Cotech CG330B, 30-9405 Instruction Manual

Page 1
!
Ver. 001-200710
Important!
Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference.
Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och spara den för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
English 2 Svenska 17 Norsk 32 Suomi 47
Brush Cutter
Sly-/grästrimmer Busk-/gresstrimmer Ruohotrimmeri/raivaussaha
Model/Modell/Malli: CG330B
No/Nr/Nro: 30-9405
Page 2
EN GL IS H
Warning: Animals, pets and bystanders should maintain a distance of at least 15 metres from the grass trimmer while it is in use. Stop the machine immediately if any­one comes closer than 15 metres.
1. Product labels and safety symbols on the machine
Use a safety helmet, goggles/ face shield and ear protectors.
Use safety shoes.
Use protective gloves.
The trimmer is capable of throwing stones and other objects.
Do not allow anyone other than the operator to be close to the grass trimmer when it is in use. Animals, pets and bystanders should maintain a distance of at least 15 metres from the grass trimmer while it is in use.
Warning! Danger of explosion.
Warning! Hot surface, danger of burning.
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
Page 3
2. Safe use
Please note! Turn off the engine before any servicing, adjusting and cleaning of the grass trimmer.
1. Use safety shoes, tight-fitting clothing, goggles/ face shield, ear protectors and a safety helmet.
2. Do not operate the trimmer when you are tired, sick, upset or under the influence of alcohol, drugs or medicine that induces drowsiness.
3. Use extreme caution when handling fuel. Open the tank lid using extreme caution and relieve the pressure that may have built up in the tank first. Wipe all spillage and move the trimmer at least 3 metres away from the fuelling station before you start the engine. 3a) Remove all sources of ignition, sparks, flames etc from places where fuel is
mixed, handled or stored.
3b) Do not smoke during the re-fuelling or during the operation of the trimmer.
4. Do not allow anyone other than the operator to approach the grass trimmer during the start-up or operation of the machine. Animals, pets and bystanders should maintain a distance of at least 15 metres from the grass trimmer while in operation.
5. Always keep a firm hold on both handles with your fingers placed on one side of the handle and your thumb on the other side when the engine is on.
6. Keep all body parts away from the wire or the brushwood blade when the engine is on.
7. Always check before turning on the engine that the trimmer wire and the brushwood blade do not come in contact with any objects.
8. Do not transport the grass trimmer with the engine turned on.
9. Always inspect the grass trimmer before starting the engine. Do not start the engine if you notice any worn, missing or damaged parts. Never operate a trimmer that is damaged or incorrectly adjusted or assembled.
10. All service on the trimmer other than the tasks mentioned in the instructions for use must be performed by qualified personnel.
11. Turn off the trimmer before laying it on the ground.
12. Use extreme caution when you trim short bushes or thick grass, as they can get stuck in the head of the trimmer.
13. Keep the handles clean, dry and free of any oil or fuel.
14. Operate the trimmer only outdoors or in well-ventilated places. Never start the engine indoors. The emissions contain carbon monoxide and can potentially be dangerous if inhaled.
15. Avoid driving the trimmer close to smaller objects that can be thrown. Check if the area to be trimmed is free of small stones, glass etc before you start.
16. Always stand behind the trimmer if operating on inclined ground. NEVER operate the trimmer on inclined ground if there is even the smallest risk of losing your footing, falling or sliding. Keep a firm grip on both handles.
17. Keep the trimmer free of grass and other deposits, especially the protective cover, the head and the engine of the trimmer.
18. Only allow the trimmer to be operated by responsible adults who have read and have a thorough understanding of the instructions for use.
19. Use only two-stroke fuel consisting of 2% good quality two-stroke oil (50:1) special for air-cooled two-stroke engines. The usage of gasoline without oil can lead to damages in the engine not covered by the guarantee.
20. Do not operate the trimmer without a silencer or a silencing cover.
EN GL IS H
Page 4
EN GL IS H
21. Always keep a firm hold on both handles with your fingers placed on one side of the handle and your thumb on the other side.
22. The silencer heats up. Keep your hands and other body parts away from it.
23. Do not lift the trimmer head during operation, as the wire can cause injury to the operator. Operate the trimmer as closely to the ground as possible.
24. Do not operate the grass trimmer for any other purpose other than the clearing of brushwood and the trimming of lawns and gardens.
25. Do not operate the grass trimmer if the protective cover is missing or damaged.
26. Do not alter and/ or operate the product for any other purpose other than those mentioned above. Altering or using your machine in any other way can cause injury and void your guarantee.
27. Do not operate the trimmer near flammable gasses and liquids, as this constitutes a risk of fire or explosion.
.1 Safety equipment
A. Helmet B. Ear protectors C. Face shield D. Harness E. Gloves F. Trimmer/ blade protection G. Safety shoes H. Thick work pants I. Vibration-damping handle J. Throttle K. Engine
Page 5
3. The package contains
• Brush cutter
• Trimmer protection
• Handle
• Harness
• Trimmer head
• Brush cutter blade
Accessories
11
EN GL IS H
10
1
1. Reinforcing plate for trimmer protection (2x)
2. Allen keys (4+5mm)(2x)
3. Outer flange washer (1x)
4. Tab washer (1x)
5. Nut (1x)
6. Cotter pin (1x)
7. Open key (10+8mm) (1x)
8. Universal wrench (1x)
9. Inner flange washer (1x)
10. Oil bottle
11. Brush cutter blade
12. Trimmer head
1
 
7
8
6
9
Page 6
EN GL IS H
4. Specifications
Model: CG 330B Dry weight: 6.7 kg (without fuel and cutting equipment) Engine: Air-cooled two-stroke engine Cylinder volume: 32.6 cm Fuel: Oil mixture in gasoline 50:1 (2 %) Max engine power: 0.9 kW at 6500 rpm (according to ISO 8893) Max spindle speed: 6500 rpm Max engine speed: 6500 rpm Idling speed: 2500 rpm Direction of rotation: Counter-clockwise (seen from above) Spark plug: NGK BM6A or Bosch WS8E Tank volume: 0.75 litres
Cutting equipment:
Nylon thread: Ø 2,4 mm 3-tooth brushwood blade: Ø 255mm, canter bore: 25.4mm, max rpm 9000
3
Vibration levels (according to ISO 7916)
Idling 1.20 m/s
Full speed 7.5 m/s
Sound pressure LwA According to 2000-14/CE 110dB (A)
Sound according to EN 27917 (Ip a av) 96dB (A)
Sound according to ISO 10883 (Lw a av) 107dB(A)
2
2
6
Page 7
5. Assembly
.1 Assembling the handle
1. Loosen the 4 screws on the handle fastening which is assembled on the shaft.
2. Place the handle in the handle fastening so that the higher part (with the throttle control) comes as close to the shaft as possible.
3. Screw the 4 bolts loosely on the handle fastening
4. Adjust the placement of the handle when the assembly is finished.
. Assembling the trimmer protection
Warning: The trimmer protection must be assembled correctly to protect the operator and
!
to limit the length of the wire, as it includes a blade that cuts the wire.
1. Loosen the 4 bolts on the underside of the fastening assembled on the shaft.
2. Screw the trimmer protection on using the bolts (place the two plates included in the tool kit under the screw heads for reinforcement).
EN GL IS H
. Assembling the harness
Using the harness: A) Hold the trimmer to your right side B) Place the wide strap over your left shoulder C) Tighten the waist strap. D) Attach the spring hook to the shaft loop. E) Adjust the harness so that the trimmer is balanced. Adjust the placement of the
handle if necessary.
• When using the trimmer blade, the harness must be balanced so that the head
of the trimmer is 0 to 300 mm above the ground.
• When using the brushwood blade, the harness must be balanced so that the
blade is 100 to 300 mm above the ground.
7
Page 8
EN GL IS H
. Assembling the cutting equipment
Warning! Do not operate the brushwood / grass trimmer if the trimmer head and the nylon thread or the triple blade is not attached. Do not use any other accessories.
Assembling the trimmer head
1. Lock the drive shaft, i.e. by inserting an allen key through the hood (attached under the gearbox) and the hole on the drive shaft.
2. Screw on the trimmer head anti­clockwise.
Assembling the brushwood blade
1. Press the inner flange washer on the drive shaft with the flat side on the outer side. Lock the drive axle, i.e. by inserting an allen key through the hood (attached under the gearbox) and the hole on the drive shaft.
2. Assemble the brushwood blade so that the centre bore of the blade fits the elevation of the inner flange washer.
3. Hold the blade steady and assemble the outer flange washer (with the flat side against the blade).
4. Assemble the toothed plate connector on the drive shaft.
5. Tighten the nut on the drive shaft with the enclosed universal wrench (Please note! The nut tightens to the left). The nut should be tightened with 30 Nm.
6. Place the enclosed cotter pin in the drive axle bore and open it to lock in the nut.
7. Check that the blade is centred.
8. Remove the lower black part of the trimmer protection (where the cutting wire is assembled). Remember to replace the lower part of the trimmer protection when you switch to the trimmer head.
Allen key
Inner flange washer
Trimmer head
Inner flange washer
Brush cutter blade
Outer flange washer
Tab washer
Nut
Split pin
Warning! The brushwood blade must be centred on the inner flange washer,
!
otherwise it can lead to injury or damage on the product.
8
Page 9
6. Fuel and lubrication
Warning! Gasoline is very flammable. Do not smoke or approach an open flame, heat­ing source or spark to the area where fuel is handled. Turn off the trimmer and let it cool down before filling the tank. Always re-fuel the trimmer outdoors. Always move the trimmer at least 3 metres away from the fuelling station before you start the engine. Mix the gasoline (95 octane unleaded) with a good quality two-stroke oil appropriate for air-cooled two-stroke engines.
Recommended mixing ratio: Gasoline/ oil 50:1 (2 %)
• The engine is meant to be used with unleaded fuel.
• Use at least 87 octane fuel.
• Use unleaded fuel to protect the environment and your own health.
• Bad quality fuel or oil can cause damage to the gaskets, the fuel leads or the fuel tank.
6.1 Mixing the fuel
Please note! Be very thorough with the mixing of the fuel.
1. Measure the gasoline and the oil carefully before mixing.
2. Pour a small amount of gasoline in a clean container appropriate for fuel.
3. Pour in all the oil and shake the container.
4. Add the rest of the gasoline and shake the container for at least a minute. Certain oils are harder to mix, therefore it is important to shake the container, so that the oil and the gasoline are mixed. The engine lasts much longer if the fuel is well-mixed. If the fuel is not mixed well and the mixture is too diluted, the risk is greater for engine damage.
5. Mark the container appropriately, so there can be no misunderstanding regarding its content.
6. The fuel and oil mix is only appropriate for use with two-stroke engines whereas pure gasoline is appropriate for 4-stroke engines, therefore it is very important to mark the containers.
Please note! Do not mix great quantities of fuel, as it is meant to be used within one month.
Warning! Use only a fuel and oil mix for two-stroke engines! The use of pure gasoline
without oil can lead to damages on the engine which are not covered by the guarantee.
EN GL IS H
6. Re-fuelling the trimmer
1. Loosen and remove the tank lid.
2. Fill with fuel up to about 80% of the tank.
3. Screw the lid on tightly and wipe up any spillage on and around the trimmer.
Warning!
1. The re-fuelling must take place outdoors.
2. Move the trimmer at least 3 metres away from the fuelling station before you start the engine.
3. Turn off the trimmer and let it cool down before filling the tank. Refuel only if you are certain that the container contains two-stroke fuel!
9
Page 10
EN GL IS H
7. Terms
1. Fuel tank - for two-stroke fuel
2. Stop button
3. Carburettor/ air filter
4. Handle
5. Vibration-damping handle fastening
6. Throttle
7. Shaft
8. Gearbox
9. Brushwood blade or trimmer head
10. Trimmer/ blade protection
8. Starting the engine
Please note! Pull the starting handle straight out. If you pull sideways, the friction against the edge of the sleeve will wear out the string prematurely. Hold on to the string after starting the engine and let it pull back slowly. Never let the starting handle snap back on its own, as it can become entangled or break something on the trimmer.
Warning! Only start the engine in well-ventilated environments, preferably outdoors. The emissions are dangerous if inhaled.
Please note! See section “Troubleshooting” if the trimmer does not start after repeated attempts.
Breaking in the engine
During the first few hours of operation, do not let the trimmer operate on full speed, so that the engine parts can be broken in and the engine can manage operating at full speed. Check after the breaking in period that all the screws and nuts are tight.
10
Page 11
8.1 Cold- starting the engine
EN GL IS H
Cut the trimmer wires to a length of about 13 cm before starting, to avoid overloading dur­ing the warm-up.
1. Place the grass trimmer on a hard, flat surface.
2. Press the safety lock (1) and the throttle, then press the throttle on the side of the handle so that the throttle remains pressed.
3. Push the stop button backwards (from the ”STOP” position).
4. Turn the choke switch upwards to activate the choke function (turn off the choke damper).
5. Press the primer pump a few times (the primer pump is found at the underside of the carburettor).
6. Pull out the start handle until you feel a resistance, and swiftly, yet gently pull it 4 to 5 times (do not pull out the whole string when attempting to start the engine).
7. When the engine is turned on, turn the choke switch to the open position. If the engine stops working, pull the start handle again with the choke switch in the closed position.
8. Let the engine operate without a load for 10 seconds after starting it.
Stop
2
3
Start
4
1
Choke on
5
Choke off
8. Warm- starting the engine
1. Place the grass trimmer on a hard, flat surface.
2. Press the safety lock and the gas control, then press the gas lock from the inner side of the handle so that the gas remains pressed.
3. Push the stop button backwards (from the ”STOP” position).
4. Bring out the start handle until you feel a resistance and then pull it swiftly, yet gently until the engine is turned on.
8. Turning off the engine
Release the throttle, let the engine run on empty and move the power switch into the “STOP” position.
11
Page 12
EN GL IS H
9. Using the machine
Consider!
• Keep a firm hold on the trimmer with both hands.
• Push the gas control and let the engine warm up.
• Keep the trimmer head parallel to the ground and move the trimmer back and forth, then take one step forward and move it again, etc. Do not hold the trimmer too far ahead if it feels heavy.
• Do not approach the trimmer head to your body. Always operate the trimmer away from your body.
• Warning! Remove all objects like cans, bottles, stones, etc from the ground before you begin to operate the grass trimmer. Failure to do so may lead to the throwing of objects by the trimmer wire and injury or damage to the trimmer.
• If you notice an object being thrown or if the grass trimmer begins to vibrate, turn it off immediately and check to see if it has been damaged. Do not operate the trimmer if you notice any damage.
• Please note! Let the engine develop full speed before you begin to trim the grass. Never attempt to trim grass/ brushwood on low speed.
• Warning! Never lift the trimmer above knee-length when it is being operated.
• Warning! Never use a metallic or plastic-coated trimmer wire. It may lead to severe injuries.
9.1 Trimming around trees and bushes
Tilt the trimmer head forward and begin trimming from left to right while slowly and carefully moving around the tree. Be careful to not damage the bark of the tree or the plants surrounding it with the cut­ting wire! If you trim grass near a fence, house foundations, stones, etc, the wire will be worn out faster.
9. Ground preparation (removal of all vegetation)
• Tilt the trimmer head forward about 30 degrees to the left (it is easier if you loosen the handgrip and twist it).
• Do not attempt this if there is the slightest risk of an object getting thrown or of causing injury to people or animals standing closer than 30 metres.
9. Releasing the trimmer line
How to release the thread:
1. Let the engine run on the highest speed according to sections 2-4.
2. Tap the trimmer head on the ground and retract it again.
3. The trimmer line will be released automatically.
4. The
5. Turn off the engine and use a screwdriver or similar to remove any grass or other
trimmer line will be cut to the appropriate length by the blade under the
trimmer protection.
object caught between the protective cover and the trimmer head. Failure to do so can have negative effect on the cooling of the drive shaft.
1
Page 13
9. Using the triple brushwood blade
Only use the triple blade provided or an ap­propriate identical blade. Do not use an ordi­nary saw blade. The triple brushwood blade can be used in various angles against the tree trunk during brushwood clearing.
• Normal use: Switch blade to position “A” for normal use during clearing of brushwood.
• You may also switch the blade to position “B” if you keep a firm hold on the handle
• Warning! Never use the blade in the “C” position. This constitutes a great risk of throwing which can cause injuries to humans, animals or anything else in the vicinity.
10. Maintenance
Warning: Remove the spark plug socket completely from the spark plug before any maintenance work.
EN GL IS H
!
• Lubricate the bevel gear every 25 hours of operation:
1. Loosen the bolt head on the side of the gearbox and lubricate with high
temperature grease appropriate for bevel gears.
2. Wipe any excess grease.
3. Tighten the bolt.
• Clean the engine’s cooling flanges regularly.
1
Page 14
EN GL IS H
10.1 Changing the wire
1. Push in ”PUSH AND TWIST” and twist the spool (4) counter-clockwise and remove it.
2. Remove the spool (3) and the spring (2) from the spindle.
3. Remove the remaining trimmer wire.
4. Measure and cut a piece of trimmer wire (Ø 2.4 mm) 5 metres in length, divide in 2 equal parts so that you have two pieces, 2,5 metres each, and attach both ends to the loops on the spool.
5. Tie both ends of the wire on the spool clockwise, as indicated in Fig. 5, keep hold of the wire with your fingers so that it is extended when it is being tied and stop when there are about 15 cm left of both pieces of wire.
6. Press the wires in the wire bores (6) opposite each other.
7. Pull out the ends of the wires through the bore on the side of the hood.
8. Screw the complete trimmer head on the spindle and hold steady (only pull applying manual power). Pull clockwise. You can lock the spindle by inserting the enclosed allen key in the bore.
9. Cut the wires so their length does not exceed 13 cm.
5
1
2
3
4
1
66
Page 15
10. Air filter
Never operate the grass trimmer without an air filter. If the filter is damaged or dirty, clean it or replace it. Cleaning your air filter:
1. Loosen the screw on the hood of the air cleaner that holds the outer hood in place.
2. Remove the outer hood and extract the filter from under the inner hood.
3. Wash the filter with soap and water. Do not use gasoline!
4. Wring out the filter and let it air dry.
5. Replace the filter and assemble the outer hood with the bore facing downwards.
6. Make sure that the outer hood is stable and won’t come loose.
10. Fuel cap/ fuel filter
Remove all sources of ignition, spark, flame etc from places where fuel is mixed, han­dled or stored. Do not smoke during the re-fuelling or during the operation of the trimmer.
1. Open the tank lid using extreme caution and relieve the tension that might have built up in the tank. Wipe up all spillage and drain all the remaining fuel into a gasoline container.
2. Pull out the fuel hose- fuel filter with a bent iron wire.
3. Remove the fuel filter (twist the filter).
4. Place a new fuel filter.
Please note! Never operate the engine without a fuel filter.
EN GL IS H
10. Carburettor set-up
The carburettor set-up is conducted at the factory for optimal effect.
10. Spark plug
Spark plug type: NGK BM6A or Bosch WS8E Tightening torque: 12 – 15 Nm
10.6 Sharpening the cutting wire (on the trimmer protection)
1. Remove the cutting wire from the trimmer protection.
2. Place the cutting wire in a vice and sharpen the wire with a flat file, filing only in one direction and being careful to maintain the pre-existing filing angle.
1
Page 16
EN GL IS H
11. Storage
1. Clean the outer surfaces of the grass trimmer, the protective cover, the head, the spindle, the outer parts of the engine, etc.
2. Drain the remaining fuel from the tank in a gasoline container.
3. Start the engine when the fuel tank is empty.
4. Let the engine run on empty until it stops, to remove any remaining fuel from the carburettor.
5. Let the engine cool down for about 5 minutes.
6. Use a spark plug socket to remove the spark plug. Pour a teaspoon of pure two-stroke oil in the cylinder though the spark plug bore, pull the
7. starting handle slowly a few times to distribute the oil in the engine and replace the spark plug.
8. Store the grass trimmer in a dry, well-ventilated place.
11.1 Using after storage
1. Use a spark plug socket to remove the spark plug.
2. Pull the starting handle swiftly and softly a few times to get the excess oil out of the cylinder.
3. Clean the spark plug electrodes or use a new spark plug with the right electrode distance.
4. Tighten the spark plug with a spark plug socket
5. Fill the tank with fuel.
12. Troubleshooting
Problem Cause Corrective action
The engine does not start or only runs on low speed.
The engine starts with poor efficiency
The engine does not react when the gas is pressed The engine is weak when loaded The engine runs unevenly The engine produces too much smoke
Please note!
The grass trimmer conforms to all valid safety requirements. Any repairs on the grass trim­mer must always be conducted with original parts and by qualified technicians; otherwise there is a risk for personal injury.
Incorrect starting procedure Impurities on the carburettor Incorrect spark plug Clean or change the spark plug Clogged fuel filter Change the fuel filter (in the tank) Incorrect choker control setting Dirty air filter Clean or change the filter Impurities on the carburettor The engine has not been warmed up sufficiently
Incorrect spark plug electrode distance Impurities on the carburettor Incorrect fuel mixture Use gasoline and two-stroke oil in a
Read the instructions for use
Have the carburettor cleaned by a qualified professional
Open the choker control
Have the carburettor cleaned by a qualified professional Run engine on low speed for a minute
Clean and check the distance or change the spark plug Have the carburettor cleaned by a qualified professional
50:1 (2 %) mixture
16
Page 17
Varning: Barn, husdjur och åskådare skall vara på ett avstånd av minst 15 meter från grästrimmern när den används, stäng av omedelbart om någon kommer närmare.
1. Produktmärkning med säkerhetssymboler på maskinen
Använd skyddshjälm, skyddsglasögon/visir och hörselskydd.
Använd skyddsskor.
Använd skyddshandskar.
Stenar och andra föremål kan kastas iväg av grästrimmern.
Tillåt ingen annan än användaren vara nära grästrimmern när den används. Barn, husdjur och åskådare skall befin­na sig på ett avstånd av minst 15 meter från grästrimmern när den används.
SV EN SK A
Varning! Risk för brand och explosion.
Varning! Het yta, risk för brännskada
Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och spara den för fram-
tida bruk.
17
Page 18
2. Säker användning
Obs! Stäng av motorn innan all service, justering och rengöring av grästrimmern.
1. Använd skyddsskor, åtsittande kläder och skyddsglasögon/visir, hörselskydd och hjälm.
2. Använd aldrig grästrimmern om du är trött, sjuk, upprörd eller under påverkan av mediciner som gör dig trött, eller påverkad av alkohol eller droger.
SV EN SK A
3. Var alltid aktsam vid hantering av bränsle. Öppna tanklocket försiktigt och släpp ut trycket som kan ha uppkommit i tanken. Torka upp allt spill och flytta sedan grästrimmern minst 3 meter från tankningsplatsen innan den startas. 3a) Avlägsna alla antändningskällor, gnistor, öppen låga, tobaksrökning etc. från platser där bränsle blandas, hanteras eller förvaras. 3b) Rök inte under tankning eller under arbete med grästrimmern.
4. Tillåt ingen annan än användaren vara nära grästrimmern vid start eller arbete med den. Barn, husdjur och åskådare skall vara på ett avstånd av minst 15 meter från grästrimmern när den används.
5. Håll alltid grästrimmern stadigt i båda handtagen med fingrarna på en sida av handtaget och tummen på andra sidan när motorn är startad
6. Håll undan alla kroppsdelar från trimmerlina eller slyklinga när motorn går.
7. Kontrollera före start att trimmerlina eller slyklinga inte har kontakt med något föremål.
8. Transportera endast grästrimmern med motorn avstängd.
9. Inspektera alltid grästrimmern innan start, starta den inte om det finns utslitna, saknade eller skadade delar. Använd aldrig en trimmer som är skadad, feljusterad eller som inte är monterad på rätt sätt.
10. All annan service på grästrimmern än de som nämns i bruksanvisningen ska utföras av kvalificerad personal.
11. Stäng av grästrimmern innan den läggs ner på marken.
12. Var extra uppmärksam när du kapar små buskar eller tjockt gräs kan fastna i trimmerhuvudet.
13. Håll handtagen rena, torra och fria från olja eller bränsle.
14. Använd grästrimmern endast utomhus eller i väl ventilerade lokaler. Starta den aldrig i ett stängt rum eller byggnad. Avgaserna är farliga att andas in, de innehåller koloxid.
15. Undvik att föra trimmerhuvudet nära små föremål som kan kastas iväg, kontrollera om ytan som ska trimmas har småstenar, glasbitar etc. innan arbetet påbörjas.
16. Stå alltid nedanför trimmern om du använder den på lutande mark. Använd ALDRIG trimmern på lutande mark om det finns den minsta risk att du tappar fotfästet, ramlar eller glider ner, håll i båda handtagen.
17. Håll grästrimmern ren från gräsrester och andra beläggningar, speciellt skyddet, trimmerhuvud och motor.
18. Grästrimmern får endast användas av vuxna personer som har läst bruksanvisningen.
19. Använd endast tvåtaktsbränsle med inblandning av 2 % tvåtaktsolja (50:1) avsedd för luftkylda tvåtaktsmotorer av god kvalitet, användning av bensin utan oljeinblandning leder snabbt till motorskador som inte omfattas av garantin.
20. Använd inte grästrimmern utan ljuddämpare eller ljuddämparkåpa.
18
Page 19
21. Håll i grästrimmerns båda handtag på ett säkert sätt med fingrarna på en sida av handtaget och tummen på andra sidan.
22. Ljuddämparen blir mycket het, håll undan händer och andra kroppsdelar.
23. Trimmerhuvudet får inte lyftas upp under arbetet, trimmerlinan kan skada användaren, arbeta så nära marken som möjligt.
24. Grästrimmern får inte användas till något annat ändamål än röjning av sly, trimning av gräsmattor och trädgårdar.
25. Grästrimmern får inte användas om skyddet saknas eller är skadat.
26. Produkten får inte ändras och/eller användas för andra arbetsmoment, risken för olycksfall ökar och garantin gäller inte.
27. Använd inte grästrimmern i närheten av brännbara gaser och vätskor annars kan det leda till brand eller explosion.
.1 Säkerhetsutrustning
A. Hjälm B. Hörselskydd C. Visir D. Sele E. Handskar F. Trimmer/kling –skydd G. Skyddsskor H. Grova arbetsbyxor I. Avvibrerat handtag J. Gashandtag med stoppknapp K. Motor
SV EN SK A
19
Page 20
3. Förpackningen innehåller
• Sly/grästrimmer
• Trimmerskydd
• Handtag med gasreglage
• Sele
• Trimmerhuvud
SV EN SK A
• Slyklinga
Tillbehör
11
10
1
1. Förstärkningsbleck till trimmerskydd (2x)
2. Insexnycklar (4+5mm)
3. Yttre flänsbricka
4. Taggbricka
5. Mutter
6. Saxsprint
7. Öppen nyckel (10+8mm)
8. Universalnyckel
9. Inre flänsbricka
10. Oljeblandningsflaska
11. Slyklinga
12. Trimmerhuvud
1
0
 
7
8
6
9
Page 21
4. Specifikationer
Modell: CG 330B Torrvikt: 6,7 kg (utan bränsle och skärutrustning) Motor: Luftkyld 2-taktsmotor Cylindervolym: 32,6 cm
3
Bränsle: Oljeinblandning i bensin 50:1 (2 %) Max motoreffekt: 0,9 kW vid 6500 rpm (enligt ISO 8893) Max spindelvarvtal: 6500 rpm Max motorvarvtal: 6500 rpm Tomgångsvarvtal: 2500 rpm Rotationsriktning: Moturs (sett från ovan) Tändstift: NGK BM6A eller Bosch WS8E Tankvolym: 0,75 liter
Skärutrustning:
Nylontråd: Ø 2,4 mm Slyklinga med 3 tänder: Ø 255mm, centrumhål: 25,4 mm (1”), max rpm 9000
Vibrationsnivåer (enligt ISO 7916)
Tomgång 1.20 m/s
Fullvarv 7.5 m/s
2
2
Ljudtryck LwA Enligt 2000-14/CE 110dB (A)
Ljud enligt EN 27917 (Ip a av) 96dB (A)
Ljud enligt ISO 10883 (Lw a av) 107dB(A)
SV EN SK A
1
Page 22
5. Montering
.1 Montera handtaget
1. Skruva loss de fyra skruvarna på handtagsfästet som är monterat på riggröret.
SV EN SK A
2. Lägg i handtaget i handtagsfästet så att den högra delen (med gasreglaget) kommer så nära riggröret som möjligt.
3. Skruva fast de fyra skruvarna löst på handtagsfästet
4. Justera placeringen av handtaget när all montering är klar.
. Montera trimmerskyddet
Varning: Trimmerskyddet måste monteras korrekt för att skydda användaren och för att begränsa
!
trimmerlinans längd, det sitter en kniv i skyddet som skär av linan.
1. Lossa de 4 skruvarna på undersidan av fästet som är monterat på riggröret.
2. Skruva fast trimmerskyddet på fästet med skruvarna (lägg de två förstärkningsblecken (1) som medföljer i verktygspåsen under skruvskallarna som förstärkning).
. Montera selen
Selen ska användas så här: A) Håll trimmern på din högra sida. B) Häng den breda remmen över vänster axel. C) Dra ihop midjeremmen. D) Sätt fast selens karbinhake i fästöglan på riggröret. E) Justera selen så att trimmern är i balans, justera handtagets placering vid behov.
• Vid användning av trimmerlina ska selen balanseras så att trimmerhuvudet
befinner sig mellan 0 och 300 mm över marken.
• Vid användning av slyklinga ska selen balanseras så att slyklingan befinner sig
mellan 100 och 300 mm över marken.

Page 23
. Montera skärutrustning
Varning! Sly/grästrimmern får endast användas med trimmerhuvud och nylontråd eller trebladig slyklinga, inga andra tillbehör får användas.
Montera trimmerhuvud
1. Tryck på den inre flänsbrickan på drivaxeln med den plana sidan utåt. Lås drivaxeln genom att sätta in t.ex. en insexnyckel genom hålet i kåpan (som är fäst under växelhuset) och hålet i drivaxeln.
2. Skruva på trimmerhuvudet moturs.
Montera slyklinga
1. Tryck på den inre flänsbrickan på drivaxeln med den plana sidan utåt. Lås drivaxeln genom att sätta in t.ex. en insexnyckel genom hålet i kåpan (som är fäst under växelhuset) och hålet i drivaxeln.
2. Montera slyklingan på drivaxeln så att klingans centrumhåll passar på den inre flänsbrickans upphöjning, tänk på rotationsriktningen.
3. Håll fast klingan och montera den yttre flänsbrickan (med den plana sidan mot slyklingan).
4. Montera taggbrickan på drivaxeln.
5. Dra fast muttern på drivaxeln med den bifogade universalnyckeln (Obs! Muttern är vänstergängad). Muttern ska dras åt med 30 Nm.
6. Sätt i den bifogade saxsprinten i hålet på drivaxeln och vik ut den för att låsa fast muttern.
7. Kontrollera att slyklingan är centrerad.
8. Ta bort den nedre svarta delen av trimmerskyddet (som trådkniven är monterad på), kom ihåg att sätta tillbaka den nedre delen av trimmerskyddet vid byte till trimmerhuvud.
Insexnyckel
Inre flänsbricka
Trimmerhuvud
Inre fläns­bricka
Slyklinga
Yttre fläns­bricka
Taggbricka
Mutter
Saxsprint
SV EN SK A
Varning! Slyklingan måste vara centrerad på den inre flänsbrickan, annars
!
kan det leda till olycksfall eller skada på produkten.

Page 24
6. Bränsle och smörjning
Varning! Bensin är mycket eldfarligt. Undvik att röka i närheten där bränsle hanteras, medför inte heller någon öppen låga, glöd eller gnistor. Stäng av grästrimmern och låt den kallna innan den tankas. Var utomhus vid tankning och flytta alltid minst 3 meter från tankningsplatsen innan grästrimmern startas. Blanda bensin (oblyad 95 oktan utan etanoltillsats) med en 2-taktsolja av god kvalitet
SV EN SK A
som är avsedd för luftkylda tvåtaktsmotorer.
Rekommenderat blandningsförhållande: bensin/olja 50:1 (2 %)
• Motorn är konstruerad för att användas med oblyat bränsle.
• Använd bränsle med minst 87 oktan.
• Använd oblyat bränsle för att skydda miljön och din hälsa.
• Bränsle eller olja av dålig kvalitet kan skada tätningar, bränsleledningar eller bränsletank.
6.1 Blanda bränsle
Obs! Var noga med blandningen.
1. Mät noga upp bensin och olja innan blandning.
2. Häll i lite bensin i en ren dunk som är godkänd för bränsle.
3. Häll i all oljan och skaka dunken.
4. Häll i resten av bensinen och skaka dunken i minst en minut. Vissa oljor är svåra att blanda, därför är det viktigt att skaka dunken så att olja och bensin blandas, motorn håller längre om bränslet är välblandat, om bränslet inte är rätt blandat kan motorn gå på för mager blandning med större risk för motorskador.
5. Märk dunken så att inga missförstånd om innehållet kan uppkomma.
6. Oljeblandat bränsle är endast avsett för tvåtaktsmotorer, och ren bensin för fyrtaktsmotorer, därför är det mycket viktigt att märka upp bränsledunkarna.
Obs! Blanda inte för mycket bränsle, det bör användas inom1 månad.
Varning! Använd endast oljeblandat bränsle för tvåtaktsmotorer, användning av ren ben-
sin utan inblandad olja leder mycket snabbt till motorskador som inte täcks av garantin.
6. Tanka trimmern
1. Skruva upp, och ta bort påfyllningslocket.
2. Fyll på bränsle till ca 80 % av tankens rymd.
3. Skruva fast tanklocket så att det sitter säkert och torka upp ev. bränslespill på och omkring trimmern.
Varning!
1. Var utomhus på marken vid tankning.
2. Flytta alltid minst 3 meter från tankningsplatsen innan trimmern startas.
3. Stäng av trimmern och låt den kallna innan den tankas. Tanka endast om du är helt säker på att dunken innehåller tvåtaktsbränsle!

Page 25
7. Benämningar
8. Start av motor
SV EN SK A
1. Bränsletank – för 2-takts bränsle
2. Stoppknapp
3. Förgasare/luftfilter
4. Handtag
5. Avvibrerat handtagsfäste
6. Gasreglage
7. Riggrör
8. Växelhus
9. Slyklinga eller trimmerhuvud
10. Trimmer/kling –skydd
Obs! Dra starthandtaget rakt utåt, om draget är snett gör friktionen mot kanten av bussningen att startsnöret slits och går av i förtid. Håll kvar starthandtaget efter start­försöket och släpp tillbaka det sakta, släpp aldrig starthandtaget helt efter rycket då kan det trassla sig eller slå sönder något på grästrimmern.
Varning! Starta endast motorn på en väl ventilerad plats utomhus, avgaserna är giftiga.
Obs! Se avsnittet ”Felsökning” om grästrimmern inte startar efter upprepade försök.
Inkörning
Under dom första tankarna skall motorn köras med lägre belastning/varvtal, detta för att alla delar skall slita in sig mot varandra optimalt och förlänga livslängden på motorn. Efter att motorn har körts in lämnar den sin maxeffekt och kan belastas maximalt, kör dock inte motorn på fullgas mer än under kortare perioder.

Page 26
8.1 Start av kall motor
Klipp av trimmerlinorna till en längd av ca 13 cm innan start för att minska belastningen under varmkörningen.
1. Placera grästrimmern på en hård plan yta.
2. Tryck in säkerhetsspärren (1) och
SV EN SK A
gasreglaget (4), tryck sedan in gasspärren (3) på insidan av handtaget så att gasreglaget stannar kvar i intryckt läge.
3. För stoppknappen bakåt (2) (från läge ”STOP”).
4. Vik chokereglaget uppåt för att aktivera choke (stänga chokespjället).
5. Tryck in primerpumpen (5) några gånger (primerpumpen finns på undersidan av förgasaren).
6. Dra ut starthandtaget tills ett motstånd känns, ryck i starthandtaget 4 till 5 gånger snabbt och mjukt (dra inte ut hela startsnörets längd vid startförsök).
7. Så fort motorn startat eller tänt till skall chokereglaget vikas ned till ”öppet läge”, om den lägger av så dra igång den igen med chokereglaget uppåt i ”stängt läge”.
8. Låt motorn gå obelastad i 10 sekunder när den har startat.
3
4
5
8. Start av varm motor
Stop
2
Start
1
Choke på
Choke av
1. Placera grästrimmern på en hård plan yta.
2. Tryck in säkerhetsspärren (1) och gasreglaget (4), tryck sedan in gasspärren (3) på insidan av handtaget så att gasreglaget stannar kvar i intryckt läge.
3. För stoppknappen (2) bakåt (från läge ”STOP”).
4. Choken skall vara i öppet läge (choke av).
5. Dra ut starthandtaget tills ett motstånd känns, ryck i starthandtaget snabbt och mjukt tills motorn startar.
8. Stäng av motorn
Släpp gasreglaget och låt motorn gå ner på tomgång, för stoppknappen framåt till läge ”STOP”.
6
Page 27
9. Användning
Tänk på detta!
• Håll i grästrimmern med båda händerna.
• Tryck in gasreglaget och låt motorn gå upp i varv.
• Håll trimmerhuvudet parallellt med marken och sväng grästrimmern fram och tillbaka, flytta fram och sväng etc., flytta inte fram så långt om det börjar gå tungt.
• Rör inte trimmerhuvudet mot dig, arbeta alltid ifrån dig.
• Varning! Plocka bort alla föremål från marken som burkar, flaskor, stenar etc. innan du börjar använda grästrimmern, de kan annars kastas iväg av trimmerlinan och leda till olycksfall eller skada grästrimmern.
• Stäng av grästrimmern direkt och undersök om den har blivit skadad om du märker att något kastas iväg eller om grästrimmern börjar vibrera. Använd inte grästrimmern om den har skadats.
• Obs! Låt motorn gå upp i fullt varv innan du börjar trimma gräset, försök aldrig trimma gräs/sly med lågt motorvarv.
• Varning! Lyft aldrig slyklinga/trimmerhuvud över knähöjd när det snurrar.
• Varning! Använd aldrig trimmerlina av metall eller plastad metall, det kan leda till svåra olycksfall.
9.1 Trimning runt träd och buskar
Luta trimmerhuvudet något framåt och börja trimma från vänster mot höger under tiden som du flyttar dig sakta och försiktigt runt trädet. Var försiktig, så att inte skärtråden skadar trädens bark eller de växter som ska vara kvar! Om du trimmar bort gräs nära staket, husgrunder, stenar etc. så kommer tråden att slitas mycket.
9. Markberedning (ta bort all vegetation)
SV EN SK A
• Luta trimmerhuvudet ca 30 grader åt vänster (det underlättar om du lossar bygelhandtaget och vrider det).
• Gör inte detta om det finns minsta risk att något kan kastas iväg och skada människor eller djur som står närmare än 30 meter.
9. Mata ut tråd
Mata ut trimmerlina så här:
1. Låt motorn gå på toppvarv under nedanstående punkter 2-4.
2. Stöt ner trimmerhuvudet mot marken och släpp upp det igen.
3. Tråden kommer att matas ut automatiskt.
4. Tråden kommer att kapas till rätt längd av kniven under trimmerskyddet.
5. Stäng av motorn och använd t.ex. en skruvmejsel för att ta bort gräs och annat som har fastnat mellan skyddet och trimmerhuvudet, annars kan det försämra kylningen av drivaxeln.
7
Page 28
9. Användning med -bladig slyklinga
Använd endast den bifogade trebladiga slyklingan eller motsvarande identisk klinga, vanlig s.k. sågklinga får inte användas. Den trebladiga slyklingan kan användas i
SV EN SK A
olika vinkel mot stammen vid slyröjning.
• Normal användning: Sätt an klingan i position ”A” vid normal användning vid röjning av sly.
• Det går också at använda klingan i position ”B” om man håller handtaget i ett säkert grepp.
Varning! Använd aldrig klingan i läge ”C”, stor risk för kast som kan skada människor, djur eller annat i närheten.
!
10. Underhåll
Varning: Koppla loss tändhatten från tändstiftet innan du genomför underhåll.
Smörj vinkelväxeln varje 25 timmars drift:
1. Lossa bultskallen på sidan av växelhuset och fyll på fett som är avsett för
vinkelväxlar och som tål höga temperaturer.
2. Torka av överflödigt fett.
3. Dra åt bulten.
• Rengör motorns kylflänsar regelbundet.
8
Page 29
10.1 Byte av tråd
1. Tryck in spärren ”PUSH AND TWIST” på sidan av trimmerhuvudet (1) och vrid underdelen (4) medurs och ta bort den.
2. Ta bort linspolen (3) och fjädern (2).
3. Ta bort kvarvarande trimmerlina från linspolen.
4. Mät upp och kapa en trimmerlina (Ø 2,4mm.) till en längd av 5 meter, dela den på mitten så att du får två ändar som är 2,5 meter långa, fäst de bägge ändarna i öglorna (5) på spolen.
5. Linda upp dom två linorna som pilen på linspolen visar, håll i tråden med fingrarna under tiden så att den är sträckt när den lindas på, sluta när ca. 15 cm av linändarna återstår.
6. Tryck fast trådarna i urtagen (6) på linspolen.
7. Trä linändarna genom dom två hålen i trimmerhuvudet och montera fjädern innan linspolen skjuts in i trimmerhuvudet.
8. Ta underdelen och passa in dom fyra klackarna på trimmerhuvudet med motsvarande uttag på underdelen, tryck ihop och vrid underdelen moturs tills spärren ”PUSH AND TWIST” låser.
9. Klipp av linorna så att de inte sticker ut längre än 13cm.
5
1
SV EN SK A
2
3
4
9
66
Page 30
10. Luftfilter
Använd aldrig grästrimmern utan luftfilter, rengör filtret eller byt ut det om det är ska­dat eller smutsigt. Rengör luftfiltret så här:
1. Skruva upp skruven på luftrenarkåpan som håller fast den yttre kåpan.
2. Ta bort yttre kåpan, ta loss filtret som sitter i den inre kåpan.
SV EN SK A
3. Tvätta filtret i tvål och vatten. Använd inte bensin!
4. Krama ur filtret och låt det sedan lufttorka.
5. Sätt tillbaka filtret och montera den yttre kåpan med öppningen neråt.
6. Se till att den yttre kåpan sitter fast så att den inte skakar loss.
10. Bränslelock/bränslefilter
Avlägsna alla antändningskällor, gnistor, öppen låga, tobaksrökning etc. från platser där bränsle blandas, hanteras eller förvaras. Rök inte under tankning eller under arbete med grästrimmern.
1. Öppna tanklocket försiktigt och släpp ut trycket som kan ha uppkommit i tanken. Torka upp allt spill och häll över kvarvarande bränsle till en bensindunk.
2. Dra ut bränsleslang/bränslefilter med en böjd järntråd.
3. Dra loss bränslefiltret (vrid på filtret så går det lättare).
4. Sätt dit ett nytt bränslefilter.
Obs! Kör aldrig motorn utan bränslefilter.
10. Förgasarinställning
Förgasaren är fabriksinställd för optimal effekt.
10. Tändstift
Tändstift typ: NGK BM6A eller Bosch WS8E Åtdragningsmoment: 12 – 15 Nm
10.6 Skärpning av trådkniven (på trimmerskyddet)
1. Ta bort trådkniven från trimmerskyddet.
2. Sätt trådkniven i ett skruvstycke, skärp trådkniven med en flat fil, fila bara åt ett håll och var noga att behålla den tidigare slipvinkeln.
0
Page 31
11. Förvaring
1. Rengör grästrimmern utvändigt, skydd, trimmerhuvud, spindel, motorns yttre delar etc.
2. Häll över kvarvarande bränsle i tanken till en bensindunk.
3. Starta motorn när bränsletanken är tömd.
4. Låt motorn gå på tomgång tills den stannar för att tömma förgasaren på bränsle.
5. Låt motorn kallna i ca 5 minuter.
6. Använd en tändstiftshylsa för att ta ur tändstiftet.
7. Häll i en tesked ren 2-takts olja in i cylindern genom tändstiftshålet, dra sakta i start­handtaget några gånger för att fördela oljan över motorns insida, sätt tillbaka tändstiftet.
8. Förvara grästrimmern på en torr och ventilerad plats.
11.1 Börja användning efter förvaring
1. Använd en tändstiftshylsa för att ta ur tändstiftet.
2. Ryck i starthandtaget snabbt och mjukt flera gånger för att få ur överskottsoljan ur cylindern.
3. Rengör tändstiftets elektroder eller använd ett nytt tändstift.
4. Dra fast tändstiftet med en tändstiftshylsa.
5. Fyll på bränsle i tanken.
12. Felsökning
Problem Orsak Åtgärd
Motorn startar inte eller går bara på lågt varv.
Motorn startar men har dålig kraft
Motorn svarar inte på gasen
Motorn är svag vid belastning
Motorn går ojämnt
Motorn röker mycket
Obs!
Grästrimmern överensstämmer med gällande säkerhetskrav. Reparationer av grästrimmer ska alltid utföras med originalreservdelar av fackman, annars finns risk för personskada.
Felaktig startprocedur Läs bruksanvisningen Förorening i förgasaren Låt en kvalificerad verkstad rengöra
förgasaren Felaktigt tändstift Rengör eller byt ut tändstiftet Bränslefilter igensatt Byt ut bränslefilter (inne i tanken) Chokereglaget står fel Öppna chokereglaget Lortigt luftfilter Rengör eller byt ut filter Förorening i förgasaren Låt en kvalificerad verkstad rengöra
förgasaren Motorn ej varmkörd till-
räckligt Felaktigt tändstift Rengör eller byt ut tändstiftet
Förorening i förgasaren Låt en kvalificerad verkstad rengöra
Felaktig bränsleblandning Använd bensin och tvåtaktsolja i
Låt motorn gå på lågvarv en minut
förgasaren
blandningsförhållande 50:1 (2 %)
SV EN SK A
1
Page 32
Advarsel: Barn, dyr og tilskuere skal være på minst 15 metres avstand, når gresstrim­meren er i bruk. Stopp umiddelbart hvis noen kommer nærmere.
1. Produktmerking med sikkerhetssymboler på maskinen
Bruk vernehjelm, vernebriller/visir og hørselsvern.
NO RS K
Bruk vernesko.
Bruk vernehansker.
Steiner og andre gjenstander kan kastes bort fra trimmeren.
Tillat ingen andre enn brukeren å være nær gresstrim­meren når den er i bruk. Barn, husdyr og tilskuere, skal befinne seg på en avstand av minst 15 meter fra gress­strimmeren, når den er i bruk.
Advarsel! Risiko for brann og eksplosjon.
Advarsel! Varm flate.
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for senere bruk.

Page 33
2. Sikker bruk
Obs! Stopp motoren før service, justering og rengjøring av gresstrimmeren.
1. Bruk vernesko, tettsittende klær, vernebriller/visir, hørselsvern og hjelm.
2. Bruk aldri gresstrimmeren når du er trøtt, syk, irritert eller under påvirkning av medisiner som gjør deg trøtt, eller hvis du er påvirket av alkohol eller narkotika.
3. Vær alltid forsiktig ved håndtering av drivstoff. Åpne tanklokket forsiktig og slipp ut trykket som kan ha etablert seg i tanken. Tørk opp alt søl, og flytt deretter gresstrimmeren minst 3 meter fra fyllingsplassen før, den startes. 3a) Fjern alle antenningskilder, gnister, åpen flamme, tobakksrøyking etc. fra steder der drivstoff blandes, håndteres eller oppbevares. 3b) Røyk ikke ved tanking eller under arbeide med gresstrimmeren.
4. Tillat ingen andre enn brukeren å være nær gresstrimmeren ved start eller arbeide med den. Barn, dyr og tilskuere skal være på en avstand på minst 15 meter fra gresstrimmeren når den brukes.
5. Hold alltid gresstrimmeren stødig med begge hendene, med fingrene på en side av håndtaket og tommelen på den andre siden når motoren er i gang.
6. Hold alle kroppsdeler borte fra trimmetråden når motoren går.
7. Kontroller før start at trimmetråden ikke har kontakt med noen gjenstand.
8. Transporter gresstrimmeren kun med avslått motor.
9. Inspiser alltid gresstrimmeren før du starter. Start den ikke hvis den har utslitte, manglende eller skadde deler. Bruk aldri en gresstrimmer som er skadd, feiljustert eller som ikke er montert på riktig måte.
10. All annen service enn det som er nevnt i bruksanvisningen, skal utføres av kyndig personell.
11. Skru av gresstrimmeren før den legges ned på bakken.
12. Vær ekstra oppmerksom når du kapper små busker eller tykt gress. Dette kan sette seg fast i trimmerhodet.
13. Hold håndtakene rene, tørre og fri for olje eller drivstoff.
14. Bruk gresstrimmeren kun utendørs eller i godt ventilerte lokaler. Start den aldri i et stengt rom eller bygning. Avgassene er farlige å puste inn, de inneholder kulloksid.
15. Unngå å fore trimmerhodet nær små gjenstander, som kan kastes bort. Kontroller om flaten som skal trimmes har småstein etc. før du begynner arbeidet.
16. Stå alltid nedenfor trimmeren når du bruker den i en helling. Bruk aldri trimmeren i en helling når det er risiko for at du mister fotfeste, faller eller glir. Hold i begge håndtakene.
17. Hold gresstrimmeren ren for gress og annet belegg, spesielt dekslet, trimmerhodet og motoren.
18. Gresstrimmeren må kun brukes av voksne personer, som har lest bruksanvisningen.
19. Bruk kun totaktsdrivstoff med innblanding av 2% totaktsolje (50:1) beregnet for luftavkjølte totaktsmotorer av god kvalitet. Bruk av bensin uten oljeinnblanding fører raskt til motorskader, som ikke omfattes av garanti.
20. Bruk ikke gresstrimmeren uten lyddemper og lyddemperdeksel.
NO RS K

Page 34
21. Hold i begge gresstrimmerens håndtak på en sikker måte, med fingrene på en side av håndtaket og tommelen på den andre siden.
22. Lyddemperen blir veldig varm, hold hender og andre kroppsdeler borte fra den.
23. Trimmerhodet må ikke løftes opp mens arbeidet pågår. Trimmetråden kan skade brukeren. Arbeid så nær bakken som mulig.
24. Gresstrimmeren må ikke brukes til noe annet enn trimming av gressmatter og hager.
25. Gresstrimmeren må ikke brukes hvis beskyttelsen mangler eller er skadet.
26. Produktet må ikke forandres og/eller brukes til andre arbeidsoppgaver. Risiko for skader øker og garantien gjelder ikke.
27. Bruk ikke gresstrimmeren i nærheten av brennbare gasser eller væsker. Dette kan føre til brann eller eksplosjon.
.1 Sikkerhetsutstyr
NO RS K
A. Hjelm B. Hørselsvern C. Visir D. Sele E. Hansker F. Trimmer/Klingebeskyttelse G. Vernesko H. Grove arbeidsbukser I. Avvibrert håndtak J: Gasshåndtak med
stoppknapp
K: Motor

Page 35
3. Forpakningen inneholder
• Rydder/Gresstrimmer
• Trimmerbeskyttelse
• Håndtak med gassregulering
• Sele
• Trimmerhode
• Ryddeklinge
Tilbehør
11
1
1. Forsterkingsblekk til trimmerbeskyttelsen
2. Inseksnøkler (4+5mm)
3. Ytre flensskive
4. Taggskive
5. Mutter
6. Saksesplint
7. Åpen nøkkel (10+8 mm)
8. Universalnøkkel
9. Indre flensskive
10. Oljeblandingsflaske
11. Ryddeklinge
12. Trimmerhode
1
NO RS K
10
  6
7
8
9

Page 36
4. Spesifikasjoner
Modell: CG330B Tørrvekt: 6,7 kg (uten drivstoff og skjæreutstyr) Motor: Luftkjølt 2-taktsmotor Sylindervolum: 32,6 cm Drivstoff: Oljeblanding i bensin 50:1 (2 %) Maks. motoreffekt: 0,9 kW ved 6500 o/min (I følge ISO 8893) Maks. spindelturtall: 6500 o/min Maks. motorturtall: 6500 o/min Tomgangsturtall: 2500 o/min Rotasjonsretning: Mot urviseren (Sett ovenfra) Tennplugg: NGK BM6A eller Bosch WS8E
NO RS K
Tankvolum: 0,75 l
Skjæreutstyr:
Nylontråd: Ø 2,4 mm Ryddeklinge med 3 tenner: Ø255 mm, senterhull. 25,4 mm, maks 9000 o/min
3
Vibrasjonsnivåer (I følge ISO 7916)
Tomgang 1,20 m/s
Maks. turtall 7,5 m/s
2
Lydtrykk LwA I følge 2000-14/CE 110 dB (A)
Lyd i følge EN 27917 (Ip a av) 96 dB (A)
Lyd i følge ISO 10883 (Lw a av) 107 dB (A)
2
6
Page 37
5. Montering
.1 Montere håndtak
1. Skru løs de fire skruene på håndtakfestet, som er montert på riggrøret.
2. Sett håndtaket i håndtaksfestet, så den høyre delen (med gassreguleringen) kommer så nær riggrøret som mulig.
3. Skru de fire skruene løst på håndtaksfestet.
4. Juster plasseringen av håndtaket når all montering er klar.
. Monter trimmerbeskyttelsen
Advarsel: Trimmerbeskyttelsen må monteres riktig, for å beskytte brukeren, og for å begrense
!
trimmertrådens lengde. Det sitter en kniv i be­skyttelsen som skjærer av tråden til riktig lengde.
1. Løsne de 4 skruene på undersiden av festet, som er montert på riggrøret.
2. Skru fast trimmerbeskyttelsen på festet med skruene (legg de to forsterkningsblokkene (1) som medfølger i verktøyposen under skrueskallene som forsterkning).
. Monter selen
Selen skal brukes på følgende måte: A) Hold trimmeren på din høyre side. B) Heng den brede remmen over venstre skulder. C) Trekk sammen midjeremmen. D) Sett fast selens karabinhake i festeøyet på riggrøret. E) Juster selen slik at trimmeren er i balanse. Juster håndtakets plassering etter
behov.
Ved bruk av trimmerline, skal selen balanseres så trimmerhodet er mellom 0 og 300 mm over bakken.
Ved bruk av ryddeklinge, skal selen balanseres så ryddeklingen er mellom 100 og 300 mm over bakken.
NO RS K
7
Page 38
. Monter skjæreutstyr
Advarsel! Busk-/gresstrimmeren må kun brukes med trimmerhode og nylontråd eller trebladet ryddeklinge. Ingen andre tilbehør må brukes.
Monter trimmerhodet
1. Trykk inn den indre flensskiven på drivakselen med den plane siden utover. Lås drivakselen ved å sette inn f.eks. en inseksnøkkel gjennom hullet i dekselet (som er fast under girkassen) og hullet i drivakselen.
NO RS K
2. Skru på trimmerhodet mot urviseren.
Monter ryddeklinge
1. Trykk inn den indre flensskiven på drivakselen med den plane siden utover. Lås drivakselen ved å sette inn f.eks. en inseksnøkkel gjennom hullet i dekselet (som er fast under girkassen) og hullet i drivakselen.
2. Monter ryddeklingen på drivakselen, slik at klingens senterhull passer den indre flensbrikkens opphøyning.
3. Hold klingen fast og monter den ytre flensskiven (med den plane siden mot ryddeklingen).
4. Monter taggskiven på drivakselen.
5. Skru fast mutteren på drivakselen med den medfølgende universalnøkkelen (Obs! Mutteren er venstregjenget). Mutteren skal dras til med 30 Nm.
6. Sett den medfølgende saksesplinten i hullet på drivakselen, og brett den ut for å låse fast mutteren.
7. Kontroller at ryddeklingen er sentrert.
8. Fjern den nedre svarte delen av trimmerbeskyttelsen (som trådkniven er montert på), husk å sette tilbake den nedre delen av trimmerbeskyttelsen, ved bytte av trimmerhode.
Inseksnøkkel
Indre flensskive
Trimmerhode
Indre flens­skive
Ryddeklinge
Ytre flens­skive
Taggskive
Mutter
Saksesplint
Advarsel! Ryddeklingen må være sentrert på den indre flensbrikken, ellers
!
kan det føre til ulykker eller skade på produktet.
8
Page 39
6. Drivstoff og smørning
Advarsel! Bensin er svært brannfarlig. Unngå å røyke i nærheten av der drivstoff hånd­teres. Unngå også åpen flamme og gnister. Skru av gresstrimmeren og la den avkjøles før det tankes. Vær utendørs ved tanking, og flytt alltid minst 3 meter fra tankingsplas­sen før gresstrimmeren startes. Bland bensin (Blyfri 95 oktan uten tilsatt etanol) med en 2-taktsolje av god kvalitet som er beregnet for luftkjølte totaktsmotorer.
Anbefalt blandingsforhold: bensin/olje 50:1 (2%)
• Motoren er konstruert for blyfri bensin.
• Bruk drivstoff med minst 87 oktan.
• Bruk blyfritt drivstoff, for å beskytte miljøet og for din egen helse.
• Drivstoff eller olje av dårlig kvalitet, kan skade pakninger, drivstoffledninger og/ eller drivstofftank.
6.1 Blanding av drivstoff
Obs! Vær nøye med blandingen.
1. Mål nøye opp bensin og olje før du blander.
2. Hell i en liten del av bensinen i en ren dunk, som er godkjent for drivstoff.
3. Hell i all oljen og rist dunken.
4. Hell i resten av bensinen, og rist dunken i minst ett minutt. Visse oljer er vanskelige å blande, derfor er det viktig å riste dunken så olje og bensin blandes. Motoren holder lengre når drivstoffet er godt utblandet. Hvis drivstoffet ikke er riktig blandet, kan motoren gå på en for mager blanding med større risiko for motorskader.
5. Merk dunken, så det ikke kan misforstås hva den inneholder.
6. Oljeblandet drivstoff er kun beregnet for 2-taktsmotorer, og ren bensin for 4­taktsmotorer. Derfor er det viktig å merke drivstoffsdunkene.
Obs! Bland ikke for mye drivstoff, det bør brukes innen 1 måned.
Advarsel! Bruk kun oljeblandet drivstoff for 2-taktsmotorer. Bruk av ren bensin uten
innblandet olje fører veldig fort til motorskader, som ikke dekkes av garantien.
6. Fyll drivstoff på gresstrimmeren
1. Skru opp og ta bort tanklokket.
2. Fyll på drivstoff til ca. 80 % av det tanken rommer.
3. Skru fast tanklokket, så det sitter sikkert. Tørk opp eventuelle drivstoffsøl på eller rundt gresstrimmeren.
NO RS K
Advarsel!
1. Vær utendørs på bakken ved fylling.
2. Flytt alltid minst 3 meter fra tankingsplassen før gresstrimmeren startes.
3. Skru av gresstrimmeren og la den avkjøles før det tankes. Fyll kun, hvis du er helt sikker på at tanken inneholder 2-taksdrivstoff!
9
Page 40
7. Benevnelser
NO RS K
1. Drivstofftank for 2-takts drivstoff
2. Stoppknapp
3. Forgasser/luftfilter
4. Håndtak
5. Avvibrert håndtaksfeste
6. Gassregulering
7. Riggrør
8. Girkasse
9. Ryddeklinge eller trimmerhode
10. Trimmer/klinge – beskyttelse
8. Start av motor
Obs! Dra starthåndtaket rett opp, hvis du ikke trekker rett, gjør friksjonen mot kanten av bussingen at startsnøret slites og ryker tidligere enn det ellers ville gjort. Hold igjen starthåndtakket etter startforsøket og slipp det sakte. Slipp aldri starthåndtakket helt etter rykket, da det kan henge seg opp eller slå i stykker noe på gresstrimmeren.
Advarsel! Start motoren, kun på et godt ventilert sted, utendørs. Avgassene er giftige.
Obs! Se avsnittet ”feilsøking” hvis gresstrimmeren ikke starter etter gjentatte forsøk.
Innkjøring
Under de første tankene skal motoren kjøres med lavere hastighet/turtall. Dette for at alle deler skal *slite seg inn mot hverandre optimalt og forlenge levetiden på motoren. Etter at motoren er innkjørt, gir den maks. effekt og den kan belastes maksimalt. Moto­ren bør uansett kjøres på full gass kun i kortere perioder.
0
Page 41
8.1 Start av kald motor
Klipp av trimmertråden til en lengde på ca. 13 cm før start, for å minske belastningen under varmekjøringen.
1. Plasser gresstrimmeren på en hard plan flate.
2. Trykk inn sikkerhetssperren (1) og gassreguleringen (4), trykk deretter inn gassperren (3) på innsiden av håndtaket, så gassreguleringen holder seg i inntrykt posisjon.
3. Før stoppknappen (2) bakover (fra posisjon ”STOP”).
4. Press chokereguleringen oppover, for å aktivere choke (Skru av chokespjellet).
5. Trykk inn primærpumpen (5) noen ganger (Primærpumpen er på undersiden av forgasseren).
6. Trekk ut starthåndtaket til du kjenner motstand (ca. 100 mm). Rykk i starthåndtaket raskt og mykt.
7. Straks motoren har startet, skal chokereguleringen stilles i posisjon ”åpen”, dersom motoren stopper, så dra i gang den igjen i posisjon ”stengt”.
8. La motoren gå ubelastet i 10 sekunder, når den har startet.
8. Start av varm motor
Stop
2
3
Start
4
1
Choke på
5
Choke av
NO RS K
1. Plasser gresstrimmeren på en hard, plan flate.
2. Trykk inn sikkerhetssperren og gassreguleringen. Trykk deretter inn gassperren på innsiden av håndtaket så gassreguleringen holder seg i inntrykt posisjon.
3. Før startknappen bakover (fra posisjon ”STOP”).
4. Choken skal være åpen (Choke av).
5. Trekk ut starthåndtaket til du kjenner motstand. Rykk i starthåndtaket hurtig og mykt til motoren starter.
8. Stopp motoren
Slipp gassreguleringen og la motoren gå på tomgang. Still stoppknappen i posisjon ”STOP”.
1
Page 42
9. Bruk
Husk!
• Hold i gresstrimmeren med begge hendene.
• Trykk inn gassreguleringen og la motoren gå opp i turtall.
• Hold trimmerhodet parallelt med bakken og sving gresstrimmeren fram og tilbake. Flytt fram og sving etc. Flytt ikke så langt fram at det begynner å gå tungt.
• Beveg ikke trimmerhodet mot deg, men arbeid alltid fra deg.
• Advarsel! Fjern alle gjenstander, som f.eks. bokser, flasker, steiner etc. fra bakken før du begynner å bruke gresstrimmeren. De kan ellers kastes av gårde av trimmerlinen, og føre til ulykkestilfeller eller skade gresstrimmeren.
• Skru av gresstrimmeren med en gang, og undersøk om den har blitt skadet, hvis du merker at noe blir slengt bort eller hvis gresstrimmeren begynner å vibrere. Bruk
NO RS K
ikke gresstrimmeren hvis den har blitt skadet.
• Obs! La motoren gå på fullt turtall før du begynner å trimme gresset. Prøv aldri å trimme gresset/rydde med lavt turtall.
• Advarsel! Løft aldri ryddeklinge/trimmerhode over knehøyde når det snurrer.
• Advarsel! Bruk aldri trimmerline av metall eller innplastet metall. Det kan føre til alvorlige ulykker.
9.1 Trimming rundt tre og busker
Bøy trimmerhodet noe framover og begynn å trimme fra venstre til høyre, mens du flyt­ter deg sakte og forsiktig rundt tredet. Vær forsiktig, så ikke skjæretråden skader treets bark eller de vekster som skal stå igjen! Når du trimmer gress nær gjerder, grunnmurer, steiner etc. vil tråden slites mye.
9. Fjerning av all vegetasjon
• Bøy trimmerhodet ca. 30 grader til venstre (det blir enklere om du løsner bøylehåndtaket og vrir det).
• Gjør ikke dette dersom det finnes en minste risiko for at noe kan slenges bort og skade mennesker eller dyr, som er nærmere enn 30 meter.
9. Mate ut tråd
Mate ut trimmerline på følgende måte:
1. La motoren gå på maksimalt turtall under nedenstående punkter 2-4.
2. Trykk trimmerhodet ned mot bakken og slipp det ut igjen.
3. Tråden vil mates ut automatisk.
4. Tråden vil kappes til riktig lengde av kniven under trimmerbeskyttelsen.
5. Skru av motoren og bruk f.eks. en skrutrekker for å fjerne gress og annet som har festet seg mellom beskyttelsen og trimmerhodet, ellers kan det gjøre kjølingen av drivakselen dårligere.

Page 43
9. Bruk med -bladet ryddeklinge
Bruk kun den medfølgende trebladete ryddeklingen eller en tilsvarende klinge. Vanlige sagklinger må ikke brukes. Den trebladete ryddeklingen kan brukes i ulike vinkler mot stammen ved rydding.
• Normal bruk: Sett klingen i posisjon ”A” ved normal bruk rydding.
• Du kan også bruke klingen i posisjon ”B” hvis man holder håndtaket i ett sikkert grep.
Advarsel! Bruk aldri klingen i posisjon ”C”, det er stor risiko for kast, som kan skade mennesker, dyr eller annet i nærheten.
10. Vedlikehold
Advarsel: Koble tennhylsen fra tennhetten før du gjennomfører vedlikehold.
• Smør vinkelveksler etter hver 25. times drift:
1. Løsne boltskallet på siden av girkassen og fyll på fett, som er beregnet for
vinkelveksler og som tåler høye temperaturer.
2. Tøke av overflødig fett.
3. Dra til bolten.
• Rengjør motorens kjøleflenser regelmessig.
!
NO RS K

Page 44
10.1 Bytte av tråd
1. Trykk inn sperren ”PUSH AND TWIST” på siden av trimmerhodet (1) og vri underdelen (4) med urviseren og fjern den.
2. Fjern linespolen (3) og fjæren (2)
3. Fjern eventuell trimmertråd på linespolen.
4. Mål opp og kapp en trimmertråd (Ø 2,4 mm.) til en lengde av 5 meter. Del den på midten så du får to endre som er 2,5 meter lange. Fest begge endene i øyene (5) på spolen.
5. Surr opp de to linene som pilen på linespolen viser, hold tråden med fingrene så den er strekt når den surres på. Slutt når ca. 15 cm. av endene gjenstår.
6. Trykk trådene inn i hakkene på spolen.
7. Tre endene gjennom de to hullene i trimmerhodet og monter fjæren før linespolen
NO RS K
presses inn i trimmerhodet.
8. Ta underdelen og tilpass de fire taggene på trimmerhodet med tilsvarende uttak på underdelen. Trykk sammen og vri underdelen mot urviseren til sperren ”PUSH AND TWIST” låser.
9. Klipp av linene så de ikke stikker ut mer enn 13 cm.
5
1
2
3
4

66
Page 45
10. Luftfilter
Bruk aldri gresstrimmeren uten luftfilter, rengjør filteret eller bytt det dersom det er skadd eller skittent. Rengjør luftfilteret på følgende måte:
1. Trykk inn sidene på luftfilterdekselet og fjern det.
2. Ta løs filteret, som sitter i luftfilterdekselet.
3. Vask filteret i såpe og vann. Bruk ikke bensin!
4. Dra ut filteret og la det deretter lufttørkes.
5. Sett tilbake filteret og monter det ytre dekselet med åpningen nedover.
6. Påse at det ytre dekselet sitter fast, så den ikke ristes løs.
10. Bensinlokk/bensinfilter
Fjern alle antenningskilder, gnister, åpen ild, tobakksrøking etc. fra plasser der drivstoff blandes, håndteres eller oppbevares. Røyk ikke i forbindelse med tanking eller under arbeide med gresstrimmeren.
1. Åpne tanklokket forsiktig og slipp ut trykket som kan ha etablert seg i tanken. Tørk opp alt søl og hell over igjennværende drivstoff i en bensindunk.
2. Dra ut drivstoffslange/drivstoffilter med f.eks. en bøyd jerntråd.
3. Inspiser drivstoffsfilteret og bytt det hvis det er tett.
4. Bytt drivstoffilteret ved å dra det løs (Vri på filteret så går det lettere).
5. Sett inn et nytt drivstoffilter.
Obs! Kjør aldri motoren uten filter.
10. Forgasserinnstilling
NO RS K
Forgasseren er fabrikkinnstilt for optimal effekt.
10. Tennplugg
Tennplugg type: NGK BM6A eller Bosch WS8E Tiltrekkingsmoment: 12 – 15Nm
10.6 Kvessing av kniv for trimmertråden (på trimmerbeskyttelsen)
1. Ta bort kniven fra trimmerbeskyttelsen.
2. Sett trådkutter i en skrustikke, kvess trådkniven med en flat fil, fil bare en vei og vær nøye med å beholde den tidligere slipevinkelen.

Page 46
11. Oppbevaring
1. Rengjør gresstrimmeren utvendig, deksel, trimmerhode, spindel, motorens ytre deler etc.
2. Hell overskuddet av drivstoff i en godkjent dunk.
3. Start motoren når drivstofftanken er tømt.
4. La motoren gå på tomgang til den stopper, for å tømme forgasseren for drivstoff.
5. La motoren avkjøles i ca. 5. minutter.
6. Bruk en tennplugghylse for å ta ut tennplugg.
7. Hell en teskje ren 2-taktsolje inn i sylinderen gjennom tennplugghullet, dra sakte i start­håndtaket noen ganger, for å fordele oljen over motorens innside. Sett tilbake tennplugg.
8. Oppbevar gresstrimmeren på et tørt og godt ventilert sted.
11.1 Start etter oppbevaring
NO RS K
1. Bruk en tennplugghylse for å ta av tennpluggen.
2. Trekk i starthåndtaket raskt og mykt flere ganger, for å få ut overskuddsoljen fra sylinderen.
3. Rengjør tennpluggens elektroder eller bruk en ny tennplugg.
4. Skru fast tennpluggen med en tennplugghylse.
5. Fyll drivstoff på tanken.
12. Feilsøking
Problem Årsak Tiltak
Motoren starter ikke eller går bare på lavt turtall.
Motoren starter men har dårlig kraft
Motoren svarer ikke på gassen
Motoren er svak ved belastning
Motoren går ujevnt Forurensing i forgasseren La et kvalifisert verksted rengjøre
Motoren ryker mye Feil blanding av drivstoff Bruk bensin og totakktsolje i blan-
Obs!
Gresstrimmeren overensstemmer med gjeldende sikkerhetskrav. Reparasjoner av gresstrimmer skal alltid utføres med originale reservedeler av fagmann, ellers er det risiko for personskade.
Feil i startprosedyre Les bruksanvisningen Forurensing i forgasseren La et kvalifisert verksted rengjøre
forgasseren Feil type tennplugg Rengjør eller bytt ut tennpluggen Tett bensinfilter Bytt ut bensinfilter (inne i tanken) Chokehåndtaket står feil Sett chokehåndtaket på ”OPEN” Skittent luftfilter Rengjør eller bytt ut filter Forurensing i forgasseren La et kvalifisert verksted rengjøre
forgasseren Motoren er ikke varm-
kjørt tilstrrekklig Feil type tennplugg Rengjør eller bytt ut tennpluggen
La motoren gå med lavt turtall i ett
minutt
forgasseren
dingsforhold 50:1 (2%)
6
Page 47
Varoitus! Lasten, eläinten ja vierailijoiden tulee olla vähintään 15 metrin etäisyydellä kun käynnistät trimmerin tai työskentelet sen kanssa. Sammuta trimmeri välittömästi, mikäli joku tulee alle 15 metrin päähän trimmeristä.
1. Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit
Käytä aina turvakypärää, suojalaseja/visiiriä ja kuulosuojaimia!
Käytä turvakenkiä.
Käytä suojakäsineitä.
Kivet ja muut esineet saattavat lennähtää ruohotrimmeristä.
SU OM I
Ainoastaan trimmerin käyttäjä saa olla laitteen läheisyy­dessä sen käytön aikana. Lasten, eläinten ja vierailijoiden tulee olla vähintään 15 metrin etäisyydellä, kun käynnis­tät trimmerin tai työskentelet sillä.
Varoitus! Tulipalo- ja räjähdysvaara.
Varoitus! Kuuma pinta, palovammavaara.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
7
Page 48
2. Turvallinen käyttö
Huom! Sammuta moottori ennen ruohotrimmerin huoltoa, säätöä ja puhdistusta.
1. Käytä turvakenkiä, tiukasti istuvia vaatteita, suojalaseja/visiiriä, kuulosuojaimia ja kypärää.
2. Älä käytä ruohotrimmeriä, jos olet väsynyt, sairas, poissa tolaltasi tai väsyttävien lääkkeiden, alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alainen.
3. Noudata aina turvallisuutta käsitellessäsi polttoaineita. Avaa polttoainesäiliön kansi varoen ja päästä säiliöön syntynyt paine varoen. Pyyhi roiskunut bensiini ja siirrä ruohotrimmeri vähintään kolmen metrin päähän tankkauspaikasta ennen kuin käynnistät sen. 3a) Poista kaikki tulenarat kohteet, kuten kipinät, avotuli, savukkeet tms. paikasta, jossa käsitellään bensiiniä. 3b) Älä polta tupakkaa tankatessasi tai kun työskentelet ruohotrimmerillä.
4. Älä anna muiden henkilöiden oleskella ruohotrimmerin läheisyydessä, kun käynnistät trimmeriä tai työskentelet sillä. Lasten, eläinten ja vierailijoiden tulee olla vähintään 15 metrin etäisyydellä kun käynnistät trimmerin tai työskentelet sillä.
5. Pidä käynnissä olevasta ruohotrimmeristä vakaasti kiinni kaksin käsin siten, että peukalo on toisella puolella kuin muut sormet.
6. Huolehdi siitä, ettei mikään ruumiinosasi ole siiman tai terän lähellä trimmerin ollessa käynnissä.
SU OM I
7. Varmista ennen käynnistystä, ettei siima tai terä ole kosketuksissa vieraisiin esineisiin.
8. Moottorin tulee olla sammutettu, kun trimmeriä kuljetetaan.
9. Tarkasta trimmeri aina ennen käynnistämistä. Älä käynnistä trimmeriä, jos siinä on kuluneita tai viallisia osia tai jos siitä puuttuu osia. Älä käytä trimmeriä, jos se on vioittunut, väärin säädetty tai väärin asennettu.
10. Saat suorittaa ainoastaan tässä käyttöohjeessa mainittuja huoltotoimenpiteitä. Muu korjaus ja huolto tulee jättää ammattihenkilölle.
11. Sammuta ruohotrimmeri ennen kuin lasket sen maahan.
12. Ole huolellinen leikatessasi pieniä pensaita tai paksua ruohoa, sillä ne saattavat juuttua trimmerin leikkuuosaan.
13. Kahvojen tulee olla puhtaat ja kuivat, eikä niissä saa olla öljyä tai polttoainetta.
14. Käytä ruohotrimmeriä ainoastaan ulkona tai hyvin tuuletetuissa tiloissa. Älä koskaan käynnistä trimmeriä suljetussa tilassa tai rakennuksessa. Pakokaasujen hengittäminen on vaarallista, sillä ne sisältävät häkää.
15. Älä vie trimmerin leikkuupäätä pienten esineiden lähelle, sillä ne saattavat lennähtää voimalla. Tarkasta leikattava alue ennen leikkauksen aloittamista ja poista mahdolliset pikkukivet, lasinsirut tms.
16. Jos työskentelet viettävällä maalla, seiso aina trimmerin alapuolella. Älä käytä trimmeriä viettävällä maalla, jos on olemassa mahdollisuus, että menetät tasapainon, kaadut tai liu’ut alas. Pidä kiinni molemmista kahvoista.
17. Poista trimmeristä ruohonjäänteet ja muut kertymät. Puhdista erityisen tarkasti suojat leikkuupää ja moottori.
18. Ainoastaan aikuiset, jotka ovat lukeneet käyttöohjeen, saavat käyttää laitetta.
19. Käytä ainoastaan 2-tahtibensiiniä, johon on sekoitettu laadukasta, ilmajäähdytteisille 2-tahtimoottoreille soveltuvaa 2 % 2-tahtiöljyä (sekoitussuhde 50:1). Moottori vaurioituu nopeasti, mikäli siinä käytetään bensiiniä, johon ei ole sekoitettu öljyä, eikä takuu kata tällaisia vaurioita.
8
Page 49
20. Älä käytä ruohotrimmeriä ilman äänenvaimenninta tai äänenvaimentimen kupua.
21. Pidä kiinni ruohotrimmerin molemmista kahvoista siten, että peukalo on kahvan toisella puolella ja loput sormet toisella puolella.
22. Äänenvaimennin kuumenee hyvin paljon; varo käsiä ja muita ruumiinosia.
23. Trimmerin päätä ei saa nostaa ylös työskentelyn aikana, sillä siima on vaarallinen käyttäjälle. Pidä trimmerin päätä mahdollisimman lähellä maan pintaa työskentelyn aikana.
24. Ruohotrimmeriä saa käyttää ainoastaan nurmikoiden ja puutarhan kasvillisuuden leikkaamiseen sekä vesakon ja pensaiden leikkuuseen.
25. Ruohotrimmeriä ei saa käyttää, mikäli suoja puuttuu tai on viallinen.
26. Tuotetta ei saa purkaa/muuttaa eikä sitä saa käyttää muihin työtehtäviin. Muuten onnettomuusvaara lisääntyy, eikä takuu kata tällaisia vaurioita.
27. Älä käytä trimmeriä helposti syttyvien kaasujen tai nesteiden läheisyydessä, sillä se saattaa aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.
.1 Turvalaitteet
A. Kypärä B. Kuulosuojain C. Visiiri D. Valjaat E. Käsineet F. Siiman/terän suoja G. Suojakengät H. Paksut työhousut I. Tärinävaimennettu kahva J: Kaasukahva ja
pysäytyspainike
K: Moottori
SU OM I
9
Page 50
3. Pakkauksen sisältö
• Ruohotrimmeri/raivaussaha
• Trimmerin suoja
• Kahva ja kaasunsäätö
• Valjaat
Trimmerin leikkuupää Vesakkoterä
Tarvikkeet
11
SU OM I
 
7
10
8
6
1
1. Trimmerinsuojan vahvistusrauta
2. Kuusiokoloavaimet (4+5 mm)
3. Ulompi laippa-aluslevy
4. Hammaslevy
5. Mutteri
6. Saksisokka
7. Avain (10+8 mm)
8. Yleisavain
9. Sisempi laippa-aluslevy
10. Öljypullo
11. Vesakkoterä
12. Trimmerin leikkuupää
1
9
0
Page 51
4. Tekniset tiedot
Malli: CG 330B Paino: 6,7 kg (ilman polttoainetta ja leikkuuvarusteita) Moottori: Ilmajäähdytteinen 2-tahtimoottori Sylinteritilavuus: 32,6 cm Polttoaine: Bensiini ja öljy, sekoitussuhde 50:1 (2 %) Moottorin teho enintään: 0,9 kW (6500 kierr./min.) (ISO 8893 -mukainen) Karan pyörimisnopeus enintään: 6500 rpm Moottorin kierrosluku enintään: 6500 rpm Tyhjäkäynnin kierrosnopeus: 2500 rpm Pyörimissuunta: Vastapäivään (ylhäältäpäin katsottuna) Sytytystulppa: NGK BM6A tai Bosch WS8E Säiliön tilavuus: 0,75 litraa
Leikkuuvarustus:
Nailonsiima Ø 2,4 mm Vesakkoterä, 3-hampainen Ø 255 mm, keskusreikä: 25,4 mm, kierrosluku maks. 9000
3
SU OM I
Tärinatasot (ISO 7916:n mukaiset)
Tyhjäkäynti 1,20 m/s
Täydet kierrokset 7,5 m/s
Äänenpaine (LwA): 2000-14/CE-mukainen 110dB(A)
Äänen taso
(Ip a av) 96 dB(A)
(EN 27917:n mukainen)
Äänen taso
(Lw a av) 107dB(A) (ISO 10883:n mukai­nen)
2
2
1
Page 52
5. Asennus
.1 Kahvan asentaminen
1. Avaa neljä ruuvia runkoputkessa olevasta kahvan kiinnityskohdasta.
2. Laita kahva kahvan kiinnityskohtaan siten, että oikea osa (jossa kaasunsäätö) on mahdollisimman lähellä runkoputkea.
3. Ruuvaa kahvan kiinnityskohdan neljä ruuvia löysästi kiinni.
4. Hienosäädä kahvan asento kun asennus on valmis.
. Trimmerisuojan asentaminen
!
1. Avaa runkoputkeen asennetun kiinnikkeen alapuolella olevat 4 ruuvia.
SU OM I
2. Ruuvaa trimmerisuoja kiinnityskohtaan ruuveilla (laita 2 mukana tullutta vahvistusrautaa (1) ruuvin kantojen alle vahvistukseksi).
Varoitus! Trimmerisuoja tulee asentaa oikein, jotta se suojaisi käyttäjää ja rajoittaisi siiman pituutta suojassa olevan terän avulla.
. Valjaiden asentaminen
Käytä valjaita seuraavalla tavalla: A) Pidä trimmeriä oikealla puolellasi. B) Laita leveä hihna vasemman olkapään yli. C) Kiristä vyötäröhihna. D) Kiinnitä valjaan jousihaka runkoputken kiinnityssilmukkaan. E) Säädä valjaat siten, että trimmeri on tasapainossa, säädä kahvan asento
tarvittaessa.
• Siimalla leikattaessa valjaat tulee tasapainottaa siten, että trimmerin pää on
0-300 mm maan pinnan yläpuolella.
• Vesakkoterällä leikattaessa valjaat tulee tasapainottaa siten, että trimmerin
pää on 100-300 mm maan pinnan yläpuolella.

Page 53
. Leikkausvarustuksen asentaminen
Varoitus! Ruohotrimmeri/raivaussahassa saa käyttää ainoastaan trimmerinpäätä sekä nailonsiimaa tai 3-hampaista vesakkoterää, muita tarvikkeita ei saa käyttää.
Trimmerinpään asentaminen
1. Paina sisempi laippa-aluslevy voimansiirtoakseliin tasainen puoli ulospäin. Lukitse voimasiirtoakseli asettamalla esim. kuusiokoloavain kuvussa (kiinnitetty vaihteiston alle) olevan reiän ja voimansiirtoakselin reiän läpi.
2. Kierrä trimmerinpäätä vastapäivään.
Vesakkoterän asentaminen
1. Paina sisempi laippa-aluslevy voimansiirtoakseliin tasainen puoli ulospäin. Lukitse voimasiirtoakseli asettamalla esim. kuusiokoloavain kuvussa (kiinnitetty vaihteiston alle) olevan reiän ja voimansiirtoakselin reiän läpi.
2. Asenna vesakkoterä voimansiirtoakseliin siten, että terän keskireikä sopii sisemmän laippa-aluslevyn korotukseen.
3. Pidä kiinni terästä ja asenna ulompi laippa­aluslevy (tasainen puoli kohti vesakkoterää).
4. Asenna hammaslevy voimansiirtoakseliin.
5. Kiristä mutteri voimasiirtoakseliin mukana tulevalla yleisavaimella (Huom! Mutterissa on vasemmanpuoleinen kierre). Mutterin kiristysmomentti on 30 Nm.
6. Laita mukana tullut saksisokka voimansiirtoakselin reikään ja taita se ulos, niin mutteri lukittuu.
7. Varmista, että vesakkoterä on keskitetty.
8. Poista trimmerisuojan alempi musta osa (johon siimaterä on asennettu). Muista laittaa trimmerisuojan alempi osa takaisin vaihtaessasi trimmerinpäätä.
Varoitus! Vesakkoterän tulee olla asennettuna sisempään laippa-alusle­vyyn, muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla onnettomuus tai lait-
!
teen vioittuminen.
Kuusiokoloavain
Sisempi laippa­aluslevy
Trimmerinpää
Sisempi laippa­aluslevy
Vesakkoterä
Ulompi laippa­aluslevy
Tähtialuslevy
Mutteri
Saksisokka
SU OM I

Page 54
6. Polttoaine ja voitelu
Varoitus! Bensiini on erittäin helposti syttyvää. Älä tupakoi polttoaineen käsittelypaikan lähellä. Älä aiheuta myöskään kipinöintiä, avotulta tms. Sammuta trimmeri ja anna sen jäähtyä ennen polttoaineen lisäämistä. Tankkaa trimmeri aina ulkotiloissa ja siirrä trim­meri aina vähintään kolmen metrin päähän tankkauspaikasta ennen käynnistämistä. Sekoita bensiiniä (lyijytön 95-oktaaninen, ilman etanolia) ja laadukasta 2-tahtiöljyä, joka soveltuu ilmajäähdytteisiin 2-tahtimoottoreihin.
Suositeltu sekoitussuhde: bensiiniä/öljyä 50:1 (2 %)
• Moottorissa tulee käyttää lyijytöntä bensiiniä.
• Käytä bensiiniä, jossa on vähintään 87 oktaania.
• Käyttämällä lyijytöntä bensiiniä suojelet ympäristöäsi ja itseäsi.
• Huonolaatuinen bensiini tai öljy saattaa vahingoittaa tiivisteitä, polttoaineletkuja tai polttoainesäiliötä.
6.1 Polttoaineen sekoittaminen
Huom! Ole tarkkana sekoitussuhteen kanssa.
1. Mittaa tarkasti öljy- ja bensiinimäärät ennen kuin sekoitat ne keskenään.
SU OM I
2. Kaada hieman bensiiniä säiliöön, joka on hyväksytty bensiinille.
3. Kaada kaikki öljy säiliöön ja ravista säiliötä.
4. Kaada sekaan loppu bensiini ja ravista säiliötä vähintään minuutin ajan. Tietyt öljyt sekoittuvat heikosti, joten niitä tulee sekoittaa hyvin, jotta bensiini ja öljy sekoittuvat keskenään. Moottori kestää pidempään, kun öljy on sekoittunut hyvin. Mikäli öljy ei ole sekoittunut kunnolla, seos on laihaa, mikä taas lisää moottorin vahingoittumisriskiä.
5. Merkitse polttoainesäiliö kunnolla, jotta säiliön sisällöstä ei tule epäselvyyksiä.
6. Öljyyn sekoitettu bensiini soveltuu ainoastaan 2-tahtimoottoreihin ja puhdas bensiini soveltuu ainoastaan 4-tahtimoottoreihin. Tämän vuoksi polttoainesäiliöiden merkitseminen on hyvin tärkeää.
Huom! Älä sekoita liikaa bensiiniä kerralla. Sekoitettu bensiini tulee käyttää yhden kuukauden kuluessa. Varoitus! Käytä 2-tahtimoottoreissa ainoastaan bensiiniä, johon on sekoitettu öljyä. Moottori vaurioituu nopeasti, mikäli siinä käytetään bensiiniä, johon ei ole sekoitettu öljyä, eikä takuu kata tällaisia vaurioita.
6. Trimmerin tankkaaminen
1. Avaa polttoainesäiliön korkki.
2. Täytä bensiiniä noin 80 % säiliön tilavuudesta.
3. Sulje korkki ja pyyhi pois mahdollinen yliroiskunut bensiini trimmeristä ja sen ympäriltä.
Varoitus!
1. Tankkaa ainoastaan ulkona ja maan päällä.
2. Siirrä trimmeri vähintään 3 metrin päähän tankkauspaikasta ennen trimmerin käynnistämistä.
3. Sammuta trimmeri ja anna sen jäähtyä ennen polttoaineen lisäämistä. Tankkaa ainoastaan, mikäli olet varma, että säiliössä on 2-tahtibensiiniä!

Page 55
7. Osien nimitykset
1. Polttoainesäiliö 2-tahtibensiinille
2. Pysäytyspainike
3. Kaasutin/ilmansuodatin
4. Kahva
5. Tärinävaimennettu kahvan kiinnike
6. Kaasunsäädin
7. Runkoputki
8. Vaihteiston kotelo
9. Vesakkoterä tai trimmerinpää
10. Siiman/terän suoja
8. Moottorin käynnistäminen
Huom! Vedä käynnistyskahva suoraan ulos; jos narua vedetään vinosti, holkin reunan aiheuttama kitka vahingoittaa narua, ja se kuluu nopeammin. Pidä käynnistyskahva ulosvedettynä ja päästä sitä varoen. Älä päästä käynnistyskahvaa kerralla heti vetämi­sen jälkeen, sillä se saattaa sotkeutua tai vahingoittaa ruohotrimmeriä. Varoitus! Moottorin saa käynnistää ainoastaan ulkona hyvin tuuletetussa paikassa. Pakokaasut ovat myrkyllisiä. Huom! Jos ruohotrimmeri ei käynnisty lukuisista yrityksistä huolimatta, katso kohta ”Vianhaku”.
Sisäänajo
Ensimmäisten tankillisten aikana moottoria ei saa kuormittaa liikaa, vaan se tulee ajaa sisään alhaisilla kierroksilla. Näin moottorin elinikä pitenee. Kun moottori on ajettu sisään, sitä voidaan kuormittaa täysillä kierroksilla. Konetta ei kuitenkaan kannata kuormittaa korkeilla kierroksilla pitkiä aikoja kerrallaan.
SU OM I

Page 56
8.1 Kylmän moottorin käynnistäminen
Lyhennä siimoja noin 13 cm:n pituisiksi en­nen käynnistystä, jotta kuormitus pienenee lämpimänä käytön aikana.
1. Aseta ruohotrimmeri tasaiselle ja tukevalle alustalle.
2. Paina turvalukituspainiketta (1) ja kaasukahvaa (4). Paina kahvan sivussa olevaa kaasun lukitusta (3) siten, että kaasukahva lukittuu.
3. Liikuta pysäytyspainiketta (2) taaksepäin (”STOP”-asennosta).
4. Aktivoi rikastin taittamalla rikastinvipu ylöspäin (rikastinläppä sulkeutuu).
5. Paina muutaman kerran primer­pumppua (5) (primer-pumppu on kaasuttimen alla).
6. Vedä kahvasta, kunnes tunnet
SU OM I
vastuksen, vedä 4 - 5 kertaa nopeasti ja pehmeästi (älä vedä käynnistysnarua täysin ulos).
7. Kun moottori on käynnistynyt tai ”luvannut”, paina rikastinta alaspäin asentoon ”auki”. Jos moottori sammuu, käynnistä se uudelleen rikastimen ollessa asennossa ”kiinni”.
8. Anna moottorin käydä ilman kuormitusta noin 10 sekunnin ajan käynnistämisen jälkeen.
3
4
5
Stop
2
Start
1
Rikastin päällä
Rikastin pois päältä
8. Lämpimän moottorin käynnistäminen
1. Aseta ruohotrimmeri tasaiselle ja tukevalle alustalle.
2. Paina turvalukituspainiketta ja kaasukahvaa. Paina kahvan sivussa olevaa kaasun lukitusta siten, että kaasukahva lukittuu.
3. Liikuta pysäytyspainiketta taaksepäin (”STOP”-asennosta).
4. Rikastimen tulee olla auki-asennossa (rikastin pois päältä).
5. Vedä kahvasta, kunnes tunnet vastuksen. Vedä kahvasta nopeasti ja pehmeästi, kunnes moottori käynnistyy.
8. Moottorin sammuttaminen
Päästä kaasukahva, anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä ja laita pysäytyspainike asen­toon ”STOP”.
6
Page 57
9. Käyttö
Ota huomioon!
• Pidä koneesta kiinni tukevasti molemmin käsin.
• Paina kaasukahvaa ja anna moottorin kiihtyä täysille kierroksille.
• Pidä trimmerin päätä maan pinnan mukaisesti ja liikuta trimmerin päätä puolelta toiselle; älä työnnä liian pitkälle jos trimmeri alkaa käymään raskaasti.
• Älä liikuta trimmerin päätä itseäsi kohti vaan työskentele aina poispäin itsestäsi.
• Varoitus! Siivoa maastosta pois kaikki esineet, kuten purkit, pullot, kivet tms. ennen kuin aloitat trimmerin käytön. Trimmeri saattaa lennättää esineitä, mikä saattaa johtaa onnettomuuteen tai trimmerin vioittumiseen.
• Sammuta trimmeri välittömästi ja tarkasta onko se vioittunut, mikäli trimmeristä lentää esineitä tai mikäli trimmeri alkaa täristä. Älä käytä ruohotrimmeriä mikäli se on vioittunut.
• Huom! Anna trimmerin kiihtyä täysille kierroksille ennen kuin aloitat ruohon leikkaamisen. Älä yritä leikata ruohoa/pensaita alhaisilla kierroksilla.
• Varoitus! Älä nosta trimmerinpäätä/vesakkoterää yli polven korkeuden trimmerin käydessä.
• Varoitus! Älä käytä metallista tai muovitetusta metallista valmistettua siimaa; tällaisen siiman käyttäminen saattaa johtaa vakavaan onnettomuuteen.
9.1 Trimmerin käyttö puiden ja pensaiden ympärillä
Kallista trimmerin päätä hieman eteenpäin ja aloita trimmaaminen vasemmalta oikealle ja liiku samalla hitaasti ja varoen puun ympäri. Leikkaa varoen, jottei siima vahingoita puiden runkoja tai istutettuja kasveja. Siima kuluu nopeasti, jos käytät trimmeriä aidan, sokkelin, kivien tms. läheisyydessä.
SU OM I
9. Maaperän muokkaus (kaiken kasvillisuuden poistaminen)
• Kallista trimmerin päätä noin 30 astetta vasemmalle (tämä toimenpide helpottuu, jos irrotat ja käännät kaarikahvaa).
• Älä tee tätä toimenpidettä, mikäli on mahdollisuus, että maasta lentää esineitä, jotka voivat vahingoittaa alle 30 metrin etäisyydellä olevia ihmisiä tai eläimiä.
9. Siiman pidentäminen
Syötä trimmerin siimaa seuraavalla tavalla:
1. Anna moottorin kiihtyä täysille kierroksille kohtien 2-4 mukaisesti.
2. Paina trimmerin päätä kohti maata ja nosta se ylös.
3. Siima pitenee automaattisesti.
4. Suojan alla oleva terä leikkaa siiman oikean pituiseksi.
5. Sammuta moottori ja poista suojan ja trimmerin pään väliin juuttunut ruoho ja muut roskat esim. ruuvimeisselillä. Roskat saattavat haitata voimansiirtoakselin jäähdytystä.
7
Page 58
9. Kolmihampaisen vesakkoterän käyttäminen
!
Käytä ainoastaan pakkauksen mukana tullutta 3-hampaista vesakkoterää tai toista täsmälleen samanlaista terää, ta­vallisia nk. sahanteriä ei saa käyttää. Kolmihampainen vesakkoterä voi olla eri kulmissa runkoon nähden leikattaessa.
• Tavallinen käyttö: Laita terä asentoon ”A” tavallisessa vesakkoterän käytössä.
• Terää voidaan käyttää myös asennossa ”B”, mikäli kahvasta pidetään huolellisesti kiinni.
Varoitus! Älä käytä terää ”C”­asennossa. Tällöin on olemassa lähistöllä olevien ihmisten, eläinten ym. loukkaantumisvaara, sillä terä saattaa lennättää esineitä.
SU OM I
10. Huolto
Varoitus! Irrota tulpan hattu sytytystulpasta ennen huoltotöitä.
• Voitele kulmavaihde 25 käyttötunnin välein:
1. Avaa laippamutterin pää vaihteistokotelon sivusta ja käytä sellaista rasvaa,
joka sopii kulmavaihteisiin ja joka kestää korkeita lämpötiloja.
2. Kuivaa pois ylimääräinen rasva.
3. Kiristä mutterin pää.
• Puhdista moottorin ilmastointiaukot säännöllisesti.
8
Page 59
10.1 Siiman vaihtaminen
1. Paina trimmerinpään (1) sivussa olevaa ”PUSH AND TWIST” –lukitusta ja kierrä alaosaa (4) myötäpäivään ja irrota se.
2. Irrota siimakela (3) ja jousi (2).
3. Poista jäljellä oleva siima kelasta.
4. Mittaa ja leikkaa siima (Ø 2,4 mm) noin 5 metrin pituiseksi ja taita se keskeltä, jolloin kummankin puolen pituus on 2,5 metriä. Kiinnitä kumpikin pää kelan silmukoihin (5).
5. Kierrä siimat siimakelan nuolen suuntaan. Pidä siimasta kiinni sormin, jotta se tulee kireälle. Lopeta kiertäminen, kun siimoja on jäljellä n. 15 cm.
6. Paina siimat siimakelan syvennyksiin (6).
7. Pujota siimojen päät trimmerinpään kahden reiän läpi ja asenna jousi ennen kuin painat siimakelan trimmerinpäähän.
8. Ota alaosa ja sovita trimmerinpään neljä korkoa alaosan vastaaviin koloihin. Paina kiinni ja kierrä alaosaa vastapäivään, kunnes ”PUSH AND TWIST” –lukitus menee kiinni.
9. Leikkaa siimat alle 13 cm:n pituisiksi.
5
1
2
SU OM I
3
4
9
66
Page 60
10. Ilmansuodatin
Älä käytä ruohotrimmeriä ilman ilmansuodatinta. Puhdista tai vaihda vioittunut tai likainen suodatin. Ilmansuodattimen puhdistaminen:
1. Avaa ulompaa kupua paikoillaan pitävä ilmanpuhdistinkuvun ruuvi.
2. Irrota ulompi kupu ja irrota sisemmässä kuvussa oleva ilmansuodatin.
3. Pese suodatin saippuavedellä. Älä käytä bensiiniä!
4. Purista vedet pois suodattimesta ja ripusta se kuivumaan.
5. Laita suodatin takaisin ja asenna ulompi kupu siten, että aukko osoittaa alaspäin.
6. Varmista, että ulompi kupu on kunnolla kiinni, jotta se ei irtoa tärinän johdosta.
10. Polttoainesäiliön kansi/polttoainesuodatin
Poista kaikki tulenarat kohteet, kuten kipinät, avotuli, savukkeet tms. paikasta, jossa käsitellään bensiiniä. Älä polta tupakkaa tankatessa tai kun työskentelet ruohotrimmerin kanssa.
1. Avaa polttoainesäiliön kansi varoen ja päästä säiliöön syntynyt paine varoen. Puhdista läikkynyt polttoaine ja kaada ylitse jäänyt polttoaine bensiinikanisteriin.
SU OM I
2. Vedä polttoaineletku/-suodatin ulos esimerkiksi taivutetulla rautalangalla.
3. Irrota polttoainesuodatin (irrottaminen käy helpommin, jos suodatinta käännetään).
4. Aseta tilalle uusi suodatin.
Huom! Älä käytä moottoria ilman polttoainesuodatinta.
10. Kaasuttimen asetukset
Kaasutin on säädetty tehtaalla parhaan tehon saavuttamiseksi.
10. Sytytystulppa
Sytytystulpan tyyppi: NGK BM6A tai Bosch WS8E Kiristysmomentti: 12 – 15 Nm
10.6 Siimaterän teroittaminen (trimmerin päässä)
1. Irrota siimaterä trimmerisuojasta.
2. Laita siimaterä ruuvipenkkiin, teroita siimaterä litteällä viilalla. Viilaa ainoastaan yhteen suuntaan ja säilytä alkuperäinen teräkulma.
60
Page 61
11. Säilytys
1. Puhdista ruohotrimmeri ulkopuolelta: suojat, trimmerin pää, kara, moottorin ulko-osat ym.
2. Kaada polttoainesäiliöön jäljelle jäänyt bensiini bensakanisteriin.
3. Käynnistä moottori, kun polttoainesäiliö on tyhjennetty.
4. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä, jotta kaasuttimessa oleva polttoaine loppuu.
5. Anna moottorin jäähtyä noin 5 minuutin ajan.
6. Irrota sytytystulppa sytytystulppa-avaimella.
7. Kaada sylinteriin teelusikallinen puhdasta 2-tahtiöljyä sytytystulpan aukon kautta, vedä hitaasti käynnistyskahvasta muutamia kertoja, jotta öljy leviää tasaisesti moottoriin. Laita sytytystulppa takaisin paikoilleen.
8. Säilytä ruohotrimmeriä kuivassa ja hyvin tuuletetussa paikassa.
11.1 Käytön aloittaminen säilytyksen jälkeen
1. Irrota sytytystulppa sytytystulppa-avaimella.
2. Vetäise käynnistyskahvasta useita kertoja nopeasti ja pehmeästi saadaksesi ylimääräisen öljyn pois sylinteristä.
3. Puhdista sytytystulpan kärjet tai laita tilalle uusi sytytystulppa.
4. Kiristä sytytystulppa sytytystulppa-avaimella.
5. Laita polttoainetta polttoainesäiliöön.
12. Vianetsintä
Ongelma Syy Toimenpiteet
Moottori ei käynnisty tai käy hyvin alhaisilla kierroksilla.
Moottori käynnistyy, mutta teho on heikko
Moottori ei reagoi kaa­suun Moottori käy heikosti kuormitettaessa Moottori käy epätasai­sesti Moottori savuaa paljon Väärä polttoaineseos Käytä bensiiniä ja 2-tahtiöljyä,
Huom!
Ruohotrimmeri on voimassa olevien turvallisuusvaatimusten mukainen. Ruohotrimme­rin korjaaminen tulee jättää huoltoliikkeelle, ja korjauksessa tulee käyttää alkuperäis­osia, muussa tapauksessa henkilövahinkojen vaara kasvaa.
Väärä käynnistystapa Lue käyttöohje! Likainen kaasutin Jätä kaasuttimen puhdistami-
Väärä sytytystulppa Puhdista tai vaihda. Polttoainesuodatin tu­kossa Rikastin väärässä asen­nossa Likainen ilmansuodatin Puhdista tai vaihda. Likainen kaasutin Jätä kaasuttimen puhdistami-
Moottoria ei ole käytetty riittävästi tyhjäkäynnillä Väärä sytytystulppa Puhdista tai vaihda.
Likainen kaasutin Jätä kaasuttimen puhdistami-
nen huoltoliikkeelle
Vaihda polttoainesuodatin (säiliön sisällä) Avaa rikastinvipu
nen huoltoliikkeelle Anna moottorin käydä hiljaisilla kierroksilla minuutin ajan
nen huoltoliikkeelle
sekoitussuhde 50:1 (2 %)
SU OM I
61
Page 62
Declaration of Conformity
Clas Ohlson AB declares that the machines:
CO/TECH 30-9405 / CG330B
Brush Cutter
Complies with the following directives:
89/336/EEC amended by 93/68/EEC
98/37/EC
TÜV Rheinland Luxemburg GmbH
Centre Commerciale ”Le 2000”
L-3378 Livange
Has carried out the type approval.
The type-approval number: e13*97/68SH2G3*2002/88*0190*00
Insjön, Sweden, October 2007
K. Balkow,
President.
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
Page 63
Page 64
KONTAKT • YHTEYSTIEDOT • CONTACT
SVERIGE
KUNDTJÄNST
Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se
ÖVRIGT
Tel vxl: 0247/444 00 Fax kontor: 0247/444 25
INTERNET
www.clasohlson.se
BREV
Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS
Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI
GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
INTERNET www.clasohlson.co.uk
Loading...