Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
ENGLISHSVENSK ANORSKSUOMIDEUTSCH
Art.no Model
18-4457 900 W-UK
31-5248 900 W
Ver. 20131127
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
2
Electric Lawnmower
Art.no 18-4457 Model 900 W-UK
31-5248 900 W
Please read theentire instruction manual before use and save it for future reference.
Wereserve theright for any errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. Ifyou should have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
ENGLISH
Warning!
!
Read theinstruction manual
before operating this
machine
CE marking
Double insulation
To avoid electric shock
avoid cutting thegrass after
it has rained. Donot leave
thelawnmower outdoors
during rain.
The blades will continue to
rotate after themotor has
been turned off.
Extremely sharp cutting
blades. Theblades will
continue to rotate after
themotor has been turned
off. Unplugthemains lead
before carrying out any
maintenance, repairs or
service.
Keep bystanders at asafe
distance.
Keep themains lead away
from therotating cutting
blade.
3
General safety instructions
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. Thisproduct should not be used by anyone that
ENGLISH
has not read theinstruction manual unless they have been instructed in its use by
someone who will take responsibility for their safety.
• Never let children play with thelawnmower.
• The lawnmower should only be used as described in theinstruction manual.
• Remember that it is theuser who is ultimately responsible for any accidents or
hazards that cause possible injury to others and to property.
• If themains lead is damaged it must be replaced by acertified electrician or
Clas Ohlson’s Customer Services.
• The lawnmower should be connected to amains outlet protected by a30 mA RCD.
• Never use thelawnmower when you are tired, sick, under theinfluence of alcohol
or medicine.
Pre-work safety precautions
• Read theentire instruction manual carefully.
• Never let children or others use thelawnmower without having read theinstruction
manual. Checkfor any local regulations that may stipulate aminimum operating age.
• Never use thelawnmower in thepresence of bystanders, especially children or
animals.
• Always use appropriately designed footwear and long trousers. Neveruse
thelawnmower while barefoot or wearing open-toed sandals.
• Never wear loose-fitting clothing or clothes which have any loose hanging straps,
bands, etc.
• Always inspect thearea to be cut before mowing. Removeany objects from
themowing area that can be thrown by themower.
• Make sure that themower is completely assembled and that all parts are whole
and functioning normally before commencing work.
• Check that all cables are whole and undamaged. Checkthecondition of thefixed
mains cable leading from themains socket to themotor is whole and undamaged.
• Never use themower if any of its cables or connections is damaged.
• Make sure that all screws and bolts are properly tightened and that all safety
devices are in place before commencing work.
4
Operating safety precautions
• This mower is designed exclusively for mowing domestic lawns.
• Only use themower during daylight hours or under good lighting conditions.
• The lawnmower should only be connected to a230–240 V, 50 Hz mains outlet
protected by a30 mA RCD.
• Avoid cutting wetgrass.
• Always cut at aneasy pace. Donothurry.
• Be extra careful when cutting on slopes.
• Always cut across slopes. Neverup anddown.
• Always be extra careful when changing directions on aslope.
• Never cut on steep slopes.
• Always be extra careful when backing or pulling themower towards yourself.
• Always turn off themower and pull theplug from mains outlet whenever crossing
other surfaces, such as gravel, asphalt, etc.
• Never use themower if any part of thebody has been damaged. Neveruse
themower without having thecollector attached.
• Make sure that themower stands steady on all four wheels before starting.
Keephands and feet away from therotating blades at alltimes.
• Turn off themower and pull out theplug from thewall socket, whenever taking
apause fromwork.
• Turn off themower and pull out theplug from thewall socket, whenever emptying
thecollector, cleaning or carrying out any other type of maintenance.
• Turn off themower and pull out theplug from thewall socket, whenever theblades
strike any unidentified object. Alwaysinspect themower and its blades and repair
any damage before starting work.
• If any abnormal vibration or noise is detected, turn off themower and unplug it
immediately. Checktheblades, tighten any loose screws and repair any damage
before re-commencing work.
• Always be aware of thelocation and position of themains lead while cutting.
Makesure that themains lead does not come into contact with themower or its
rotating blades.
ENGLISH
5
Product description
1. Cable clips
2. Bottom handle
ENGLISH
3. Wingnuts
4. Motor cable
5. Top handle
6. Power lead socket
7. Controller and cable bracket
8. Safety cut-off
9. Start and stoplever
10. Strain-relief
11. Collector carry handle
12. Safety flap
13. Grass collector
14. Bottom handle chassis connection
910
8
7
6
5
4
3
2
1
6
11
12
13
14
Assembly
Wheels
ENGLISH
1. Screw thewheels onto themower in
thedesired cutting height position.
Thecutting height is regulated by wheel
position. Makesure that all thewheels are
mounted at thesame height and position.
Handle assembly
1. Insert thebottom handle into
thechassis’ tube guides.
2. Tighten thehubcaps by turning
them clockwise to fasten
thewheels securely.
2. Secure thebottom handle with
thesupplied screws.
3. Line up thetop handle’s bolt holes to thebottom handle’s bolt holes and fasten
thetwo parts using thesupplied bolts and wingnuts.
7
Controller and cable bracket
ENGLISH
1. Press thecontrol bracket’s plugs into thetop handle’s insertion holes.
2. Close thebracket shut and fasten it
with thesupplied screws.
3. Fasten themotor cable to
thehandle using thesupplied clips.
8
Grass collector
1. Assemble thegrass collector by fitting thetwo halves together and ensuring that
thesnap lugs lock intoplace.
2. Lift thesafety flap and latch on
thecollector.
ENGLISH
Operating instructions
•Note: Checkthat all cables and connections are whole and undamaged
beforeuse.
• The lawnmower should only be connected to anearthed 230–240 V, 50 Hz mains
outlet protected by a30 mA RCD.
• Only use extension leads approved for outdoor use.
9
ENGLISH
Starting
1. Connect theextension lead to
themower’s mains lead socket and
run thelead through thehandle’s
strain-relief.
3. Clasp thestart/stop lever without
releasing thesafety cut-off button.
Themower should nowstart.
2. Hold down thesafety cut-off button.
4. Keep holding thehandle while
Stopping
Turn off themower by releasing thestart/stoplever.
releasing thesafety cut-off switch
and you can begin mowing.
10
Mowing
Adjust thecutting height by attaching thewheels for thedesired cutting height/position.
3
2
1
• Cutting height:
1=65mm
2=48mm
3=30mm
• Make sure that theextension lead always trails behind themower and lies on
anarea that has already been mowed or will not bemowed.
• Be extra careful not to damage theextension lead or pinch it while mowing.
• Mow with aslight overlap to achieve thebest results.
Protecting theextension lead while mowing:
ENGLISH
2
3
4
1
11
Emptying the grass collector
1. Turn off themower and pull out theplug from thewall socket.
2. Lift thesafety flap and detach thecollector.
ENGLISH
3. Empty thegrass and clean thedischarge chute from any excessive grass and debris.
Useaproper tool for cleaning thechute. Neveruse your hands orfeet.
4. Lift thesafety flap and reattach thecollector.
Storage and maintenance
•Note: Turnoff themower, pull out theplug and let it cool before carrying out any
service or maintenance.
• Inspect thelawnmower regularly to make sure that all bolts and nuts are tight and
that there is no visible damage.
• Regular checks should be made to ensure that themower is always in good
running condition.
• Repairs must only be carried out by qualified service technicians and only using
genuine spare parts.
• Always keep theblade and blade housing free and clear of grass and debris to
ensure optimal performance.
• Check thecondition of theblades regularly for any signs of damage.
Blade removal
Note: Makesure themower is off, pull out theplug and let it cool before attempting to
remove theblade. Wearprotective gloves.
1. Lay themower on its side and loosen
theblade’s retaining nuts using
anappropriate tool. Check theblade’s
condition and sharpen it when required.
3. Screw on thelocking nut and tighten it securely.
2. Reattach theblade, making sure
12
that theblade fits snugly onto
thespindle’s retaining pins.
Storage
• Make sure themower is off, pull out theplug and let it cool before storing.
• Clean themower thoroughly and check for any signs of visible damage.
• Check that all screws, bolts, nuts, etc are adequately tightened.
• Store themower in adry, sheltered place out of thereach of children.
Troubleshooting guide
ENGLISH
The mower
doesn’tstart.
The motor
losespower.
Abnormal
vibrations occur.
• The extension lead is not connected correctly.
• Check that thewall socket islive.
• The mower may be on tall grass and unable to start.
Startthemower on analready mowed/short grass area to
avoid starting problems.
• Unplug themower and make sure that theblade, blade
housing and discharge chute is free and clear of grass
anddebris.
• Check thecutting height. Iftheheight is too low themotor
may lose power because theamount of grass to cut is
toomuch.
• Unplug themower and make sure that theblade, blade
housing and discharge chute is free and clear of grass
anddebris.
• Check theblade. Sharpen or replace if necessary.
• Check theblade. Sharpen or replace if necessary.
• Unplug themower and make sure that theblade, blade
housing and discharge chute is free and clear of grass
anddebris.
13
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your local authority.
ENGLISH
Specifications
Rated voltage 230–240 V, 50Hz
Power 900W
Speed 2,850rpm
Cutting width 320mm
Cutting height 30, 48 or 65mm
Protection class IP24
Grass collector capacity 30l
Weight 11.5kg
Noise level LpA: 64 dB(A) (KpA: 3 dB)
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter påbaksidan).
Säkerhet
Varning!
!
Läs bruksanvisningen
CE-märkning
Dubbelisolerad
För att undvika elektrisk
stöt, klipp inte gräset när
det regnar. Lämnainte heller
gräsklipparen utomhus när
det regnar.
Kniven fortsätter att rotera
efter att motorn slagits av.
SVENSK A
Varning för vassa knivblad.
Knivenfortsätter att rotera
efter att motorn slagits av.
Draur nätkabeln ur
vägguttaget innan skötsel,
underhåll eller service utförs.
Håll åskådare på avstånd.
Håll nätkabeln på avstånd
från den roterande kniven.
15
Generella säkerhetsföreskrifter
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller
mental förmåga. Denfår inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet
och kunskap ifall de inte har fått instruktioner om användningen av någon som
ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med gräsklipparen.
• Gräsklipparen får endast användas på det sätt som beskrivs iden här
bruksanvisningen.
• Tänk på att användaren alltid är ansvarig för olyckor och faror som drabbar andra
SVENSK A
människor eller deras egendom.
• Om nätkabeln på något sätt skadas ska den bytas av behörig elektriker eller
Clas Ohlsons kundtjänst.
• Gräsklipparen ska anslutas till ettvägguttag som har säkrats med
enjordfelsbrytare (RCD) på 30mA.
• Använd aldrig gräsklipparen om du är trött, sjuk, påverkad av alkohol eller medicin.
Säkerhetsföreskrifter innan arbetet påbörjas
• Läs hela bruksanvisningen noggrant.
• Låt aldrig barn eller personer som inte studerat bruksanvisningen använda
gräsklipparen. Lokalabestämmelser kan reglera användarens ålder.
• Använd aldrig gräsklipparen när åskådare, särskilt barn eller husdjur finns inärheten.
• Använd alltid lämpliga grövre skor och långbyxor. Användaldrig gräsklipparen
barfota eller med öppna sandaler.
• Använd aldrig löst sittande kläder eller kläder som har löst hängande remmar
ellerband.
• Undersök området som ska klippas innan arbetet påbörjas. Tabort alla föremål
som skulle kunna kastas av gräsklipparen.
• Kontrollera att gräsklipparen är komplett, att alla delar är oskadade och fungerar
normalt innan arbetet påbörjas.
• Kontrollera att alla kablar som ska användas är hela och oskadade.
Kontrollera gräsklipparens fasta kabel som går från anslutning för nätkabeln till
gräsklipparmotorn.
• Använd aldrig gräsklipparen om någon av kablarna eller dess anslutningar är
skadade.
• Kontrollera att alla skruvar och bultar är ordentligt åtdragna samt att alla
skyddsanordningar är monterade innan arbetet påbörjas.
16
Säkerhetsföreskrifter vid användning
• Gräsklipparen är endast avsedd för privat klippning av gräsmattor.
• Använd endast gräsklipparen idagsljus eller vid god belysning.
• Gräsklipparen får endast anslutas till ettvägguttag med 230–240 V, 50 Hz som har
säkrats med enjordfelsbrytare (RCD) på 30mA.
• Undvik att klippa ivåttgräs.
• Gå lugnt, gå aldrig snabbt.
• Var extra försiktig vid klippning isluttningar.
• Klipp alltid lutande mark tvärs över, aldrig upp- och nedför.
• Var mycket försiktig när du byter riktning isluttningar.
• Klipp aldrig mycket branta sluttningar.
• Var extra försiktig när du backar eller drar gräsklipparen motdig.
• Stäng av gräsklipparen och dra ur nätkabeln ur vägguttaget om klipparen ska
flyttas över andra ytor än gräsmatta, t.ex. grusgångar och uppfarter.
• Använd aldrig gräsklipparen om någon del av höljet är skadad. Användden inte
heller utan att gräsuppsamlaren är monterad.
• Se till att gräsklipparen står stadigt på alla hjul vid start. Hållundan fötter och
händer från höljet och den roterande kniven.
• Stäng av gräsklipparen och dra ur nätkabeln ur vägguttaget när du tillfälligt
avbryterarbetet.
• Stäng av gräsklipparen och dra ur nätkabeln ur vägguttaget vid tömning av
gräsuppsamlaren, rengöring eller annat underhåll.
• Stäng av gräsklipparen och dra ur nätkabeln ur vägguttaget om kniven träffar
något främmande föremål. Kontrollera gräsklipparen och kniven och reparera ev.
skador innan den startas igen.
• Om onormala vibrationer eller ljud uppstår, stäng av gräsklipparen och dra ur
nätkabeln ur vägguttaget. Undersök kniven och dra åt alla skruvar och reparera ev.
skador innan arbetet återupptas.
• Var mycket uppmärksam på nätkabeln vid klippning. Setill att den aldrig kommer
ikontakt med gräsklipparen eller den roterande kniven.
SVENSK A
17
Produktbeskrivning
1. Kabelclips
2. Handtag (underdel)
3. Vingmutter
4. Kabel till gräsklipparmotorn
5. Handtag (överdel)
6. Anslutning för nätkabel
7. Hållare för reglage och kabelanslutning
SVENSK A
8. Säkerhetsbrytare
9. Start- och stoppreglage
10. Kabelhållare
11. Gräsuppsamlarens bärhandtag
12. Säkerhetslucka
13. Gräsuppsamlare
14. Fäste för handtagets underdel
910
8
7
6
5
4
3
2
1
18
11
12
13
14
Montering
Hjul
SVENSK A
1. Montera hjulen iönskat läge,
klipphöjden regleras på detta sätt.
Varuppmärksam så att alla hjul
monteras isamma läge.
Handtag
1. Placera handtagets underdel
i sittfäste.
2. Dra fast hjulen genom att vrida
navkapseln.
2. Dra fast handtaget med
medföljande skruv.
3. Placera handtagets överdel mot det undre och dra fast det med medföljande bultar
och vingmuttrar.
19
Hållare för reglage och kabelanslutning
SVENSK A
1. Tryck ner hållarens fästpluggar ihålen idet övre handtaget.
2. Vik över fästet och lås med
medföljande skruv.
3. Fäst upp kabeln till
gräsklipparmotorn med
medföljande clips.
20
Gräsuppsamlare
1. Montera ihop gräsuppsamlaren genom att trycka ihop snäpplåsen.
2. Lyft upp skyddsluckan och fäst
uppsamlaren på gräsklipparen.
SVENSK A
Användning
•Obs! Kontrollera att alla kablar och anslutningar är hela och oskadade innan
deanvänds.
• Anslut gräsklipparen till ettjordat vägguttag (230–240 V, 50 Hz) som säkrats med
jordfelsbrytare (RCD) på 30mA.
• Använd endast skarvkabel godkänd för utomhusbruk.
21
Starta
SVENSK A
1. Anslut skarvkabeln till anslutningen
på gräsklipparen och fäst upp
kabeln ikabelhållaren på handtaget.
3. Dra in start-/stoppreglaget utan
att släppa upp säkerhetsbrytaren.
Gräsklipparen startar.
2. Håll ner säkerhetsbrytaren.
4. Håll kvar start-/stoppreglaget och
släpp upp säkerhetsbrytaren för att
påbörja klippningen.
Stänga av
Stäng av klipparen genom att släppa start-/stoppreglaget.
22
Klippning
Klipphöjden regleras genom att flytta hjulen till önskad position.
3
2
1
• Klipphöjder:
1=65mm
2=48mm
3=30mm
• Se till att skarvkabeln alltid befinner sig bakom dig på enyta som inte ska klippas
eller som redan klippts.
• Var uppmärksam så att inte skarvkabeln skadas eller kläms fast under arbetets gång.
• Låt klippytorna överlappa något för bästa resultat.
Metod för säker klippning utan att skarvkabeln skadas:
SVENSK A
2
3
4
1
23
Tömning av gräsuppsamlare
1. Stäng av gräsklipparen och dra ur nätkabeln ur vägguttaget.
2. Lyft skyddsluckan och lyft bort gräsuppsamlaren.
3. Töm gräset och rensa ev. utkastet från gräs och föroreningar. Användlämpligt
verktyg, inte händer eller fötter.
4. Lyft upp skyddsluckan och montera tillbaka gräsuppsamlaren.
Skötsel, underhåll och förvaring
SVENSK A
•Obs! Innanservice eller underhåll utförs, stäng av gräsklipparen, dra ur nätkabeln
ur vägguttaget och låt gräsklipparen svalna.
• Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är åtdragna och att
gräsklipparen är oskadad.
• Kontrollera regelbundet att gräsuppsamlaren är igottskick.
• Reparationer ska utföras av kvalificerad servicepersonal och endast med
originalreservdelar.
• Håll alltid undersidan av klipparen ren från gräs och föroreningar för bästa funktion.
• Kontrollera kniven regelbundet så att den är oskadad och igottskick.
Demontering av kniv
Obs! Stängav gräsklipparen, dra ur nätkabeln ur vägguttaget och låt klipparen svalna
innan arbetet påbörjas. Användskyddshandskar!
1. Lägg gräsklipparen på sidan och
lossa knivens fästmutter med
lämpligt verktyg. Kontrollera knivens
skick och låt slipa eller byt ut den
vidbehov.
3. Skruva tillbaka låsmuttern och draåt.
2. Montera tillbaka kniven, se till att
hålen ikniven passar mot piggarna
på knivfästet.
24
Förvaring
• Stäng av gräsklipparen, dra ur nätkabeln ur vägguttaget och låt den svalna.
• Rengör gräsklipparen noggrant och kontrollera att den är oskadad.
• Kontrollera att alla skruvar är åtdragna.
• Förvara gräsklipparen torrt och utom räckhåll förbarn.
Felsökningsschema
Gräsklipparen
startar inte.
Motorn tappar kraft. • Kontrollera klipphöjden, om den är för låg kan motorn
Onormala
vibrationer uppstår.
• Är skarvkabeln hel och ansluten på rättsätt?
• Finns det ström ivägguttaget?
• För att hindra kniven från att fastna ihögt gräs vid start,
låt gräsklipparen starta på enredan klippt yta eller enyta
med kortgräs.
• Dra ur nätkabeln ur vägguttaget och kontrollera att
kniven kan rotera fritt och inte hindras av gräsrester och
föroreningar på gräsklipparens undersida eller iutkastet.
tappa kraft för att gräset blir för tjockt.
• Dra ur nätkabeln ur vägguttaget och kontrollera att
kniven kan rotera fritt och inte hindras av gräsrester och
föroreningar på gräsklipparens undersida eller iutkastet.
• Kontrollera kniven och byt ut eller slipa den vidbehov.
• Kontrollera kniven och byt ut eller slipa den vidbehov.
• Dra ur nätkabeln ur vägguttaget och kontrollera att
kniven kan rotera fritt och inte hindras av gräsrester och
föroreningar på gräsklipparens undersida eller iutkastet.
SVENSK A
25
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(seopplysninger på baksiden).
Sikkerhet
Advarsel!
!
Les bruksanvisningen
CE-merket
Dobbeltisolert
Klipp ikke gresset når det
regner da dette kan føre til
elektrisk støt. Forlatikke
gressklipperen ute
iregnvær.
Kniven fortsetter årotere
enstund etter at motoren er
skrudd av.
Knivbladet er skarpt.
Knivenfortsetter årotere
enstund etter at motoren
er skrudd av. Trekkalltid
støpselet ut fra strømuttaket
før service og vedlikehold.
Hold barn på avstand.
Strømkabelen må holdes på
god avstand fra kniven.
NORSK
27
Generelle sikkerhetstiltak
• Produktet må ikke brukes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske
eller mentale ferdigheter. Detmå heller ikke benyttes av personer som ikke har
tilstrekkelig erfaring og kunnskap, dersom de ikke har fått instruksjoner om bruken
av noen som har ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Bruk gressklipperen kun slik det er beskrevet denne bruksanvisningen.
• Brukeren er alltid ansvarlig for ulykker og farer som rammer andre mennesker eller
deres eiendom.
• Hvis strømkabelen blir skadet må den skiftes av faglært elektriker eller hos
Clas Ohlsons kundeservice.
• Gressklipperen skal kobles til etstrømuttak som er sikret med jordfeilsbryter (RCD)
på 30mA.
• Bruk ikke gressklipperen når du er sliten, trøtt, syk eller påvirket av alkohol
NORSK
ellermedisiner.
Sikkerhetstiltak
• Les hele bruksanvisningen.
• La ikke personer som ikke har studert bruksanvisningen eller barn bruke
gressklipperen. Aldersgrense for bruk kan være regulert av lokale forskrifter/regler.
• Gressklipperen må ikke brukes inærheten av tilskuere. Værekstra forsiktig når det
er barn eller husdyr inærheten.
• Bruk alltid passende grove sko og langbukser. Brukikke gressklipperen når du er
barbeint eller kun med åpne sandaler.
• Bruk ikke løstsittende klær eller klær som har løsthengende reimer eller bånd.
• Undersøk området som skal klippes før klippingen startes. Fjernalle gjenstander
som kan kastes ut fra gressklipperen.
• Kontroller at gressklipperen er komplett, at alle deler er hele og uskadet og
fungerer som de skal før klippingen startes.
• Kontroller at alle kabler som skal brukes er hele og ikke har skader. Kontroller den
faste kabelen på gressklipperen.
• Gressklipperen må ikke brukes dersom noen av kavlene eller koblingene er skadet.
• Kontroller at alle skruer og bolter er trukket godt til og at alle
beskyttelsesanordninger er montert før klippingen startes.
28
Sikkerhet ved bruk
• Klipperen er kun beregnet på privat klipping av gressplener.
• Sørg for at klippingen foregår idagslys eller med god belysning.
• Gressklipperen skal kun kobles til strømuttak med 230–240 V, 50 Hz som er sikret
med jordfeilsbryter (RCD) på 30mA.
• Unngå åklippe ivåttgress.
• Før gressklipperen isakte tempo.
• Vær ekstra varsom ved klipping der bakken heller.
• Når marken heller skal man klippe på tvers og ikke opp ogned.
• Vær ekstra forsiktig når du skifter retning ihellinger.
• Klipp aldri ibratte hellinger.
• Vær ekstra forsiktig når du rygger eller trekker gressklipperen motdeg.
• Skru av gressklipperen og trekk ut strømkabelen fra strømuttaket hvis klipperen
skal flyttes over andre flater enn gressplenen (f.eks. grusganger og innkjørsler).
• Bruk ikke gressklipperen hvis noen av delene på dekselet er skadet. Brukeden
heller ikke hvis ikke gressoppsamleren er montert.
• Pass på at gressklipperen står stødig med bakkekontakt på alle hjulene når den
startes. Holdføtter og hender vekk fra dekselet og den roterende kniven.
• Skru av gressklipperen og trekk ut strømkabelen fra strømuttaket når du tar pause
iklippingen.
• Steng gressklipperen og trekk ut strømkabelen fra strømuttaket når
gressoppsamleren tømmes og ved rengjøring og vedlikehold av maskinen.
• Hvis kniven treffer fremmede gjenstander skal gressklipperen stoppes og
strømkabelen kobles fra. Kontroller klipperen og kniven og reparer eventuelle
skader, før maskinen startes igjen.
• Dersom det oppstår unormale vibrasjoner eller lyd skal klipperen stoppes og
kontakten trekkes ut. Undersøk kniven og trekk til alle skruer, ev. reparer alle
skader, før klippingen gjenopptas.
• Vær ekstra forsiktig med strømkabelen ved klipping. Passpå at den aldri kommer
ikontakt med gressklipperen eller den roterende kniven.
NORSK
29
Produktbeskrivelse
1. Klips for feste av strømkabel
2. Håndtak (underdel)
3. Vingemutter
4. Kabel til gressklippermotor
5. Håndtak (overdel)
6. Tilkobling for strømkabel
7. Holder for bryter og kabeltilkobling
8. Sikkerhetsbryter
9. Start- og stoppbryter
10. Kabelholder
11. Gressoppsamlerens bærehåndtak
12. Sikkerhetslokk
13. Gressoppsamler
NORSK
14. Feste for håndtakets underdel
910
8
7
6
5
4
3
2
1
30
11
12
13
14
Montering
Hjul
1. Monter hjulene iønsket posisjon.
Klippehøyden reguleres med
hjulene. Samtlige hjul på monteres
isamme posisjon.
Håndtak
1. Plasser håndtakets underdel
ifestet.
2. Hjulene festes ved ådreie på
navkapselen.
NORSK
2. Skru håndtaket fast med skruene
som følger med.
3. Plasser håndtakets overdel mot det underste og fest dem med medfølgende bolter
og vingemutre.
31
Holder for bryter og kabeltilkobling
1. Trykk festepluggene ned ihullene idet øvre håndtaket.
NORSK
2. Bend festet over og lås med
medfølgende skrue.
3. Fest strømkabelen til håndtaket
med klipsene.
32
Gressoppsamler
1. Monter sammen gressoppsamleren ved åtrykke sammen sneppertlåsen.
2. Løft opp beskyttelseslokket og fest
oppsamleren til gressklipperen.
NORSK
Bruk
• Obs! Kontroller at alle kabler og koblinger er hele og ikke skadet før klippingen starter.
• Gressklipperen kobles til etjordet strømuttak med jordfeilbryter.
• Bruk kun skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk.
33
Start
1. Fest skjøteledningen til
gressklipperen. Ledningen festes til
håndtaket medklips.
NORSK
3. Skyv inn start-/stoppbryteren uten
åslippe opp sikkerhetsbryteren.
Gressklipperen starter.
Stenge
Steng klipperen ved åslippe opp start-/stoppbryteren.
2. Press sikkerhetsbryteren inn.
4. Hold start-/stoppbryteren inne og
slipp sikkerhetsbryteren for åstarte
klippingen.
34
Klipping
Klippehøyden justeres ved at hjulene plasseres iønsket posisjon.
3
2
1
• Klippehøyder:
1=65mm
2=48mm
3=30mm
• Pass på at skjøteledningen alltid er bak deg og at du ikke kjører overden.
• Påse at ikke skjøteledningen skades eller klemmes under klippingen.
• La klippeflatene overlappes. Dablir resultatet best.
Tips om sikker klipping uten åskade skjøteledningen:
NORSK
2
3
4
1
35
Tømming av gressoppsamler
1. Skru av maskinen og trekk ut støpselet.
2. Løft opp dekselet og deretter gressoppsamleren.
3. Tøm ut gresset og rens oppsamleren for ev. rusk. Bruketpassende verktøy,
ikkehender eller føtter.
4. Løft opp dekselet og sett oppsamleren påplass.
Stell, vedlikehold og oppbevaring
•Obs! Førdet foretas service eller vedlikehold må gressklipperen skurs av.
Trekkstøpselet ut av strømuttaket og la gressklipperen avkjøles.
• Kontroller regelmessig at alle skruer og mutre er trukket til og at klipperen ikke
erskadet.
• Kontroller at gressoppsamleren er hel og uskadet.
• Reparasjoner skal utføres av kvalifiserte fagpersoner og kun med originale
NORSK
reservedeler.
• Hold alltid undersiden av klipperen ren for gress og forurensninger.
• Kontroller kniven regelmessig og se til at de ikke er skadet.
Demontering av kniv
Obs! Førvedlikehold og sjekking av kniv må klipperen skrues av og støpselet trekkes
ut av strømuttaket. Brukvernehansker.
1. Legg gressklipperen på siden og
skru løs knivens festemutter med
etpassende verktøy. Kniven må
slipes eller skiftes ut vedbehov.
3. Monter festemutteren og trekk til.
2. Sett kniven tilbake og påse at
hullene til kniven passer til piggene
på knivfestet.
36
Oppbevaring
• Skru av gressklipperen ved åtrekke støpselet ut fra strømuttaket og la den blikald.
• Klipperen bør rengjøres grundig. Kontroller også at den er uskadet.
• Kontroller at alle skruer er godt dratt til.
• Gressklipperen må oppbevares tørt og utenfor barns rekkevidde.
Feilsøking
Gressklipperen
starter ikke.
Motorens kraft
reduseres.
Vibrasjoner
imaskinen.
•Er skjøteledningen hel og koblet riktig?
•Er det strøm istrømuttaket?
•La gressklipperen stå på etsted hvor kniven kan rotere når
den startes. Hvisf.eks. gresset er for høyt kan kniven freste
seg igresset.
•Trekk ut strømkabelen og kontroller at kniven kan rotere
fritt og ikke er hindret av rester av gress eller annen
forurensning på klipperens underside eller iutkastet.
•Kontroller klippehøyden. Hvisden er stilt for lavt kan
motorens kraft bli redusert.
•Trekk ut strømkabelen og kontroller at kniven kan rotere
fritt og ikke er hindret av rester av gress eller annen
forurensning på klipperens underside eller iutkastet.
•Kontroller kniven og slip den eller skift den ut vedbehov.
•Kontroller kniven og slip den eller skift den ut vedbehov.
•Trekk ut strømkabelen og kontroller at kniven kan rotere
fritt og ikke er hindret av rester av gress eller annen
forurensning på klipperens underside eller iutkastet.
NORSK
37
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Vedusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jostuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys
myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
Varoitus!
!
Lue käyttöohje!
CE-merkintä
Kaksoiseristys
Älä leikkaa ruohoa sateella
sähköiskun välttämiseksi.
Äläjätä ruohonleikkuria ulos
sateella.
Terä jatkaa pyörimistä
moottorin sammuttamisen
jälkeen.
Vaara! Terävät terät.
Teräjatkaa pyörimistä
moottorin sammuttamisen
jälkeen. Irrotavirtajohto
pistorasiasta ennen huoltoa.
Pidä sivulliset loitolla.
SUOMI
Pidä virtajohto etäällä
pyörivästä terästä.
39
Yleisiä turvallisuusohjeita
• Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita.
Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman
turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita.
• Älä anna lasten leikkiä ruohonleikkurilla.
• Käytä ruohonleikkuria vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
• Muista, että koneen käyttäjä on aina vastuussa koneen aiheuttamista
omaisuusvahingoista tai onnettomuuksista muille ihmisille.
• Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja tai Clas Ohlsonin asiakaspalvelu saa
vaihtaa vahingoittuneen virtajohdon.
• Ruohonleikkuri tulee liittää pistorasiaan, jossa on vikavirtasuojakytkin (RCD),
jonkalaukeamisvirta on 30mA.
• Älä käytä ruohonleikkuria väsyneenä, sairaana tai alkoholin/lääkkeiden
vaikutuksenalaisena.
Ennen käytön aloittamista huomioitavia turvallisuusohjeita
• Lue käyttöohje huolellisesti.
• Älä anna lasten tai aikuisten, jotka eivät ole perehtyneet käyttöohjeisiin, käyttää
ruohonleikkuria. Käyttäjän iästä voi olla myös säädetty paikallisissa säännöksissä.
• Älä käytä ruohonleikkuria, jos lähistöllä on muita ihmisiä. Noudata erityistä
SUOMI
varovaisuutta, jos lähistöllä on lapsia tai eläimiä.
• Käytä aina sopivia tukevia kenkiä ja pitkiä housuja. Äläkäytä ruohonleikkuria
avojaloin tai sandaalien kanssa.
• Älä käytä löysiä vaatteita, tai vaatteita, joissa on irrallisia remmejä tai nauhoja.
• Tarkasta leikattava alue ennen leikkaamisen aloittamista. Poistakaikki esineet, jotka
saattavat lennähtää ruohonleikkurin käydessä.
• Varmista ennen leikkaamisen aloittamista, että ruohonleikkurissa on kaikki osat ja
että ne ovat ehjät ja toimivat moitteettomasti.
• Varmista, että käytettävät kaapelit ovat ehjiä. Tarkasta ruohonleikkurin kiinteä
kaapeli, joka menee jatkojohdosta ruohonleikkurin moottoriin.
• Älä käytä ruohonleikkuria, jos jokin kaapeleista tai liittimistä on vahingoittunut.
• Varmista ennen leikkaamisen aloittamista, että kaikki ruuvit ja pultit ovat tiukasti
kiinni ja että kaikki suojalaitteet ovat paikoillaan.
40
Käyttöä koskevia turvallisuusohjeita
• Ruohonleikkuri on tarkoitettu vain ruohon leikkaamiseen, ja se soveltuu
kotitalouskäyttöön.
• Käytä ruohonleikkuria vain hyvin valaistuilla alueilla.
• Laitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun, vikavirtasuojakytkimellä
• Kävele rauhallisesti, älä kävele liian nopeasti.
• Noudata erityistä varovaisuutta leikatessasi rinteessä.
• Leikkaa rinteet aina poikittain, älä leikkaa ylös- ja alaspäin rinteessä.
• Noudata erityistä varovaisuutta, kun vaihdat suuntaa rinteessä.
• Älä leikkaa liian jyrkkiä rinteitä.
• Noudata erityistä varovaisuutta, kun kävelet taaksepäin tai vedät ruohonleikkuria
itseäsi päin.
• Sammuta ruohonleikkuri ja irrota virtajohto pistorasiasta, jos työnnät
ruohonleikkurin muun pinnan kuin nurmikon poikki (esim. sora tai asvaltti).
• Älä käytä ruohonleikkuria, jos jokin kotelon osa on vioittunut. Älämyöskään käytä
ruohonleikkuria ilman, että ruohonkerääjä on paikoillaan.
• Varmista, että ruohonleikkuri seisoo vakaasti neljällä pyörällä käynnistysvaiheessa.
Varo, etteivät kädet ja jalat joudu kotelon alla pyörivään terään.
• Sammuta ruohonleikkuri ja irrota virtajohto pistorasiasta, kun pidät tauon työssä.
• Sammuta ruohonleikkuri ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen ruohonkerääjän
tyhjentämistä, puhdistamista tai muita huoltotöitä.
• Sammuta ruohonleikkuri ja irrota virtajohto pistorasiasta, jos terä on osunut
vieraaseen esineeseen. Tarkasta ruohonleikkuri ja terä ja korjaa mahdolliset vauriot
ennen kuin käynnistät koneen uudelleen.
• Jos ruohonleikkuri tärisee voimakkaasti tai siitä kuuluu voimakasta ääntä, sammuta
se ja irrota virtajohto pistorasiasta. Tarkasta terä, kiristä kaikki ruuvit ja korjaa
mahdolliset vauriot ennen työn jatkamista.
• Noudata erityistä varovaisuutta virtajohdon kanssa käyttäessäsi ruohonleikkuria.
Varmista, että virtajohto ei missään vaiheessa joudu kosketuksiin ruohonleikkurin
tai sen terän kanssa.
SUOMI
41
Tuotekuvaus
1. Kaapelikiinnike
2. Kahva (alaosa)
3. Siipimutteri
4. Ruohonleikkurin moottorin johto
5. Kahva (yläosa)
6. Verkkojohdon liitäntä
7. Säätimen ja kaapeliliitännän pidike
8. Turvakytkin
9. Käynnistys ja sammutus
10. Kaapelipidike
11. Kokoojan kantokahva
12. Turvaluukku
13. Kokooja
14. Kahvan alaosan kiinnike
SUOMI
910
8
7
6
5
4
3
2
1
42
11
12
13
14
Asennus
Pyörät
1. Asenna pyörät sopivalle korkeudelle.
Pyörien asento säätelee
leikkuupituutta. Varmista, että kaikki
pyörät tulevat samalle korkeudelle.
Kahva
1. Sijoita kahvan alaosa sen
kiinnikkeeseen.
2. Kiinnitä pyörät napakapselia
kiertämällä.
SUOMI
2. Kiristä kahva mukana tulevalla
ruuvilla.
3. Sijoita kahvan yläosa alaosaa vasten ja kiinnitä se mukana tulevilla pulteilla
jasiipimuttereilla.
voidaan välttää aloittamalla leikkaaminen jo leikatulla tai
muuten lyhyellä nurmikolla.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista, että terä pääsee
pyörimään vapaasti, eikä juutu kiinni ruohonleikkurin alla tai
ulostulossa olevaan ruohoon tai muihin roskiin.
• Tarkasta leikkuukorkeus. Josleikkuukorkeus on liian
matala, moottori saattaa menettää tehoa paksun
ruohonvuoksi.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista, että terä pääsee
pyörimään vapaasti, eikä juutu kiinni ruohonleikkurin alla tai
ulostulossa olevaan ruohoon tai muihin roskiin.
• Tarkasta terä ja teroita tai vaihda se tarvittaessa.
• Tarkasta terä ja teroita tai vaihda se tarvittaessa.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista, että terä pääsee
pyörimään vapaasti, eikä juutu kiinni ruohonleikkurin alla tai
ulostulossa olevaan ruohoon tai muihin roskiin.
SUOMI
49
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Virtaliitäntä 230–240 V, 50Hz
Teho 900W
Kierrosluku 2850/min
Leikkuuleveys 320mm
Säädettävät leikkuukorkeudet 30, 48 tai 65mm
Kotelointiluokka IP24
Kokoojan tilavuus 30l
Paino 11,5kg
Äänitaso LpA: 64 dB(A) (KpA: 3 dB)
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über
eine Kontaktaufnahme (Adressen siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
Warnung
!
Bedienungsanleitung durchlesen
CE-Kennzeichnung
Doppelisolierung
Um elektrischen Schlag zu
vermeiden, den Rasen nicht
bei Regenwetter mähen.
Das Gerät nicht draußen
im Regen stehen lassen.
Das Messer dreht sich nach
dem Abschalten noch eine
Weile weiter.
Warnung vor scharfen
Schneiden. Das Messer
dreht sich nach dem
Abschalten noch eine
Weile weiter.
Vor Pflege und Wartung
stets das Gerät abschalten
und den Netzstecker ziehen.
Zuschauer vom Gerät
fernhalten.
Das Netzkabel von
den rotierenden Messern
fernhalten.
DEUTSCH
51
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Das Gerät ist nur dann für
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen geeignet,
wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden sind und die Risiken
und Gefahren der Benutzung verstehen.
• Kein Kinderspielzeug.
• Das Gerät ist nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene
Benutzung geeignet.
• Der Benutzer ist stets für Unfälle und Gefahren, die andere Menschen oder deren
Eigentum betreffen, verantwortlich.
• Bei Beschädigung das Netzkabel nur von einem qualifizierten Elektriker
austauschen lassen oder den Kundenservice von Clas Ohlson kontaktieren.
• Das Gerät an eine mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) abgesicherte
Steckdose anschließen (Ansprechstrom 30mA).
• Bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
das Gerät nicht bedienen.
Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme
• Die komplette Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.
• Das Gerät nicht von Kindern oder von Personen, die sich nicht mit
der Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, benutzen lassen.
Bitte die örtlichen Bestimmungen zu evtl. Altersgrenzen für die Benutzung beachten.
• Das Gerät nicht bedienen wenn sich Zuschauer, vor allem Kinder oder Haustiere,
in der Nähe befinden.
• Immer geeignetes festes Schuhwerk und geeignete lange Hosen tragen.
DEUTSCH
Einen Rasenmäher niemals barfuß oder mit Sandalen betreiben.
• Bei der Arbeit niemals lose sitzende Kleidung oder Kleidung mit lose hängenden
Riemen oder Bändern benutzen.
• Vor dem Gebrauch die Arbeitsfläche nach kleinen Steinen, Glasscherben etc.
absuchen und diese falls vorhanden entfernen.
• Vor der Arbeit sicherstellen, dass der Rasenmäher vollständig ist, keine Teile
beschädigt sind und alles ordnungsgemäß funktioniert.
• Sicherstellen, dass alle verwendeten Kabel komplett und unbeschädigt sind.
Die Kabel direkt am Rasenmäher (vom Netzanschluss bis zum Motor) überprüfen.
• Das Gerät niemals benutzen, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt sind.
• Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass alle Schrauben und Bolzen fest sitzen
und alle Schutzvorrichtungen montiert wurden.
52
Sicherheitshinweise zur Bedienung
• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen.
• Das Gerät nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung benutzen.
• Das Gerät nur an eine mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) abgesicherte
Schuko-Steckdose mit 230–240 V, 50 Hz anschließen (Ansprechstrom 30mA).
• Kein feuchtes Gras schneiden.
• Das Gerät immer ruhig führen und nicht zu schnell schieben.
• Beim Mähen an Hängen/Gefällen immer extra Vorsicht walten lassen.
• Bei Neigungen immer entlang dem Gefälle arbeiten, niemals auf- und abwärts.
• Beim Wechsel der Richtung an Gefällen immer sehr vorsichtig sein.
• Besonders vorsichtig vorgehen, wenn das Gerät im Rückwärtsgang bzw. auf
den Körper zu bewegt wird.
• Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen bevor die Maschine über
andere Flächen als Rasen transportiert wird (z. B. Kieswege oder Auffahrten).
• Das Gerät niemals betreiben, wenn ein Teil des Gehäuses beschädigt ist.
Das Gerät nicht ohne den montierten Auffangbehälter verwenden.
• Sicherstellen, dass das Gerät beim Starten sicher auf allen vier Rädern steht.
Hände und Füße vom Gehäuse und dem rotierenden Messer fernhalten.
• Das Gerät während zwischenzeitlichen Arbeitspausen immer ausschalten und
den Netzstecker ziehen.
• Das Gerät zum Entleeren des Auffangbehälters, zur Reinigung u. Ä. immer
ausschalten und den Netzstecker ziehen.
• Trifft das Gerät auf einen Fremdkörper sofort ausschalten und den Netzstecker
ziehen. Das Gerät und das Messer überprüfen und eventuelle Schäden vor
dem erneuten Start reparieren.
• Bei ungewöhnlichen Erschütterungen oder Geräuschen das Gerät sofort
ausschalten und das Netzkabel ziehen. Bevor die Arbeit wieder aufgenommen wird,
das Messer untersuchen, alle Schrauben festziehen und eventuelle
Schäden reparieren.
• Beim Mähen immer besonders auf das Netzkabel achten. Sicherstellen, dass
das Netzkabel nicht mit dem Rasenmäher oder dessen Messer in Kontakt kommt.
DEUTSCH
53
Produktbeschreibung
1. Kabelklemme
2. Griff (Unterteil)
3. Flügelmutter
4. Kabel zum Motor
5. Griff (Oberteil)
6. Anschluss für Netzkabel
7. Halterung für Bedienelemente und Kabelanschluss
8. Sicherheitsschalter
9. Starthebel
10. Kabelhalterung
11. Tragegriff des Auffangbehälters
12. Schutzklappe
13. Auffangbehälter
14. Halterung für das Griffunterteil
3
2
6
5
4
910
8
7
1
DEUTSCH
54
11
12
13
14
Montage
Räder
1. Die Räder in der gewünschten
Position montieren. Die jeweilige
Position dient zur Einstellung
der Schnitthöhe. Sicherstellen,
dass alle Räder in der gleichen
Position montiert werden.
Griff
1. Das Unterteil des Griffes in
die Halterung stecken.
2. Die Räder durch drehen
der Radkappe festschrauben.
DEUTSCH
2. Mit den mitgelieferten Schrauben
befestigen.
3. Das Oberteil des Griffes an das Unterteil bringen und mit den mitgelieferten
Schrauben und Flügelmuttern festschrauben.
55
Halterung für Bedienelemente und Kabelanschluss
1. Die Stifte der Halterung in die dafür vorgesehenen Löcher am Oberteil
des Griffes stecken.
DEUTSCH
2. Die Halterung umklappen und
mit den mitgelieferten Schrauben
festschrauben.
3. Das Kabel zum Motor mit
den Klemmen befestigen.
56
Auffangbehälter
1. Den Auffangbehälter zusammenfügen und darauf achten,
dass die Steckverschlüsse einrasten.
2. Die Schutzklappe aufklappen und
den Auffangbehälter einhängen.
Gebrauch
•Achtung: Vor der Benutzung sicherstellen, dass alle Kabel und Stecker
unbeschädigt sind.
• Das Netzkabel an eine mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) abgesicherte
Schuko-Steckdose mit 230-240 V, 50 Hz anschließen (Ansprechstrom 30mA).
• Nur Verlängerungskabel, die für den Außenbereich zugelassen sind, verwenden.
57
DEUTSCH
Starten
1. Das Netzkabel an den Anschluss
am Rasenmäher anschließen und
unbedingt in der Kabelhalterung
am Griff befestigen.
3. Den Starthebel zum Griff hin ziehen
DEUTSCH
ohne den Sicherheitsschalter
loszulassen. Das Gerät startet.
2. Den Sicherheitsschalter
gedrückt halten.
4. Zum Rasenmähen den Starthebel
weiterhin zum Griff ziehen und
den Sicherheitsschalter loslassen.
Ausschalten
Sobald der Starthebel losgelassen wird, schaltet sich das Gerät aus.
58
Rasenmähen
Die Schnitthöhe wird durch Anbringen der Räder in der gewünschten Position eingestellt.
3
2
1
• Schnitthöhen:
1=65mm
2=48mm
3=30mm
• Sicherstellen, dass das Netzkabel sich stets hinter dem Gerät auf einer Fläche
befindet, die nicht bearbeitet werden soll bzw. bereits bearbeitet ist.
• Darauf achten, dass das Netzkabel während der Arbeit nicht beschädigt oder
eingeklemmt wird.
• Für das beste Ergebnis die Arbeitsbereiche etwas überlappend bearbeiten.
Methode für sichere Arbeit ohne Beschädigung des Netzkabels:
2
DEUTSCH
3
4
1
59
Entleeren des Auffangbehälters
1. Die Maschine abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Die Schutzklappe anheben und den Auffangbehälter abnehmen.
3. Den Behälter leeren und den Auswurf von Gras und Verschmutzungen befreien.
Ein geeignetes Werkzeug benutzen, nicht die Hände oder die Füße.
4. Die Schutzklappe anheben und den Auffangbehälter wieder einhängen.
Pflege, Wartung und Aufbewahrung
•Achtung: Vor Wartung und Pflege das Gerät ausschalten, den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
• Regelmäßig sicherstellen, dass alle Schrauben und Muttern angezogen sind und
das Gerät unbeschädigt ist.
• Regelmäßig sicherstellen, dass der Auffangbehälter in gutem Zustand ist.
• Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern und immer mit Original-
Ersatzteilen durchführen lassen.
• Für ein optimales Ergebnis die Unterseite des Gerätes immer frei von Gras und
Verunreinigungen halten.
• Regelmäßig sicherstellen, dass das Messer sauber und in gutem Zustand ist.
Das Messer entfernen
Achtung: Vor Servicearbeiten immer das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen. Schutzhandschuhe benutzen.
DEUTSCH
1. Das Gerät auf die Seite legen und
mit einem geeigneten Werkzeug
die Sicherungsmutter des Messers
lösen. Den Zustand des Messers
überprüfen und bei Bedarf schleifen
oder austauschen.
3. Die Sicherungsmutter wieder anbringen und ordentlich festschrauben.
2. Das Messer wieder anbringen
und dabei darauf achten,
dass die Löcher im Messer
auf die Stifte der Messerhalterung
gesetzt werden.
60
Aufbewahrung
• Das Gerät ausschalten, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und das Gerät
abkühlen lassen.
• Das Gerät gründlich reinigen und sicherstellen, dass alle Teile unbeschädigt sind.
• Den festen Sitz aller Schrauben überprüfen.
• Das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Fehlersuche
Das Gerät
startet nicht.
Der Motor
verliert an
Kraft.
Es entstehen
ungewohnte
Vibrationen.
• Ist das Verlängerungskabel beschädigt oder falsch angeschlossen?
• Kommt Strom aus der Steckdose?
• Um zu verhindern, dass das Messer beim Starten in zu langem
Rasen hängen bleibt, den Rasenmäher auf einer bereits
gemähten Fläche bzw. einer Fläche mit kurzem Gras starten.
• Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und überprüfen,
ob das Messer frei rotieren kann und nicht von Grasresten
oder Verunreinigungen an der Gerätunterseite oder im Auswurf
behindert wird.
• Die Schnitthöhe überprüfen. Sollte sie zu niedrig sein,
kann der Motor bei zu dichtem Gras an Kraft verlieren.
• Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und überprüfen,
ob das Messer frei rotieren kann und nicht von Grasresten
oder Verunreinigungen an der Gerätunterseite oder im Auswurf
behindert wird.
• Das Messer überprüfen und bei Bedarf schleifen oder austauschen.
• Das Messer überprüfen und bei Bedarf schleifen oder austauschen.
• Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und überprüfen,
ob das Messer frei rotieren kann und nicht von Grasresten
oder Verunreinigungen an der Gerätunterseite oder im Auswurf
behindert wird.
DEUTSCH
61
Hinweise zur Entsorgung
Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.