never operate when barefoot or wearing sandals.
•Before using, always visually check that the blades
and blade hardware are present, intact, and secure.
Replace worn or damaged parts.
•Disengage attachments before: refueling, removing
an attachment, making adjustments (unless the
adjustment can be made from the operator’s position).
•When the machine is parked, stored, or left unattended, lower the cutting means unless a positive
mechanical lock is used.
•Before leaving the operator’s position for any reason,
engage the parking brake (if equipped), disengage
the blades (PTO), stop the engine, and remove the
key.
•To reduce fire hazard, keep the unit free of grass,
leaves, & excess oil. Do not stop or park over dry
leaves, grass, or combustible materials.
•It is a violation of California Public Resource Code
Section 4442 to use or operate the engine on or near
any forest-covered, brush-covered, or grass-covered
land unless the exhaust system is equipped with a
spark arrester meeting any applicable local or state
laws. Other states or federal areas may have similar
laws.
•OSHA regulations may require the use of hearing
protection when exposed to sound levels greater than
85 dBA for an 8 hour time period.
Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control
of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment.
This mowing deck is capable of amputating hands and feet and throwing objects.
The triangle in text signifies important cautions or warnings which must be followed.
TRANSPORTING AND STORAGE
•When transporting the unit on an open trailer, make
sure it is facing forward, in the direction of travel. If
the unit is facing backwards, wind lift could damage
the unit.
•Always observe safe refueling and fuel handling practices when refueling the unit after transportation or
storage.
•Never store the unit (with fuel) in an enclosed poorly
ventilated structure. Fuel vapors can travel to an ignition source (such as a furnace, water heater, etc.)
and cause an explosion. Fuel vapor is also toxic to
humans and animals.
•Always follow the engine manual instructions for
storage preparations before storing the unit for both
short and long term periods.
•Always follow the engine manual instructions for
proper start-up procedures when returning the unit to
service.
•Never store the unit or fuel container inside where
there is an open flame or pilot light, such as in a
water heater. Allow unit to cool before storing.
CAUTION
This machine produces sound levels in
excess of 85 dBA at the operator’s ear and
can cause hearing loss though extended
periods of exposure.
Wear hearing protection when operating this
machine.
SAFETY RULES AND INFORMATION
Not for
Reproduction
Page 5
5
CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the unit
and the mowing activity. Never assume that children will
remain where you last saw them.
•Keep children out of the mowing area and under the
watchful care of another responsible adult.
•Be alert and turn unit off if children enter the area.
•Before and during reverse operation, look behind and
down for small children.
•Never carry children, even with the blade(s) off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe unit operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
•Never allow children to operate the unit.
•Use extra care when approaching blind corners,
shrubs, trees, or other objects that may obscure
vision.
EMISSIONS
•Engine exhaust from this product contains chemicals
known, in certain quantities, to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
•Look for the relevant Emissions Durability Period and
Air Index information on the engine emissions label.
IGNITION SYSTEM
•This spark ignition system complies with Canadian
standard ICES-002.
SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss-of-control and tipover accidents, which can result in severe injury or death.
Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot
back up the slope or if you feel uneasy on it, do not operate
on it.
Control of a walk-behind or ride-on machine sliding on a
slope will not be regained by the application of the brake.
The main reasons for loss of control are: insufficient tire
grip on the ground, speed too fast, inadequate braking, the
type of machine is unsuitable for its task, lack of awareness
of the ground conditions, incorrect hitching and load distribution.
•Mow across slopes, not up and down.
•Watch for holes, ruts, or bumps. Uneven terrain could
overturn the unit. Tall grass can hide obstacles.
•Choose a slow speed so that you will not have to stop
or change speeds while on the slope.
•Do not mow on wet grass. Tires may loose traction.
•Never mow down slopes.
•Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If tires
lose traction (i.e. machine stops forward motion on a
slope), disengage the blade(s) (PTO) and drive slow
off the slope.
•Keep all movement on slopes slow and gradual. Do
not make sudden changes in speed or direction,
which could cause the machine to rollover.
•Use extra care while operating machines with grass
catchers or other attachments; they can affect the
stability of the unit. Do not use on steeps slopes.
•Do not try to stabilize the machine by putting your
foot on the ground (ride-on units).
•Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The mower could suddenly turn over if a
wheel is over the edge of a cliff or ditch, or if an edge
caves in.
•Do not use grass catchers on steep slopes.
•Do not mow slopes if you cannot back up them.
•See your authorized dealer/retailer for recommendations of wheel weights or counterweights to improve
stability.
•Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
•Use slow speed. Tires may lose traction on slopes
even through the brakes are functioning properly.
•Do not turn on slopes unless necessary, and then,
turn slowly and gradually uphill, if possible. Never
mow down slopes.
TOWED EQUIPMENT (RIDE-ON UNITS)
•Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the
hitch point.
•Follow the manufacturer’s recommendations for
weight limit for towed equipment and towing on
slopes. See attaching a trailer under OPERATION.
•Never allow children or others in or on towed equipment.
•On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
•Travel slowly and allow extra distance to stop.
•Do not shift to neutral and coast down hill.
WARNING
Never operate on slopes greater than 17.6 percent
(10°) which is a rise of 3-1/2 feet (106 cm) vertically in
20 feet (607 cm) horizontally.
Select slow ground speed before driving onto slope.
Use extra caution when operating on slopes with rearmounted grass catchers.
Mow across the face of slopes, not up and down,use
caution when changing directions and DO NOT
START OR STOP ON SLOPE.
Not for
Reproduction
Page 6
WARNING: To avoid serious injury, operate your unit up and
down the face of slopes, never across the face. Do not operate
on slopes greaterthan 10 degrees. Make turns gradually to
prevent tipping or loss of control. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes. Braking may be affected by
attachments. Reduce speed on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
NOT ACROSS HILL
F
O
L
D
A
LON
G
D
OT
TED LI
N
E
THIS IS A
10 DEGREE SLOPE
10 DEGREES MAX.
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
6
Not for
Reproduction
Page 7
7
SERVICE AND MAINTENANCE
Safe Handling of Gasoline
•Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other
sources of ignition.
•Use only approved gasoline containers.
•Never remove the gas cap or add fuel with the engine
running. Allow the engine to cool before refueling.
•Never fuel the machine indoors.
•Never store the machine or fuel container where there
is an open flame, spark, or pilot light such as near a
water heater or other appliance.
•Never fill containers inside a vehicle or on a truck bed
with a plastic bed liner. Always place containers on
the ground away from your vehicle before filling.
•Remove gas-powered equipment from the truck or
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a
portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
•Keep nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
•If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
•Never over-fill the fuel tank. Replace gas cap and
tighten securely.
•Use extra care in handling gasoline and other fuels.
They are flammable and vapors are explosive.
•If fuel is spilled, do not attempt to start the engine but
move the machine away from the area of spillage and
avoid creating any source of ignition until fuel vapors
have dissipated.
•Replace all fuel tank caps and fuel container caps
securely.
Service & Maintenance
•Never run the unit in an enclosed area where carbon
monoxide fumes may collect.
•Keep nuts and bolts, especially blade attachment
bolts, tight and keep equipment in good condition.
•Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly and make necessary repairs if
they are not functioning properly.
•Keep unit free of grass, leaves, or other debris buildup. Clean up oil or fuel spillage. and remove any fuelsoaked debris. Allow machine to cool before storage.
•If you strike an object, stop and inspect the machine.
Repair, if necessary, before restarting.
•Never make adjustments or repairs with the engine
running.
•Check grass catcher components and the discharge
guard frequently and replace with manufacturer’s recommended parts, when necessary.
•Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
•Check brake operation frequently. Adjust and service
as required.
•Maintain or replace safety and instructions labels, as
necessary.
•Do not remove the fuel filter when the engine is hot
as spilled gasoline may ignite. Do not spread fuel line
clamps further than necessary. Ensure clamps grip
hoses firmly over the filter after installation.
•Do not use gasoline containing METHANOL, gasohol
containing more than 10% ETHANOL, gasoline additives, or white gas because engine/fuel system damage could result.
•If the fuel tank must be drained, it should be drained
outdoors.
•Replace faulty silencers/mufflers.
•Maintain or replace safety and instruction labels as
necessary.
•Use only factory authorized replacement parts when
making repairs.
•Always comply with factory specifications on all settings and adjustments.
•Only authorized service locations should be utilized
for major service and repair requirements.
•Never attempt to make major repairs on this unit
unless you have been properly trained. Improper
service procedures can result in hazardous operation,
equipment damage and voiding of manufacturer’s
warranty.
•On multiple blade mowers, take care as rotating one
blade can cause other blades to rotate.
•Do not change engine governor settings or overspeed the engine. Operating the engine at excessive
speed can increase the hazard of personal injury.
•Disengage drive attachments, stop the engine,
remove the key, and disconnect the spark plug wire(s)
before: clearing attachment blockages and chutes,
performing service work, striking an object, or if the
unit vibrates abnormally. After striking an object,
inspect the machine for damage and make repairs
before restarting and operating the equipment.
•Never place hands near the moving parts, such as a
hydro pump cooling fan, when the tractor is running.
(Hydro pump cooling fans are typically located on top
of the transaxle).
•Units with hydraulic pumps, hoses, or motors: WARNING: Hydraulic fluid escaping under pressure may
have sufficient force to penetrate skin and cause serious injury. If foreign fluid is injected into the skin it
must be surgically removed within a few hours by a
doctor familiar with this form of injury or gangrene
may result. Keep body and hands away from pin
holes or nozzles that eject hydraulic fluid under high
pressure. Use paper or cardboard, and not hands, to
search for leaks. Make sure all hydraulic fluid connections are tight and all hydraulic hoses and lines
are in good condition before applying pressure to the
system. If leaks occur, have the unit serviced immediately by your authorized dealer.
•WARNING: Stored energy device. Improper release
of springs can result in serious personal injury.
Springs should be removed by an authorized technician.
•Models equipped with an engine radiator: WARNING:
Stored energy device. To prevent serious bodily injury
from hot coolant or steam blow-out, never attempt to
remove the radiator cap while the engine is running.
Stop the engine and wait until it is cool. Even then,
use extreme care when removing the cap.
Not for
Reproduction
Page 8
8
SAFETY & OPERATION DECALS
This unit has been designed and manufactured to provide you with the safety and reliability you would expect
from an industry leader in outdoor power equipment
manufacturing.
Although reading this manual and the safety instructions
it contains will provide you with the necessary basic
knowledge to operate this equipment safely and effectively, we have placed several safety labels on the unit to
remind you of this important information while you are
operating your unit.
All DANGER, WARNING, CAUTION and instructional
messages on your rider and mower should be carefully
read and obeyed. Personal bodily injury can result when
these instructions are not followed. The information is for
your safety and it is important! The safety decals below
are on your rider and mower.
If any of these decals are lost or damaged, replace them
at once. Contact a Sears Parts & Service Center for
replacements.
These labels are easily applied and will act as a constant
visual reminder to you, and others who may use the
equipment, to follow the safety instructions necessary for
safe, effective operation.
Not for
Reproduction
Decal - Tracking
Adjustment
Part No.
Decal - Amputation and
Thrown Objects Hazard
Part No. 1704277SM
DANGER
Amputation and
Thrown Objects Hazard
To avoid injury from rotating blades and
thrown debris, stay clear of deck edge
and discharge. Do not mow without
deflector or entire grass catcher in place.
1704277
1726638SM
Decal - Ground
Speed Lever
Part No. 7102576YP
Forward
NeutralStart / Park
Reverse
Right Ground
Speed Lever
(Controls Right Drive Wheel)
Decal - Control Panel
Part No. 7103214YP
Decal - Cutting
Height Switch
Part No.
1734276SM
7102576
RAISE
MOWER
Cutting
Height
LOWER
MOWER
1734276
1734276
Decal - Hot Surfaces
Part No. 1734273SM
(Located on RH side)
WARNING
Burn hazard
The exhaust pipe and surrounding
surfaces are hot and can cause
burns.
Avoid contact with hot surfaces.
173xxxx
Decal - Cutting Hazard
Part No. 1734672SM
(Located on rear frame)
Decal - Operation, Upper
Part No. 7102575YP
To Turn On the Mower Blades:
1. Sit in seat.
2. Start the engine (see “To Start Engine”).
3. Pull the mower blade switch UP to
turn the mower blades ON.
To Drive:
1. Start the engine (see “To Start Engine”).
2. Move parking brake control to
DISENGAGE position.
3. Move both ground speed levers in from
PARK position.
4. Move levers as shown to travel.
Sit in the seat.
1
Move the ground speed levers to START/PARK
2
positions (move both levers out).
Move parking brake control to ENGAGE position.
3
Turn the mower blades OFF (push switch down).
4
Move engine speed control to FAST position
5
(levers full forward).
Pull the choke knob up to CLOSED position.
6
Turn ignition switch to START to crank the engine.
7
After the engine starts:
8
-release the ignition switch key (it will return to RUN position)
-push the choke knob down to OPEN position
Always set the engine speed to FAST for mowing.
To Stop the Engine:
1. Move ground speed levers to
START/PARK.
2. Move parking brake lever to
ENGAGE position.
3. Move engine speed control
to SLOW.
4. Turn ignition switch to OFF.
To Turn the Mower Blades Off:
1. Push the mower blade switch DOWN to
turn the mower blades OFF.
3
7102575
5
6
7
4
7102574
7102574
Decal - Operation, Lower
Part No. 7102574YP
7102578
Decal - Parking Brake
Part No. 7102578YP
High Cut
4
3
2
1
Low Cut
1733458
Decal - Cutting Height
Indicator
Part No. 1734335SM
(Controls Right Drive Wheel)
DANGER
Amputation Hazard
To avoid injury from rotating
blades, stay clear of deck edge.
174xxxx
Decal - Ground Speed Lever
Part No. 1734270SM
1704276
Decal - Amputation Hazard
Part No. 1704276SM
Decal - Transmission
Release
Part No. 1734532SM
(Located on rear frame)
Left Ground
Speed Lever
Forward
NeutralStart / Park
Reverse
Page 9
9
LITERATURE PACKAGE CONTENTS
OPTIONAL ACCESSORIES
See your local Sears retailer to purchase the following
accessories:
• Two Bin Grass Collector
• Headlight Kit
• Front Bumper Kit
IDENTIFICATION NUMBERS
ID Tag
When contacting the service center for replacement
parts, service, or information you MUST have these
numbers.
Record your model name/number, manufacturer’s
identification numbers, and engine serial numbers in the
space provided for easy access.
The identification tag is located on the underside of the
seat. Tilt the seat forward to access the ID tag.
For answers to your questions about this product, call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line, 5 am - 5 pm,
Monday-Saturday.
Model No. 107.27XXXX
Serial No. 000000XXXX
Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179
For Parts & Service Call 1-800-4MY-HOME
®
CRAFTSMAN
Conforms to B71.1 - 1998 Safety Standards
SAAMMPPLE
PRODUCT REFERENCE DATA
Model Description Name/Number
Stock NumberUnit Serial Number
Date Purchased
ENGINE REFERENCE DATA
Engine MakeEngine Model
Engine Type/SpecEngine Code/Serial Number
• Keys
• Quick Start Guide
(English and Spanish)
• Operator’s Manual & Parts Book
(English and Spanish)
Not for
Reproduction
Page 10
INSTALLING THE SEAT
1. Raise the seat base (see Figure 1).
2. Align the holes in the seat bottom with the holes in
the seat base.
Figure 1. Installing the Seat
3. Secure the seat to the seat base with two 5/16-18 x
3/4 serrated head bolts for the rear seat slots, and
two 5/16-18 x 3/4 shoulder bolts for the front slots.
4. Tighten to 14-19 ft-lbs (19-25 Nm).
ASSEMBLY
10
Not for
Reproduction
19-25 Nm
14-19 ft-lbs
5/16-18 x 3/4
5/16-18 x 3/4
Page 11
11
INSTALLING THE SEAT SAFETY
SWITCH
1. Squeeze the side clips of the safety switch (A, Figure
2), and insert the switch into the slot (B) in the seat
bottom. Be sure to slide the switch fully forward.
2. Connect the harness terminal housing (C) to the seat
switch.
3. Loop the wire tie (D) around both the switch body and
the terminal housing.
Figure 2. Installing the Seat Safety Switch
Not for
Reproduction
D
A
A
C
C
B
B
A
C
Page 12
SETTING UP THE GROUND SPEED
CONTROL LEVERS
1. Loosen (do not remove) the hardware securing the
ground speed control levers to the lever bases (see
Figure 3).
2. Raise the levers, aligning the upper hole in each lever
with the upper slotted hole in the lever base.
5/16-18
x 1-3/4
5/16-18
15-17 ft-lbs
20-23 Nm
Figure 3. Setting Up the Ground Speed Control Levers
3. Install the hardware as shown in Figure 3. Tighten to
15-17 ft-lbs (20-23 Nm).
NOTE: Ground speed control levers must be adjusted
prior to use. Refer to the “Ground Speed Control
Adjustment” section.
12
Not for
Reproduction
Page 13
13
PRE-OPERATION
Not for
Reproduction
Remove the Packaging Materials
Remove the cardboard from the crate.
Remove any steel branding securing the
unit to the crate. Locate the manual
packet.
Read the Operator’s Manual
Locate the operator’s manual in the
manual packet. You should always read and follow the
instructions in the operator’s manual. Proper care,
performance tips, and safety information are located in
this important document.
Check the Tire Pressure
Reduce the tire pressures to the
pressures shown below. Tires are overinflated for shipping purposes and must
be set to the correct pressures for
optimum traction.
Rear Tire Pressure: 10-12 PSI
Front Tire Pressure: 18-20 PSI
Check Engine Oil Level
Fill-Up with FRESH Gasoline
Lift the seat deck to access the
fuel cap and tank.
Remove the fuel tank cap and fill
the tank with fresh fuel. After
fueling, securely install the cap
and wipe up any fuel that may
have spilled. See the Operator’s Manual for fuel
recommendations.
The single most common service issue is stale or
contaminated fuel! Fuel should not be more than 30
days old. Use fuel stabilizer to extend the life of your
fuel, and always store fuel in an approved, sealed, plastic
gas can. Stale fuel clean-out is not covered under your
warranty.
Fuel Tank Capacity: 4.0 Gallons (15,14 L)
Start the Engine and Drive the Unit Off the
Crate
Refer to the STARTING THE ENGINE and DRIVING
PRACTICE sections of this manual for information on
starting the unit and driving it off the crate.
Note: Engine is shipped with oil. Add
10W-30 premium engine oil if oil level is
low. See MAINTENANCE for complete
engine oil specifications and maintenance
requirements.
Lift the seat deck (Figure 17) to access
the engine compartment.
Clean the area around the dip stick/oil fill
tube. Remove the dip stick from the oil fill
tube and wipe the dip stick with a clean rag.
Insert the dip stick into the oil fill tube (thread in or push
down completely).
Remove and check the engine oil level. Oil level should
be between Full and Add marks. If necessary, add oil to
the oil fill tube.
Replace and fully secure the dip stick.
Charge the Battery
Lift the seat deck to access the battery.
If the unit is being put into service after
ADJUSTMENTS section of this manual for battery
charging information.
the month and year indicated on the
battery date tag (located on top of
battery) charge the battery for one hour
at 6-10 amps. Refer to the SERVICE &
Page 14
14
OPERATION
Ground Speed Levers
These levers control the ground speed of the rider. The
left lever controls the left rear drive wheel and the right
lever controls the right rear drive wheel.
Pushing the levers out to the side, away from the operator’s lap (top inset, Figure 4), is the proper position for
starting the rider. Pulling the levers in across the operator’s lap puts the levers in DRIVE positions.
From DRIVE position, moving a lever forward increases
the FORWARD speed of the associated wheel. Pulling
back on a lever increases the REVERSE speed. The further a lever is pushed, the faster the drive wheel will turn.
See DRIVING PRACTICE for steering instructions.
Parking Brake Lever
Move the parking brake lever (bottom inset, Figure 4) up
and across and into the locking notch to engage and lock
the parking brake. Move the parking brake lever across
and down to disengage the parking brake. The engine
will not start unless the parking brake is engaged.
NOTE: The parking brake must be disengaged before
operating the ground speed levers.
Engine Speed Control
The engine speed control adjusts engine speed. Always
set the engine speed to FAST for driving and mowing.
Move the engine speed control back to SLOW to
decrease engine speed. NEVER turn on the mower
blades with the engine speed set to SLOW. Only turn on
the mower blades with the engine speed set to FAST.
Figure 4. Controls
CONTROL FUNCTIONS
The information below briefly describes the
function of individual controls. Starting, stopping, driving, and mowing require the combined
use of several controls applied in specific
sequences. To learn what combination and
sequence of controls to use for various tasks
please read the entire section.
Not for
Reproduction
Ground Speed Levers -
DRIVE Positons
Parking Brake Lever -
ENGAGE Positon
Ground Speed Levers -
START/PARK Positons
Parking Brake Lever -
DISENGAGE Positon
Parking
Brake
Lever
Fuel Tank
Cap
Left
Ground Speed
Control Lever
Right
Ground Speed &
Parking Brake
Lever
Mower
Cutting
Height
Switch
Choke
(Closed)
Choke
(Open)
Engine
Speed
(Fast)
Transmission
Release Levers
Engine
Speed
(Slow)
Mower Blade
Switch
OFF
RUN
Ignition
Switch
START
Page 15
15
Choke
CLOSE the choke for cold starting (pull knob up). OPEN
the choke once the engine starts (push knob down). If
the engine is warm, it may not require choking. If this is
the case, set the choke to OPEN (push the knob down)
while cranking the engine. In most cases, you will need
to close the choke in order to start the engine.
Mower Cutting Height Switch
To increase the mower cutting height (raise the mower
deck), press the top of the yellow cutting height switch.
To decrease mower cutting height (lower the mower
deck), press the bottom of the switch. Mower cutting
height range is approximately 3-3/4” to 1-1/2” (9,5 to 3,8
cm). The cutting height gauge indicates the position of
the mower deck. The cutting height gauge is located on
the front of the rider, just behind the driver’s left leg.
Ignition Switch
The ignition switch starts and stops the engine; it has
three positions:
OFFStops the engine and shuts off the
electrical system.
RUNAllows the engine to run and powers the
electrical system.
START Cranks the engine for starting.
NOTE: Never leave the ignition switch in the RUN position with the engine stopped. This drains the battery.
WARNING
If you do not understand how a specific control
functions, or have not yet thoroughly read the
CONTROL FUNCTIONS section, do so now.
Do NOT attempt to operate the rider without first
becoming familiar with the location and function
of ALL controls.
Mower Blade Switch
The yellow mower blade switch turns the mower blades
on and off. To turn the mower blades ON, pull the switch
up. To turn the mower blades OFF, push the switch down.
Always set the engine speed control to FAST before turning the mower blades ON, and while mowing.
Transmission Release Levers
The transmission release levers deactivate the transmissions so that the unit can be pushed by hand. See
PUSHING THE UNIT BY HAND for operational information.
Fuel Tank
To remove the fuel tank cap, turn it counterclockwise.
GENERAL OPERATING SAFETY
Before first time operation:
• Be sure to read all information in the Safety and
Operation sections before attempting to operate this
rider and mower.
• Become familiar with all of the controls and how to
stop the unit.
• Drive in an open area without mowing to become
accustomed to driving the unit.
Not for
Reproduction
Page 16
16
WARNING
Never allow passengers to ride on the unit.
Before leaving the operator’s position for any
reason, engage the parking brake, disengage the
PTO, stop the engine and remove the key.
To reduce fire hazard, keep the engine, rider and
mower free of grass, leaves and excess grease.
Do not stop or park rider over dry leaves, grass or
combustible materials.
Gasoline is highly flammable and must be
handled with care. Never fill the tank when the
engine is still hot from recent operation. Do not
allow open flame, smoking or matches in the area.
Avoid over-filling and wipe up any spills.
Figure 5. Pre-Start Checks
A. Fuel Tank Cap
A
WARNING
Never operate on slopes greater than 17.6 percent
(10°) which is a rise of 3-1/2 feet (106 cm)
vertically in 20 feet (607 cm) horizontally.
Select slow ground speed before driving onto a
slope. Use extra caution when operating on
slopes with a rear-mounted grass catcher.
Mow across the face of slopes, not up and down.
Use caution when changing directions and DO
NOT START OR STOP ON A SLOPE.
Do not load this zero-turn rider on a trailer or
truck using two separate ramps. Only use a single
ramp that is at least one foot wider than the width
of the rear wheels of this rider. This rider has a
zero turning radius and the wheels could fall off
the ramps, or the rider could tip over injuring the
operator or bystanders.
WARNING - TRAILERS
CHECKS BEFORE STARTING
• Check that the crankcase oil is filled to full mark on
dipstick.
• Fill the fuel tank with fresh fuel.
FUEL RECOMMENDATIONS
For daily operation: Use only unleaded gasoline with a
pump sticker octane rating of 87 or higher. Gasohol (up
to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded gasoline by volume)
is approved as a fuel. Methyl Teriary Butyl Ether (MTBE)
and unleaded gasoline blends (up to a maximum of 15%
MTBE by volume) are approved as a fuel. No other gasoline/alcohol or gasoline/ether blends are approved. Do
not use fuel additives other than fuel stabilizer.
For storage: CAUTION: Alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage.
To avoid engine problems always use fuel stabilizer,
especially before storage of 30 days or longer. Use fresh
fuel next season. See STORAGE instructions for additional information.
Never use engine or carburetor cleaner products in the
fuel tank or permanent damage may occur. To add fuel:
1. Remove the fuel cap (B, Figure 5).
2. Fill the tank. Do not overfill. Leave room in the tank for
fuel expansion.
3. Install and hand tighten the fuel cap.
Not for
Reproduction
Page 17
17
Figure 6. Transmission Release Levers
A. Drive Position
B. Push Position
C. Transmission Release Levers
A
B
C
PUSHING THE RIDER BY HAND
NOTE: Do not disengage the transmission if parked on a
slope
1. Turn the mower blades OFF, push the ground speed
control levers out to their START/PARK positions,
engage the parking brake, turn the ignition switch
OFF, remove the key, and wait for all moving parts to
stop.
2. Locate the transmission release levers (C, Figure 6)
at the rear of the unit.
3. Pull both levers back and down to release the transmissions (position B, Figure 6).
4. Pull the ground speed control levers in to their DRIVE
positions, and disengage the parking brake.
The rider can now be pushed by hand.
5. After moving the rider, set the ground speed control
levers to START/PARK, engage the parking brake,
and push both transmission release levers forward to
re-engage the transmissions (position A, Figure 6).
DO NOT TOW RIDER
Towing the unit will cause transmission damage. Do not use another vehicle to push or
pull this unit. Do not use this unit to push or
pull another vehicle or object.
EMERGENCY STOPPING
In the event of an emergency the engine can be stopped
by simply turning the ignition switch to STOP. Use this
method only in emergency situations. For normal engine
shut down follow the procedure given in STOPPING THE
RIDER AND ENGINE.
STOPPING THE RIDER & ENGINE
1. Return the ground speed control levers to
START/PARK positions to stop rider movement.
2. Engage the parking brake.
3. Turn off the mower blades by pushing the mower
blade switch down to the OFF position.
4. Move the engine speed control to SLOW position and
turn the ignition switch to OFF. Remove the key.
STARTING THE ENGINE
1. While sitting in the seat, make sure the mower blade
switch is OFF and the ground speed control levers
are locked in START/PARK positions.
2. Move the engine speed control fully forward to FAST.
Set the choke control to CLOSED (pull knob UP).
NOTE: A warm engine may not require choking. In this
case, set the choke control to OPEN (push knob down).
3. Insert the key into the ignition switch and turn it to
START to crank the engine.
4. After the engine starts, release the key. It will return to
the RUN position. Gradually push the choke knob
down to OPEN position. Warm the engine by running
it for at least a minute before turning on the mower
blades, or driving the unit.
ALWAYS operate the unit with the engine speed
control set to FAST when mowing or driving.
NEVER engage the mower blades with the engine
speed set to SLOW.
MOWING
1. Start the engine (see STARTING THE ENGINE).
2. Set the mower cutting height to the desired setting
using the mower cutting height switch.
3. Set the engine speed control to FAST.
4. Turn the mower blades ON (pull switch up).
5. Disengage the parking brake.
6. Move the ground speed control levers in from
START/PARK positions to drive positions (levers in
across the operator’s lap).
7. Begin mowing (see DRIVING PRACTICE).
8. When finished, turn the mower blades OFF (push
switch down).
9. Stop the rider and engine (see STOPPING THE
RIDER AND ENGINE).
Not for
Reproduction
Page 18
18
DRIVING PRACTICE -
BASIC DRIVING
WARNING: Never operate on slopes greater than 17.6%
(10°). See SLOPE OPERATION in the safety section.
Zero turn riders operate differently from other fourwheeled vehicles. The drive wheels are also your steering wheels. If you cannot drive the unit on a hill, you will
not be able to steer the unit on it. Operating zero turn
units on slopes requires extra caution.
The lever controls of the zero turn rider are very responsive, and learning to gain a smooth and efficient control
of the rider’s forward, reverse, and turning movements
will take some practice.
Spend some time going through the following maneuvers
and becoming familiar with how the unit accelerates,
travels, and steers - before you begin mowing - is
absolutely essential to getting the most out of the zero
turn rider.
Locate a smooth, flat area of your lawn - one with
plenty of room to maneuver. (Clear the area of objects,
people and animals before you begin.) Operate the unit
at mid-throttle during this practice session (ALWAYS
operate at full throttle when mowing), and turn slowly to
prevent tire slippage and damage to your lawn.
We suggest you begin with the Smooth Travel procedure
to the right, and then advance through the forward,
reverse, and turning maneuvers.
Forward Travel Practice
Gradually move both ground speed control levers evenly
FORWARD from neutral (see Figure 8). Slow down and
repeat.
Reverse Travel Practice
LOOK DOWN & BEHIND, then gradually move both
ground speed control levers evenly BACK from neutral
(see Figure 9). Slow down and repeat.
NOTE: Practice backing up for several minutes before
attempting to do so near objects. The rider turns as
sharply in reverse as when going forward, and backing
up straight takes practice.
Figure 8. Forward Travel
Forward Travel
Figure 9. Reverse Travel
Reverse Travel
Smooth Travel
The lever controls of the
zero turn rider are
highly responsive.
The BEST method of
handling the ground
speed control levers is in
three steps - as shown
in Figure 7.
FIRST place your hands
onto the levers as
shown.
SECOND, to go forward
gradually push the levers
forward with your palms.
THIRD, to speed up
move the levers farther
forward. To slow down
smoothly, slowly move
the levers back toward
neutral.
Figure 7. Move Control
Levers Gradually
WARNING
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind before
and while travelling in reverse.
Not for
Reproduction
Page 19
19
ADVANCED DRIVING
Executing an End-Of-Row Zero
Turn
Your zero turn rider’s unique ability to turn in
place allows you to turn around at the end of
a cutting row rather than having to stop and
make a Y-turn before starting a new row.
For example, to execute a right end-of row
zero turn:
1. Slow down at the end of the row.
2. Move the LEFT ground speed control
lever forward slightly while moving the
RIGHT ground speed control lever back to
center and then slightly back from center
(see Figure 12). Be sure to keep both
wheels moving to avoid turf damage.
3. Begin mowing forward again.
This technique turns the rider RIGHT and
slightly overlaps the row just cut - eliminating
the need to back up and re-cut missed grass.
As you become more familiar and experienced with operating the zero turn rider, you
will learn more maneuvers that will make your
mowing time easier and more enjoyable.
Remember, the more you practice, the better your control of the rider will be!
Practice Turning Around a Corner
While traveling forward allow one handle to gradually
return back toward neutral (see Figure 10). Practice several times before mowing.
NOTE: To prevent damaging your lawn by pivoting directly on the tire tread, it is best to keep both wheels going at
least slightly forward.
Executing Turns
Figure 10. Right Turn
Figure 11. Turning in Place
Turning In Place
Figure 12. Executing an End-Of-Row Turn
Practice Turning In Place
To “zero turn” means to turn in place. To turn in place,
gradually move one ground speed control lever forward
from neutral and one lever back from neutral simultaneously (see Figure 11). Repeat several times.
Not for
Reproduction
Page 20
20
Figure 13. Mower Belt Routing
A. Idler Pulley Arm
B. Mower Belt
C. Engine Drive Pulley
D. Fixed Idler Pulley (2)
E. Arbor Drive Pulley (3)
F. Adjustable Tension Idler Pulley
MOWER DECK REMOVAL &
INSTALLATION
NOTE: Perform mower removal and installation on a
hard, level surface such as a concrete floor.
Removing the Mower Deck
1. Turn the mower blades OFF, put the ground speed
control levers in START/PARK position, turn the ignition OFF, and wait for all moving parts to stop.
2. Pivot the front wheels forward.
3. Insert ratchet into 3/8” (9.5 mm) square in idler pulley
arm (A, Figure 13) and pull to release belt tension.
Remove the mower belt (B) from engine drive pulley
(C).
4. Turn the ignition switch from OFF to RUN without
starting the engine.
5. Use the mower cutting height switch to raise the
mower deck.
6. Place 4x4 wood blocks under the front and rear lip of
the mower deck to securely support it.
7. Use the mower cutting height switch to fully lower the
mower so that is it resting on the 4x4 wood blocks.
8. Turn the ignition switch to OFF and remove the key.
9. Remove the hair pin clip (A, Figure 14) securing the
rear mower lift arm. Separate the lift arm from the
mower deck. Repeat for both sides of mower.
10. Remove hair pin clip (B) securing the front hitch rod
(C). Separate the front hitch rod from the mower
deck. Repeat for both sides of mower.
11. Slide the mower deck out from under the rider.
Installing the Mower Deck
1. Slide the mower deck under the right side of the rider.
Slide the mower forward and hook the front hitch rod
(C, Figure 14) to the front mower deck hooks.
2. Install the front hitch rods and secure with hair pin
clips (B).
3. Slide the mower deck backwards and connect the
rear lift arms to the mower deck. Secure with hair pin
clips (A).
4. Insert the key into the ignition switch. Turn the switch
from OFF to RUN without starting the engine.
5. Use the cutting height switch to raise the mower until
it is no longer resting on the 4x4 wood blocks.
WARNING
After lowering the mower cutting height, engage
parking brake, turn off the mower blades, turn the
ignition switch to STOP, and remove key before
attempting to install or remove the mower.
Figure 14. Mower Hitch Components
A. Hair Pin Clip, Rear
B. Hair Pin Clip, Front
C. Front Hitch Rod
A
C
D
E
E
E
D
F
B
A
B
C
6. Turn the ignition switch OFF and remove the key.
Remove the 4x4 wood blocks.
7. Insert ratchet into 3/8” (9.5 mm) square hole in idler
pulley arm (A, Figure 13) and pull to release belt tension. Install the mower belt (B) as shown in Figure 13.
Not for
Reproduction
Page 21
21
MAINTENANCE
MAINTENANCE SCHEDULE
The following schedules should be followed for normal care of your rider and mower.
* More often in hot (over 85° F: 30° C) weather or dusty operating conditions.
** Check the function of the safety system after the unit has been stored for 30 days or longer.
† These services should be performed by Sears or other qualified service dealer.
RIDER MAINTENANCE, All Models
Before
Each Use
Spring
& Fall8Hours25Hours
100
Hours
200
Hours
Yearly
Clean Debris from Rider and Engine Compartment *
•
Clean Debris from Engine Cooling Areas & Air Filter *
•
Check Tire Pressure
•
Lubricate Rider & Mower *
•
Clean Deck & Check/Replace Mower Blades
•
Clean Battery & Cables
•
Check Rider Safety System **
•••
Check / Adjust PTO Clutch
•
ENGINE MAINTENANCE,
26HP Kohler
8 Hours
or Daily
25 Hours or
2 Months
100 Hours
or Annually
200 Hours
or 2 Years
200
Hours
500
Hours
Check Engine Oil Level *
•
Replace Air Filter *
•
Change Oil & Filter *
•
Remove Shroud, Clean Cooling Fins *
•
Replace Fuel Filter †
•
Check & Re-Gap / Replace Spark Plug
••
Service Starter Drive, Check & Adjust Valve
Clearance †
•
Not for
Reproduction
Page 22
22
Rider Maintenance Items
ACCESSING THE ENGINE
COMPARTMENT
Lift up on the back edge of the seat deck to access the
engine compartment (see Figure 15).
CLEAN DEBRIS FROM RIDER AND
ENGINE COMPARTMENT
Service Interval: Before each use.
CAUTION: If debris is not removed from the engine
compartment and other hot surfaces, it creates a fire
hazard. Before starting the unit at the beginning of the
mowing session, remove any grass clippings, dirt,
leaves, or other debris from the unit. Also clean out the
engine compartment.
CLEAN DEBRIS FROM ENGINE
COOLING AREAS AND AIR FILTER
Service Interval: Before each use.
CAUTION: If debris is not removed from the engine
compartment and other hot surfaces, it creates a fire
hazard. Before starting the unit at the beginning of the
mowing session, lift the seat deck and clean any debris
from the intake screen on top of the engine (A, Figure
16), exposed engine cooling fins, and around the air filter
assembly. Also open the air filter cover (B) and remove
any debris that has accumulated in the air filter compartment.
CHECK TIRE PRESSURE
Service Interval: 25 hours.
Tire pressure should be checked periodically, and maintained at the levels shown in Figure 17. Note that these
pressures may differ slightly from the “Max Inflation”
stamped on the side-wall of the tires. The pressures
shown provide proper traction, improve cut quality, and
extend tire life.
TirePressure
Front18-20 psi (1,24-1,38 bar)
Rear10-12 psi (,69-,83 bar)
Figure 16. Engine Compartment
A. Intake Screen
B. Air Filter Cover
Figure 15. Accessing the Engine Compartment
Figure 17. Tire Pressures
A
B
WARNING
Move the ground speed levers to START/PARK
positions, engage the parking brake, turn the
mower blades OFF, turn the ignition switch OFF,
and wait for all moving parts to stop before
accessing the engine compartment or performing
any maintenance procedures.
Not for
Reproduction
Page 23
23
LUBRICATION
Service Interval: 25 hours.
Lubricate the unit at the locations shown in Figures 18
through 21 as well as the following lubrication points.
Grease:
• front wheel grease fittings
• front wheel bushings
• mower arbors
Use grease fittings when present.
Not all greases are compatible. Use automotive-type lithium grease.
Oil:
• hydro linkage
• brake linkage
• frame pivot points
• mower deck height adjustment linkage
Generally, all moving metal parts should be oiled where
contact is made with other parts. Keep oil and grease off
belts and pulleys. Remember to wipe fittings and surfaces clean both before and after lubrication.
Figure 18. Mower Lubrication
Figure 20. Lubricating Rider
Figure 19. Lubricating Rider
Figure 21. Lubricating Mower Lift
Not for
Reproduction
Page 24
24
CLEAN DECK &
CHECK / REPLACE MOWER BLADES
Service Interval: 25 hours or as required.
1. Remove mower deck (see MOWER DECK
REMOVAL in the Operation section).
2. Remove blade to inspect it or to safely access the
underside of the mower deck (see Figure 22). Use a
block of wood to prevent blade rotation while loosening the capscrew by turning it counterclockwise.
3. Remove the capscrew (A, Figure 23), spring washer
(B), and blade.
4. Clean the underside of the mower deck.
5. Inspect the blades for nicks or dull edges. Use a file
to sharpen blade to a fine edge. If the blade is damaged, it must be replaced.
6. Balance the blade as shown in Figure 24. Center the
blade’s hole on a nail lubricated with a drop of oil. A
balanced blade will remain level. If the blade is not
balanced, continue to sharpen the heavy side until it
balances.
7. Reinstall the blade with the lift wings (C, Figure 23)
pointing up toward the mower deck as shown.
8. Reinstall the spring washer (B) and capscrew (A).
Use a wooden block (B) to prevent blade rotation
while tightening the capscrew (A) to 45-55 ft-lbs (6175 Nm). Turn capscrew clockwise to tighten.
WARNING
For your personal safety, do not handle the sharp
mower blades with bare hands. Careless or
improper handling of blades may result in serious
injury.
WARNING
For your personal safety, blade mounting
capscrews must each be installed with a spring
washer, then securely tightened. Torque blade
mounting capscrew to 45-55 ft-lbs (61-75 Nm).
Figure 24. Balancing the Blade
Workbench
Nail
LOOSEN
Figure 22. Blade Removal
C
Figure 23. Blade Installation
A. Blade Capscrew
B. Spring Washer
C. Lift Wings
D. 4x4 Wood Block
Not for
Reproduction
C
D
B
A
Page 25
25
Service Interval: 100 hours.
1. Disconnect the cables from the battery, negative
cable first (B, Figure 25).
2. Remove the rubber strap securing the battery, and
remove the battery.
3. Clean the battery and battery compartment with a
solution of baking soda and water.
4. Clean the battery terminals and cable ends with a
wire brush until shiny.
5. Reinstall the battery and secure with the rubber strap.
6. Reattach the battery cables: first attach the positive
cable (see A, Figure 25), then attach the negative
cable (B).
7. Coat the cable ends and battery terminals with petroleum jelly or non-conducting grease.
Figure 25. Engine Compartment
A. Positive (+) Battery Cable
B. Negative (-) Battery Cable
CHECK RIDER SAFETY
SYSTEM
Service Interval: Every 100 hours, every spring/fall,
and after storage of 30 days or longer.
This unit is equipped with safety interlock switches.
These safety systems are present for your safety. Do
not attempt to bypass safety switches, and never tamper with safety devices. Check their operation regularly.
Operational SAFETY Checks
TEST 1 — ENGINE SHOULD NOT CRANK IF:
• Mower blades switch is ON, OR
• Ground speed control levers are not in their
START/PARK positions, OR
• Parking brake lever is in DISENGAGE position.
TEST 2 — ENGINE SHOULD CRANK IF:
• Mower blade switch is OFF, AND
• Ground speed control levers are in their
START/PARK positions, AND
• Parking brake lever is in ENGAGE position.
TEST 3 — ENGINE SHOULD SHUT OFF IF:
• Operator rises off seat with the mower blade switch
ON, OR
• Operator rises off seat with the ground speed levers
in DRIVE positions, OR
• Operator rises off seat with the parking brake in
DISENGAGE position, OR
• Operator moves the left and/or right ground speed
control lever out of its START/PARK position with
the parking brake lever in ENGAGE position.
TEST 4 — BLADE BRAKE CHECK
The mower blades and mower drive belt should come
to a complete stop within five seconds after the mower
blade switch is turned OFF. If mower drive belt does
not stop within five seconds, contact your local authorized dealer.
NOTE: Once the engine has stopped, the mower blade
switch must be turned OFF, the ground speed control
levers must be locked in their START/PARK positions,
and the parking brake lever must be in the ENGAGE
position in order to start the engine.
WARNING
If the unit does not pass a safety test, do not operate it. See your local authorized dealer. Under no
circumstance should you attempt to defeat the purpose of the safety interlock system.
WARNING
Corrosion hazard.
Batteries contain acid. Always keep the
battery upright and do not spill the
electrolyte. Avoid contact with skin and
eyes.
Explosion hazard.
Changing the battery produces explosive
hydrogen gas. Only charge the battery in a
well ventilated area, away from any ignition
source such as a water heater, electric
motor, or a lit cigarette.
Wear Protective Equipment
Always wear gloves and safety glasses
when handling the battery and battery
cables.
CLEANING THE BATTERY AND
CABLES
A
B
Not for
Reproduction
Page 26
26
CHECK / ADJUST PTO CLUTCH
Service Interval: 200 hours.
The Power Take Off (PTO) clutch drives the mower
blades. The PTO clutch is engaged and disengaged by
the mower blade switch. Check the PTO clutch adjustment every 200 hours of operation. Also perform the following procedure if the clutch is slipping, will not engage,
or if a new clutch has been installed.
1. Remove key from ignition switch and disconnect
spark plug wires to prevent the possibility of accidental starting while the PTO is being adjusted.
2. Note the position of the 3 adjustment windows (A,
Figure 26) in the side of the brake plate and the
nylock adjustment nuts (B).
3. Insert a .012”-.015” (2,5-4 mm) feeler gauge (C)
through each window, positioning the gauge between
the rotor face and the armature face as shown in
Figure 27.
4. Alternately tighten the adjustment nuts (B, Figure 27)
until the rotor face and armature face just contacts
the gauge.
5. Check the windows for an equal amount of tension
when the gauge is inserted and removed, and make
any necessary adjustments by tightening or loosening the adjustment nuts.
NOTE: The actual air gap between the rotor and armature may vary even after performing the adjustment procedure. This is due to dimensional variations on component parts, and is an acceptable condition.
6. Check the mower blade stopping time. The mower
blades and mower drive belt should come to a complete stop within five seconds after the electric PTO
switch is turned off. If adjustment does not stop a
mower braking problem, replace the electric PTO
clutch.
Figure 26. PTO Clutch Adjustment
A. Adjustment Window (Qty. 3, one shown)
B. Adjustment Nut (3)
A
B
B
B
A
B
C
Figure 27. Adjust PTO Clutch
A. Window
B. Adjustment Nut
C. Feeler Gauge
WARNING
To avoid serious injury, perform adjustments only
with engine stopped, key removed and tractor on
level ground.
Not for
Reproduction
Page 27
27
Figure 28. Recommended Engine Oil
Engine Maintenance Items
CHECK ENGINE OIL LEVEL
Service Interval: Before each use, and every 8 hours.
1. Turn the engine off, and set the ground speed controls to PARK. Park on a level surface. Allow the
engine to cool.
2. Clean the area around the dip stick (C, Figure 29).
3. Remove the dip stick (C) and clean it with a paper
towel.
4. Insert the dip stick back into the engine, and push
firmly into place.
5. Remove the dip stick and read the oil level. The oil
level should be between the “F” and “L” marks (D). If
not, add oil according to the oil recommendations
chart (see Figure 28).
CHANGE ENGINE OIL & FILTER
Service Interval: 100 hours.
NOTE: Change engine oil while the engine is warm. Run
the engine for a few minutes, then shut the engine off
and allow it to cool.
1. Clean the area around the dip stick (C, Figure 29)
and oil drain (A).
2. Remove the oil drain plug (A) and dip stick (C). Allow
ample time for complete drainage.
3. Remove the oil filter (B). Discard the filter.
4. Turn the new filter upside down and fill with fresh
engine oil. Allow the oil to seep into the new filter for
two minutes.
5. Using a drop of oil on your finger tip, wet the rubber
gasket on the bottom of the new filter.
6. Dump the oil out of the filter and install the filter on
the filter base. Turn the filter clockwise until the rubber
gasket meets the filter base. Then turn 2/3 to 1 full
turn more.
7. Reinstall the oil drain plug (A) and route the oil drain
hose along side the engine.
8. Fill the crankcase with oil. See CHECK ENGINE OIL
LEVEL above.
9. Test run the engine to check for leaks. Stop the
engine for 1 minute, then recheck the oil level.
Figure 29. Oil Change
A. Oil Drain Tube
B. Oil Filter
C. Dip Stick
D. Checking Oil Level
A
C
D
C
B
Not for
Reproduction
Use oil classified API Service Class SG,
SH, SJ or better with SAE Viscosity:
10W-30, 30 Conventional
Or Synthetic
5W-20, 5W-30
Conventional
5W-20, 5W-30
Synthetic*
˚F
˚C
*Recommended: Synthetic oils provide betterstarting below -10˚F.
0-18-30
10080604020 320-20
3827164-7
Page 28
28
Figure 30. Air Filter Assembly
A. Knobs
B. Cover
C. Air Filter
D. Base
REPLACE AIR FILTER
Service Interval: Every 25 hours or two months, or as
required.
1. Loosen the air filter cover knobs (A, Figure 30) and
remove the cover (B). Clean out any debris from
around the air filter. Inspect the condition of the sealing surfaces of the air filter element (C) and filter
base (D). Replace any damaged parts.
2. Remove the air filter element (C).
3. Install the new air filter element with the pleated side
out and seat it onto the edges of the air cleaner base
(D).
4. Reinstall the air filter cover (B) and secure with the
two knobs (A).
.030” (.76 mm)
Figure 31. Spark Plug Gapping
SERVICE SPARK PLUG
Service Interval: Inspect and re-gap every 200 hours or
two years. Replace every 500 hours or as required.
Spark Plug Gap: .030” (.76 mm)
1. Stop the engine and allow it to cool.
2. Clean the area around the spark plug.
3. Remove the spark plug and inspect it. If at all damaged or worn, replace it.
4. Check the spark plug gap. The gap (new or used
plug) should be .030” (see Figure 31).
5. Reinstall the plug into the cylinder head. Tighten the
plug to 28-32 ft-lbs (38-43 Nm).
A
D
C
B
Not for
Reproduction
Page 29
29
SERVICE & ADJUSTMENTS
GROUND SPEED CONTROL LEVER
ADJUSTMENT
The control levers have three adjustments:
To Adjust Control Lever Height: Pull the levers in
across the operator’s lap to their DRIVE positions.
Loosen the mount bolts (D, Figure 32) and raise or lower
the levers to the desired position. Tighten the mounting
bolts.(D).
To Adjust Control Lever End Gap: The control lever
end gap should be adjusted so that the levers do not
contact each other when placed in DRIVE positions.
Loosen the jam nut (A, Figure 32) and adjust the length
of the carriage bolt (B) so that the levers do not contact
each other. Repeat on the opposite side. Tighten the jam
nut (A) to lock the carriage bolt in position.
To Adjust Operator Clearance: The space between the
operator and the control levers can be increase by
removing the lower mounting bolt (D, Figure 32), pivoting
the lever forward, and reinstalling the capscrew through
the control lever and forward slot (C). Repeat with the
other ground speed lever.
SPEED BALANCING ADJUSTMENT
If the rider veers to the right or left when the ground
speed control levers are in the maximum forward position, the top speed of the right lever can be balanced by
turning the adjustment knob (E, Figure 32). Loosen the
jam nut and turn the knob COUNTERCLOCKWISE to
increase speed or CLOCKWISE to decrease speed.
Tighten the jam nut when complete.
CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT
To increase the mower cutting height (raise the mower
deck), press the top of the mower cutting height switch
(A, Figure 33). To decrease mower cutting height (lower
the mower deck), press the bottom of the switch. Mower
cutting height range is 3-3/4” to 1-1/2” (9,5-3,8 cm). The
cutting height gauge indicates the position of the mower
deck. The cutting height gauge (B) is located on the front
of the rider, just behind the driver’s left leg.
PTO CLUTCH ADJUSTMENT
See CHECK / ADJUST PTO CLUTCH in the
Maintenance Section.
Figure 32. Control Lever Adjustment
A. Jam Nut
B. Carriage Bolt
C. Forward Slot
D. Mount Bolts
E. Knob
A
C
E
B
D
Figure 33. Cutting Height Adjustment
A. Cutting Height Adjustment Switch
B. Cutting Height Gauge
A
B
Not for
Reproduction
RAISE
MOWER
Cutting
Height
LOWER
MOWER
1734276
4
High Cut
3
2
1
1733458
Low Cut
Page 30
30
BRAKE ADJUSTMENT
1. Stop the unit, set the ground speed levers to
START/PARK positions, set the parking brake lever to
the ENGAGE position, turn the ignition OFF, and wait
for all moving parts to stop. Remove the key.
2. Set both transmission release levers to the PUSH
position. (Refer to PUSHING THE RIDER BY HAND.)
3. Push the rider forward to make sure both transmission brakes are fully engaged and both rear wheels
are locked in the stationary position (no rotation).
4. Locate the brake rod (A, Figure 34) and adjustment
nut (B).
5. Measure the parking brake spring. Its compressed
length, with the parking brake lever in the ENGAGE
position, should be 3-1/2” (8,89 cm). Adjust the spring
length by turning the adjustment nut (B), if necessary.
WARNING
Figure 34. Brake Adjustment
A. Brake Rod
B. Adjustment Nut
C. Return Spring (Removed for Illustration Only)
D. Return Spring Hole
3" (7.62cm)
A
B
C
D
Corrosion hazard.
Batteries contain acid. Always keep the
battery upright and do not spill the
electrolyte. Avoid contact with skin and
eyes.
Explosion hazard.
Changing the battery produces explosive
hydrogen gas. Only charge the battery in a
well ventilated area, away from any ignition
source such as a water heater, electric
motor, or a lit cigarette.
Wear Protective Equipment
Always wear gloves and safety glasses
when handling the battery and battery
cables.
BATTERY CHARGING
A dead battery or one too weak to start the engine may
be the result of a defect in the charging system or other
electrical component. If there is any doubt about the
cause of the problem, contact your local dealer. If you
need to replace the battery, follow the steps under
CLEANING THE BATTERY & CABLES in the
Maintenance Section.
To charge the battery, follow the instructions provided by
the battery charger manufacturer as well as all warnings
included in the safety rules sections of this book. Charge
the battery until fully charged (until the specific gravity of
the electrolyte is 1.250 or higher and the electrolyte temperature is at least 60° F). Do not charge at a rate higher
than 10 amps.
ENGINE ADJUSTMENTS
The engine is designed to deliver the correct performance under all operating conditions. Any adjustments
must be performed by a Sears or other qualified service
dealer.
Not for
Reproduction
Page 31
31
Figure 36. Measure Blade Tips to Ground
A. Mower Deck
B. Blade Tip
C. Level Ground
A
B
C
Figure 35. Orient Blades Side-to-Side
MOWER DECK LEVELING
ADJUSTMENTS
Side to Side Leveling
If the cut is uneven, the mower may need leveling.
Unequal or improper tire pressure may also cause an
uneven cut. See CHECK TIRE PRESSURE.
1. With the mower installed, place the rider on a
smooth, level surface such as a concrete floor. Turn
the front wheels straight forward. Turn the engine off,
set the ground speed control levers to PARK, and
wait for all moving parts to stop.
2. Check for bent blades and replace if necessary.
3. Check the tire pressures. See CHECK TIRE PRESSURE.
4. Set the cutting height to mid position. Arrange the
mower blades so that they are pointing from side-toside (see Figures 35 & 36).
5. Measure the distance between the tips of the outside
blades and the ground (see Figure 36). If there is
more than 1/8" (3 mm) difference between the measurements on each side, proceed to Step 6. If the difference is 1/8" (3 mm) or less, proceed to Front To
Back Leveling.
6. Side-to-side leveling is accomplished using the
threaded rods (A, Figure 37) and trunnion (B) on the
right and left rear sides of the mower deck. Loosen
the jam nuts (C) and adjust the nuts up or down to
adjust the mower level. When complete, tighten the
jam nuts against the trunnion to lock the adjustment
in place.
WARNING
Before adjusting the mower, turn the mower
blades OFF, turn the ignition switch OFF, remove
the key, and allow all moving parts to stop.
Disconnect the spark plug wire and fasten it away
from the spark plug.
Figure 37. Side-to-Side Leveling
A. Threaded Rod
B. Trunnion
C. Jam Nuts
A
C
C
B
Not for
Reproduction
Page 32
32
Figure 38. Orient Blades Front-to-Back
Front To Back Leveling
If the cut is uneven, the mower may need leveling.
Unequal or improper tire pressure may also cause an
uneven cut. See CHECK TIRE PRESSURE.
1. Turn the blades front-to-back as shown in Figure 38.
Measure the distance from the ground to front tip of
center blade, and from ground to rear tips of left hand
and right hand blades (see Figure 38). Front tips
should be 1/8"-1/4" (3-6 mm) higher than rear tips. If
not, proceed to Step 2.
2. The front hitch rod (A, Figure 39) is used to adjust
front-to-back leveling. To raise or lower the front of the
mower deck, loosen the two rear jam nuts (B) on both
sides of the front hitch rod (A). Adjust the front jam
nuts (C) on both sides of the front hitch rod (A) to
adjust the mower deck level. When adjusted correctly,
tighten the rear jam nuts (B) to lock the front hitch rod
in place.
MOWER BELT REPLACEMENT
1. Park the rider on a level surface. Disengage the PTO,
turn off the engine and set the ground speed control
levers to PARK. Remove the key.
2. Remove belt covers.
3. Insert ratchet into 3/8” (9.5 mm) square hole in idler
pulley arm (A, Figure 40) and pull to release belt tension.
4. Remove the mower drive belt (B) from the engine
drive pulley (C).
5. Remove the belt from the remaining deck pulleys.
NOTE: It is not necessary to remove the mower deck
to replace the belt.
6. Install the new mower belt as shown in Figure 40.
Figure 40. Mower Belt Routing
A. Idler Pulley Arm
B. Mower Belt
C. Engine Drive Pulley
D. Fixed Idler Pulley (2)
E. Arbor Drive Pulley (3)
F. Adjustable Tension Idler Pulley
Figure 39. Front-to-Back Leveling
A. Front Hitch Rod
B. Rear Jam Nut
C. Front Jam Nut
A
C
D
E
E
E
D
F
B
A
C
B
A
C
B
Not for
Reproduction
Page 33
MOWER DECK WASHOUT PORT
NOTE: The washout port allows you to connect a typical
garden hose to the trim side (L.H.) of the mower deck to
remove grass and debris from the underside. This
ensures proper and safe operation of the mower.
1. Place the lawn tractor on a smooth level surface.
Figure 41. Mower Deck Washout Port
A. Quick Disconnect
B. Hose
C. Washout Port
WARNING
Before running the mower, make sure the hose is
properly connected and does not come into contact
with the blades. When the mower is running and the
blades are engaged, the person cleaning the mower
deck must be in the operator position, and there are
no bystanders. Failure to follow these precautions
may result in serious injury or death.
2. Attach the quick disconnect (A, Figure 41) to garden
hose (B) and connect to washout port (C) on mower
deck.
3. Turn the mower on and place in the highest cutting
position.
4. Run water to remove grass and debris from underside of mower deck.
5. Turn the mower off.
6. Remove the garden hose and quick disconnect from
the washout port when completed.
33
B
C
A
Not for
Reproduction
Page 34
34
STORAGE
WARNING
Never store the unit (with fuel) in an enclosed,
poorly ventilated structure. Fuel vapors can travel
to an ignition source (such as a furnace, water
heater, etc.) and cause an explosion.
Fuel vapor is also toxic to humans and animals.
STORAGE
Before Storage
Before you store your unit for the off-season, read the
Maintenance and Storage instructions in the Safety
Rules section, then perform the following steps:
• Turn the mower blades OFF, set the ground speed
control levers to START / PARK, set the parking brake
lever to ENGAGE, and remove the key from the ignition switch.
• Check all fluid levels. Check all maintenance items.
• Battery life will be increased if it is removed, put in a
cool, dry place and fully charged about once a
month. If the battery is left in the unit, disconnect the
negative cable.
It is important to prevent gum deposits from forming in
the essential fuel system parts such as the carburetor,
fuel filter, fuel line, and fuel tank during storage. Also,
alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads to the sepa-
ration and formation of acids during storage. Acidic gas
can damage the fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems use fuel stabilizer, especially
before storage of 30 days or longer.
After Storage
Before starting the unit after it has been stored:
• Check all fluid levels. Check all maintenance items.
• Fill with FRESH fuel.
• After starting, allow the engine to warm before operating.
Not for
Reproduction
SPECIFICATIONS
NOTE: Specifications are correct at time of printing and are subject to change without notice.
ENGINE:
MakeKohler
ModelCourage SV735S
Horsepower26 @ 3600 rpm
Displacement44.2 cu in. (724 cc)
Electrical System12 Volt, 16 amp. Alternator, Battery: 230 CCA
Oil Capacity1.7-1.9 qt (1,6-1,8 L)
CHASSIS:
Fuel Tank Capacity: 4.0 Gallons (15,14 Liters)
Rear WheelsTire Size: 18 x 8.5 - 8
Front WheelsTire Size: 11 x 4 - 5
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers)
code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in
accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600
RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-toengine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power
equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to,
accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating
conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs
& Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
Inflation Pressure: 10-12 psi (,69-,83 bar)
Inflation Pressure: 18-20 psi (1,24-1,30 bar)
TRANSMISSION:
Typ eHydro-Gear EZT ZC-AHBB-2A7B-1DPX
Hydraulic Fluid20w 50 Premium Engine Oil
Continuous Torque115 ft-lbs (160 Nm)
Output
Maximum Weight 340 lbs (154,2 kg)
per Axle
Page 35
35
TROUBLESHOOTING
While normal care and regular maintenance will extend
the life of your equipment, prolonged or constant use
may eventually require that service be performed to allow
it to continue operating properly. The troubleshooting
guide below lists the most common problems, their causes and remedies.
If you prefer, all of these procedures can be performed
for you by a Sears Parts & Repair Center. See the back
cover for important Sears Parts & Repair Center information.
WARNING
To avoid serious injury, perform maintenance on
the rider or mower only when the engine is
stopped and the ground speed levers are set to
PARK.
Always remove the ignition key, disconnect the
spark plug wire and fasten it away from the plug
before beginning the maintenance, to prevent
accidental starting of the engine.
Not for
Reproduction
Troubleshooting the Rider
PROBLEMCAUSEREMEDY
Engine will
not turnover
or start.
Engine starts
hard or runs
poorly.
Ground speed levers not set to START/PARK.Set to START/PARK.
Mower blade switch in ON position.Place in OFF position.
Ground speed levers not set to START/PARK.Set to START/PARK.
Choke not in CLOSED position.Move choke to CLOSED position.
Ignition switch not turned fully to START position. Turn ignition switch fully to START position.
Out of fuel. Allow engine to cool, then refill the fuel tank.
Engine flooded. Set choke to OPEN position when cranking engine.
Fuel is old or stale, or water in fuel.Drain fuel & replace with fresh fuel. Contact Sears
Parts & Repair.
Battery terminals require cleaning. Clean the battery terminals.
Battery discharged or dead.Recharge or replace.
Spark plug(s) faulty, fouled or incorrectly gapped. Clean and gap or replace.
Wiring loose or broken. Visually check wiring & replace broken or frayed
wires. Tighten loose connections.
Solenoid or starter motor faulty.Replace. Contact Sears Parts & Repair.
Safety interlock switch faulty. Replace. Contact Sears Parts & Repair.
Air filter plugged.Service pre-cleaner and/or replace air filter
element.
Choke not set to CLOSED position when
cranking the engine, OR choke not set to OPEN
after engine starts.
Set choke to CLOSED when cranking. Set choke to
OPEN when engine is running. A warm engine may
not require choking.
Spark plug faulty, fouled, or incorrectly gapped.Clean and gap or replace.
Engine
knocks.
Excessive oil
consumption.
Engine
exhaust is
black.
Low oil level. Check/add oil as required.
Using wrong grade oil. See "Change Engine Oil" in the Maintenance
Engine running too hot.Clean engine cooling fins, blower screen and air
Using wrong weight oil.See "Change Engine Oil" in the Maintenance
Too much oil in crankcase.Drain excess oil.
Dirty air filter or pre-cleaner, or both. Service or replace as required. See Maintenance
Choke set to CLOSED when engine is running.Set choke to OPEN as soon as engine starts.
Section.
cleaner.
Section.
Section.
Page 36
36
Engine runs, but
Not for
Reproduction
rider will not
drive.
Transmission release levers in PUSH
positions.
Drive belt slips. Clean or replace belt as necessary.
Belt is broken.Replace drive belt. Contact Sears Parts & Repair.
Parking brake is not fully released. Contact Sears Parts & Repair.
Move levers to DRIVE positions.
Rider drive belt
slips.
Parking brake
will not hold.
Rider steers or
handles poorly.
Rider tracks to
one side.
Pulleys or belt greasy or oily. Clean as required.
Belt stretched or worn. Replace belt. Contact Sears Parts & Repair.
Parking brake is incorrectly adjusted.See Service & Adjustments Section.
Improper tire inflation.See Maintenance Section.
Steering linkage is loose. Check and tighten any loose connections.
Ground speed adjustment knobs
not adjusted.
See SPEED BALANCING ADJUSTMENT in Service &
Adjustments section.
Troubleshooting the Mower
PROBLEMCAUSEREMEDY
Mower cutting
height does not
adjust.
Mower cut is
uneven.
Mower cut is
rough looking.
Cutting height motor screw dirty or requires
lube.
Cutting height linkage disconnected.Check that mower linkage is connected.
Rider tires not inflated equally or properly.See Maintenance Section.
Mower not leveled properly.See "Mower Leveling" in Service & Adjustments.
Engine speed too slow.Always set engine speed to FAST when mowing.
Ground speed too fast.Decrease ground speed.
Thoroughly clean and lubricate cutting height motor
screw.
Engine stalls
easily with
mower engaged.
Excessive
mower
vibration.
Mower drive belt
slips or fails to
drive.
Blades are dull. Sharpen or replace blades. See Maintenance
Section.
Mower drive belt slipping because it is oily or
worn.
Blades not properly fastened to arbors.See "Check/Replace Mower Blades" in Maintenance
Engine speed too slow. Always set engine speed to FAST when mowing.
Ground speed too fast.Decrease Ground Speed.
Cutting height set too low.Cut tall grass at maximum cutting height during first
Underside of mower deck dirty.Remove mower deck and clean underside.
Discharge chute jamming with cut grass.Cut grass with discharge pointing toward previously
Blade mounting bolts are loose.Tighten to 45-55 ft-lbs (61-75 Nm).
Mower blades, arbors, or pulleys are bent.Check and replace as necessary.
Mower blades are out of balance.Replace or balance blades. See Maintenance
Belt installed incorrectly.Reinstall correctly.
Idler pulley spring broken or not properly
attached.
Mower drive belt broken. Replace drive belt.
Clean or replace belt as necessary.
Section.
pass.
cut area.
Section.
Repair or replace as needed.
PTO clutch out of adjustment.Adjust PTO clutch. See Maintenance Section.
Page 37
Manual Del Dueño
PRECAUCIÓN: Este producto tiene un mot
or con expulsión baja el cual funciona diferentemente a otros motores. Antes que
arranque el motor, lea y comprenda el
Manual del Dueño.
Para obtener respuestas a cualquier pregunta
sobre este producto, llame al numéro de teléfono-(sin cobro) siguiente:
1-800-659-5917
Servicio de ayuda Sears Craftsman
5 am - 5 pm, Lunes a Sabado
ZTS 6000
Gire a cero los montables posteriores del motor con el
arranque eléctrico
No. de modelo
107.289930 (26HP Kohler Engine con segadora de 52”)
Not for
Reproduction
Page 38
Not for
Reproduction
38
Page 39
ÍNDICE
Not for
Reproduction
Declaración de Garantía ...........................................39
Reglas e Información de Seguridad ........................40
Números de Identificación........................................45
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se proporcionan, si alguna pieza no ampliable
de este equipo falla debido a un defecto en los materiales o en la fabricación dentro de dos años desde la fecha de
compra, llame a 1-800-659-5917 para solicitar una reparación gratuita en su hogar.
La cubierta y el eje delantero se repararán de manera gratuita durante cinco años desde la fecha de compra si se trata
de un defecto de material o de fabricación.
La cobertura de la garantía anterior se aplica solo durante 90 días desde la fecha de compra si este equipo se usa alguna vez con propósitos comerciales o de arriendo.
En todos los casos, si la reparación no es posible, el equipo se reemplazará de manera gratuita con el mismo modelo o
un modelo equivalente.
La batería se reemplazará de manera gratuita durante 90 días desde la fecha de compra si es defectuosa en los materiales o en la fabricación (nuestra prueba comprueba que no mantiene carga).
Esta garantía SOLAMENTE cubre defectos de material y fabricación. Sears NO pagará:
• Artículos prescindibles que se gasten durante el uso normal, entre los que figuran, entre otros, aspas, bujías, purificadores de aire, correas y filtros de aceite.
• Servicio de mantenimiento normal, cambios de aceite o afinamientos.
• Reemplazo o reparación de neumáticos debido a pinchazos por objetos exteriores, como clavos, espinas, tocones o
vidrio.
• Reemplazo o reparación de neumáticos o ruedas producto de desgaste, accidentes, o mantenimiento o funcionamiento inadecuados.
• Reparaciones necesarias debido a abuso del operador, incluidos, entre otros, daños provocados por remolcar objetos
que sobrepasen la capacidad del equipo, impactos a objetos que doblen el bastidor o cigüeñal, o sobrepasar la
velocidad del motor.
• Reparaciones necesarias debido a negligencia del operador, incluidos, entre otros, daños mecánicos o eléctricos
provocados por almacenamiento inadecuado, no utilizar el tipo o la cantidad correcta de aceite de motor, no mantener
la cubierta libre de desperdicios inflamables o no mantener al equipo de acuerdo con las instrucciones que se
incluyen en el manual del operador.
• Reparaciones o limpiezas al motor (sistema de combustible) provocadas por combustible que se determine contaminado u oxidado (deteriorado). En general, se debe utilizar el combustible dentro de 30 días a partir de la fecha de
compra.
• Desgaste y deterioro normal de los acabados exteriores o reemplazo de la etiqueta del producto.
Esta garantía sólo se aplica mientras este producto esté dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Vd. puede ostentar otros derechos, que pueden variar de estado
en estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
39
Page 40
REGLAS DE SEGURIDAD
Not for
Reproduction
Lea estas reglas de seguridad y sígalas con cuidado. No obedecer estas reglas puede ocasionar la pérdida
del control sobre la unidad, lesiones severas a la persona o la muerte de usted, o espectadores, o daños a la
propiedad o al equipo. Esta cubierta de la podadora es capaz de amputar manos y pies y de arrojar
objetos. El triánguloen el texto denota precauciones o advertencias importantes que deben obedecerse.
OPERACIÓN GENERAL
•Lea, entienda y siga todas las instrucciones en el manual y
en la unidad antes de arrancar.
•No coloque las manos o pies cerca de las partes giratorias
o debajo de la máquina. Manténgase alejado de la abertura de expulsión en todo momento.
•Sólo permita que un adulto responsable, que esté familiarizado con las instrucciones, opere la unidad (los reglamentos locales pueden restringir la edad del operador).
•Retire del área objetos tales como piedras, juguetes, etc.,
que pueden ser cogidos y arrojados por las aspas.
•Asegúrese de que el área esté libre de otra gente antes de
podar el césped. Detenga la unidad si alguien entra en el
área.
•Nunca lleve pasajeros.
•No pode el césped en reversa a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás
antes de echarse en reversa y mientras lo hace.
•Nunca descargue el material directamente hacia alguien.
Evite descargar el material contra una pared u obstrucción.
El material puede rebotar hacia el operador. Detenga las
aspas cuando cruce por superficies cubiertas de grava.
•No opere la máquina sin el recogedor completo de hierba,
guarda de descarga (deflector) ni otros dispositivos de
seguridad en su lugar y operacionales.
•Baje la velocidad antes de dar la vuelta.
•Nunca deje la unidad operando sin supervisión. Siempre
desacople las cuchillas (PTO), ponga el freno de mano,
detenga el motor y quite las llaves antes de desmontar.
•Desacople las cuchillas (PTO) cuando no esté podando el
césped. Apague el motor y espere a que todas las partes
se detengan por completo antes de limpiar la máquina,
quitar el recolector de hierba o desatascar la guarda de la
descarga.
•Opere la máquina sólo a la luz del día o con buena luz artificial.
•No opere la unidad si usted está bajo la influencia de alcohol o drogas.
•Tenga cuidado con el tráfico si opera cerca de alguna calle.
•Sea extremadamente cuidadoso al cargar o descargar la
unidad en un remolque o camioneta.
•Siempre protéjase los ojos cuando opere esta unidad.
•Los datos indican que operadores, de 60 años y más, están
involucrados en un gran porcentaje de lesiones asociadas
con equipos motorizados. Estos operadores deberían eval-
uar su habilidad de operar el equipo con la suficiente
seguridad para protegerse a sí mismos y a otros de
lesiones.
•Siga las recomendaciones del fabricante respecto a los
pesos y contrapesos para llantas.
•Recuerde que el operador es responsable de los accidentes que ocurran a otra gente o propiedad.
•Todos los conductores deberían pedir y obtener instrucciones profesionales y prácticas.
•Siempre use zapatos cerrados y pantalones. Nunca opere
la unidad descalzo o usando sandalias.
•Antes de su uso, siempre verifique visualmente que las
cuchillas y sus aditamentos estén presentes, intactos y afianzados. Reemplace las partes dañadas o desgastadas.
•Desacople los accesorios antes de: cargar combustible,
retirar un accesorio, hacer ajustes (a menos de que el
ajuste pueda hacerse desde el puesto del operador).
•Cuando la máquina está estacionada, almacenada o se
deja sin supervisión, baje los medios de corte a menos de
que use una traba mecánica positiva.
•Antes de dejar el puesto del operador por cualquier razón,
accione el freno de mano (si viene equipado con uno),
desacople las cuchillas (PTO), detenga el motor y quite la
llave.
•Para reducir el peligro de incendio, mantenga la unidad
libre de césped, hojas y aceite excesivo. No se detenga ni
estacione sobre hojas secas, césped o materiales combustibles.
•Usar u operar un motor sobre o cerca de tierras cubiertas
de bosques, matorrales o césped es una violación de la
Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California a menos que el sistema de escape esté equipado con un parachispas que cumpla con las leyes locales o
estatales aplicables. Es posible que otras áreas estatales o
federales tengan leyes similares.
•Las regulaciones del OSHA pueden requerir el uso de la
protección de oído cuando están expuestas a los niveles de
sonido mayor DBA de 85 por un período de 8 horas.
CAUTION
Esta máquina produce niveles de sonido en el
exceso de DBA 85 en el oído del operador y
puede causar períodos sin embargo prolongados
de la pérdida de oído de la exposición.
Protección de oído del desgaste al funcionar esta máquina.
TRANSPORTEY ALMACENAMIENTO
•Cuando se transporta la unidad sobre un remolque abierto,
asegúrese de que mire hacia el frente, en dirección del
desplazamiento. Si la unidad está mirando hacia atrás, la
fuerza del aire puede dañar la unidad.
•Siempre obedezca las prácticas seguras para cargar combustible y manejar combustible al cargar la unidad con
combustible después del transporte o almacenamiento.
•Nunca almacene la unidad (con combustible) en una
estructura cerrada con poca ventilación. Los vapores del
combustible pueden viajar a una fuente de ignición (como
un horno, calentador de agua, etc.) y ocasionar una
explosión. Los vapores del combustible también son tóxicos
para los humanos y animales.
•Siempre siga las instrucciones del manual del motor
respecto a las preparaciones de almacenamiento antes de
almacenar la unidad ya sea por períodos cortos o largos.
•Siempre siga las instrucciones del manual del motor
respecto a los procedimientos apropiados de arranque
cuando reintegre la unidad al servicio.
•Nunca almacene la unidad ni el contenedor de combustible
en un lugar cerrado, donde haya una llama abierta o piloto,
como sucede con un calentador de agua. Permita que la
unidad se enfríe antes de almacenarla.
40
Page 41
OPERACIÓN EN CUESTAS
Not for
Reproduction
Las cuestas son un factor importante relacionado con los accidentes por pérdida de control y volcaduras, y pueden propiciar
lesiones severas o la muerte. Cualquier operación en cuestas
exige precauciones extremas. Si usted no puede dar marcha
atrás en una cuesta o se siente inquieto en ella, no opere en
ella.
No se puede recuperar el control de una máquina de empujar
o montable que se desliza por una cuesta accionando el freno.
Las principales razones de pérdida de control son: agarre
insuficiente de las llantas en la tierra, velocidad demasiado
alta, frenado inadecuado, el tipo de máquina es inadecuada
para la labor, falta de conocimiento sobre las condiciones de la
tierra, enganche y distribución de la carga incorrectos.
•Pode el césped de la cuesta de un lado a otro, no hacia arriba y abajo.
•Tenga con cuidado con los baches, raíces o topes. Un terreno accidentado puede volcar la unidad.El césped alto
puede ocultar obstáculos.
•Opte por una velocidad lenta de modo que no tenga que
detenerse o cambiar de velocidad mientras esté en la cuesta.
•No pode césped mojado. Las llantas pueden perder la tracción.
•Nunca pode el césped cuesta abajo.
•Evite arrancar, detenerse o dar la vuelta sobre una cuesta. Si
las llantas pierden tracción (es decir, la máquina detiene el
movimiento hacia adelante en una cuesta), desacople las
cuchillas (PTO) y conduzca lentamente hasta salir de la cuesta.
•Mantenga todos los movimientos en la cuesta lentos y graduales. No haga cambios bruscos de velocidad o dirección,
pues esto podría hacer que se vuelque la máquina.
•Extreme precauciones mientras opere máquinas con recolectores de hierba u otros accesorios;éstos pueden afectar la
estabilidad de la unidad. No los use en cuestas pronunciadas.
•No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el piso
(en unidades montables).
•No pode el césped cerca de barrancos, zanjas o diques. La
podadora podría volcarse repentinamente si una llanta cae
por la orilla de un acantilado o zanja o si se derrumba una
orilla.
•No use los recolectores de hierba en cuestas pronunciadas.
•No pode el césped en cuestas en las cuales no pueda dar
marcha atrás.
•Consulte con su distribuidor o concesionario autorizado
respecto a recomendaciones sobre pesos o contrapesos
para llantas para mejorar la estabilidad.
•Quite obstáculos tales como piedras, ramas de árboles, etc.
•Use la velocidad lenta. Las llantas pueden perder la tracción
en las cuestas aun cuando los frenos funcionan debidamente.
•No dé vuelta en una cuesta a menos de que sea necesario, y
entonces, gire lenta y gradualmente cuesta arriba, si es posible. Nunca pode el césped cuesta abajo.
EQUIPO REMOLCADO (UNIDADES MONTABLES)
•Solamente remolque aquellas máquinas que tienen un
enganche diseñado para remolcar. No enganche el equipo
remolcado excepto en el punto del enganche.
•Siga las recomendaciones del fabricante respecto al límite
de peso para el equipo remolcado y el declive de remolcado. Vea enganchar un remolque en la sección de
OPERACIÓN.
ADVERTENCIA
Nunca opere en cuestas mayores a 17.6 por ciento
(10°) lo cual es una inclinación de 3 1/2 pies (106 cm)
verticalmente en 20 pies (607 cm) horizontalmente
Opte por una velocidad lenta antes de subir la
cuesta. Extreme precauciones al opere en cuestas
con un recolector de césped montado en la parte
trasera.
Pode el césped de la cuesta de un lado al otro y no
hacia arriba hacia abajo, extreme precauciones al
cambiar de dirección y NO ARRANQUE NI SE
DETENGA EN LA CUESTA.
•Nunca permita que los niños u otros se suban o metan al
equipo remolcado.
•En las cuestas, el peso del equipo remolcado puede ocasionar pérdida de tracción y pérdida de control.
•Trasládese lentamente y conceda una distancia adicional
para frenar.
•No cambie a neutral para deslizarse cuesta abajo.
NIÑOS
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está alerta a
la presencia de niños.Los niños con frecuencia se ven atraídos
por la unidad y la poda de césped.Nunca suponga que los niños
se quedarán donde usted los vio la última vez.
•Mantenga a los niños lejos del área de poda del césped y
bajo el cuidado atento de otro adulto responsable.
•Esté alerta y apague la unidad si los niños entran al área.
•Antes y durante la operación en reversa, mire hacia atrás y
abajo por si hay niños pequeños.
•Nunca lleve niños, ni siquiera con las cuchillas apagadas.
Éstos pueden caerse y salir gravemente heridos o interferir
con la operación segura de la unidad. Los niños que recibieron un paseo anteriormente pueden aparecer repentinamente en el área de poda del césped para que les den otro
paseo y ser atropellados por la máquina.
•Nunca permita que un niño opere la unidad.
•Extreme precauciones cuando se acerque a esquinas fuera
de su ángulo de visión, arbustos, árboles u otros objetos que
pueden obstruir la visión.
EMISIONES
•Se descubrió que las emisiones del motor de este producto
contienen químicos que, en ciertas cantidades, causan
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
•Busque la información relevante sobre el Período de
Durabilidad de las Emisiones e Índice del Aire en las etiquetas de emisiones del motor.
SISTEMA DE ENCENDIDO
•Este sistema de encendido de la bujía cumple con la
norma canadiense ICEA-002.
41
Page 42
GUÍA SUGERIDA PARA EL AVISTAMIENTO DE PENDIENTES PARA
UNA OPERACIÓN SEGURA DEL MONTABLE CON ACCESORIO
DOBLAR A LO LARGO DE LA LÍNEA INFERIOR
ESTA ES UNA PENDIENTE DE 10 GRADOS
CONDUZCA SÓLO HACIA ARRIBA Y
HACIA ABAJO POR LA PENDIENTE
NUNCA DE UN LADO A OTRO
10 GRADOS MÁXIMO
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, opere la unidad hacia
arriba y hacia abjo por la pendiente, nunca de un lado a otro. No opere
en pendientes con una inclinación mayor a 10 grados. Gire gradualmente
para evitar volcarse o perder el control. Tenga mucho cuidado al
cambiar de dirección en una pendiente. Los accessorios tendrán un
efecto al momento de frenar. Reduzca la velocidad en las pendientes.
1. Doble la página a lo largo de la linea punteada como se indica arriba.
2. Sostenga la página frente a usted de modo que el borde izquierdo esté
verticalmente paralelo al tronco de un árbol u otra estructura ventical.
3. Mire por encima del doblez en dirección de la pendiente que desea medir.
4. Compare el ángulo del doblez con la pendiente de la colina.
Not for
Reproduction
42
Page 43
SERVICIOY MANTENIMIENTO
Not for
Reproduction
Manejo Seguro de la Gasolina
•Apague cigarros, puros, pipas y otras fuentes de ignición.
•Use sólo los contenedores aprobados para gasolina.
•Nunca quite el tapón de la gasolina ni cargue combustible
con el motor encendido. Permita que el motor se enfríe
antes de poner combustible.
•Nunca cargue combustible para la máquina en espacios
cerrados.
•Nunca almacene la máquina ni el contenedor de combustible donde haya una llama abierta, chispa o piloto,
como cerca de un calentador de agua u otro dispositivo.
•Nunca llene los contenedores dentro de un vehículo o en la
caja de una camioneta con cobertor de platón de plástico.
Siempre coloque los contenedores en el piso, lejos de su
vehículo antes del rellenado.
•Retire el equipo accionado por gasolina de la camioneta o
remolque y cargue el combustible estando el equipo en el
piso. Si esto no es posible, entonces cargue el combustible
en el equipo colocado en el remolque con un contenedor
portátil, en vez de usar un dispensador de gasolina.
•Mantenga el dispensador en contacto con la orilla del
tanque de gasolina o con la abertura del contenedor en
todo momento hasta que termine de cargar combustible.
No use un dispensador con un dispositivo de cerrado y
abierto.
•Si derrama combustible sobre la ropa, cámbiese de ropa de
inmediato.
•Nunca llene demasiado el tanque de gasolina. Coloque
nuevamente el tapón de la gasolina y apriételo fijamente.
•Extreme precauciones en el manejo de la gasolina y otros
combustibles. Son inflamables y los vapores son explosivos.
•Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor
sino más bien mueva la máquina lejos del área de derrame
y evite crear cualquier fuente de ignición hasta que se
hayan disipado los vapores del combustible.
•Vuelva a colocar fijamente las tapas del tanque de gasolina
y las tapas del contenedor del combustible.
Servicio y Mantenimiento
•Nunca ponga en marcha la unidad en un área cerrada
donde se pueden acumular los gases del monóxido de carbono.
•Mantenga apretadas las tuercas y pernos, en especial los
pernos de ajuste para las cuchillas, y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
•Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Verifique su
operación adecuada con regularidad y asegúrese de hacer
las reparaciones necesarias si no funcionan debidamente.
•Mantenga la unidad libre de césped, hojas u otra acumulación de despojos. Limpie derrames de aceite o combustible y quite cualquier despojo impregnado de combustible. Siempre permita que su máquina se enfríe antes
de almacenarla.
•Detenga e inspeccione la máquina, si pega contra un objeto. Repare, si es necesario, antes de volver a arrancar.
•Nunca haga ajustes ni reparaciones con el motor encendido.
•Verifique los componentes del recolector de hierba y la
guarda de la descarga con frecuencia y reemplácelos con
las partes recomendadas por el fabricante, cuando sea
necesario.
•Las cuchillas de la podadora están afiladas. Envuelva las
cuchillas o utilice guantes, y extreme precauciones cuando
les dé mantenimiento.
•Verifique la operación de los frenos con frecuencia. Ajuste
y dé mantenimiento según se requiera.
•Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de
instrucciones según sea necesario.
•No quite el filtro de la gasolina cuando el motor está
caliente ya que la gasolina que se derrame se puede incendiar. No extienda las abrazaderas de la tubería del combustible más allá de lo necesario. Asegúrese de que las
abrazaderas agarren firmemente la manguera sobre el filtro
después de la instalación.
•No use gasolina que contenga METANOL, gasohol con
más del 10% de ETANOL, aditivos para gasolina ni gas
blanco porque podría ocasionar daños al motor o a la instalación del combustible.
•Si debe drenar el tanque de gasolina, debe hacerlo al aire
libre.
•Reemplace los silenciadores/mofles defectuosos.
•Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de
instrucciones según sea necesario.
•Use sólo las partes de repuesto autorizadas de fábrica al
reparar la unidad.
•Siempre acate las especificaciones de fábrica respecto a
todas las disposiciones y ajustes.
•Sólo acuda a lugares autorizados de servicio si requiere de
servicio y reparaciones mayores.
•Nunca intente hacer reparaciones mayores en esta unidad
a menos que tenga la preparación para ello. Los procedimientos inadecuados de mantenimiento pueden ocasionar
peligros en la operación, daños al equipo y anulación de la
garantía del fabricante.
•En las podadoras con cuchillas múltiples, tenga cuidado ya
que hacer girar una cuchilla puede hacer que otras
cuchillas también giren.
•No cambie el limitador de velocidad del motor ni acelere
demasiado el motor. Operar el motor a una velocidad excesiva puede aumentar los peligros de lesiones a la persona.
•Desacople los accesorios de conducción, detenga el motor,
quite la llave y desconecte el cable de la bujía antes de:
desatorar obstrucciones en accesorios y tolvas, dar mantenimiento a la unidad, pegarle a un objeto o si la unidad
vibra de modo anormal. Después de pegarle a un objeto,
inspeccione la máquina para ver si fue dañada y haga las
reparaciones antes de volver a arrancar y operar el equipo.
•Nunca coloque sus manos cerca de las partes en
movimiento, como el ventilador de enfriamiento de la
bomba hidráulicas, cuando la unidad está encendida. (Los
ventiladores de enfriamiento de las bombas hidráulicas normalmente se encuentran arriba del transeje).
•Las unidades con bombas hidráulicas, mangueras o
motores: ADVERTENCIA: El fluido hidráulico que se fuga
bajo presión tiene la suficiente fuerza para penetrar la piel y
ocasionar lesiones graves. Si se inyecta un fluido extraño
bajo la piel, un médico familiar con esta forma de lesión
debe sustraerlo quirúrgicamente en el lapso de unas cuantas horas o puede acabar en gangrena. Mantenga el cuerpo y las manos lejos de los orificios de regulación o inyectores que expulsan fluido hidráulico bajo alta presión. Use
papel o cartón, y no las manos, para buscar fugas.
Asegúrese de que todas las conexiones del fluido hidráulico están fijas y que todas las mangueras y líneas hidráulicas estén en buenas condiciones antes de ejercer presión
sobre el sistema. Si hay fugas, mande la unidad de inmediato a mantenimiento con su distribuidor autorizado.
•ADVERTENCIA: Aparato eléctrico almacenado. El desenganche indebido de resortes puede ocasionar lesiones
graves a la persona. Los resortes deben ser quitados por
un técnico autorizado.
•Modelos equipados con un radiador para motor: ADVERTENCIA: Aparato eléctrico almacenado. Para evitar
lesiones graves al cuerpo por líquido refrigerante caliente o
erupción de vapor, nunca intente quitar la tapa del radiador
mientras el motor está encendido. Detenga el motor y
espere hasta que haya enfriado un poco. Incluso entonces,
extreme precauciones al quitar la tapa.
43
Page 44
CALCOMANÍAS DE SEGURIDADY
Burn hazard
Theexhaust pipe andsurrounding
surfacesare hot andcan cause
burns.
Avoidcontact withhot surfaces.
WARNING
173xxxx
Right Ground
Speed Lever
(Controls Right Drive Wheel)
Forward
NeutralStart / Park
Reverse
174xxxx
Left Ground
Speed Lever
(Controls Right Drive Wheel)
Forward
NeutralStart / Park
Reverse
1733458
Low Cut
1
4
3
2
High Cut
1734276
Calcomanía Palanca de
velocidad
de avance
No. de pieza :
7102576YP
Calcomania - Palanca de
velocidad
No. de pieza : 1734270SM
Calcomania - Indicador de
altura de corte
No. de pieza : 1734335SM
Calcomania - Freno de
estacionamiento
No. de pieza : 7102578YP
Calcomania - Peligro de
amputación
No. de pieza : 1704276SM
Calcomania - Peligro de
amputación y objetos arrojados
No. de pieza : 1704277SM
Calcomania - Operación, superior
No. de pieza : 7102575YP
Calcomania Ajuste de
de altura
corte
No. de pieza :
1734276SM
Calcomania - Superficies calientesl
No. de pieza : 1734273SM
(Ubicado en costado derecho)
Calcomania - Desembrague de
la transmisión
No. de pieza : 1734532SM
(Ubicado en el armazón trasero)
Calcomania - Panel de control
No. de pieza : 7103214YP
DANGER
Amputation Hazard
1704276
Toavoid injur y from rotating
blades, stay clear of deck edge.
DANGER
Amputationand
ThrownObjects Hazard
1704277
Toavoid injury from rotating blades and
thrown debris, stay clear of deck edge
and discharge. Do not mow without
deflector or entire grass catcher in place.
Calcomanía
Ajuste de rastreo
No. de pieza :
1726638SM
Calcomania - Peligro de corte
No. de pieza : 1734672SM
(Ubicado en el armazón trasero)
Cutting
Height
RAISE
MOWER
LOWER
MOWER
1734276
7102574
7102575
ToTurn On the Mower Blades:
1.Sit in seat.
2.Start the engine (see “To Start Engine”).
3.Pull the mower blade switch UP to
turnthe mower blades ON.
ToStop the Engine:
1.Move ground speed levers to
START/PARK.
2.Move parking brake lever to
ENGAGEposition.
3.Move engine speed control
toSLOW.
4.Turn ignition switch to OFF.
ToTurn the Mower Blades Off:
1.Push the mower blade switch DOWN to
turnthe mower blades OFF.
ToDrive:
1.Start the engine (see “To Start Engine”).
2.Move parking brake control to
DISENGAGEposition.
3.Move both ground speed levers in from
PARKposition.
4.Move levers as shown to travel.
7102576
7102578
Calcomania - Operación, superior
No. de pieza : 7102574YP
1734272
Sitin the seat.
Movethe ground speed levers to START/PARK
positions(move both levers out).
Moveparking brake control to ENGAGE position.
Turnthe mower blades OFF (push switch down).
Moveengine speed control to FAST position
(leversfull forward).
Pullthe choke knob up to CLOSED position.
Turnignition switch to START to crank the engine.
Afterthe engine starts:
-releasethe ignition switch key (it will return to RUN position)
-pushthe choke knob down to OPEN position
Alwaysset the engine speed to FAST for mowing.
1
2
3
4
5
6
7
8
3
5
6
7
4
7102574
Not for
Reproduction
OPERACIÓN
Esta unidad fue diseñada y fabricada para ofrecerle la seguridad
y confiabilidad que usted esperaría de un líderen la industria de
la fabricación de equipos motorizados para el exterior.
Aunque leer este manual y las medidas de seguridad que contiene le proporcionará el conocimiento básiconecesario para
operar este equiposin percances y eficazmente, hemos colocado varias etiquetas de seguridad en la unidad para recordarle
esta importante información mientras ustedopera su unidad.
Debe leer cuidadosamente y acatar todos los mensajes de
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y de instrucciones
en su tractor y podadora.No seguir las instrucciones puede
resultar en lesiones personales al cuerpo. ¡La información es
para su seguridad y es importante! Las calcomanías de
seguridad abajo están sobre su tractor y podadora.
Si pierde o se daña alguna de estas calcomanías, reemplácelas inmediatamente. Póngase en contacto con un Centro de
Partes y Servicio de Sears para obtener reposiciones.
Estas etiquetas son fáciles de aplicar y fungirán como co
stantes recordatorios visuales para usted, y otros que puedan
llegar a usar el equipo, para que sigan las medidas de seguridad necesarias para una operación eficaz y sin percances.
44
Page 45
ACCESORIOS OPCIONALES
• Recolector de Hierba con Bolsa Gemela
• Faro delantero
CONTENIDO DEL PAQUETE DE LITERATURA
NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN
Chapa de
Identificación
Cuando se ponga en contacto con el centro de servicio para obtener partes de repuesto, servicio o información usted DEBERÁ proporcionar estos números.
Anote el nombre/número del modelo, números de identificación del fabricante y los números de serie del motor
en el espacio provisto para su fácil acceso.
La chapa de identificación se encuentra en la cara inferior
de la cubierta del asiento. Incline la tapa del asiento hacia
adelante para ganar acceso a la chapa de identificación.
Para obtener respuestas a sus preguntas sobre el producto, llame al: 1-800-659-5917
Servicio Telefónico de Asistencia de Sears Craftsman,
5 am - 5 pm, Lunes - Sábado.
DATOS DE REFERENCIA DEL MOTOR
Nombre/Número de Descripción del Modelo
Número de INVENTARIO
DATOS D E RE FER ENCIA D EL P ROD UCTO
Número de SERIE de la Unidad
Fecha de Compra
Marca del Motor
Tipo/Espec del Motor
Modelo del Motor
Código/Número de Serie del Motor
Model No. 107.27XXXX
Serial No. 000000XXXX
Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179
For Parts & Service Call 1-800-4MY-HOME
®
CRAFTSMAN
Conforms to B71.1 - 1998 Safety Standards
SS AA MMPP LL EE
• Llaves
• Instrucciones de Disposición
(Inglés/Español)
• Manual del Operador y Libro de Partes
(Inglés/Español)
Not for
Reproduction
45
Page 46
5/16-18 x 3/4
5/16-18 x 3/4
14-19 ft-lbs
19-25 Nm
MONTAJE
Not for
Reproduction
INSTALACIÓN DEL ASIENTO
1. Levante la base del asiento (vea la Figura 1).
2. Alinee los orificios en la parte de abajo del asiento
con los orificios en la base del asiento.
3. Sujete el asiento a la base del asiento con dos tuercas de cabeza dentada de 5/16-18 x ¾ para los orificios traseros del asiento, y dos tuercas con traba
punta de cañonera para las ranuras delanteras.
4. Apriete a 19-25 Nm (14-19 lbs-pies).
46
Figura 1. Instalación del asiento
Page 47
INSTALACIÓN DEL INTERRUPTER DE
C
A
B
B
C
D
A
A
C
Not for
Reproduction
SEGURIDAD DEL ASIENTO
1. Apriete los ganchos laterales del interruptor de
seguridad (A, Figura 2), e inserte el interruptor en la
ranura (B) en la parte baja del asiento. Asegúrese de
deslizar el interruptor completamente hacia adelante.
2. Connecte la caja del terminal de cableado (C) al
interruptor del asiento.
3. Enrosque la atadura de cable (D) en torno de ambos,
el cuerpo del interruptor y la caja del terminal.
Figura 2. Procedimiento de instalación del interruptor de seguridad del asiento
47
Page 48
MONTAJE DE LAS PALANCAS DE
5/16-18
x 1-3/4
5/16-18
15-17 ft-lbs
20-23 Nm
Not for
Reproduction
CONTROL DE VELOCIDAD DE
DESPLAZAMIENTO
1. Aflojo (no retire) los herrajes que sujetan a las palancas de control de velocidad de desplazamiento a sus
bases (vea la Figura 3).
2. Levante las palancas, alineando el orificio superior en
cada palanca con el orificio rasurado superior en la
base de palanca.
3. Instale los herrajes como indica la Figura 3. Apriete a
20-23 Nm (15-17 lbs-pies).
NOTA: Se debe ajustar las palancas de control de velocidad de desplazamiento antes de su uso. Consulte la
sección “Ajuste de control de velocidad de desplazamiento” sección.
Figura 3. Montaje de las palancas de control de velocidad de desplazamiento
48
Page 49
PRE-OPERACIÓN
Llenar con Gasolina FRESCA
Levante el asiento para ganar
acceso al tapón de la gasolina y
al tanque.
Quite el tapón del tanque y llene
el tanque con combustible fresco.
Después de llenar el tanque,
instale fijamente el tapón y limpie el combustible derramado. Vea el Manual del operador para obtener las
recomendaciones para el combustible.
El problema más común en las reparaciones es el combustible viciado o contaminado. El combustible no debe
tener más de 30 días. Use un estabilizador de combustible para extender la vida de su combustible y siempre almacene el combustible en un envase plástico
aprobado y sellado para gasolina. La limpieza interior
por combustible viciado no está amparada por su garantía.
Capacidad del Tanque de Combustible: 15,14 L
(4.0 galones)
Arrancar el Motor y Conducir la Unidad
Fuera del Cajón de Embalaje
Consulte las secciones ARRANCAR EL MOTOR y
PRÁCTICA DE MANEJO de este manual para obtener
información sobre arrancar la unidad y conducirla fuera
del cajón de embalaje.
Retirar los Materiales de Empaque
Quite el cartón del cajón de embalaje.
Quite el encintado de acero que sujeta
la unidad al cajón de embalaje. Ubique
el paquete del manual.
Leer el Manual del Operador
Ubique el manual del operador en el
paquete del manual. Lea siempre el manual del operador y siga las instrucciones ahí incluidas. En este
importante documento hay información sobre el debido
cuidado, consejos de rendimiento y seguridad.
Revisar la Presión de las Llantas
Reduzca la presióndelas llantasa la presión
mostrada a continuación. Las llantas se
inflan demasiado para el embarque y
deben ponerse a la presión correcta
para que tengan una tracción óptima.
Presión de llanta trasera: 10-12 PSI
Presión de llanta delantera: 18-20 PSI
Revisar el Nivel de Aceite del Motor
Nota:El motor es enviado con aceite. Agregue
aceite para motor 10W-30 premium si el nivel
de aceite es bajo. Vea MANTENIMIENTO
para obtener las especificaciones y requisitos
de mantenimiento completos para el aceite de
motor.
Levante el asiento (Figura 17) para ganar
acceso al compartimiento del motor.
Limpie la zona alrededor de la varilla medidora
de aceite y del tubo para llenado de aceite.
Quite la varilla medidora de aceite del tubo para llenado de
aceite y limpie la varilla con un trapo limpio.
Introduzca la varilla medidora de aceite en el tubo para llenado
de aceite (gire y empuje hasta abajo).
Sáquela y revise el nivel de aceite del motor. El nivel de aceite
debe estar entre las marcas Full (lleno) y Add (agregar). De ser
necesario, agregue aceite por el tubo para llenado de aceite.
Vuelva a poner la varilla medidora de aceite y fíjela.
Cargar la Batería
Levante el asiento para ganar acceso a
la batería. Si la unidad se envía a servicio después del mes y año indicados en
la fecha señalada en la batería (en la
parte superior de la misma), cargue la
batería por una hora a 6-10 amps.
Consulte la sección SERVICIOY AJUSTES de este
manual respecto a la información de carga de la batería.
Not for
Reproduction
49
Page 50
OPERACIÓN
Ahogador
(Abierto)
OFF
RUN
START
Palanca de Control
de Velocidad de
Avance Izquierda
Palanca de
Velocidad de
Avance Derecha &
Freno de Mano
Tapón del
Tanque de
Gasolina
Palancas de
Desembrague de
Transmisión
Palanca del
frenco de
estacionamiento
Ajuste de
Altura de
Corte
Interruptor de
Encendido
Interruptor de
Cuchillas de
Sesgadora
Acelerador
(Lento)
Ahogador
(Cerrado)
Acelerador
(Rápido)
Palancas de Velocidad -
Posición de DRIVE
Palancas de Velocidad -
Posición de PARK
Palanca del freno de
estacionamiento -
Posición ENGRANAR
Palanca del freno de
estacionamiento -
Posición DESENGRANAR
Not for
Reproduction
FUNCIONES DE CONTROL
La información abajo describe brevemente la función de los controles individuales. Arrancar,
detenerse, conducir y podar el césped requiere
del uso combinado de varios controles aplicados
en secuencias específicas. Para aprender qué
combinaciones y secuencia de controles deben
usarse para diversas tareas le rogamos que lea
la sección completa.
Estas palancas controlan la velocidad de avance y el freno
de mano del montable. La palanca izquierda controla la
rueda de tracción trasera izquierda y la palanca derecha
controla la rueda de tracción trasera derecha y el freno de
mano.
Empujar las palancas hacia afuera hacia los costados,
lejos del regazo del operador, fije el freno de mano en
PARK (estacionar) (diagrama pequeño, Figura 4). Ésta es
la posición indicada para arrancar el montable. Jalar las
palancas hacia adentro, encima del regazo del operador,
las pone en posición de DRIVE (avance).
Desde la posición de DRIVE (avance), mover la palanca
hacia adelante aumenta la velocidad HACIA ADELANTE
de la llanta asociada. Jalar la palanca hacia atrás aumenta
la velocidad de REVERSA. Entre más se empuje una
palanca, más rápido girará la rueda de tracción.
Consulte la sección PRÁCTICA DE MANEJO para obtener instrucciones de direccionamiento.
Palancas de Velocidad de Avance
Figura 4. Controles
Palanca del freno de estacionamiento
Mueva la palanca del freno de estacionamiento (encarte
inferior, Figura 4) para arriba y hacia el costado, y hacia
adentro de la muesca de trabamiento para engranar y trabar el freno de estacionamiento. Mueva la palanca del
freno de estacionamiento hacia el costado y hacia abajo
para desengranar el freno de estacionamiento. El motor
no arrancará si el freno de estacionamiento está engranado.
NOTA: Se debe desengranar el freno de estacionamiento
antes de operar las palancas de velocidad de desplazamiento.
Control de Velocidad del Motor
El control de velocidad del motor ajusta la velocidad del
motor. Coloque siempre la velocidad del motor en FAST
(rápido) para conducir o podar el césped. Mueva el control de velocidad del motor de regreso a SLOW (lento)
para disminuir la velocidad del mismo. NUNCA active las
cuchillas de la sesgadora con la velocidad del motor en
SLOW (lento). Sólo active las cuchillas de la sesgadora
con la velocidad del motor en FAST (rápido).
50
Page 51
Ahogador
Not for
Reproduction
CIERRE el ahogador para arrancar en frío (jale la perilla
hacia arriba). ABRA el ahogador una vez que el motor
arranque (empuje la perilla hasta adentro). Si el motor
está caliente, es posible que no requiera el ahogador.
En este caso, coloque el ahogador en OPEN (abierto)
(empuje la perilla hasta adentro) mientras da marcha al
motor. En la mayoría de los casos, será necesario que
cierre el ahogador para poder arrancar el motor.
Ajuste de Altura de Corte de la
Sesgadora
Para aumentar la altura de corte de la sesgadora (elevar
la cubierta de la sesgadora), oprima la parte superior del
ajuste de altura de corte amarillo de la sesgadora. Para
disminuir la altura de corte de la sesgadora (bajar la
cubierta de la sesgadora), oprima la parte inferior del
ajuste. El rango de la altura de corte de la sesgadora es
9,5 a 3,8 cm (3-3/4" a 1-1/2"). El indicador de altura de
corte indica la posición de la cubierta de la sesgadora. El
indicador de altura de corte se encuentra en la parte
frontal del montable, justo detrás de la pierna izquierda
del conductor.
Interruptor de Cuchillas de la
Sesgadora
El interruptor de cuchillas de la sesgadora amarillo activa
y desactiva las cuchillas de la sesgadora. Para activar
las cuchillas de la sesgadora, jale el interruptor hacia
arriba. Para desactivar las cuchillas de la sesgadora,
empuje el interruptor hacia abajo. Coloque siempre el
control de velocidad del motor en FAST (rápido) antes de
activar las cuchillas de la sesgadora, y mientras poda el
césped.
Palancas de Desembrague de
Transmisión
Las palancas de desembrague de la transmisión desactivan las transmisiones para que la unidad pueda empujarse manualmente.Vea EMPUJAR LA UNIDAD MANUALMENTE respecto a la información operacional.
Tanque de Gasolina
Para quitar el tapón, gire a la izquierda.
Interruptor de Encendido
El interruptor de encendido arranca y detiene el motor;
tiene tres posiciones:
OFF (apagado) - Detiene el motor y corta el sistema
eléctrico.
RUN (activo) - Permite que el motor corra y suministra
energía al sistema eléctrico.
START (arrancar) - Mueve el motor para que arranque.
NOTA: Nunca deje el interruptor de encendido en la posición de RUN con el motor detenido. Esto drena la
batería.
SEGURIDAD GENERAL DE OPERACIÓN
Antes de la primera operación:
• Asegúrese de leer toda la información en las secciones de Seguridad y Operación antes de intentar
operar el tractor o la podadora.
• Familiarícese con todos los controles y cómo detener
la unidad.
• Conduzca en un área abierta sin podar el césped
para acostumbrarse a conducir la unidad.
ADVERTENCIA
Si usted no entiende cómo funciona un control
específico,o no ha leído con detenimiento la sección
de FUNCIONES DE CONTROL, hágalo ahora.
NO intente operar el tractor sin antes
familiarizarse con la ubicación y la función de
TODOS los controles.
51
Page 52
VERIFICACIONES ANTES DE ARRANCAR
Not for
Reproduction
• Verifique que el aceite del cárter esté en la marca de
lleno de la varilla de nivel de aceite.
• Llene el tanque de gasolina con combustible fresco.
RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE
Para operación diaria: Use sólo gasolina sin plomo donde la
calcomanía de la bomba indique un octanaje de 87 o mayor.
El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de gasolina sin
plomo por volumen) está aprobado como combustible. El
Metilerbutil Éter (MTBE, por sus siglas en inglés) y las mezclas
de gasolina sin plomo (hasta un máximo de 15% MTBE por
volumen) están aprobados como combustible.Ninguna otra
mezcla de gasolina/alcohol o gasolina/éter está aprobada.No
use aditivospara gasolina excepto el estabilizador de combustible.
Para almacenamiento: PRECAUCIÓN: Los combustibles
mezclados con alcohol (llamados gasohol o usando etanol o
metanol) puede atraer humedad que lleva a la separación y
formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas acídico puede dañar la instalación de combustible de un motor
mientras está en almacenamiento.
Para no tener problemas conel motor,use "estabilisador de
gasolina", especialment sila gasolina haestado guardada mas
de 30 dias.Vea las instrucciones de ALMACENAMIENTO para
obtenerinformación adicional.
Nunca use productos de limpieza para motores o carburadores en el tanque de gasolina o pueden ocurrir daños permanentes. Para agregar combustible:
1. Quite el tapón de la gasolina (A, Figura 5).
2. Llene el tanque. No llene demasiado. Deje espacio en el
tanque para la expansión del combustible.
3. Instale y apriete manualmente el tapón de la gasolina.
A
Figura 5. Verificaciones Previas al Arranque
A. Tapón del Tanque de Gasolina
ADVERTENCIA
Nunca opere en cuestas mayores a 17.6 por ciento (10°)
lo cual es una inclinación de 3-1/2 pies (106 cm)
verticalmente en 20 pies (607 cm) horizontalmente.
Seleccione la velocidad lenta antes de conducir cuesta
arriba. Seaextremadamente precavido al operar en cuestas
con un recolector de hierba montado en la parte trasera.
Pode el césped de la cuesta de un lado a otro, no hacia
arriba y abajo. Sea precavido al cambiar de dirección y
NO ARRANQUE NI SE DETENGA EN UNA CUESTA.
ADVERTENCIA - REMOLQUES
ADVERTENCIA
Nunca permita que pasajeros se paseen en la unidad.
Antes de dejar el puesto del operador por cualquier
razón, accione el freno de mano, desacople el PTO,
detenga el motor y quite la llave.
Para reducir el peligro de un incendio, mantenga el
motor,el tractor y la podadora libre de césped, hojas
y aceite excesivo.No detenga ni estacione el tractor
sobre hojas secas,césped o materiales combustibles.
La gasolina es altamente inflamable y debemanejarse
con cuidado. Nunca llene el tanque cuando el motor
todavía está caliente por la reciente operación. No
permita que nadie se acerque con llamas abiertas,
cigarros o cerillos al área. Evite llenar demasiado y
quite lo derramado con un trapo.
No cargue este tractor de giro cero en un remolque
o camioneta usando dos rampas separadas. Sólo
use una sola rampa que por lo menos sea un pie más
ancho que las llantas delaparte trasera deeste tractor.
Este tractor tiene un radio de giro cero y las llantas
pueden caer de las rampas, o el tractor puede volcarse lesionando al operador o a los espectadores.
52
Page 53
PARO DE EMERGENCIA
Not for
Reproduction
En caso de emergencia, el motor puede detenerse simplemente girando el interruptor de encendido a STOP (paro). Use
este método sólo en situaciones de emergencia. Para apagar
el motor normalmente, siga el procedimiento indicado en
DETENER EL MONTABLE Y EL MOTOR.
DETENER EL MONTABLE Y EL
MOTOR
1. Regrese las palancas de control de la velocidad de avance
a la posición de START/PARK (arrancar) para detener el
avance del montable y ponga el freno de mano.
2. Engranar el freno de estacionamiento.
3. Desactive las cuchillas de la sesgadora empujando el interruptor de cuchillas de la sesgadora hacia abajo a la posición de OFF (apagado).
4. Mueva el control de velocidad del motor a la posición de
SLOW (lento) y gire la llave de encendido a OFF (apagado). Quite la llave.
ARRANCAR EL MOTOR
1. Estando sentado en el asiento, asegúrese de que el interruptor de cuchillas de la sesgadora esté DESACTIVADO y
que las palancas del control de velocidad de avance estén
fijas en posición de START/PARK (arrancar).
2. Mueva el control de velocidad del motor completamente
hacia adelante a FAST (rápido). Coloque el control del
ahogador en CLOSED (cerrado) (jale la perilla hacia ARRIBA).
NOTA: Si el motor está caliente, es posible que no requiera el
ahogador. En este caso, ponga al control de ahogador en OPEN
(abierto) (empuje la perilla hasta adentro).
3. Introduzca la llave en el interruptor de encendido y gírela a
START (arrancar) para dar marcha al motor.
4. Después de que arranque el motor, suelte la llave. Ésta
regresará a la posición de RUN (activo). Gradualmente
empuje la perilla del ahogador hasta adentro a la posición
de OPEN (abierto). Caliente el motor dejándolo correr al
menos un minuto antes de activar las cuchillas de la sesgadora o de conducir la unidad.
Opere la unidad SIEMPRE con el control de velocidad
del motor en FAST (rápido) cuando pode el césped o
conduzca. NUNCA active las cuchillas de la sesgadora
con la velocidad del motor en SLOW (lento).
8. Cuando termine, desactive las cuchillas de la sesgadora
(empuje el interruptor hacia abajo).
9. Detenga el montable y el motor (consulte DETENER EL
MONTABLE Y EL MOTOR).
EMPUJAR EL MONTABLE MANUALMENTE
NOTA: No desengranar la transmisión si está parqueado en
una cuesta
1. Desactive las cuchillas de la sesgadora, empuje las palancas de control de velocidad de avance a la posición de
START/PARK (arrancar), gire el interruptor de encendido
para apagar el motor, quite la llave y espere hasta que
todas las piezas móviles se detengan.
2. Ubique las palancas de desembrague de la transmisión (C,
Figura 6) en la parte trasera de la unidad.
3. Jale las dos palancas hacia atrás y hacia abajo para
desembragar las transmisiones (posición B, Figura 6).
4. Jale las palancas del control de velocidad de avance a la
posición de DRIVE (avance). Ahora puede empujar el
montable manualmente.
5. Después de mover el montable, coloque las palancas de
control de velocidad de avance en START/PARK (arrancar),
engranar el freno de estacionamiento, y empuje las dos
palancas de desembrague de la transmisión hacia adelante
para volver a embragar las transmisiones (posición A,
Figura 6).
NO REMOLQUE EL TRACTOR
Remolcar la unidad dañará la transmisión.
No use otro vehículo para empujar o jalar la
unidad.
A
PODAR EL CÉSPED
1. Arranque el motor (consulte ARRANCAR EL MOTOR).
2. Ajuste la altura de corte de la sesgadora a la altura deseada usando el ajuste de altura de corte de la sesgadora.
3. Coloque el control de velocidad del motor en FAST (rápido).
4. Active las cuchillas de la sesgadora (jale el ajusta hacia
arriba).
5. Desengranar el freno de estacionamiento
6. Mueva las palancas del control de velocidad de avance de
la posición de START/PARK (arrancar) a la posición de
DRIVE (avance) (las palancas hacia adentro sobre el regazo del operador).
7. Empiece a podar el césped (consulte PRÁCTICA DE
MANEJO).
Figura 6. Palanca de Desembrague de la Banda
A. Posición de Drive
B. Posición de Empujar
53
B
Page 54
PRÁCTICA DE MANEJO -
Not for
Reproduction
MANEJO BÁSICO
ADVERTENCIA: Nunca opere en cuestas mayoras a 17.6%
(10°). Vea OPERACIÓN EN CUESTAS en la sección de seguridad. Los tractores de giro cero operan de modo diferente a
otros vehículos de cuatro ruedas. Las ruedas de tracción también son sus ruedas de dirección. Si usted no puede conducir
la unidad en una colina, usted no podrá dirigir la unidad en ella.
Operar unidades de giro cero en cuestas requiere de precauciones extremas.
Los controles de palanca del tractor de giro cero son muy sensibles, y aprender a dominar los movimientos de avance, reversa y vuelta del tractor con eficiencia y sin problemas requiere
práctica.
Dedique algo de tiempo probando las siguientes maniobras y
para familiarizarse con cómo acelera, se traslada y dirige la
unidad - antes de empezar a podar del césped - es absolutamente esencial para sacarle el mayor provecho al tractor de
giro cero.
Encuentre un área lisa y plana en su jardín — un área con
mucho espacio para maniobrar. (Antes de empezar quite del
área cualquier objeto, gente y animales.) Opere la unidad a
media aceleración durante esta sesión de práctica (SIEMPRE
opere con el acelerador en FULL al podar el césped), y gire
lentamente para evitar que derrapen las llantas y se dañe su
jardín.
Le sugerimos que empiece con el procedimiento de traslado
sin problemas a la derecha, y luego siga con las maniobras de
avance, reversa y vuelta.
Usted debe poner el freno de mano en DRIVE antes de mover
las palancas de control fuera de la posición de PARK.
ADVERTENCIA
No pode el césped en reversa a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia
atrás antes de echarse en reversa y mientras lo hace.
Traslado sin problemas
Los controles de palanca
del tractor de giro cero son
altamente sensibles.
El MEJOR método de
manejar las palancas del
control de velocidad es en
tres pasos - como se
muestra en la Figura 7.
PRIMERO coloque sus
manos en las palancas
como se muestra.
SEGUNDO, para avanzar
empuje gradualmente la
palanca hacia adelante con
sus palmas.
TERCERO, para acelerar
mueva las palancas más
hacia adelante. Para bajar
suavemente la velocidad,
mueva las palancas lentamente hacia atrás en dirección de neutral.
Práctica en el Manejo Hacia Adelante
Gradualmente mueva las dos palancas del control de velocidad
HACIA ADELANTE de modo uniforme lejos del neutral (vea la
Figura 8). Desacelere y repita.
Práctica en el Manejo en Reversa
MIRE HACIA ATRÁS Y ABAJO, luego mueva gradualmente las
dos palancas del control de velocidad HACIA ATRÁS de modo
uniforme lejos del neutral (vea la Figura 9). Desacelere y repita.
NOTA: Practique echarse en reversa durante varios minutos
antes de intentar hacerlo cerca de algún objeto. El tractor gira
tan abruptamente en reversa como cuando va hacia adelante,
y andar en reversa en línea recta requiere de práctica.
Figura 7. Mover las
Palancas de Control
Gradualmente
Manejo Hacia
Adelante
Figura 8. Manejo Hacia Adelante
Manejo en
Reversa
Figura 9. Manejo en Reversa
54
Page 55
Práctica de dar Vuelta en una Esquina
Not for
Reproduction
Mientras viaja hacia adelante permita que una palanca
regrese gradualmente en dirección del neutral (vea la
Figura 10). Practique varias veces antes de podar el
césped.
NOTA: Para evitar girar directamente sobre la banda de
rodamiento, es mejor mantener las dos ruedas en marcha hacia adelante aunque sea ligeramente.
Ejecutar Vueltas
Figura 10. Vuelta a la Derecha
Práctica de Vuelta en el Lugar
Hacer un "giro cero" significa girar en el mismo lugar.
Para dar la vuelta en el mismo lugar, gradualmente
mueva la palanca de control de velocidad hacia adelante
de neutral y una palanca hacia atrás del neutral
simultáneamente (vea la Figura 11). Repita varias veces.
Vuelta en el
Mismo Lugar
Figura 11. Vuelta en el Mismo Lugar
MANEJO AVANZADO
Ejecutar un Giro Cero al Final de la
Fila
La habilidad única de su tractor de giro cero de
dar vuelta en su lugar le permite dar la vuelta al
final de una fila de corte en vez de tener que
detenerse y hacer una vuelta en U antes de iniciar con la siguiente fila.
Por ejemplo, para ejecutar un giro cero de final
de fila a la derecha:
1. Desacelere al final de la fila.
2. Mueva la palanca de control velocidad
IZQUIERDA ligeramente hacia adelante
mientras que mueve la palanca de control
velocidad DERECHA de regreso al centro y
luego ligeramente de regreso del centro
(vea la Figura 12). Asegúrese de que ambas
ruedas se muevan para evitar daños al
césped.
3. Empiece de nuevo a podar el césped hacia
adelante.
Esta técnica gira el tractor a la DERECHA y se
traslapa ligeramente con la fila recién cortada eliminando la necesidad de regresar y cortar de
nuevo el césped omitido.
A medida que se familiarice más y tenga experiencia con la operación del tractor de giro cero,
usted aprenderá más maniobras que le harán
más fácil y agradable el podado del césped.
¡Recuerde que entre más practique, mejor
controlará el tractor!
Figura 12. Ejecutar una Vuelta al Final de la Fila
55
Page 56
REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LA
Not for
Reproduction
CUBIERTA DE LA SESGADORA
NOTA: Ejecute la remoción e instalación de la sesgadora
sobre una superficie dura y nivelada como un piso de concreto.
ADVERTENCIA
Después de bajar la altura de corte de la sesgadora,
accione el freno de mano, desactive las cuchillas de
la sesgadora, gire el interruptor de encendido a
STOP y quite la llave antes de intentar instalar o
retirar la sesgadora.
5. Utilice el ajuste de altura de corte para alzar el cortacésped hasta que deje de descansar en los bloques de
madera de 4x4.
6. Gire el interruptor de encendido a la posición APAGADO
y retire la llave. Retire los bloques de madera de 4x4.
7. Inserte el trinquete en el orificio cuadrado de 9,5 mm (3/8
pulg.) del brazo de polea tensora (A, Figura 13) y tire
para liberar la tensión de la correa. Instale la correa del
cortacésped (B) en la forma que se muestra en la
Figura 13.
E
D
B
F
C
RETIRAR LA PLATAFORMA DEL
CORTACÉSPED
1. APAGUE las cuchillas del cortacésped, sitúe las palancas de control de avance en sus posiciones ENCENDIDO/ESTACIONAR, ponga el interruptor de encendido en
APAGADO y espere a que todas las partes móviles se
detengan.
2. Gire las ruedas delanteras hacia delante.
3. Inserte el trinquete en el orificio cuadrado de 9,5 mm (3/8
pulg.) del brazo de polea tensora (A, Figura 13) y tire
para liberar la tensión de la correa. Retire la correa del
cortacésped (B) de la polea del motor de transmisión (C).
4. Gire el interruptor de encendido (desde la posición APAGADO) hasta la posición MARCHA sin poner el motor en
marcha.
5. Utilice el ajuste de altura de corte del cortacésped para
levantar la plataforma del cortacésped.
6. Sitúe bloque de madera de 4x4 bajo el reborde frontal y
posterior de la plataforma del cortacésped para que éste
quede firmemente apoyado.
7. Utilice el ajuste de altura de corte del cortacésped para
hacer bajar por completo el cortacésped, de forma que
descanse sobre los bloques de madera de 4x4.
8. Gire el interruptor de encendido hasta la posición APAGADO y retire la llave.
9. Retire el clip de la horquilla (A, Figura 14) que fija el
brazo elevador posterior del cortacésped. Separe el
brazo elevador de la plataforma del cortacésped. Repita
el proceso en ambos lados del cortacésped.
10. Retire el clip de horquilla (B) que fija la barra de
enganche delantera (C). Separe la barra de enganche
delantera del la plataforma del cortacésped. Repita el
proceso en ambos lados del cortacésped.
11. Haga deslizar la plataforma del cortacésped para extraerla de debajo del cabalgador.
E
E
D
Figura 13. Dirección de la correa del cortacésped
A. Brazo de la polea tensora
B. Correa del cortacésped
C. Polea del motor de transmisión
D. Polea tensora fijada (2)
E. Polea de mandril de la transmisión (3)
F. Polea más ociosa ajustable de tensión
C
A
B
INSTALAR LA PLATAFORMA DEL
CORTACÉSPED
1. Haga deslizar la plataforma del cortacésped por debajo
del lado derecho del cortacésped. Haga deslizar el cortacésped hacia delante y enganche la barra de enganche
frontal (C, Figura 14) a los ganchos frontales.
2. Monte las barras de enganche frontales y fíjelas con los
clips de horquilla (B).
3. Haga deslizar la plataforma del cortacésped hacia atrás y
conecte los brazos elevadores posteriores a la plataforma del cortacésped. Fíjela con los clips de horquilla (A).
4. Introduzca la llave en el interruptor de encendido. Gire el
interruptor (desde la posición APAGADO) hasta la posición MARCHA sin poner el motor en marcha.
A
Figura 14. Componentes de enganche del cortacésped
A. Clip de horquilla posterior
B Clip de horquilla frontal
C. Barra de enganche delantera
56
Page 57
MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
El siguiente programa debe seguirse para el cuidado normal de su tractor y podadora.
MANTENIMIENTO DEL MONTABLE, de todos los
modelos
Antes de
cada uso
Primavera y
Verano
8
Horas25Horas
100
Horas
200
Horas
Anual
mente
Limpie el residuo del montable y del compartimiento
del motor *
•
Limpie el residuo de las áreas de refrigeración del
motor y del filtro de aire *
•
Verifique la presión de las llantas
•
Lubrique el montable y la segadora *•
Limpie la base y verifique/reemplace las cuchillas de
la segadora
•
Limpie la batería y los cables
•
Verifique el sistema de seguridad del montable **
•••
Verifique / ajuste el embrague PTO
•
Not for
Reproduction
MANTENIMIENTO DEL MOTOR 26HP Kohler8 Horas o
Diariamente
Verifique el nivel de aceite del motor *•
Dele servicio al filtro de aire *•
Cambie el aceite y el filtro *•
Remueva la cubierta, limpie las aletas de refrig-
eración *
Reemplace el filtro del combustible †•
Verifique y ajuste / Reemplace la bujía de encendido••
Dele servicio al propulsor del arrancador, verifique y
ajuste la holgura de la válvula †
* Más frecuentemente en climas con temperaturas altas (más de 85° F: 30° C) o funcionamiento en condiciones
polvorientas.
** Verifique el funcionamiento del sistema de seguridad cuando la unidad haya estado almacenada por 30 días o un
período mayor.
† Estos servicios deberán ser efectuados por Sears u otro taller de servicio calificado.
25 Horas
o 2 Meses
100 Horas o
Anualmente
•
200 Horas
o 2 Años
200
Horas
•
500
Horas
57
Page 58
Elementos de Mantenimiento
Not for
Reproduction
del Tractor
ADVERTENCIA
Mueva las palancas de velocidad de
desplazamiento a las posiciones
ARRANCAR/ESTACIONAR, engrane el freno de
estacionamiento, APAGUE las cuchillas del
cortacésped, APAGUE el interruptor de ignición, y
espere que todas las piezas móviles se detengan
antes de acceder al compartimiento del motor o
realizar cualquier procedimiento de
mantenimiento.
GANAR ACCESO AL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
Levante la parte posterior del asiento para ganar acceso al
compartimiento del motor (vea la Figura 15).
LIMPIAR DESPOJOS DEL TRACTORY
DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
Intervalo de Servicio: Antes de cada uso.
PRECAUCIÓN: Si no se quitan los despojos del com-
partimiento del motor y otras superficies calientes, se
crea un peligro de incendio. Antes de arrancar la unidad
al inicio de la sesión de podado de césped, elimine
cualquier hierba cortada, mugre, hojas u otros despojos de
la unidad. También limpie el interior del compartimiento del
motor.
Figura 15. Ganar acceso al compartimiento del
motor
A
B
LIMPIAR DESPOJOS DEL ÁREA
ENFRIAMIENTO DEL MOTOR Y DEL
FILTRO DE AIRE
Intervalo de Servicio: Antes de cada uso.
PRECAUCIÓN: Si no se quitan los despojos del com-
partimiento del motor y otras superficies calientes, se
crea un peligro de incendio. Antes de arrancar la unidad
al inicio de la sesión de podado de césped, levante el asiento y limpie cualquier despojo de la rejilla de admisión en la
parte superior del motor (A, Figura 16), el abanico de enfriamiento expuesto del motor y alrededor de la instalación
del filtro de aire. También abra la tapa del filtro de aire (B) y
elimine cualquier suciedad que se haya acumulado en el
compartimiento del filtro de aire.
VERIFICAR PRESIÓN DE LAS LLANTAS
Intervalo de Servicio: 25 horas.
La presión de las llantas debe revisarse periódicamente y
mantener en los niveles mostrados en la Figura 17.Tome
en cuenta que las presiones pueden diferir ligeramente de
la "Inflación Máx" estampada a los lados de las llantas. Las
presiones mostradas ofrecen una tracción apropiada, mejor
calidad de corte y vida extendida para las llantas.
Figura 16. Compartimiento del Motor
A. Rejilla de Admisión
B. Cubierta del Filtro de Aire
LlantaPresión
Delantera18-20 psi (1.24-1.38 bar)
Trasera10-12 psi (.69-.83 bar)
Figura 17. Presión de las Llantas
58
Page 59
LUBRICACIÓN
Not for
Reproduction
Intervalo de Servicio: 25 horas.
Lubrique la unidad en los lugares mostrados en las Figuras 18
a 21 así como en los siguientes puntos de lubricación.
Grasa:
• engrasadores de la rueda delantera
• bujes de la rueda delantera
• árboles de sujeción de la podadora
Use engrasadores cuando estén presentes.
No todas las grasas son compatibles. Use grasa de litio de tipo
automotriz.
Aceite:
• acoplamiento hidráulico
• acoplamiento del freno
• puntos del pivote del bastidor
• acoplamiento del ajuste de altura de la cubierta
de la podadora
Generalmente, todas las partes de metal para podado deben
engrasarse donde entran en contacto con otras partes. No
ponga aceite ni grasa en las bandas y poleas. Recuerde
limpiar con un trapo los acoples y superficies antes y después
de la lubricación.
Figure 20. Lubricación del montable
Figura 18. Lubricación de la Podadora
Figure 21. Lubricación del elevador de la sesgadora
Figure 19. Lubricación del montable
59
Page 60
LIMPIAR CUBIERTA Y VERIFICAR/
LOOSEN
D
C
C
B
A
Not for
Reproduction
REEMPLAZAR ASPAS DE PODADORA
Intervalo de Servicio: 25 horas o según se requiera.
1. Quite la cubierta de la podadora (vea REMOCIÓN
DE LA CUBIERTA DE LA PODADORA en la sección
de Operación).
ADVERTENCIA
Para su seguridad personal, no maneje las aspas
afiladas de la podadora con las manos
descubiertas. El manejo imprudente o indebido
de las aspas puede resultar en lesiones graves.
ADVERTENCIA
Para su seguridad personal, los tornillos de cabeza
hexagonal para montar las aspas deben instalarse con
y una arandela elástica, y luego apretar fijamente.
Apriete el tornillo de cabeza hexagonal para montar el
aspa a un par de torsión de 45-55 ft-lbs (61-75 Nm).
2. Quite el aspa para inspeccionarla o para ganar acceso seguro al lado inferior de la cubierta de la podadora (vea la Figura 22). Use un bloque de madera para
evitar que gire el aspa mientras afloja el tornillo de
cabeza hexagonal girándolo a la izquierda.
3. Quite el tornillo de cabeza hexagonal (A, Figura 23),
arandela elástica (B), y aspa.
4. Limpie el lado inferior de la cubierta de la podadora.
5. Inspeccione las aspas para ver que no tengan
muescas o rebordes desafilados. Use una lima para
afilar el aspa a un filo cortante. Si el aspa está dañada, debe reemplazarla.
6. Equilibre el aspa como se muestra en la Figura 24.
Centre el orificio del aspa con un clavo lubricado con
una gota de aceite. Un aspa equilibrada permanecerá
nivelada. Si el aspa no está equilibrada, siga afilando
el lado pesado hasta que esté equilibrada.
7. Reinstale el aspa con las aletas de izado (C, Figura
23) apuntando arriba hacia la cubierta de la podadora
como se muestra.
8. Reinstale la arandela elástica (B) y tornillo de cabeza
hexagonal (A). Use un bloque de madera (E) para
evitar que el aspa gire mientras aprieta el tornillo de
cabeza hexagonal (A) a 45-55 ft-lbs (61-75 Nm). Gire
el tornillo de cabeza hexagonal a la derecha para
apretarlo.
Afloje
Figura 22. Remoción del Aspa
Figura 23. Instalación del Aspa
A. Tornillo de Cabeza Hexagonal del Aspa
B. Arandela Elástica
C. Aletas de Izado
D. Bloque de Madera de 4x4
Banco de trabajo
Clavo
Figura 24. Equilibrar el Aspa
60
Page 61
LIMPIAR BATERÍA Y CABLES
Not for
Reproduction
ADVERTENCIA
Peligro de corrosión.
Las baterías contienen ácido. Conserve la
batería siempre de pie y no derrame el
electrolito. Evite el contacto con la piel y
los ojos.
Peligro de explosión.
Cuando quite o instale los cables de la
batería, desconecte PRIMERO el cable
negativo y conéctelo al FINAL. Si no se
hace en este orden, la terminal positiva
puede causar un cortocircuito con el
bastidor al contacto con una herramienta.
Use equipo protector
Use siempre guantes y gafas de seguridad
cuando manipule la batería y sus cables.
Intervalo de Servicio: 200 horas.
1. Desconecte los cables de la batería, primero el cable
negativo (B, Figura 25).
2. Quite la banda de goma que sujeta la batería y quite
la batería
3. Limpie la batería y el compartimiento de la batería
con una solución de bicarbonato de sodio y agua.
4. Limpie las terminales de la batería y los extremos del
cable con un cepillo de alambre hasta que brillen.
5. Reinstale la batería y sujétela con la banda de goma.
6. Reconecte los cables de la batería: primero conecte
el cable positivo (A, Figura 25), luego conecte el
cable negativo (B).
7. Aplique una capa de parafina o grasa no conductora
a los extremos del cable y a las terminales de la
batería.
B
A
REVISAR SISTEMA DE
SEGURIDAD DEL
MONTABLE
Intervalo de servicio: Cada 100 horas, cada primavera y otoño
y después de estar guardado por más de 30 días.
Esta unidad está equipada con interruptores de intercierre de
seguridad. Estos sistemas de seguridad están presentes para su
seguridad. No intente evitar los interruptores de seguridad y
nunca haga cambios indebidos a los dispositivos de seguridad.
Revise su operación con regularidad.
Revisiones de SEGURIDAD de Operación
PRUEBA 1: EL MOTOR NO DEBE ARRANCAR SI:
• El interruptor de cuchillas de la sesgadora está ACTIVADO,
O BIEN
• Las palancas del control de velocidad de avance no están en
posición de START/PARK (arrancar), Y
• La palanca del freno de mano está en la posición DESENGRANAR.
PRUEBA 2: EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI:
• El interruptor de cuchillas de la sesgadora está
DESACTIVADO, Y
• Las palancas del control de velocidad de avance están en
posición de START/PARK (arrancar).
• La palanca del freno de mano está en la posición
ENGRANAR. .
PRUEBA 3 - EL MOTOR DEBE APAGARSE SI:
• El operador se levanta del asiento con el interruptor de
cuchillas de la sesgadora ACTIVADO, O BIEN
• El operador se levanta del asiento con las palancas de
velocidad de avance en posición de DRIVE (avance), O
BIEN
• El operador se levanta del asiento con el freno de mano en
la posición DESENGRANAR, O
• El operador quita la palanca de control de velocidad de
desplazamiento derecha y/o izquierda de su posición
ARRANCAR/ESTACIONAR con la palanca del freno de
mano en la posición ENGRANAR.
PRUEBA 4 - VERIFICACIÓN DE FRENO DE ASPAS
Las aspas y la banda de tracción de la podadora deben detenerse por completo en un lapso de cinco segundos después de
poner el interruptor PTO en OFF. Si la banda de tracción de la
podadora no se detiene en cinco segundos, póngase en contacto con el Centro de Partes y Reparaciones de distribudor.
NOTA: Una vez que se haya detenido el motor, debe poner el
interruptor PTO en OFF, el freno de mano en PARK y las palancas del control de velocidad fijas en la posición de PARK
que pueda arrancar el motor
para
Si la unidad no pasa una prueba de seguridad, no
la opere. Visite un Centro de Partes y Reparaciones
Figura 25. Compartimiento del Motor
A. Cable Positivo (+) de la Batería
B. Cable Negativo (-) de la Batería
de Sears. Bajo ninguna circunstancia intente anular la finalidad del sistema del intercierre de seguridad.
61
ADVERTENCIA
Page 62
VERIFICAR/AJUSTAR EMBRAGUE
Not for
Reproduction
DEL PTO
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves, sólo haga los ajustes
con el motor detenido, la llave quitada y el tractor
en terreno nivelado.
Intervalo de Servicio: 200 horas.
El embrague del PTO se embraga y desembraga con el
interruptor PTO. El embrague suministra la energía y
frena las aspas de la podadora. Verifique el ajuste del
embrague del PTO cada 200 horas de operación.
También realice el siguiente procedimiento si se barre el
embrague, no embraga o si instaló un embrague nuevo.
1. Quite la llave del interruptor de encendido y
desconecte los cables de las bujías para evitar un
posible arranque accidental mientras ajusta el PTO.
2. Tome nota de la posición de las 3 ventanas de ajuste
(A, Figura 26) en el lado del disco portafreno y las
tuercas mecánicas de ajuste (B).
3. Inserte una lámina calibradora (C) de 2,5-4 mm
(.012"-.015") por cada ventana, colocando el calibrador entre la cara del rotor y la cara del armazón
como se muestra en la Figura 27.
4. Alternativamente apriete las tuercas de ajuste (B,
Figura 27) hasta que la cara del rotor y la cara del
armazón apenas hagan contacto con el calibrador.
5. Verifique las ventanas para ver que la tensión sea
igual cuando el calibrador se introduce y se saca, y
haga los ajustes necesarios apretando o aflojando
las tuercas de ajuste.
NOTA: El espacio vacío existente entre el rotor y el
armazón puede variar aún después de realizar el procedimiento de ajuste. Esto se debe a las variaciones
dimensionales de los componentes y es una condición
aceptable.
6. Verifique el tiempo en que se detienen las aspas de
la podadora. Las aspas y la banda de tracción de la
podadora deben detenerse por completo en un lapso
de cinco segundos después de apagar el interruptor
PTO eléctrico. Si el ajuste no termina el problema de
frenado de la podadora, reemplace el embrague
eléctrico del PTO.
A
B
Figura 26. Ajuste del Embrague del PTO
A. Ventana de Ajuste (Ctd. 3, se muestra una)
B. Tuerca de Ajuste (3)
A
C
Figura 27. Ajustar Embrague del PTO
A. Ventana
B. Tuerca de Ajuste
C. Lámina Calibradora
B
B
B
62
Page 63
UseoilclassifiedAPI Service Class SG, SH,SJorbetter with SAE Viscosity:
10080604020 320-20
3827164-7
0-18-30
˚F
˚C
5W-20,5W-30
Conventional
5W-20,5W-30
Synthetic*
*Recommended: Synthetic oils provide better starting below -10˚F.
10W-30,30Conventional
OrSynthetic
Elementos de Mantenimiento
Not for
Reproduction
del Motor
VERIFIQUE EL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR
Service Interval: Before each use, and every 8 hours.
1. Apague el motor, y coloque los controles de velocidad de
suelo en la posición de PARK (parado). Estacione la unidad
en una superficie plana. Deje que el motor se enfríe.
2. Limpie el área alrededor de la varilla para medición del
nivel (C, Figura 29).
3. Remueva la varilla para medición del nivel (C) y límpiela
con una toalla de papel.
4. Inserte la varilla para medición del nivel en el motor, y
empújela para colocarla en su posición.
5. Remueva la varilla para medición del nivel y lea el nivel de
aceite. El nivel de aceite deberá estar entre las marcas “F”
y “L” (D). De lo contrario, añada aceite de acuerdo con las
recomendaciones de la tabla del aceite (vea la Figura 28).
CAMBIAR ACEITE DEL MOTORY FILTRO
Intervalo de Servicio: 200 horas.
Capacidad del Aceite: .95 de cuarto de galón (.90 litros)
con cambio de filtro de aceite.
NOTA: Cambie el aceite del motor mientras el motor está
tibio. Deje correr el motor por unos minutos, luego apague
el motor y deje que enfríe de caliente a tibio.
1. Limpie el área alrededor de la varilla de nivel de aceite
(C, Figura 29) y el drenaje del aceite (A).
2. Quite el tapón del drenaje del aceite (A) y la varilla de
nivel de aceite (C). Conceda un buen tiempo para que
termine de drenar.
3. Quite el filtro del aceite (B). Tire el filtro a la basura.
4. Voltee el filtro nuevo y llénelo con aceite fresco. Permita
que el aceite trasmine en el filtro nuevo por dos minutos.
5. Usan
6. Tire el aceite del filtro e instale el filtro en la base del filtro.
7. Reinstale el tapón de drenaje de aceite (A).
8. Llene el cárter con aceite. Vea arriba VERIFICAR NIVEL
9. Pruebe el motor para verificar que no haya fugas. Detenga
do una gota de aceite en la punta del dedo, moje el
empaque de goma en la parte inferior del filtro nuevo.
Gire el filtro a la derecha hasta que el empaque de goma
tope con la base del filtro. Luego dé 2/3 a 1 vuelta completa
más.
DE ACEITE DEL MOTOR.
el motor por 1 minuto, luego vuelva a verificar el nivel del
aceite.
Use aceite de Servicio clasificado para API de
Clase SG, SH, SJ o mejor con viscosidad SAE.
10W-30, 30 Convencional o
Sintético
5W-20, 5W-30
Convencional
5W-20, 5W-30
Sintético*
* Los aceites sintéticos recomendados ofrecen un mejor arranque a temperatura
menores a -10°F
Figura 28. Aceite de Motor Recomendado
D
C
A
C
Figura 29. Cambio de Aceite
A. Tubo de Drenaje de Aceite
B. Filtro de Aceite
C. Varilla de Nivel de Aceite
D. Verificar Nivel del Aceite
63
B
Page 64
REEMPLACE EL FILTRO DE AIRE
.030” (.76 mm)
Not for
Reproduction
Intervalo de servicio: Cada 25 horas o cada dos
meses, o conforme sea necesario.
1. Afloje los botones de la cubierta del filtro de aire (A,
Figura 30) y remueva la cubierta (B). Limpie cualquier
residuo alrededor del filtro de aire. Inspeccione la
condición de las superficies de sellamiento del elemento del filtro de aire (C) y de la base del filtro (D).
Reemplace cualquier parte dañda.
2. Remueva el elemento del filtro de aire (C).
3. Instale el elemento del filtro de aire nuevo con el lado
plisado hacia afuera y asíentelo en los bordes de la
base del purificador de aire (D).
4. Reinstale la cubierta del filtro de aire (B) y asegúrela
con los dos botones (A).
Figura 31. Entrehierro de la Bujía
A
C
D
Figura 30. Ensamble del filtro de aceite
A. Botón
B. Cubierta
C. Filtro de aire
D. Base
REEMPLAZAR BUJÍA
Intervalo de Servicio: 200 horas.
Bujía de Repuesto: Champion RC12YC o equivalente
B
Entrehierro de Bujía: .030" (.76 mm)
1. Detenga el motor y permita que se enfríe.
2. Limpie el área alrededor de la bujía (A, Figura 31).
3. Quite la bujía e inspecciónela. Si está dañada o desgastada, reemplácela.
4. Verifique el entrehierro de la bujía. El entrehierro (de
una bujía nueva o usada) debe ser de .030".
5. Reinstale la bujía en la culata del cilindro. Apriete la
bujía a un par de torsión de 38-43 Nm (28-32 ft-lbs).
64
Page 65
SERVICIO Y AJUSTES
1733458
LowCut
1
4
3
2
HighCut
Cutting
Height
RAISE
MOWER
LOWER
MOWER
1734276
Not for
Reproduction
AJUSTE DE PALANCA DE CONTROL
DE VELOCIDAD
Las palancas de control tienen tres ajustes:
Para Ajustar la Altura de las Palancas de Control:
Jale las palancas hacia adentro, encima del regazo del
operador a la posición de DRIVE. Afloje los pernos de
montaje (D, Figura 32) y suba o baje las palancas a la
posición deseada. Apriete los pernos de montaje (D).
Para Ajustar la Brecha Final de las Palancas de
Control: La brecha final de las palancas de control
deben ajustarse de modo que las palancas no se toquen
entre sí cuando se pongan en posición de DRIVE. Afloje
la contratuerca (A, Figura 32) y ajuste la longitud del
tornillo de cabeza redonda (B) de modo que las palancas no se toquen entre sí. Repita lo mismo en el lado
opuesto. Apriete la contratuerca (A) para fijar el tornillo
de cabeza redonda en su posición.
Para Ajustar el Espacio Libre para el Operador: El
espacio entre el operador y las palancas de control
puede incrementarse quitando el perno de montaje más
bajo (D, Figura 32), girando la palanca hacia adelante y
reinstalando el tornillo de cabeza hexagonal a través de
las palancas de control y la ranura delantera (C). Repita
lo mismo con la palanca de velocidad.
AJUSTE DE BALANCEO DE VELOCIDAD
C
A
D
B
E
Figura 32. Ajuste de las Palancas de Control
A. Contratuerca
B. Tornillo de Cabeza Redonda
C. Ranura Delantera
D. Pernos de Montaje
E. Perilla
Si el tractor vira a la derecha o a la izquierda cuando las
palancas del control de velocidad están en la posición de
velocidad máxima hacia adelante, la velocidad máxima
de cada una de las palancas puede balancearse girando
las perillas de ajuste (E, Figura 32). Gire la perilla A LA
IZQUIERDA para aumentar la velocidad o A LA
DERECHA para disminuir la velocidad.
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
Para aumentar la altura de corte de la sesgadora (elevar
la cubierta de la sesgadora), oprima la parte superior del
ajuste de altura de corte de la sesgadora (A, Figura 33).
Para disminuir la altura de corte de la sesgadora (bajar
la cubierta de la sesgadora), oprima la parte inferior del
ajuste. El rango de la altura de corte de la sesgadora es
9,5 a 3,8 cm (3-3/4" a 1-1/2"). El indicador de altura de
corte indica la posición de la cubierta de la sesgadora. El
indicador de altura de corte (B) se encuentra en la parte
frontal del montable, justo detrás de la pierna izquierda
del conductor.
AJUSTE DE EMBRAGUE DEL PTO
Vea REVISAR / AJUSTAR EMBRAGUE DEL PTO en la
sección de Mantenimiento.
A
B
Figura 33. Ajuste de la altura de corte
A. Ajuste de la altura de corte
B. Indicador de altura de corte
65
Page 66
AJUSTE DE LOS FRENOS
3" (7.62cm)
Not for
Reproduction
1. Detenga la unidad, coloque las palancas de velocidad de desplazamiento en las posiciones
START/PARK (ARRANCAR/ESTACIONAR), coloque
la palanca del freno de estacionamiento en la posición ENGAGE (ENGRANAR), apague la ignición
(OFF), y espere que todas las piezas móviles se
detengan. Quite la llave.
2. Coloque ambas palancas de liberación de la transmisión en la posición PUSH (EMPUJAR). (Consulte
CÓMO EMPUJAR LA UNIDAD MANUALMENTE.)
3. Empuje la unidad hacia delante para asegurar que
ambos frenos de la transmisión estén totalmente
engranados y ambas ruedas traseras estén trabajadas en la posición estacionaria (sin rotación).
4. Ubique la varilla del freno (A, Figura 34) y la tuerca
de ajuste (B).
5. Mida el resorte del freno de mano. Su largo comprimido, con la palanca del freno de mano en la posición
ENGAGE (ENGRANAR), debe ser de 8.89 cm (31/2″). Ajuste el largo del resorte girando la tuerca de
ajuste (B), si fuera necesario.
D
A
B
C
ADVERTENCIA
Peligro de corrosión.
Las baterías contienen ácido. Conserve la
batería siempre de pie y no derrame el
electrolito. Evite el contacto con la piel y
los ojos.
Peligro de explosión.
Cuando quite o instale los cables de la
batería, desconecte PRIMERO el cable
negativo y conéctelo al FINAL. Si no se
hace en este orden, la terminal positiva
puede causar un cortocircuito con el
bastidor al contacto con una herramienta.
Use equipo protector
Use siempre guantes y gafas de seguridad
cuando manipule la batería y sus cables.
RECARGA DE LA BATERÍA
Una batería descargada o una demasiado baja para arrancar el motor puede ser el resultado de un defecto en el sistema de recarga o algún otro componente eléctrico. Si tiene
alguna duda sobre la causa del problema, póngase en contacto con un
siga los pasos bajo LIMPIEZA DE BATERÍA Y CABLES en
la Sección de Mantenimiento.
distribudor. Si necesita reemplazar la batería,
Figura 34. Ajuste del freno
A. Varilla del freno
B.Tuerca de ajuste
C. Resorte de retorno
D. Orificio de resorte de retorno
Para recargar la batería, siga las instrucciones suministradas por el fabricante del recargador de baterías así
como todas las advertencias incluidas en la sección de
reglas de seguridad de este libro. Recargue la batería hasta
que esté completamente cargada (hasta que la gravedad
específica del electrolito sea 1.250 o mayor y la temperatura del electrolito sea por lo menosde 15.5° C). No recargue
a un índice mayor de 10 amperes.
AJUSTES DEL MOTOR
El motor está diseñado para brindar un rendimiento correcto
bajo todas las condiciones de operación. Cualquier tipo de
ajustes deberán ser efectuados por distribudor u otro taller de
servicio calificado.
66
Page 67
AJUSTE DE NIVEL DE LA CUBIERTA
Not for
Reproduction
DE LA PODADORA
ADVERTENCIA
Antes de realizar ajustes a la sesgadora, desactive
las cuchillas de la misma, gire el interruptor de
encendido para apagar el motor, quite la llave y
espere a que se detengan todas las piezas móviles.
Desconecte el cable de bujías y sujételo lejos de
la misma.
Si el corte es desigual, es posible que necesite nivelar la
podadora. La causa del corte desigual puede ser que la
presión de las llantas sea desigual o inadecuada. Vea
VERIFICAR LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS.
Nivelado de un Lado a Otro
Figura 35. Orientar las Aspas de un Lado a Otro
1. Con la podadora instalada, coloque el tractor en una
superficie lisa y nivelada como un piso de concreto.
Gire las ruedas delanteras para que apunten hacia
adelante. Apague el motor, ponga el freno de mano
en PARK y espere a que se detengan todas las
partes en movimiento.
2. Verifique que las aspas no estén dobladas y reemplácelas si es necesario.
3. Verifique la presión de las llantas. Vea VERIFICAR
LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS.
4. Ajuste la altura de corte a posición media. Coloque
las aspas de la podadora de modo que apunten de
un lado a otro (vea la Figura 35 y 36).
5. Mida la distancia entre las puntas de las aspas externas y el suelo (vea la Figura 36). Si hay una diferencia mayor a 1/8" (3mm) entre las medidas en cada
lado, proceda con el paso 6. Si la diferencia es de
1/8" (3mm) o menos, proceda con el Nivelado de
Adelante hacia Atrás.
6. El nivelado de un lado a otro se logra usando las varillas roscadas (A, Figura 37) y el muñón (B) en la
parte posterior derecha e izquierda de la cubierta de
la sesgadora. Afloje las contratuercas (C) y ajústelas
hacia arriba o hacia abajo para ajustar el nivel de la
sesgadora. Cuando termine, apriete las contratuercas unas con otras para sujetar el ajuste en su lugar.
A
B
C
Figura 36. Medir las Puntas del Aspa con el Suelo
A. Cubierta de la Podadora
B. Punta del Aspa
C. Suelo Nivelado
A
C
C
B
Figura 37. Nivelado de un Lado a Otro
A. Varilla roscada
B. Muñón
C. Contratuercas
67
Page 68
C
Not for
Reproduction
C
B
B
Figura 38. Orientar las Aspas de Adelante hacia Atrás
NIVELADO FRONTOPOSTERIOR
Si el corte es desigual, puede ser necesario el nivelado del
cortacésped. La presión de neumáticos desigual o inadecuada también puede ser caso de un corte desigual. Véase
COMPROBAR LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS.
1. Gire las cuchillas frontoposteriormente según se muestra en la Figura 38. Mida la distancia desde el suelo
hasta la punta frontal de la cuchilla central, y desde el
suelo hasta las puntas posteriores de las cuchillas
izquierda y derecha (Figura 38). Las puntas frontales
deberán ser entre 3 y 6 mm (1/8 pulg. y 1/4 pulg.) más
altas que las puntas posteriores. Si no es así, proceda
con el paso 2.
2. La barra de enganche frontal (A, Figura 39) se utiliza
para ajustar el nivelado frontoposterior. Para subir o
bajar el frente de la plataforma del cortacésped, afloje
las dos tuercas de bloqueo (B) en ambos lados de la
barra de enganche delantera (A). Ajuste las tuercas de
bloqueo (C) a ambos lados de la barra de enganche (A)
para ajustar en nivel de la plataforma del cortacésped.
Cuando estén correctamente ajustadas, apriete las tuercas de bloqueo posteriores (B) para bloquear en su
posición la barra de enganche delantera.
SUSTITUCIÓN DE LA COREA DEL COR-
TACÉSPED
1. Posicione el cortacésped sobre una superficie nivelada.
Desactive el PTO, apague el motor, sitúe las palancas
de control de velocidad de avance en ESTACIONAR.
Retire la llave.
2. Retire la tapa de la correa.
3. Inserte el trinquete en el orificio de 9,5 mm (3/8 pulg.)
del brazo de polea tensora (A, Figura 40) y tire para liberar la tensión de la correa.
4. Retire la correa de transmisión del cortacésped (B) de
la polea del motor de transmisión (C).
5. Retire la correa desde las restantes poleas de la
plataforma del cortacésped.
NOTA: No es necesario retirar la plataforma del cortacésped para cambiar la correa.
6. Instale la nueva correa del cortacésped en la forma que
se muestra en la Figura 40.
A
Figure 39. Nivelado de adelante hacia atrás
A. Varilla
B. Contratuerca trasera
C. Contratuerca delantera
E
E
Figura 40. Dirección de la correa del cortacésped
A. Brazo de la polea tensora
B. Correa del cortacésped
C. Polea del motor de transmisión
D. Polea tensora fijada (2)
E. Polea de mandril de la transmisión (3)
F. Polea más ociosa ajustable de tensión
D
D
A
B
F
E
A
C
68
Page 69
PUERTO DE DESLAVE DE LA
Not for
Reproduction
PLATAFORMA DEL CORTACÉSPED
B
NOTA: El puerto de deslave le permite conectar una
manguera de jardín típica al lado de corte (izquierdo) de
la plataforma del cortacésped para retirar el pasto y
desechos de su parte inferior. Esto asegura el funcionamiento seguro y correcto del cortacésped.
1. Coloque el tractor cortacésped sobre una superficie
lisa y nivelada.
ADVERTENCIA
Antes de operar el cortacésped,asegúrese que la
manguera esté conectada correctamente y no toque
las cuchillas. Cuando el cortacésped esté en
funcionamiento y las cuchillas estén engranadas, la
persona que esté limpiando la plataforma del
cortacésped debe estar en la posición de operador
y no debe haber personas cerca. El no seguir estas
precauciones puede resultar en lesiones graves o
muerte.
2. Conecte el desconector rápido (A, Figura 41) a la
manguera de jardín (B) y conéctela al puerto de
deslave (C) en la plataforma del cortacésped.
3. Encienda el cortacésped y colóquelo en la posición
de corte más alta.
4. Deje correr agua para retirar el pasto y los desechos
de la parte inferior de la plataforma del cortacésped.
5. Apague el cortacésped.
6. Retire la manguera de jardín y el desconector rápido
del puerto de deslave al finalizar.
A
C
Figura 41 Puerto de deslave de la plataforma del
cortacésped
A. Desconector rápido
B. Manguera
C. Puerto de deslave
69
Page 70
ALMACENAMIENTO
ESPECIFICACIONES
MOTOR:
Marca
Kohler
Modelo
Courage SV735S
Potencia en
caballos de fuerza*
26 a 3060 rpm*
Desplazamiento
724 cc (44,2 pulgadas cúbicas)
Sistema eléctrico
12 voltios, 16 amp. Alternador,
batería: 230 CCA
Capacidad de aceite1,6-1,8 L (1,7-1,9 qt)
TRANSMISIONES:
Tipo
Hydro-Gear EZT ZC-AHBB-2A7B-1DPX
Líquido para
maquinaría hidráulica
Aceite del motor premium 20w 50
Par motor continuo
Salida
160 Nm (115 lb-pie)
Peso máximo
en el eje
154,2 kg (340 lbs)
* Clasificación de Potencia
La clasificación de potencia para un modelo de motor en particular se desarrolla inicialmente comenzando con el código J1940 de
SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia & Torque del Motor Pequeño) (Revisión
2002–05). Dado ambos un amplio conjunto de productos en los cuales son puestos nuestros motores, y la variedad de asuntos ambientales aplicables al operar el equipo, puede que el motor que usted haya comprado no desarrolle la potencia nominal cuando sea
usado en una parte del equipo acoplado (potencia real “en–el sitio”). Esta diferencia es debido a una variedad de factores incluyendo,
pero no limitándose a, lo siguiente: diferencias en altitud, temperatura, presión barométrica, humedad, combustible, lubricación del
motor, máxima velocidad regulada del motor, el motor particular a la variabilidad del motor, diseño de la parte en particular del equipo
acoplado, la manera en la cual es operado el motor, el despegue –del motor para reducir la fricción y la limpieza de las cámaras de
combustión, los ajustes a las válvulas y al carburador, y otra variedad de factores. Esta clasificación de potencia puede también ser
ajustada basándose en comparaciones a otros motores semejantes utilizados en aplicaciones similares, y por lo tanto no se igualarán
necesariamente los valores derivados usando los códigos anteriores.
NOTA: Las especificaciones son correctas al momento de la impresión y están sujetas a cambio sin previo aviso.
CHASIS:
Cap. del tanque
de combustibleCapacidad: 12,3 Liters (3,25 Galones)
Ruedas traserasTamaño del neumático: 18 x 8.5 - 8
Presión de inflado: 0,69 bar-,0,83 bar
(10-12 psi)
Ruedas delanterasTamaño del neumático: 11 x 4 - 5
Presión de inflado: 1,24 - 1,30 bar (18-20 psi)
Not for
Reproduction
ALMACENAMIENTO
Antes de almacenar su unidad en la temporada baja, lea las
instrucciones de Mantenimiento y Almacenamiento en la sección de Reglas de Seguridad, luego realice los siguientes
pasos:
• Desacople el PTO, ponga el freno de mano y quite la llave.
• Verifique el nivel de todos los fluidos. Verifique todos los
elementos de mantenimiento.
• La vida de la batería se incrementará si la quita, y la coloca
en un lugar seco y fresco y la carga por completo una vez
al mes. Si deja la batería en la unidad, desconecte el cable
negativo.
Es importante evitar que se formen depósitos de goma en las
partes esenciales de la instalación de combustible como el carburador, filtro de la gasolina, tubería del combustible y el
tanque de gasolina durante el almacenamiento. Además, los
combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o
usando etanol o metanol) puede atraer humedad que lleva a la
separación y formación de ácidos durante el almacenamiento.
El gas acídico puede dañar la instalación de combustible de un
motor mientras está en almacenamiento.
ADVERTENCIA
Nunca almacene la unidad (con combustible) en una
estructura cerrada con poca ventilación. Los vapores
del combustible pueden viajar a una fuente de ignición
(como un horno, calentador de agua, etc.) y ocasionar
una explosión.
Los vapores del combustible también son tóxicos para
los humanos y animales.
Para evitar problemas con el motor, la instalación de combustible debe vaciarse antes del almacenamiento de 30 días o
más. Siga estas instrucciones;
Para proteger el motor, se recomienda el uso del estabilizador
de combustible.
Antes de arrancar la unidad después de estar almacenada:
• Verifique el nivel de todos los fluidos. Verifique todos los
elementos de mantenimiento.
• Llene con combustible FRESCO.
• Después de arrancar, permita que el motor se caliente
antes de operar.
70
Page 71
DIAGNÓSTICO
Diagnóstico del Tractor
PROBLEMACAUSAREMEDIO
El motor no
rota ni
arranca.
Las palancas de velocidad de avance no están
en START/PARK (arrancar).
Colóquelas en START/PARK (arrancar).
La cuchilla de la sesgadora está activada.Desactívela.
Laspalancasdevelocidadno estánen START/PARK.Colóquelas en START/PARK (arrancar).
El ahogador no está en posición de CLOSED.Mueva el ahogador a la posición de CLOSED.
El interruptor de encendido no está en START. Gire el interruptor de encendido a la posición de START.
No tiene combustible.Deje enfriar el motor y llene de nuevo el tanque de
combustible.
Motor ahogado.Coloque el ahogador en posición de OPEN (abierto)
cuando dé marcha al motor.
El combustible está viejo o viciado, o hay agua
en el combustible.
Drene el combustible y llene con gasolina fresca.
Comuníquese con Piezas y Reparaciones de Sears.
Batería descargada.Recargue o reemplace la batería.
Bujías defectuosas, suciaso con entrehierro incorrecto. Limpie y ajuste a entrehierro o reemplace.
Cableado suelto o roto.Revise el cableado y reemplace los cables rotos o
raídos. Apriete las conexiones sueltas.
Solenoide o motor de arranque defectuoso.Reemplace. Comuníquese con Piezas y
Reparaciones de Sears.
Interruptor del intercierre defectuoso.Reemplace. Comuníquese con Piezas y
Reparaciones de Sears.
Interruptor del intercierre de seguridad defectuoso.Reemplace. Contacte Partes y Reparaciones de Sears.
El motor
arranca difícil o no funciona bien.
Filtro de aire obstruido.Dé servicio al pre-limpiador y/o reemplace el ele-
mento del filtro de aire.
Ahogador sin colocar en la posición CLOSED
(cerrado) durante el arranque del motor, o el
ahogador sin colocar en la posición OPEN
(abierto) después de que el motor haya arrancado.
Coloque el ahogador en la posición CLOSED (cerrado) durante el arranque del motor. Coloque el
ahogador en la posición OPEN (abierto) cuando el
motor esté andando. Si el motor está caliente no
requerirá ser ahogado.
Bujía defectuosa, sucia o con entrehierro incorrecto.
Limpie y ajuste a entrehierro o reemplace.
Motor
golpetea.
Nivel del aceite bajo.Verifique/agregue aceite según se requiera.
Uso de aceite de grado incorrecto.Vea "Cambiar el Aceite del Motor" en la Sección de
Mantenimiento.
Excesivo
consumo de
aceite.
Motor se calienta demasiado mientras opera.Limpie el abanico de enfriamiento del motor, la rejilla
sopladora y el limpiador de aire.
Uso de aceite de peso incorrecto.Vea "Cambiar el Aceite del Motor" en la Sección de
Mantenimiento.
Demasiado aceite en el cárter.Drene el aceite excedente.
El humo del
escape del
motor es
negro.
Filtro de aire sucio.Reemplace el filtro de aire. Vea "Reemplazar el
Elemento del Filtro de Aire".
Control del ahogador en posición de cerrado.Abra el control del ahogador.
Not for
Reproduction
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves, realice el mantenimiento del tractor o la
podadora sólo con el motor apagado y el freno de mano en PARK.
Siempre quite la llave del encendido, desconecte el cable de la bujía
y sujételo lejos de la bujía antes de empezar con el mantenimiento,
para evitar que el motor arranque accidentalmente.
Si lo prefiere, todos estos procedimientos
pueden ser ejecutados para usted por un
Centro de Partes y Reparaciones de distribudor.
71
Page 72
El motor opera
pero el tractor
no avanza.
Las palancas de desembrague de la
transmisión en posición de EMPUJAR.
Mueva las palancas a la posición de DRIVE.
La banda de tracción se barre.Limpie o reemplace la banda según sea necesario.
La banda está rota.
Reemplace banda. Contacte Partes y Reparaciones de Sears.
Freno de mano no está desaccionado. Contacte Partes y Reparaciones de Sears.
Banda de tracción se barre.
Poleas o la banda con grasa o aceite.Limpie según se requiera.
La banda está estirada o desgastada.
Reemplace banda. Contacte Partes y Reparaciones de Sears.
El freno de mano
no se mantiene.
El freno de mano está mal ajustado.Vea la Sección de Ajustes.
Tractor se direcciona o maneja
con deficiencia.
Inflado inadecuado de las llantas.Vea la Sección de Mantenimiento.
Acoplamiento de dirección está flojo.Verifique y apriete las conexiones sueltas.
Tractor estira
para un lado.
Las perillas de ajuste de velocidad no
están ajustadas.
Vea AJUSTE DE BALANCEO DE VELOCIDAD.
Diagnóstico de la sesgadora
PROBLEMACAUSAREMEDIO
Es difícil ajustar la
altura de corte de
la sesgadora.
El tornillo del motor para la altura de
corte está sucio o necesita lubricarse.
Limpie a conciencia y lubrique la manivela de altura
de corte con aceite.
Mecanismo para la altura de corte
desconectado.
Reconecte el mecanismo para la altura de corte.
El corte de la sesgadora es desigual.
Las llantas del montable no están
infladas de manera correcta o uniforme.
Vea la sección de Mantenimiento.
La sesgadora no está debidamente nivelada. Vea "Nivelado de la Sesgadora" en Servicio y ajustes.
El corte de la sesgadora es de
aspecto tosco.
La velocidad del motor es muy lenta.Siempre ponga el acelerador en FAST cuando pode
el césped.
La velocidad de avance es muy alta.Disminuya la velocidad.
Las cuchillas están desafiladas.Afile o reemplace las cuchillas. Vea la sección de
Mantenimiento.
La banda de tracción se barre porque
tiene aceite o está desgastada.
Limpie o reemplace la banda según sea necesario.
Las cuchillas no están debidamente afianzadas al árbol de sujeción.
Vea "Revisar/Ajustar Cuchillas de Sesgadora" en la
sección de Mantenimiento.
El motor se atasca
con facilidad con la
sesgadora activada.
La velocidad del motor es muy lenta.Siempre ponga el acelerador en FASTalpodar el césped.
La velocidad de avance es muy alta.Disminuya la velocidad.
La altura de corte es muy baja.Corte el césped alto con la altura máxima de corte
en la primera pasada.
Lado inferior de la cubierta está sucio.Quite la cubierta de la sesgadora y limpie el lado inferior.
La tolva de expulsión se atasca con la
hierba cortada.
Corte el césped con la expulsión apuntando hacia
el área anteriormente cortada.
Vibración excesiva
de la sesgadora.
Pernos de montaje de las cuchillas flojos. Apriete a 61-75 Nm (45-55 ft-lbs).
Las cuchillas, árboles de sujeción o
poleas están doblados.
Revise y reemplace según sea necesario.
Las cuchillas de la sesgadora están fuera
de equilibrio.
Reemplace o equilibre las cuchillas. Vea la sección
de Mantenimiento.
Banda instalada incorrectamente.Reinstale correctamente.
La banda de tracción de la sesgadora se barre o no
impulsa.
El resorte de la polea tensora está roto o
no está debidamente fijo.
Repare o reemplace según sea necesario.
La banda de tracción está rota.Reemplace la banda de tracción.
Embrague del PTO fuera de ajuste.Ajuste el embraguedel PTO. Vealasección deMantenimiento.
Not for
Reproduction
72
Page 73
Repair Parts
Not for
Reproduction
PTS - 1
Page 74
Frame, Body & Seat Group
Not for
Reproduction
NOTE: Unless noted otherwise,
use the standard hardware torque
specification chart.
ZTS 6000 -107.289930
PTS - 2
Page 75
Frame, Body & Seat Group
Not for
Reproduction
PART NO.DESCRIPTIONREF NOQTY.
ZTS 6000 -107.289930
CASTER ASSEMBLY 11733448ASM2
WASHER, 3/4 ID x 1.6 OD x .05 THK 21960160SM4
RING, Klipring, 3/4 31611710SM2
CAP, Hub 41734135SM2
BUSHING, Axle Pivot 51730186SM2
AXLE, Casting (Includes Ref. Nos. 1, 2, 3, 4 & 5) 61733426ASM1
BOLT, Shoulder, G5 71733571SM2
NUT, Hex Flange, 3/8-16 ESNA 81960687SM3
CAPSCREW, Hex Head, 5/8-11 x 3-1/4, G5 92860744SM1
WASHER, 5/8, .64 ID x 1-3/4 OD x .11 THK 101960035SM1
NUT, Hex Flange Two-Way Lock, 5/8-11 112860646SM1
BRACKET, Front Footrest Support 121737339AYP1
BOLT, Hex Head Taptite, 5/16-18 x 5/8 131931334SM4
NUT, Speed Lug Type, 1/4-20 141960368SM2
CAPSCREW, Hex Head, 5/16 - 18 x 1 151921333SM1
FRONT FOOTREST Sears 6000 Craftsman Red 161726025BNYP1
NUT, Hex Flange, 1/4-20 ESNA 171960694SM14
CARRIAGE BOLT, 1/4-20 x 3/4, G5 181931317SM2
PAD, Footrest Panel 191726306SM1
SEAT ASSEMBLY, with Armrests 201726018SM1
PANEL, Front - Manual Brake and Deck Lift 217300752AYP1
NUT, Push, 1/4 221960518SM2
NUT, Speed Lug Type, 5/16-18 231935255SM4
BOLT, Shoulder 24009X67MA2
CARRIAGE BOLT, 5/16-18 x 1-1/4, G5 251960223SM2
PIVOT, Hood, Powdered Metal 261728086SM2
NUT, Hex Flange Whiz Lock, 5/16-18 271931277SM8
BOLT, Shoulder, G5 281716654SM2
SCREW, Hex Whiz Lock Flange, 1/4-20 x 5/8 291960295SM6
SCREW, Hex Flange Whiz Lock, 5/16-18 x 3/4 Dog PT 301960738SM2
SCREEN, Seat Deck 317102141SM1
RIVET, Pop 321673320SM3
FRAME ASSEMBLY 331733227ASM1
SUPPORT, Seat 341733965ASM1
SEAT DECK, Plastic Sears Craftsman Red ZTS 357102654YP1
PLATE, Control 367301055BMYP1
SCREW, Truss Head Torx, 1/4-20 x 3/4 371960715SM6
SCREW, Hex Whiz Lock Flange, 5/16-18 x 3/4 387091591SM5
PAD, Footrest R.H. 391728986SM1
PAD, Footrest L.H. 401728987SM1
ELBOW, Gas Tank 431674792SM1
Footnotes
PTS - 3
Page 76
Frame, Body & Seat Group
Not for
Reproduction
NOTE: Unless noted otherwise,
use the standard hardware torque
specification chart.
ZTS 6000 -107.289930
PTS - 4
Page 77
Frame, Body & Seat Group
Not for
Reproduction
PART NO.DESCRIPTIONREF NOQTY.
ZTS 6000 -107.289930
BUSHING, Fuel 441726400SM1
CAPSCREW, 5/16, 18 x 1-1/2 451921221SM1
WASHER, 5/16, .34 ID x 1 OD x .13 THK 461919381SM1
LOCKWASHER, External Tooth, 3/8 477090189SM1
SPACER 487024340SM1
TANK, Fuel 497102860YP1
CAP, Fuel Tank 501734320SM1
CAPSCREW, Hex Head, 5/16-18 x 1-1/4, G5 511921977SM5
NUT, Push Pal, 5/16 DIA Thread, 5/8 OD 521933988SM4
BRACE, Tank 531727810ASM1
BUMPER, Rubber 541726390SM2
SHROUD, Rear 551715962ASM1
SCREW, Hex Washer Head Taptite, 1/4-20 x 1/2 561925003SM6
SUPPORT, Seat Deck 571733393ASM1
ARM REST KIT, L.H. & R.H. 581687021SM1
NUT, Hex Flange Nylock, 5/16-18 591960686SM9
CAPSCREW, 3/8 - 16 x 1-1/4 601920415SM1
NUT, Push Pal, 3/8 611931942SM1
WASHER, 3/8 621960534SM1
TRIM, 8" 637070814SM1
WASHER, External Tooth, 1/4 641921880SM2
GUARD, Debris 651734392ASM2
WASHER, 3/8 661924940SM2
NUT, Hex Flange Two-Way Lock, 3/8-16 671930645SM1
Footnotes
PTS - 5
Page 78
Engine Group - 26HP Kohler
Not for
Reproduction
NOTE: Unless noted otherwise,
use the standard hardware torque
specification chart.
ZTS 6000 -107.289930
PTS - 6
Page 79
Engine Group - 26HP Kohler
Not for
Reproduction
PART NO.DESCRIPTIONREF NOQTY.
ZTS 6000 -107.289930
CAPSCREW, Hex Head, 7/16-20 x 2-3/4, G5 17027266SM1
LOCKWASHER, Spring 21918199SM1
WASHER, Hex, 7/16 31708264SM1
TIE, Self-Locking, 3.62" 42832747SM1
CLUTCH, Electric Ogura 51686880SM1
SCREW, Hex Washer Head Taptite, 3/8-16 x 1-1/4 62828635SM4
WASHER, 3/8 71924940SM1
RETAINER, Clutch 87101717SM1
KEY 92154096SM1
PULLEY ASSEMBLY, Engine 107101716SM1
NUT, Hex Whiz Lock Flange, 5/16-18 111931277SM2
SCREW, Hex Washer Head Taptite, 5/16-18 x 1/2 121924856SM4
CAPSCREW, Hex Head, 5/16-18 x 3/4, G5 131921332SM2
AIR DUCT, Inlet 147300970ASM1
HOSE, Oil Drain, 16.5" 151726498SM1
ENGINE, 26HP Kohler, V-Twin Courage (Model - SV735, Type - 0018) 16SV735-00181
THROTTLE ASSEMBLY 187075449SM1
SCREW, Hex Whiz Lock Flange, 1/4-20 x 5/8 191960295SM5
HEAT SHIELD, Muffler Top 207300971ASM1
NUT, Speed, 1/4-20 221960368SM5
HEAT SHIELD, Muffler Side 231727939ASM1
MUFFLER, 26HP Kohler V-Twin Courage 247102318SM1
CAPSCREW, Hex Head, 5/16-18 x 3/4, G8 251936228SM4
LOCKWASHER, Spring, 5/16 261917356SM4
GASKET, Exhaust 271731214SM2
CABLE, Choke 297102344SM1
WASHER, Lock Internal Tooth, 3/8 307090390SM1
NUT, Hex, 3/8 317091630SM1
SCREW, Taptite Pan Head Torx, 1/4-20 x 5/8 327090999SM2
SCREW, Taptite Pan Head Combo, #10-16 x 3/4 337091195SM1
KNOB, Throttle 347100529SM1
HOSE, Fuel, 24" (See Frame, Body & Seat Group for fuel tank assembly.) 351735196SM1
CLAMP, Hose 367029900SM2
CAPSCREW, Hex Head 5/16-18 x 3/4 371930591SM1
CLIP, Harness 387900020SM1
NUT, Hex Whiz Lock Flange, 5/16-18 391931277SM1
Footnotes
Note *See your local Kohler Distributor for parts and service
PTS - 7
Page 80
Transmission Group
Not for
Reproduction
NOTE: Unless noted otherwise,
use the standard hardware torque
specification chart.
ZTS 6000 -107.289930
PTS - 8
Page 81
Transmission Group
Not for
Reproduction
PART NO.DESCRIPTIONREF NOQTY.
ZTS 6000 -107.289930
CARRIAGE BOLT, 5/16-18 x 1-1/4, G5 11960223SM2
WASHER, .34 ID x 1 OD x .13 THK 21919381SM4
SPACER 31703900SM2
NUT, Hex Keps, 5/16-18 41960684SM2
ROD, Control L.H. 51727555SM1
ROD, Control R.H. 61727556SM1
BOLT, Shoulder 71727831SM2
NUT, Hex Flange Two-Way Lock, 7/16-14 81930650SM6
CAPSCREW, Hex Head, 7/16-14 x 2-1/4, G8 91927120SM4
CAPSCREW, Hex Head, 5/16-18 x 2-3/4, G5 101923141SM4
WASHER, .34 ID x 3/4 OD x .06 THK 111919326SM6
CLIP, Rod End Linkage 131717024SM1
ROD, Tow Valve L.H. 141733913SM1
CARRIAGE BOLT, 3/8-16 x 1-1/4, G5 151960268SM1
CARRIAGE BOLT, 1/2-13 x 1-1/2, G5 161960758SM1
DRAWBAR 171733305ASM1
CAPSCREW, Hex Head, 5/16-18 x 2-1/2, G5 181921719SM2
CLIP, Rod End Linkage 191725550SM1
ROD, Tow Valve R.H. 201733914SM1
NUT, Hex Flange Whiz Lock, 5/16-18 211931277SM6
NUT, Wheel Hex, 1/2-20 225020601SM8
SUPPORT, Transmission Center 231733309ASM1
TRANSMISSION, Hydro Gear EZT L.H. 241733351SM1
TRANSMISSION, Hydro Gear EZT R.H. 251733352SM1
SUPPORT, Transmission Rear 261733302ASM1
NUT, Hex Flange, 3/8-16 ESNA 271960687SM3
NUT, Hex Flange, 1/2-13 285025396SM1
BOLT, Shoulder 291728976SM1
WASHER, .34 ID x .87 OD x .06 THK 301924874SM1
NUT, Hex Flange, 5/16-18 311927557SM1
CAPSCREW, 3/8-16 x 2-1/2 Hex Head, GR5 327091501SM1
V-BELT, Transmission Drive, 54.4 331732224SM1
NUT, Hex Flange Two-Way Lock, 3/8-16 341930645SM3
WASHER, .41 ID x 1-1/2 OD x .12 THK 351924356SM2
CAPSCREW, Hex Head, 3/8-16 x 1, G5 361921210SM2
SPRING, Extension 371734316SM1
SPACER, Powdered Metal 381729007SM1
ARM, Idler 391733303ASM1
PULLEY, Idler Flat 401721133SM1
WASHER, .41 ID x .87 OD x .08 THK 411924940SM5
CAPSCREW, Hex Head, 3/8-16 x 2, G5 431923701SM1
NUT, Push Pal, 3/8 441931942SM1
NUT, Push Pal, 1/2 451960759SM1
Footnotes
PTS - 9
Page 82
Transmission Group
Not for
Reproduction
NOTE: Unless noted otherwise,
use the standard hardware torque
specification chart.
ZTS 6000 -107.289930
PTS - 10
Page 83
Transmission Group
Not for
Reproduction
PART NO.DESCRIPTIONREF NOQTY.
581735483SM2
581735482SM2
ZTS 6000 -107.289930
NUT, Push Pal, 5/16 461933988SM2
PULLEY, 4-1/2" Transmission 471728073SM2
FAN, 6" Transmission 481728074SM2
PARKING BRAKE ARM ASSEMBLY, Transmission 491728075SM1
HYDRO SEAL KIT 501728060SM1
HUB REPLACEMENT KIT (Includes Ref. Nos. 52 & 53) 511687329SM2
HUB, EZT Transmission (Included in Ref. No. 51) 52--2
NUT, EZT Transmission (Included in Ref. No. 51) 53--2
GEAR, Parking Brake, Transmission 541728076SM1
CLIP, E Transmission Parking Brake 551716622SM1
ARM, Control Kit L.H. 561735490SM1
ARM, Control Kit R.H. 571735491SM1
SPRING, Extension (Used only on Hydro Gear P/N ZC-AHBB-2A7B-1DPX and ZC-
DHBB-2A7C-1DPX)
SPRING, Extension (Used only on Hydro Gear P/N ZC-AHBB-2ADB-1DPX and ZC-
DHBB-2ADC-1DPX)
Footnotes
PTS - 11
Page 84
Controls Group
Not for
Reproduction
NOTE: Unless noted otherwise,
use the standard hardware torque
specification chart.