Cotech 18-2532 HT8750-GBCLA, 18-2542 HT8754-GBCLA, 36-4439 HT8750-EUCLA, 36-4442 HT8754-EUCLA Original Instructions Manual

Voltage converter/inverter
Spänningsomvandlare/växelriktare Spenningsomformer/vekselretter Jännitteenmuunnin/invertteri Spannungswandler/Wechselrichter
Important!
Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem, før du tar produktet i bruk. Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
ENGLISHSVENSK ANORSKSUOMIDEUTSCH
Art.no Model 18-2532 HT8750-GBCLA 18-2542 HT8754-GBCLA 36-4439 HT8750-EUCLA 36-4442 HT8754-EUCLA
Ver. 20140203
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
2
Voltage converter/inverter 500 W
Art. no. 18-2532 Model HT8750-GBCLA 18-2542 HT8754-GBCLA 36-4439 HT8750-EUCLA 36-4442 HT8754-EUCLA
Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
Safety
• The product must only be connected to a12/24 V cigarette lighter socket (or equivalent) with the centre pin positive (+).
• The product must be protected from direct sunlight, rain and moisture.
• Never immerse the product in water.
• Never open the product. Repair work on the product must only be done by
aqualified technician, using genuine spare parts, otherwise there is arisk that theproduct may cause accident or injury.
• Always disconnect the battery connections before servicing or adjusting the product.
• Take great care when using lead-acid accumulators. Avoid causing sparks when
connecting the product.
• Keep the product out of the reach of children. Remember that the output voltage is just as dangerous as the voltage from astandard wall socket.
• If acable or connector is damaged it must be replaced. Use only genuine spare parts from the supplier.
• Never use unnecessarily long cables between the voltage converter and the power source. A long cable causes loss of voltage.
• Check the polarity of the cigarette lighter socket before connecting the product. The centre pin of the socket must be positive (+).
• If the product is connected with reversed polarity it may suffer damage. Such damage is not covered by the warranty.
• Make sure that no devices are connected to the product before plugging it into or unplugging it from the cigarette lighter socket.
• Check that the voltage converter, cable and connector are undamaged before you use them.
• Do not cover the product. Make sure that the ventilation openings are clear.
• Do not use the product to power medical devices or other sensitive equipment.
Consult the user guide to determine the type of power supply the product requires, e.g. sine-wave, voltage variations, earthing. Ask an expert if you are uncertain.
• Never connect the product to a230 V AC supply.
• Do not use the product in any way other that that described in this user guide.
ENGLISH
3
• The product must not be used by children or by individuals with reduced physical or mental ability. It must not be used by individuals with insufficient experience and knowledge, unless they have been instructed in its use by someone who is
ENGLISH
responsible for their safety.
• Never allow children to play with the product.
• Do not use the product in explosive environments, in the vicinity of flammable
liquids or gases or in very dusty surroundings. Sparks may be produced when the product is connected or disconnected.
• Never unplug cables by pulling on them and do not carry the product by connected cables.
Special safety regulations for voltage converters
• Use only the cable that belongs to the appliance powered by the product.
• Never alter or modify connectors that will be connected to the product.
• The mains lead of the device to be powered by the voltage converter
must not be more than 2 metres long.
• Never connect adamaged or incomplete appliance.
• Check that the cables connected to the car battery
or the cigarette lighter socket are clean and undamaged.
• Make sure that the polarity is correct.
• Do not install the product in the engine compartment.
NOTE: Some rechargeable products do not work well with voltage converters since voltage converters produce amodified sine wave. To work properly, rechargeable products usually need apure sine wave such as that supplied by standard wall sockets. The voltage converter or the rechargeable product may suffer damage, so rechargeable products should always be connected to astandard wall socket.
• The problem does not arise with most products powered by rechargeable batteries. Most of these use aseparate charger or transformer which is connected to awall socket.
• The product works with most chargers and transformers of this type.
Description of the product
• The converter converts 12/24 V DC (direct current) to 230 V AC (alternating current, staircase sine wave).
• It can power most 230 V appliances with apower rating of not more than 500 W.
• Connecting leads for acar battery and acigarette lighter socket are supplied.
• Maximum load: 500 W (100 W for acigarette lighter socket).
• Overload cutout.
• Overheat cutout.
• Shuts down if the input voltage falls below 10.5 ± 0.3 V on 36-4439 and 18-2532,
or 21 ± 0.6 V on 36-4442 and 18-2542.
• Shuts down if the input voltage goes above 15.5 ± 0.5 V on 36-4439 and 18-2532, or 31 ± 1 V on 36-4442 and 18-2542.
• Shuts down in the event of ashort circuit.
• USB port: 5 V DC/500 mA.
4
Front
ENGLISH
3
2
1
1. Fixings for fixed installation
2. USB port: 5 V DC, 500 mA
3. 230 V AC, 50 Hz
4. Green LED
5. ON/OFF
Back
4
5
6 7 8
6. Negative (-) earth connection, black cable
7. Fixings for fixed installation
8. Positive (+) 12 V connection, red cable (36-4439 HT8750-EUCLA, 18-2532 HT8750-GBCLA) Positive (+) 24 V connection, red cable (36-4442 HT8754-EUCLA, 18-2542 HT8754-GBCLA)
5
Assembly
The product has fixings for fixed installation. Install the product on aflat, firm surface. Use suitable screws (not supplied) and make sure that there is sufficient ventilation.
ENGLISH
Take extra care when installing the product in marine environments. Use stainless steel mounting components and make sure that the product is not exposed to damp, moisture, or water splashes.
Use
NOTE: Take care with the polarity: red cable (+) to the red terminal and black (-) to black.
Before using the product, make sure that it is undamaged. If it is damaged, do not use it.
NOTE: Make sure that you have the right product, the 12 V model for 12 V batteries and the 24 V model for 24 V systems. If a12 V converter is connected to a24 V system it will be destroyed. The products do not work with 6 V batteries.
NOTE: The 230 V outlet and the USB port can be used at the same time, but make sure that the total load of the connected appliances does not exceed 100 W if you are using the cable with the cigarette lighter plug, or 500 W when using the cable with battery clips or apermanently-wired installation.
Connecting the supplied cable with cable lugs and a plug for a cigarette lighter socket
• The cable is suitable for appliances rated at up to 100 W. For appliances above 100 W, use the cable with battery clips or install permanent cables directly from a12/24 V battery (see under Connecting with permanent cables).
• Do not use the product in positive-earth (+) electrical systems. Such systems were used in older vehicles.
• The centre pin of the cigarette lighter plug is positive (+). The metal sides are negative (-).
1. Make sure that the ON/OFF button is set to OFF (0).
2. Connect the cable to the terminals on the back of the product (observe the correct polarity). Tighten firmly but do not over-tighten.
3. Connect the plug to the cigarette lighter socket or to another socket in the car/ boat/caravan, etc.
4. Press the ON/OFF button so that it is in the ON position (l). The green LED lights up if the product is connected to aworking 12/24 V power source. This indicates that the 230 V and USB outputs are ready to be used.
NOTE: If the green LED flashes, something is wrong. Check the safety regulations and the troubleshooting chart in the user guide.
6
Connecting the supplied cable with cable lugs and battery clips
Do not use the product in positive-earth (+) electrical systems. Such systems were used in older vehicles.
1. Make sure that the ON/OFF button is set to OFF (0).
2. Connect the cable to the terminals on the back of the product (observe the correct polarity). Tighten firmly but do not over-tighten.
3. Connect the battery clips to the battery (observe the correct polarity).
4. Press the ON/OFF button so that it is in the ON position (l). The green LED lights up if the product is connected to aworking 12/24 V power source. This indicates that the 230 V and USB outputs are ready to be used.
NOTE: If the green LED flashes, something is wrong. Check the safety regulations and the troubleshooting chart in the user guide.
Connection with permanent cables (not supplied)
• Make sure that the ON/OFF button is set to OFF (0).
• Do not use the product in positive-earth (+) electrical systems. Such systems were
used in older vehicles.
• If the length of the cable run is less than three metres, use 6 mm² cable. If thecable run is longer than three metres, use 10 mm² cable. For clarity, it is advisable to use red cable for the positive (+) side and black for the negative (-) side.
1. Run the cables from the product to the battery, taking care that they are not trapped and cannot be damaged by sharp edges etc.
2. Whichever cable cross-section is used, install afuseholder for a50 A fuse on thepositive (+) cable close to the battery.
3. Connect the cables to the terminals on the back of the product (observe thecorrect polarity). Tighten firmly but do not over-tighten.
4. Secure all cables with cable ties and make sure that all connections have been properly tightened.
5. Fit a50 A fuse to the fuseholder and connect the positive (+) cable to the battery.
6. Connect the negative (-) cable to the battery.
7. Press the ON/OFF button so that it is in the ON position (l). The green LED lights up if the product is connected to aworking 12/24 V power source. This indicates that the 230 V and USB outputs are ready to be used.
ENGLISH
NOTE: If the green LED flashes, something is wrong. Check the safety regulations and the troubleshooting chart in the user guide.
USB port
The USB port does not support data transfer. Its only purpose is to supply power (5 V/500 mA) to products that are powered from aUSB port.
7
Powering a circulation pump etc. with an inverter
An inverter can be used to power acirculation pump provided that the rated power of the inverter is appropriate for the circulation pump. A circulation pump has avery high starting current (it draws more current on starting than the stated current, up to three
ENGLISH
times as much as in normal operation), so the rated power of the inverter must be twice (or even three times) higher.
The reason why asine wave inverter is often used for circulation pumps is that such pumps can be noisy if powered from asquare wave (or even amodified “staircase” sine wave) supply. The noise is due to the rapid changes of phase caused by the square (or modified sine) wave. This gives rise to resonances in the pump windings and these may be propagated via copper pipes etc connected to the pump.
An inverter that delivers asquare (or modified sine) wave may be accepted in an emergency, but an inverter that delivers asine wave is preferable for quieter running.
The difference between asquare wave, amodified “staircase” sine wave and apure sine wave:
Fuse replacement
The cigarette lighter plug contains afuse. To change the fuse:
1. Unscrew the yellow top of the plug by turning it anticlockwise.
2. Remove the centre pin and the spring.
3. Take out the fuse.
4. Fit anew fuse of the same type and size (12 A/250 V).
5. Put back the spring and the centre pin.
6. Refit the yellow top by turning it clockwise.
8
Care and maintenance
• In storage, the product must be kept in awell-ventilated location out of the reach of children.
• When the product is stored or transported in avehicle, make sure that it is located where it cannot be damaged and where it cannot injure passengers in the event of severe braking or avoidance manoeuvres.
• Do not expose the product to direct sunlight, intense heat or moisture.
• If the overheat cutout operates, let the product cool down for at least 15 minutes
before starting it up again.
• When the product is not in use, switch if off and disconnect it from the battery.
• Before cleaning the product, switch it off and disconnect it from the power source.
Wipe the product with adamp cloth.
• Never use solvents or powerful cleaning agents.
Measuring the alternating voltage
The inverter delivers alternating voltage in the form of amodified square wave. This means that the voltage must be measured with avoltmeter that measures “TRUE RMS” for acorrect reading. A different type of voltmeter will give areading that is 20 to 30 V lower than the actual voltage.
Troubleshooting chart
• Switch off the product immediately if there is aproblem.
• Disconnect devices connected to the product.
• Check connected devices and all connections.
ENGLISH
Low or zero output voltage.
The green LED is flashing.
• Check all cables and connections.
• The product has poor contact with the battery.
Check the connections.
• Check that the fuse in the input cable is sound. There is also afuse in the cigarette lighter plug (see under Fuse replacement).
• The battery voltage is low. Charge the battery.
• The input voltage is too high. Check the battery and its power
supply (alternator and charging relay).
• The overload cutout has tripped. Check all supplied devices.
• The overheat cutout has tripped. Switch off the product and let
it cool down for at least 15 minutes.
• There is ashort circuit somewhere in the system. Check all cables and connections.
• The inverter is faulty. Contact our customer service.
9
Waste management
When the time comes to dispose of the product, do so in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, ask your local authority.
ENGLISH
Specifications
Model HT8750-EUCLA 12 V HT8754-EUCLA 24 V HT8750-GBCLA 12V HT8754- GBCLA 24 V
Input voltage 12.5 V DC 24 V DC Output voltage 230 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz Max. output power 500 W 500 W USB 5 V DC, 500 mA 5 V DC, 500 mA Fuse 12 A/250 V 12 A/250 V Working temperature -20 to + 40 ºC -20 to + 40 ºC
10
Spänningsomvandlare/ växelriktare 500 W
Art.nr 18-2532 Modell HT8750-GBCLA 18-2542 HT8754-GBCLA 36-4439 HT8750-EUCLA 36-4442 HT8754-EUCLA
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adress­uppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får endast anslutas till ett cigarettändaruttag (el. motsv.) för 12/24 V med plus (+) icentrum.
• Produkten ska skyddas från direkt solljus, regn och fukt.
• Sänk aldrig ner produkten ivatten.
• Öppna aldrig produkten själv. Reparationer av produkten ska alltid utföras av
fackman, med original reservdelar. Annars finns det risk för att produkten kan vålla olyckor eller personskada.
• Ta alltid bort anslutningarna till batteriet innan service och justering av ansluten enhet.
• Var mycket försiktig vid användning av blybatterier, undvik gnistbildning vid anslutning.
• Placera produkten utom räckhåll för barn, tänk på att spänningen från den är lika
farlig som dina vanliga eluttag.
• Om kabel eller anslutningspropp är skadade ska de bytas ut. Använd endast originalreservdelar från leverantören.
• Använd aldrig längre kablar än vad som behövs mellan spänningsomvandlare och strömkälla, lång kabel leder till spänningsfall.
• Kontrollera polariteten icigarettändaruttaget innan du ansluter produkten. Uttaget ska ha plus (+) icentrum.
• Omvänd inkoppling kan orsaka skador på produkten som inte omfattas av garantin.
• Ha inga strömförbrukare anslutna till produkten när du ansluter eller tar bort
pluggen från cigarettändaruttaget.
• Kontrollera innan användning att spänningsomvandlare, kabel och anslutningspropp är oskadade.
• Produkten får inte övertäckas, se till att ventilationsöppningarna hålls öppna.
• Använd inte produkten för strömförsörjning av medicinsk utrustning eller annan
känslig utrustning. Läs iden produktens bruksanvisning vilken strömförsörjning den kräver som t.ex. sinusvåg, spänningsvariationer, jordning etc. Rådfråga en fackman om du är osäker!
• Anslut aldrig produkten till ett 230 V AC elnät.
SVENSK A
11
• Använd inte produkten på något annat sätt än vad som beskrivs idenna bruksanvisning.
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller
mental förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap ifall de inte har fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Använd inte produkten iexplosiva miljöer, inärheten av lättantändliga vätskor,
gaser eller imycket dammiga miljöer. Gnistor kan uppkomma vid till- eller frånkoppling av produkten.
• Dra aldrig ikablarna för att ta ur kontakter ur sina uttag, bär inte heller produkten
SVENSK A
ianslutna kablar.
Speciella säkerhetsföreskrifter för spänningsomvandlare
• Använd bara den kabel som hör till den strömförbrukare som ansluts till produkten.
• Ändra eller modifiera aldrig några kontakter som ska anslutas till produkten.
• Nätkabelns längd på den strömförbrukare som ansluts ska inte överstiga 2 m.
• Anslut aldrig en strömförbrukare som är skadad eller som saknar några detaljer.
• Kontrollera att kablarna som ansluts till bilbatteriet eller cigarettändaruttaget är
rena och oskadade.
• Försäkrade dig om att polariteten är rätt.
• Montera inte produkten imotorrummet.
OBS! Vissa laddningsbara produkter fungerar inte bra tillsammans med spännings­omvandlare då dessa producerar en modifierad sinuskurva. Laddningsbara produkter behöver oftast en rak sinuskurva som finns ivanliga vägguttag för att fungera ordentligt. Spänningsomvandlare eller den laddningsbara produkten kan skadas, anslut därför laddningsbara produkter till ett vanligt vägguttag.
• Problemet existerar inte med de flesta produkter som drivs med laddningsbara batterier. De flesta av dessa använder en separat laddare eller transformator som ansluts till ett vägguttag.
• Produkten fungerar tillsammans med de allra flesta sådana laddare och transformatorer.
Produktbeskrivning
• Omvandlar 12/24 V DC (likström) till 230 V AC (växelström, trappstegsmodifierad sinusvåg).
• Driver de flesta 230 V-apparater som inte överstiger 500 W.
• Anslutningskablar för bilbatteri och cigarettändaruttag medföljer.
• Max. belastning: 500 W (100 W för cigarettändaruttag).
• Överbelastningsskydd.
• Överhettningsskydd.
• Stängs av om inspänningen understiger 10,5 ± 0,3 V för 36-4439 och 18-2532
eller 21 ± 0,6 V för 36-4442 och 18-2542.
• Stängs av om inspänningen överstiger 15,5 ± 0,5 V för 36-4439 och 18-2532 eller 31 ± 1 V för 36-4442 och 18-2542.
• Stängs av vid kortslutning.
• USB-port: 5 V DC/500 mA.
12
Framsida
3
2
1
1. Fästen för fast montering
2. USB-port 5 V DC, 500 mA
3. 230 V AC, 50 Hz
4. Grön LED-lampa
5. PÅ/AV
Baksida
4
5
SVENSK A
6 7 8
6. Anslutning för minus (-) jord, svart kabel
7. Fästen för fast montering
8. Anslutning för plus (+) 12 V, röd kabel (36-4439 HT8750-EUCLA, 18-2532 HT8750-GBCLA) Anslutning för plus (+) 24 V, röd kabel (36-4442 HT8754-EUCLA, 18-2542 HT8754-GBCLA)
13
Montering
Produkten har fästen för fast montering. Montera på en plan stabil yta. Använd lämplig skruv (medföljer ej) och se till att det finns tillräcklig ventilation. Var extra noggrann vid montering imarina miljöer, använd då rostfria monteringsdetaljer och se till att inte produkten utsätts för fukt, väta eller vattenstänk.
Användning
OBS! Var uppmärksam på polariteten, röd kabel (+) till röd anslutning och svart (-) till svart.
SVENSK A
Innan produkten används, se till att den inte är skadad på något sätt. Om så är fallet, använd inte produkten.
OBS! Se till att rätt produkt används, 12 V-modell till 12 V-batterier och 24 V-modell till 24 V-system. En omvandlare för 12 V som ansluts till ett 24 V-system förstörs. Produkterna fungerar inte till 6 V-batterier.
OBS! 230 V-uttaget och USB-porten kan användas samtidigt men försäkra er om att inte de anslutna produkterna överstiger 100 W när kabeln med cigarettändarpluggen används. Eller 500 W när kabeln med batteriklämmor eller en fast kabelinstallation används.
Anslutning av den medföljande kabeln med ringkabelskor och plugg för cigarettändaruttag
• Kabeln är lämplig för strömförbrukare som levererar upp till 100 W. För strömförbrukare över 100 W använd kabeln med batteriklämmor eller koppla fasta kablar direkt från 12/24 V-batteri (se avsnitt Anslutning med fasta kablar).
• Använd inte produkten till elsystem med plus (+) jord. Finns ivissa äldre bilar.
• Cigarettändarpluggens spets är positiv (+), sidoblecken är negativa (-).
1. Se till att PÅ/AV-knappen står på AV (0).
2. Anslut kabeln till anslutningarna på produktens baksida (var uppmärksam på polariteten), skruva åt ordentligt men överdra inte.
3. Anslut pluggen till cigarettändaruttaget eller till annat extra uttag ibil/båt/husvagn etc.
4. Tryck PÅ/AV-knappen till läge (l). Den gröna LED-lampan tänds om produkten är ansluten till en fungerande 12/24 V strömkälla och visar att 230 V och USB­utgångarna är redo att användas.
OBS! Om LED-lampan blinkar grönt har något fel uppstått. Kontrollera säkerhets­föreskrifter och felsökningsschema ibruksanvisningen.
14
Loading...
+ 30 hidden pages