Cortex HDTT-5000 Quick guide [de]

Inhaltsverzeichnis
Wichtiger Hinweis..................................................................................................2
Sicherheitsbestimmungen......................................................................................3
Einleitung..................................................................................................................4
Ausstattung..............................................................................................................5
Plege und Wartung...............................................................................................6
Betriebsbedingungen.............................................................................................6
Rückseite & Verbindungen....................................................................................7
Oberseite & Funktionen....................................................................................8-9
Vorbereitungen....................................................................................................10
Geräteauswahl & Datenbank erstellen...........................................................11
Firmware Optionen.............................................................................................12
Technische Daten..................................................................................................13
Garantiebestimmungen......................................................................................14
HDTT-5000 Schnellstart
Wichtiger Hinweis
Bevor Sie beginnen, mit dem HDTT-5000 zu arbeiten, stellen Sie sicher, dass dieser über die aktuellste Firmware Version verfügt, die Sie von der Cortex Webseite unter http://www.cortex-pro.com herunterladen können. Neue Versionen der HDTT-5000 Firmware werden neue Funktionen, Bug fixes und eine erweiterte Kompatibilität enthalten, um eine optimale Performance Ihres HDTT-5000 zu garantieren. Es gibt auch spanische und französische Sprachversionen, die die Bedienung erleichtern.
Laden Sie zusätzlich die KOSTENLOSE Cortex Database Creation Software herunter, die die Erstellung von durchsuchbaren Datenbanken Ihrer kompletten Musiksammlung in Minutenschnelle erledigt. Dank dieser Software sparen Sie viel Zeit, wenn Sie sehr große Speichermedien am HDTT-5000 verwenden.
So finden Sie heraus, mit welcher Firmware Version Ihr HDTT-5000 arbeitet:
1. Schalten Sie den HDTT-5000 ein, ohne dass IRGENDEIN GERÄT DARAN ANGESCHLOSSEN ist.
2. Wenn im Display ‘Insert Devices’ angezeigt wird, drücken Sie die INFO Taste.
3. Auf dem Display wird nun die Versionsnummer der im Firmware angezeigt.
HDTT-5000 installierten
kostenlos
So aktualisieren Sie den HDTT-5000 auf die aktuellste Firmware Version:
1. Laden Sie sich das Firmware Update unter http://www.cortex-pro.com mit einem PC herunter und speichern es auf der obersten Ebene Ihres USB-Speichermediums. Wir empfehlen, den Internet Explorer zu benutzen.
2. Verbinden Sie das USB-Speichermedium mit dem
3. Schalten Sie den HDTT-5000 ein und wählen das zuvor angeschlossene USB-Speichermedium.
4. Der nun updaten wollen. Wählen Sie ‘YES’ und drücken Sie die Enter Taste.
5. Das Update vollzieht sich in 8 Stufen und nach Beendigung des Updates schaltet sich der HDTT-
5000
Version.
Achtung: Wird die Stromzufuhr während des Update Vorgangs unterbrochen oder ein USB­Gerät währenddessen entfernt, kann das Betriebssystem des HDTT-5000 dadurch beschädigt werden.
Mehr Informationen und Abbildungen zum Firmware Update finden Sie in der Bedienungsanleitung.
HDTT-5000 zeigt das Datum und die Version des neuen Updates an und fragt Sie, ob Sie
automatisch aus. Beim nächsten Start arbeitet der HDTT-5000 nun mit der neuen Firmware
HDTT-5000.
2
WICHTIGE HINWEISE& SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
V O R B E N U T Z U N G D E S G E R Ä T S LE S E N
VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker ver­wenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/Service­anweisungen hin.
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer vor gefährlichen Spannungen an nicht isolierten Stellen im Gehäuse zu warnen, die so groß sind, dass sie eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
ANWEISUNGEN LESEN: Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
AUFBEWAHRUNGSHINWEIS: Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen gut auf.
WARNHINWEISE: Alle Warnhinweise für das Produkt und die Bedienungsanweisungen müssen genau einge­halten werden.
ANWEISUNGEN BEFOLGEN: Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollten befolgt werden.
REINIGUNG: Das Produkt sollte nur mit einem Polier­oder einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie dazu niemals Möbelwachs, Benzine, Insektenmittel oder andere flüchtige Reinigungsmittel, denn Sie könnten zur Korrosion des Gehäuses führen.
ERWEITERUNGEN: Benutzen Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen sind, da sie zu Risiken führen könnten.
WASSER&FEUCHTIGKEIT: Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Küchenspülbeckens, eines Waschbeckens, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder an ähnlichen Orten.
ZUBEHÖR: Stellen Sie das Produkt nicht auf eine wack­elige oder labile Unterlage. Das Produkt könnte herun­terfallen und dabei Kinder oder Erwachsene verletzen, wie auch selber beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nur auf vom Hersteller empfohlene oder verkaufte Unterlagen. Jede Befestigung und Montage des Produkts sollte nach den Anweisungen des Herstellers ausgeführt werden. Nutzen Sie dazu ein vom Hersteller empfohlenes Montageset.
MOBILE UNTERLAGEN: Bewegen Sie eine Kombination aus dem Produkt und einer mobilen Unterlage mit Vorsicht. Schnelles Anhalten, zu viel Schub oder unebene Böden können dazu führen, dass sich Produkt und mobile Unterlage überschlagen (
BELÜFTUNG: Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüftung vorgesehen. Sie stellen den zuverlässi­gen Betrieb des Produkts sicher und schützen es vor Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen nicht verschlossen, blockiert oder bedeckt werden. Stellen Sie deswegen das Produkt niemals auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder Stellen mit ähnlicher Oberfläche. Wenn Sie dieses Produkt in einer festen Installation wie z. B. in einem Regal oder einem Rack einbauen, sorgen Sie für ausre­ichende Belüftung oder sorgen Sie dafür, dass die Bestimmungen des Herstellers genau eingehalten wer­den.
SIEHE FIG. A).
STROMANSCHLUSS: Dieses Produkt darf nur mit dem
auf dem Gerät angegebenen Strom betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Stromart Sie bei sich zu Hause haben, fragen Sie den Verkäufer des Geräts oder Ihren Stromversorger.
AUFSTELLUNGSORT: Stellen Sie das Gerät an einem festen Ort auf.
ZEITEN DES NICHTGEBRAUCHS: Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Gerät heraus, wenn Sie es für eine längere Zeit nicht gebrauchen.
ERDUNG ODER POLUNG:
- Wenn dieses Produkt mit einem gepolten Wechsel­stromstecker (ein Stecker mit einem Kontakt mehr als andere Stecker) ausgestattet ist, passt dieser nur in einer bestimmten Richtung in die Steckdose und ist ein beson­deres Sicherheitsmerkmal. Sollten Sie den Stecker nicht komplett in die Steckdose stecken können, versuchen Sie ihn andersherum einzustecken. Sollte der Stecker auch dann noch nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszu­tauschen.
- Wenn dieses Produkt mit einem geerdeten dreipoligen Stecker ausgestattet ist, hat der Stecker einen dritten (Erdungs-)Kontakt und passt nur in eine Steckdose mit entsprechender Erdung. Auch das ist ein Sicherheitsmerkmal. Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszutauschen.
SCHUTZ DES STROMKABELS: Stromkabel sollten so verlegt werden, dass man nicht auf sie treten kann, noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßen­den Gegenständen gequetscht werden. Achten Sie besonders auf Kanten, Sicherung, Stecker und Buchsen.
AUSSENANTENNENERDUNG: Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio-/Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen, achten Sie darauf, dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind, um dafür zu sor­gen, dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können. Im Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, finden Sie Informationen über die richtige Erdung des Antennenmasts und weitere Informationen zu diesem
IEHE AUCH FIG. B).
Thema. (S GEWITTER: Trennen Sie das Produkt während eines
Gewitters oder wenn es unbeaufsichtigt ist oder wenn es für eine lange Zeit nicht benutzt wird, durch herausziehen des Stromkabels aus der Netzdose. Trennen Sie auch die Verbindung zu einer Antenne oder Radio­/Fernsehkabeln. Dadurch vermeiden Sie Beschädigungen des Produkts durch Blitze oder Überspannungen.
STROM- UND ÜBERLANDLEITUNGEN: Stellen Sie eine Außenantenne nicht in der Nähe von Überlandleitungen, elektrischen Licht- oder Stromkreisen oder an Stellen, wo sie in eine solche Leitung fallen könnte, auf. Wenn Sie eine Außenantenne aufstellen, achten Sie besonders darauf, dass Sie auf keinen Fall irgendwelche Stromleitungen berührt. Das kann zu gefährlichen Auswirkungen führen.
ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder Sicherungen. Das kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
EINDRINGEN VON GEGENSTÄNDEN ODER FLÜSSIGKEIT: Führen Sie niemals irgendwelche
Gegenstände durch Öffnungen in das Produkt ein. Sie könnten mit Strom führenden Stellen in Verbindung kom­men oder Kurzschlüsse verursachen, die zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen können. Gießen Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten auf oder in das Produkt.
SERVICE: Versuchen Sie nicht, das Produkt selber zu reparieren. Durch das Öffnen des Gehäuses oder Entfernen von Schrauben können Sie mit gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken in Kontakt kommen. Beauftragen Sie im Reparaturfall nur qualifiziertes Servicepersonal.
WANN SERVICE NÖTIG IST: Unter den folgenden Bedingungen ziehen Sie auf jeden Fall das Stromkabel aus der Steckdose und beauftragen Sie für eine Reparatur nur qualifiziertes Servicepersonal:
- Wenn das Stromkabel defekt ist.
- Wenn Flüssigkeit auf oder in das Produkt gelaufen ist oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind.
- Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Wenn das Produkt trotz Befolgen der Bedienungsanweisungen nicht normal arbeitet. Stellen Sie dabei das Produkt nur nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung ein, andere Einstellungen können das Produkt beschädigen und den aufwändigen Einsatz von Technikern für die Wiederherstellung erfordern.
- Wenn das Produkt hingefallen oder auf andere Art und Weise beschädigt ist.
- Wenn das Produkt eine eindeutige Veränderung im Betrieb zeigt.
ERSATZTEILE: Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker nur vom Hersteller erlaubte Ersatzteile oder Ersatzteile, die die gleichen Eigenschaften wie die originalen Teile aufweisen, einsetzt. Falsche Ersatzteile können zu Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Risiken führen.
SICHERHEITSTEST: Bevor der Service oder eine Reparatur für dieses Produkt beendet sind, beauftragen Sie den Servicetechniker, einen Servicetest durchzuführen, um sicher zu stellen, dass das Produkt ein­wandfrei funktioniert.
WAND- ODER DECKENMONTAGE: Das Produkt sollte nicht an einer Wand oder der Decke montiert werden.
HITZE: Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Produkten (auch Verstärker), die Hitze erzeugen.
VERWERTEN SIE WIEDER: Dieses Produkt sollte nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt im Bedarfsfall bei einer zuständigen Entsorgungsstelle, die das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile übernimmt. Wenn Sie das Produkt dem gemäß entsorgen, schützen Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bei nicht sachgemäßer Entsorgung gefährden Sie die Umwelt und die men­schliche Gesundheit. Das Recycling verschiedener Materialien hilft, die Natur und ihre Ressourcen zu scho­nen. Für nähere Informationen bezüglich der Entsorgung dieses Produkts nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrer lokalen Stadtverwaltung, dem zuständigen Entsorgungsunternehmen oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
3
HDTT-5000 Schnellstart
Èinleitung
Wir bedanken uns, dass Sie sich für den Cortex HDTT-5000 entschieden haben. Wir sind davon überzeugt, dass wir Ihr Leben durch den Einsatz topak­tueller Technologien, der Verbindung zweier Welten und der exzellenten Klangwiedergabe in den Cortex Produkten einfacher machen und die Messlatte für DJs und Pro Audio Produkte höher legen werden. Mit der richtigen Pflege und Behandlung werden Sie über Jahre zuverlässig und ohne Probleme mit diesem Produkt arbeiten können. Alle Cortex-Produkte verfügen über eine limitierte 1-Jahres-Garantie*.
Vorbereitungen für den ersten Einsatz
Please insure that you find these accessories included with the HDTT-5000:
RCA audio cable.....................................................................................................1
Power Cable............................................................................................................1
Quickstart Guide............................................................................................1
USB port protector cap.........................................................................................1
Wir möchten, dass Sie ein ganzes Leben hören!
VVeeeehhrrtteerr KKuunnddee::
Die Wahl von exzellentem Audioequipment, so wie das Gerät, für das Sie sich entschieden haben, ist nur der Start Ihres musikalischen Vergnügens. Wenn Sie einige Dinge beachten, werden Sie noch mehr Spaß und Freude mit Ihrem Equipment haben. Dieser Hersteller und die Electronic Industries Association´s Consumer Electronics Group möchten, dass Sie alles aus Ihren Geräten heraus­holen, indem Sie es mit einem sicheren Pegel betreiben. Ein Pegel, bei dem Sie den Sound laut und klar hören, ohne lästige Störgeräusche und Verzerrungen und - am wichtig­sten - ohne Ihr Gehör zu schädigen.
Sound kann täuschen. Hören Sie über eine gewisse Zeit mit einem “ordentlichen Level”, führt das zu größeren Lautstärken, sodass etwas, was Sie als “normal” empfinden, schon zu laut sein und Ihr Gehör schädigen kann. Beugen Sie dem vor, indem Sie Ihr Equipment auf einen sicheren Lautstärke pegel einstellen, BEVOR Sie mit dem Hören beginnen.
So erreichen Sie einen sicheren Pegel:
• Beginnen Sie beim Einstellen der Lautstärke bei einem geringen Pegel.
• Erhöhen Sie den Pegel nur langsam bis Sie den Sound angenehm und klar und ohne Verzerrungen hören.
Wenn Sie einen angenehmen Pegel gefunden haben:
Belassen Sie die Regler in der gefunden Position
Wenn Sie Ihr Equipment mit Bedacht verwenden, werden Sie sich ein Leben lang daran erfreuen. Da Gehörschäden aus zu lauten Geräuschen entstehen, die leider oft erst erkannt werden, wenn es zu spät ist, empfiehlt dieser Hersteller und die Electronic Industries Association´s Consumer Electronics Group, sich keinesfalls länger lauten Geräuschen auszusetzen. Wir haben zu Ihrem Schutz eine Liste mit Lautstärkepegeln zusammengestellt:
dB Geräusch
30 leise Bibliothek, Flüstern 40 Wohnraum, Kühlschrank, Schlafzimmer 50 Leichter Verkehr, normales Gespräch, ruhiges Büro 60 Klimaanlage in 7 m Entfernung, Nähmaschine 70 Staubsauger, Haarfön, lautes Restaurant 80 durchschnittlicher Stadtverkehr, Müllhäcks ler,
Wecker in 60 cm Entfernung
D I E FO L G E N D EN G E R Ä US C H E KÖ NN E N B E I LÄNGEREM KONTAKT GEFÄHRLICH SEIN
dB Geräusch
90 U-Bahn, Motorrad, LKW Verkehr, Rasenmäher 100 Müllauto, Kettensäge, Presslufthammer 120 Rockkonzert vor den Lautsprechern, Donnerschlag 140 Gewehrschuss, Düsenflugzeug 180 Raketenstart
Mit freundlicher Genehmigung der Deafness Research Foundation
Nehmen Sie sich eine Minute Zeit dafür, um Gehörschäden in der Zukunft zu verhindern, denn wir wollen, dass Sie Ihr ganzes Leben hören.
4
HDTT-5000 Schnellstart
Features
Der Cortex HDTT-5000 wurde entwickelt und designed, um die digitale Musikwiedergabe und -bearbeitung nach den Wünschen professioneller Benutzer zu ermöglichen. Mit dem HDTT-5000 werden DJs von den Einschränkungen PC-basierter Lösungen befreit, denn der HDTT-5000 arbeitet ohne einen Computer und bietet eine viel bessere Klangqualität und mehr Flexibilität als ein herkömmlicher PC.
Jog Wheel
Das einzigartige große Jog Wheel des HDTT-5000 dient zur hoch­präzisen Steuerung verschiedener Aufgaben wie Suche , Pitch Bend oder Scratchen, wie bei einem Plattenspieler. Das Jog Wheel kann auch als ein leistungsstarkes Navigationswerkzeug genutzt werden, um durch Menüs zu blättern, Parameter zu verändern oder Musik auf einem Speicher auszuwählen.
Pitch Steuerung
Ultrapräzise 100 mm Fader für genaueste Geschwindigkeitsregelung
• 0,05 % Pitch Genauigkeit
Um dem Nutzer noch mehr Präzision bei der Einstellung des Pitchs zu bieten, kann er beim HDTT-5000 in 0,05 % Schritten eingestellt werden. Dies ist eine große Hilfe beim Beatmatching zweier Stücke und ist eine viel feinere Pitch Auflösung, als herkömmliche professionelle CD Player sie bieten. Die 0,05 % Schritte sind in den Pitch Bereichen von 4 und 8 % ver­fügbar.
• Vielfältige Pitch Bereiche
Dank der Pitch Bereiche von 4, 8, 16 und 24 % kann der minimale und maximale Wert den Erfordernissen der jeweiligen Musik angepasst wer­den.
• Pitch EIN/AUS
Durch gleichzeitiges Drücken der PITCH + und PITCH - Tasten schalten Sie die Pitch Steuerung durch den PITCH CONTROL Fader aus. Diese Funktion dient auch als Pitch Reset, indem der Pitch ausgeschaltet wird.
Hintergrundbeleuchtetes LCD Display
Das hintergrundbeleuchtete grafische LCD (192 x 128) zeigt Infor mat ionen wie Songtitel, Zeit, Pitch, Setup Einstellungen, Wellen formen, Hot Starts, Loops und Suchparameter und bietet damit gegenüber einem herkömmlichen CD Player eine deutlich größere Visualisierung von Parametern.
Seamless Looping
Der HDTT-5000 unterstützt Seamless Loops, dank derer DJs jederzeit eine Vielzahl an kreativen Möglichkeiten zur Verfügung stehen. Loop In und Out Punkte können “On the fly” editiert werden, ohne Beschränk ­ungen in Zeit, Dauer oder Position. Bis zu vier Loops können pro Titel gespeichert und jederzeit wieder aufgerufen werden.
Plattform übergreifende USB Anschlussvielfalt
Der HDTT-5000 bietet eine unvergleichliche Anschlussvielfalt mit allen treiberlosen USB-Geräten. Die Cortex Produkte sind die ersten, die die Bearbeitung von auf USB-Speichermedien wie Festplatten, Flash Speichern, optischen Speichern oder Digital Music Playern gespeicherter Musik ermöglichen - unabhängig von der Plattform. Dank dieser Inno vat ­ion können DJs ihre Performance mit einem Minimum an Ausrüstung und Musik gestalten. Es können sogar mehrere USB-Geräte mittels eines USB­Hubs angeschlossen werden.
Audio CD Unterstützung
Der Cortex HDTT-5000 unterstützt neben vielen USB-Speichermedien und Music Playern auch die Wiedergabe von Audio CDs mit einem kompati­blen externen USB-CD-ROM-, CD-RW-, DVD-ROM- oder DVD­RWLaufwerk. Dies ist sehr nützlich für DJs, die Schritt für Schritt umsteigen oder CDs von Kunden spielen wollen.
Datenbankgestützte Musikverwaltung
Alle Cortex Digital Music Player setzen für die Verwaltung der Musik auf ein Datenbank gestütztes System. Dadurch kann eine Musiksammlung nach verschiedenen Kriterien durchsucht werden, wie z.B. die Suche nach Künstler, Titel, Genre, Album, BPM oder auch nach Stichworten. In Sekunden ist so der gewünschte Song gefunden. Die Datenbank wird auf dem selben Speichermedium wie die Musik abgelegt, sodass dieses auch an anderen Cortex Produkten - ob zuhause oder im Club - sofort funktion­iert. Dabei werden auch die mit dem HDTT-5000 gesetzten Cue Punkte zusammen mit den Datenbankinformationen auf das aktive Speichermedium geschrieben. Wenn ein Cue Punkt einmal gespeichert wurde, kann er, sobald der Titel geladen wurde, sofort wieder verwendet werden.
DSP Effekt Processor
Der HDTT-5000 bietet eine Fülle von Effekten für jeden DJ Style. Auf zwei Gruppen aufgeteilt, deckt er einen weiten Bereich kreativer Ein ­satz möglichkeiten ab. Gruppe 1 enthält kreative Remixeffekte wie Filter, Echo, Flanger, Pan oder Sampler. In der zweiten Gruppe finden sich Re ­verse, Scratch, Master Tempo und Key Adjust. Jeder Effekt aus Gruppe 1 kann mit einem Effekt aus Gruppe 2 kombiniert werden, sodass sich für den kreativen DJ eine Vielzahl von Remixmöglichkeiten ergeben.
Cue Points/Hot Cue Speicherung
Sie können mit dem HDTT-5000 bis zu 4 verschiedene Hot Cue Punkte mit Hilfe der Tasten 1-4 und einen traditionellen Cue setzen. Durch einfaches Drücken einer der Cue Tasten springt ein gerade laufend­er Titel zum gesetzten Cue Punkt. So können DJs den Cue Schritt für Schritt (Stutter) verändern oder die Musik kreativ neu anordnen. Die Cue-Punkte werden alle auf dem Speichermedium gesichert, wenn dieses entfernt wird.
iPod® Playlisten Unterstützung
Der HDTT-5000 unterstützt iPod® Playlisten, die mit Apple iTunes® erstellt werden können. Sobald iPod® Playlisten zum Laden verfügbar sind, erscheint ein neuer Menüpunkt im Hauptsuchoptionenmenü.
Speichermedien gemeinsam nutzen
Der HDTT-5000 ermöglicht es, dass zwei Geräte gleichzeitig auf ein Speichermedium zugreifen können. Dank der Master/Slave Funktion müssen Sie keine doppelten Speichermedien anschaffen. Der Audio Ausgang für beide Geräte wird über die rückseitigen Anschlüsse des Master Geräts ausgegeben, sodass der Bedarf für zusätzliche Kabel auf ein Minimum reduziert ist.
5
Loading...
+ 9 hidden pages