Cortex HDTT-5000 Quick guide [de]

Inhaltsverzeichnis
Wichtiger Hinweis..................................................................................................2
Sicherheitsbestimmungen......................................................................................3
Einleitung..................................................................................................................4
Ausstattung..............................................................................................................5
Plege und Wartung...............................................................................................6
Betriebsbedingungen.............................................................................................6
Rückseite & Verbindungen....................................................................................7
Oberseite & Funktionen....................................................................................8-9
Vorbereitungen....................................................................................................10
Geräteauswahl & Datenbank erstellen...........................................................11
Firmware Optionen.............................................................................................12
Technische Daten..................................................................................................13
Garantiebestimmungen......................................................................................14
HDTT-5000 Schnellstart
Wichtiger Hinweis
Bevor Sie beginnen, mit dem HDTT-5000 zu arbeiten, stellen Sie sicher, dass dieser über die aktuellste Firmware Version verfügt, die Sie von der Cortex Webseite unter http://www.cortex-pro.com herunterladen können. Neue Versionen der HDTT-5000 Firmware werden neue Funktionen, Bug fixes und eine erweiterte Kompatibilität enthalten, um eine optimale Performance Ihres HDTT-5000 zu garantieren. Es gibt auch spanische und französische Sprachversionen, die die Bedienung erleichtern.
Laden Sie zusätzlich die KOSTENLOSE Cortex Database Creation Software herunter, die die Erstellung von durchsuchbaren Datenbanken Ihrer kompletten Musiksammlung in Minutenschnelle erledigt. Dank dieser Software sparen Sie viel Zeit, wenn Sie sehr große Speichermedien am HDTT-5000 verwenden.
So finden Sie heraus, mit welcher Firmware Version Ihr HDTT-5000 arbeitet:
1. Schalten Sie den HDTT-5000 ein, ohne dass IRGENDEIN GERÄT DARAN ANGESCHLOSSEN ist.
2. Wenn im Display ‘Insert Devices’ angezeigt wird, drücken Sie die INFO Taste.
3. Auf dem Display wird nun die Versionsnummer der im Firmware angezeigt.
HDTT-5000 installierten
kostenlos
So aktualisieren Sie den HDTT-5000 auf die aktuellste Firmware Version:
1. Laden Sie sich das Firmware Update unter http://www.cortex-pro.com mit einem PC herunter und speichern es auf der obersten Ebene Ihres USB-Speichermediums. Wir empfehlen, den Internet Explorer zu benutzen.
2. Verbinden Sie das USB-Speichermedium mit dem
3. Schalten Sie den HDTT-5000 ein und wählen das zuvor angeschlossene USB-Speichermedium.
4. Der nun updaten wollen. Wählen Sie ‘YES’ und drücken Sie die Enter Taste.
5. Das Update vollzieht sich in 8 Stufen und nach Beendigung des Updates schaltet sich der HDTT-
5000
Version.
Achtung: Wird die Stromzufuhr während des Update Vorgangs unterbrochen oder ein USB­Gerät währenddessen entfernt, kann das Betriebssystem des HDTT-5000 dadurch beschädigt werden.
Mehr Informationen und Abbildungen zum Firmware Update finden Sie in der Bedienungsanleitung.
HDTT-5000 zeigt das Datum und die Version des neuen Updates an und fragt Sie, ob Sie
automatisch aus. Beim nächsten Start arbeitet der HDTT-5000 nun mit der neuen Firmware
HDTT-5000.
2
WICHTIGE HINWEISE& SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
V O R B E N U T Z U N G D E S G E R Ä T S LE S E N
VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker ver­wenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/Service­anweisungen hin.
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer vor gefährlichen Spannungen an nicht isolierten Stellen im Gehäuse zu warnen, die so groß sind, dass sie eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
ANWEISUNGEN LESEN: Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
AUFBEWAHRUNGSHINWEIS: Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen gut auf.
WARNHINWEISE: Alle Warnhinweise für das Produkt und die Bedienungsanweisungen müssen genau einge­halten werden.
ANWEISUNGEN BEFOLGEN: Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollten befolgt werden.
REINIGUNG: Das Produkt sollte nur mit einem Polier­oder einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie dazu niemals Möbelwachs, Benzine, Insektenmittel oder andere flüchtige Reinigungsmittel, denn Sie könnten zur Korrosion des Gehäuses führen.
ERWEITERUNGEN: Benutzen Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen sind, da sie zu Risiken führen könnten.
WASSER&FEUCHTIGKEIT: Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Küchenspülbeckens, eines Waschbeckens, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder an ähnlichen Orten.
ZUBEHÖR: Stellen Sie das Produkt nicht auf eine wack­elige oder labile Unterlage. Das Produkt könnte herun­terfallen und dabei Kinder oder Erwachsene verletzen, wie auch selber beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nur auf vom Hersteller empfohlene oder verkaufte Unterlagen. Jede Befestigung und Montage des Produkts sollte nach den Anweisungen des Herstellers ausgeführt werden. Nutzen Sie dazu ein vom Hersteller empfohlenes Montageset.
MOBILE UNTERLAGEN: Bewegen Sie eine Kombination aus dem Produkt und einer mobilen Unterlage mit Vorsicht. Schnelles Anhalten, zu viel Schub oder unebene Böden können dazu führen, dass sich Produkt und mobile Unterlage überschlagen (
BELÜFTUNG: Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüftung vorgesehen. Sie stellen den zuverlässi­gen Betrieb des Produkts sicher und schützen es vor Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen nicht verschlossen, blockiert oder bedeckt werden. Stellen Sie deswegen das Produkt niemals auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder Stellen mit ähnlicher Oberfläche. Wenn Sie dieses Produkt in einer festen Installation wie z. B. in einem Regal oder einem Rack einbauen, sorgen Sie für ausre­ichende Belüftung oder sorgen Sie dafür, dass die Bestimmungen des Herstellers genau eingehalten wer­den.
SIEHE FIG. A).
STROMANSCHLUSS: Dieses Produkt darf nur mit dem
auf dem Gerät angegebenen Strom betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Stromart Sie bei sich zu Hause haben, fragen Sie den Verkäufer des Geräts oder Ihren Stromversorger.
AUFSTELLUNGSORT: Stellen Sie das Gerät an einem festen Ort auf.
ZEITEN DES NICHTGEBRAUCHS: Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Gerät heraus, wenn Sie es für eine längere Zeit nicht gebrauchen.
ERDUNG ODER POLUNG:
- Wenn dieses Produkt mit einem gepolten Wechsel­stromstecker (ein Stecker mit einem Kontakt mehr als andere Stecker) ausgestattet ist, passt dieser nur in einer bestimmten Richtung in die Steckdose und ist ein beson­deres Sicherheitsmerkmal. Sollten Sie den Stecker nicht komplett in die Steckdose stecken können, versuchen Sie ihn andersherum einzustecken. Sollte der Stecker auch dann noch nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszu­tauschen.
- Wenn dieses Produkt mit einem geerdeten dreipoligen Stecker ausgestattet ist, hat der Stecker einen dritten (Erdungs-)Kontakt und passt nur in eine Steckdose mit entsprechender Erdung. Auch das ist ein Sicherheitsmerkmal. Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszutauschen.
SCHUTZ DES STROMKABELS: Stromkabel sollten so verlegt werden, dass man nicht auf sie treten kann, noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßen­den Gegenständen gequetscht werden. Achten Sie besonders auf Kanten, Sicherung, Stecker und Buchsen.
AUSSENANTENNENERDUNG: Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio-/Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen, achten Sie darauf, dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind, um dafür zu sor­gen, dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können. Im Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, finden Sie Informationen über die richtige Erdung des Antennenmasts und weitere Informationen zu diesem
IEHE AUCH FIG. B).
Thema. (S GEWITTER: Trennen Sie das Produkt während eines
Gewitters oder wenn es unbeaufsichtigt ist oder wenn es für eine lange Zeit nicht benutzt wird, durch herausziehen des Stromkabels aus der Netzdose. Trennen Sie auch die Verbindung zu einer Antenne oder Radio­/Fernsehkabeln. Dadurch vermeiden Sie Beschädigungen des Produkts durch Blitze oder Überspannungen.
STROM- UND ÜBERLANDLEITUNGEN: Stellen Sie eine Außenantenne nicht in der Nähe von Überlandleitungen, elektrischen Licht- oder Stromkreisen oder an Stellen, wo sie in eine solche Leitung fallen könnte, auf. Wenn Sie eine Außenantenne aufstellen, achten Sie besonders darauf, dass Sie auf keinen Fall irgendwelche Stromleitungen berührt. Das kann zu gefährlichen Auswirkungen führen.
ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder Sicherungen. Das kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
EINDRINGEN VON GEGENSTÄNDEN ODER FLÜSSIGKEIT: Führen Sie niemals irgendwelche
Gegenstände durch Öffnungen in das Produkt ein. Sie könnten mit Strom führenden Stellen in Verbindung kom­men oder Kurzschlüsse verursachen, die zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen können. Gießen Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten auf oder in das Produkt.
SERVICE: Versuchen Sie nicht, das Produkt selber zu reparieren. Durch das Öffnen des Gehäuses oder Entfernen von Schrauben können Sie mit gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken in Kontakt kommen. Beauftragen Sie im Reparaturfall nur qualifiziertes Servicepersonal.
WANN SERVICE NÖTIG IST: Unter den folgenden Bedingungen ziehen Sie auf jeden Fall das Stromkabel aus der Steckdose und beauftragen Sie für eine Reparatur nur qualifiziertes Servicepersonal:
- Wenn das Stromkabel defekt ist.
- Wenn Flüssigkeit auf oder in das Produkt gelaufen ist oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind.
- Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Wenn das Produkt trotz Befolgen der Bedienungsanweisungen nicht normal arbeitet. Stellen Sie dabei das Produkt nur nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung ein, andere Einstellungen können das Produkt beschädigen und den aufwändigen Einsatz von Technikern für die Wiederherstellung erfordern.
- Wenn das Produkt hingefallen oder auf andere Art und Weise beschädigt ist.
- Wenn das Produkt eine eindeutige Veränderung im Betrieb zeigt.
ERSATZTEILE: Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker nur vom Hersteller erlaubte Ersatzteile oder Ersatzteile, die die gleichen Eigenschaften wie die originalen Teile aufweisen, einsetzt. Falsche Ersatzteile können zu Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Risiken führen.
SICHERHEITSTEST: Bevor der Service oder eine Reparatur für dieses Produkt beendet sind, beauftragen Sie den Servicetechniker, einen Servicetest durchzuführen, um sicher zu stellen, dass das Produkt ein­wandfrei funktioniert.
WAND- ODER DECKENMONTAGE: Das Produkt sollte nicht an einer Wand oder der Decke montiert werden.
HITZE: Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Produkten (auch Verstärker), die Hitze erzeugen.
VERWERTEN SIE WIEDER: Dieses Produkt sollte nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt im Bedarfsfall bei einer zuständigen Entsorgungsstelle, die das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile übernimmt. Wenn Sie das Produkt dem gemäß entsorgen, schützen Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bei nicht sachgemäßer Entsorgung gefährden Sie die Umwelt und die men­schliche Gesundheit. Das Recycling verschiedener Materialien hilft, die Natur und ihre Ressourcen zu scho­nen. Für nähere Informationen bezüglich der Entsorgung dieses Produkts nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrer lokalen Stadtverwaltung, dem zuständigen Entsorgungsunternehmen oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
3
HDTT-5000 Schnellstart
Èinleitung
Wir bedanken uns, dass Sie sich für den Cortex HDTT-5000 entschieden haben. Wir sind davon überzeugt, dass wir Ihr Leben durch den Einsatz topak­tueller Technologien, der Verbindung zweier Welten und der exzellenten Klangwiedergabe in den Cortex Produkten einfacher machen und die Messlatte für DJs und Pro Audio Produkte höher legen werden. Mit der richtigen Pflege und Behandlung werden Sie über Jahre zuverlässig und ohne Probleme mit diesem Produkt arbeiten können. Alle Cortex-Produkte verfügen über eine limitierte 1-Jahres-Garantie*.
Vorbereitungen für den ersten Einsatz
Please insure that you find these accessories included with the HDTT-5000:
RCA audio cable.....................................................................................................1
Power Cable............................................................................................................1
Quickstart Guide............................................................................................1
USB port protector cap.........................................................................................1
Wir möchten, dass Sie ein ganzes Leben hören!
VVeeeehhrrtteerr KKuunnddee::
Die Wahl von exzellentem Audioequipment, so wie das Gerät, für das Sie sich entschieden haben, ist nur der Start Ihres musikalischen Vergnügens. Wenn Sie einige Dinge beachten, werden Sie noch mehr Spaß und Freude mit Ihrem Equipment haben. Dieser Hersteller und die Electronic Industries Association´s Consumer Electronics Group möchten, dass Sie alles aus Ihren Geräten heraus­holen, indem Sie es mit einem sicheren Pegel betreiben. Ein Pegel, bei dem Sie den Sound laut und klar hören, ohne lästige Störgeräusche und Verzerrungen und - am wichtig­sten - ohne Ihr Gehör zu schädigen.
Sound kann täuschen. Hören Sie über eine gewisse Zeit mit einem “ordentlichen Level”, führt das zu größeren Lautstärken, sodass etwas, was Sie als “normal” empfinden, schon zu laut sein und Ihr Gehör schädigen kann. Beugen Sie dem vor, indem Sie Ihr Equipment auf einen sicheren Lautstärke pegel einstellen, BEVOR Sie mit dem Hören beginnen.
So erreichen Sie einen sicheren Pegel:
• Beginnen Sie beim Einstellen der Lautstärke bei einem geringen Pegel.
• Erhöhen Sie den Pegel nur langsam bis Sie den Sound angenehm und klar und ohne Verzerrungen hören.
Wenn Sie einen angenehmen Pegel gefunden haben:
Belassen Sie die Regler in der gefunden Position
Wenn Sie Ihr Equipment mit Bedacht verwenden, werden Sie sich ein Leben lang daran erfreuen. Da Gehörschäden aus zu lauten Geräuschen entstehen, die leider oft erst erkannt werden, wenn es zu spät ist, empfiehlt dieser Hersteller und die Electronic Industries Association´s Consumer Electronics Group, sich keinesfalls länger lauten Geräuschen auszusetzen. Wir haben zu Ihrem Schutz eine Liste mit Lautstärkepegeln zusammengestellt:
dB Geräusch
30 leise Bibliothek, Flüstern 40 Wohnraum, Kühlschrank, Schlafzimmer 50 Leichter Verkehr, normales Gespräch, ruhiges Büro 60 Klimaanlage in 7 m Entfernung, Nähmaschine 70 Staubsauger, Haarfön, lautes Restaurant 80 durchschnittlicher Stadtverkehr, Müllhäcks ler,
Wecker in 60 cm Entfernung
D I E FO L G E N D EN G E R Ä US C H E KÖ NN E N B E I LÄNGEREM KONTAKT GEFÄHRLICH SEIN
dB Geräusch
90 U-Bahn, Motorrad, LKW Verkehr, Rasenmäher 100 Müllauto, Kettensäge, Presslufthammer 120 Rockkonzert vor den Lautsprechern, Donnerschlag 140 Gewehrschuss, Düsenflugzeug 180 Raketenstart
Mit freundlicher Genehmigung der Deafness Research Foundation
Nehmen Sie sich eine Minute Zeit dafür, um Gehörschäden in der Zukunft zu verhindern, denn wir wollen, dass Sie Ihr ganzes Leben hören.
4
HDTT-5000 Schnellstart
Features
Der Cortex HDTT-5000 wurde entwickelt und designed, um die digitale Musikwiedergabe und -bearbeitung nach den Wünschen professioneller Benutzer zu ermöglichen. Mit dem HDTT-5000 werden DJs von den Einschränkungen PC-basierter Lösungen befreit, denn der HDTT-5000 arbeitet ohne einen Computer und bietet eine viel bessere Klangqualität und mehr Flexibilität als ein herkömmlicher PC.
Jog Wheel
Das einzigartige große Jog Wheel des HDTT-5000 dient zur hoch­präzisen Steuerung verschiedener Aufgaben wie Suche , Pitch Bend oder Scratchen, wie bei einem Plattenspieler. Das Jog Wheel kann auch als ein leistungsstarkes Navigationswerkzeug genutzt werden, um durch Menüs zu blättern, Parameter zu verändern oder Musik auf einem Speicher auszuwählen.
Pitch Steuerung
Ultrapräzise 100 mm Fader für genaueste Geschwindigkeitsregelung
• 0,05 % Pitch Genauigkeit
Um dem Nutzer noch mehr Präzision bei der Einstellung des Pitchs zu bieten, kann er beim HDTT-5000 in 0,05 % Schritten eingestellt werden. Dies ist eine große Hilfe beim Beatmatching zweier Stücke und ist eine viel feinere Pitch Auflösung, als herkömmliche professionelle CD Player sie bieten. Die 0,05 % Schritte sind in den Pitch Bereichen von 4 und 8 % ver­fügbar.
• Vielfältige Pitch Bereiche
Dank der Pitch Bereiche von 4, 8, 16 und 24 % kann der minimale und maximale Wert den Erfordernissen der jeweiligen Musik angepasst wer­den.
• Pitch EIN/AUS
Durch gleichzeitiges Drücken der PITCH + und PITCH - Tasten schalten Sie die Pitch Steuerung durch den PITCH CONTROL Fader aus. Diese Funktion dient auch als Pitch Reset, indem der Pitch ausgeschaltet wird.
Hintergrundbeleuchtetes LCD Display
Das hintergrundbeleuchtete grafische LCD (192 x 128) zeigt Infor mat ionen wie Songtitel, Zeit, Pitch, Setup Einstellungen, Wellen formen, Hot Starts, Loops und Suchparameter und bietet damit gegenüber einem herkömmlichen CD Player eine deutlich größere Visualisierung von Parametern.
Seamless Looping
Der HDTT-5000 unterstützt Seamless Loops, dank derer DJs jederzeit eine Vielzahl an kreativen Möglichkeiten zur Verfügung stehen. Loop In und Out Punkte können “On the fly” editiert werden, ohne Beschränk ­ungen in Zeit, Dauer oder Position. Bis zu vier Loops können pro Titel gespeichert und jederzeit wieder aufgerufen werden.
Plattform übergreifende USB Anschlussvielfalt
Der HDTT-5000 bietet eine unvergleichliche Anschlussvielfalt mit allen treiberlosen USB-Geräten. Die Cortex Produkte sind die ersten, die die Bearbeitung von auf USB-Speichermedien wie Festplatten, Flash Speichern, optischen Speichern oder Digital Music Playern gespeicherter Musik ermöglichen - unabhängig von der Plattform. Dank dieser Inno vat ­ion können DJs ihre Performance mit einem Minimum an Ausrüstung und Musik gestalten. Es können sogar mehrere USB-Geräte mittels eines USB­Hubs angeschlossen werden.
Audio CD Unterstützung
Der Cortex HDTT-5000 unterstützt neben vielen USB-Speichermedien und Music Playern auch die Wiedergabe von Audio CDs mit einem kompati­blen externen USB-CD-ROM-, CD-RW-, DVD-ROM- oder DVD­RWLaufwerk. Dies ist sehr nützlich für DJs, die Schritt für Schritt umsteigen oder CDs von Kunden spielen wollen.
Datenbankgestützte Musikverwaltung
Alle Cortex Digital Music Player setzen für die Verwaltung der Musik auf ein Datenbank gestütztes System. Dadurch kann eine Musiksammlung nach verschiedenen Kriterien durchsucht werden, wie z.B. die Suche nach Künstler, Titel, Genre, Album, BPM oder auch nach Stichworten. In Sekunden ist so der gewünschte Song gefunden. Die Datenbank wird auf dem selben Speichermedium wie die Musik abgelegt, sodass dieses auch an anderen Cortex Produkten - ob zuhause oder im Club - sofort funktion­iert. Dabei werden auch die mit dem HDTT-5000 gesetzten Cue Punkte zusammen mit den Datenbankinformationen auf das aktive Speichermedium geschrieben. Wenn ein Cue Punkt einmal gespeichert wurde, kann er, sobald der Titel geladen wurde, sofort wieder verwendet werden.
DSP Effekt Processor
Der HDTT-5000 bietet eine Fülle von Effekten für jeden DJ Style. Auf zwei Gruppen aufgeteilt, deckt er einen weiten Bereich kreativer Ein ­satz möglichkeiten ab. Gruppe 1 enthält kreative Remixeffekte wie Filter, Echo, Flanger, Pan oder Sampler. In der zweiten Gruppe finden sich Re ­verse, Scratch, Master Tempo und Key Adjust. Jeder Effekt aus Gruppe 1 kann mit einem Effekt aus Gruppe 2 kombiniert werden, sodass sich für den kreativen DJ eine Vielzahl von Remixmöglichkeiten ergeben.
Cue Points/Hot Cue Speicherung
Sie können mit dem HDTT-5000 bis zu 4 verschiedene Hot Cue Punkte mit Hilfe der Tasten 1-4 und einen traditionellen Cue setzen. Durch einfaches Drücken einer der Cue Tasten springt ein gerade laufend­er Titel zum gesetzten Cue Punkt. So können DJs den Cue Schritt für Schritt (Stutter) verändern oder die Musik kreativ neu anordnen. Die Cue-Punkte werden alle auf dem Speichermedium gesichert, wenn dieses entfernt wird.
iPod® Playlisten Unterstützung
Der HDTT-5000 unterstützt iPod® Playlisten, die mit Apple iTunes® erstellt werden können. Sobald iPod® Playlisten zum Laden verfügbar sind, erscheint ein neuer Menüpunkt im Hauptsuchoptionenmenü.
Speichermedien gemeinsam nutzen
Der HDTT-5000 ermöglicht es, dass zwei Geräte gleichzeitig auf ein Speichermedium zugreifen können. Dank der Master/Slave Funktion müssen Sie keine doppelten Speichermedien anschaffen. Der Audio Ausgang für beide Geräte wird über die rückseitigen Anschlüsse des Master Geräts ausgegeben, sodass der Bedarf für zusätzliche Kabel auf ein Minimum reduziert ist.
5
HDTT-5000 Schnellstart
Zusätzliche Informationen
Behandlung von Speichermedien
Wenn Sie beschreibbare Speichermedien wie Festplatten, Music Player mit Festplatte (iPod, Zen) einsetzen, ist eine sorgsame Pflege nötig. Cortex Geräte verwenden Streaming Technologie, die die gleichzeitige Wiedergabe und Bearbeitung von mehr als einer Datei erlaubt. Des wegen sollten diese Speichermedien regelmäßig defragmentiert werden, um das problemlose Streaming von Dateien zu gewährleisten.
Fragmentierung bedeutet, dass die Dateien auf dem Speichermedium in Stücke unterteilt werden und über die gesamte Platte verteilt sind. Fragmentierung tritt immer auf, wenn ein Speichermedium regelmäßig genutzt wird und Dateien erstellt, gelöscht oder verändert werden. Manchmal ist es nötig, dass ein Betriebssystem Teile einer Datei nicht hin­tereinander in einer Reihenfolge speichert, um Speicherplatz optimal zu nutzen. Sie als Benutzer merken davon jedoch nichts, da die Dateien bei Bedarf wieder zusammengeführt werden, dies kann jedoch Geschwindig ­keit beim Datenzugriff kosten, da das Speichermedium die einzelnen Teile der Datei erst wieder suchen und zusammenfügen muss.
Die Pflege der Speichermedien muss mit einem Computer erfolgen und sollte immer dann geschehen, wenn Sie substanzielle Veränderungen (hinzufügen/löschen von Musik) Ihrer Musiksammlung vollzogen haben. Beachten Sie, dass fehlerhafte Pflege zu verzögerter und gestörter Wiedergabe führen kann.
• Mit Windows XP Computer
Schließen Sie zuerst das Speichermedium an, das Sie defragmentieren möchten. Falls Sie einen Festplatten basierten Music Player wie den Apple iPod oder den Creative Zen anschließen, stellen Sie sicher, jede Anwendung zu schließen, die für diese Verbindung geöffnet ist.
Sie gelangen über Start --> Zubehör --> Systemprogramme --> Defrag ­mentierung an das Programm zum Defragmentieren.
Wählen Sie in Defragmentieren das Laufwerk zum defragmentieren und klicken auf die Defragmentieren Taste unten im Fenster. Für weitere Informationen schauen Sie in die Windows Hilfe.
• Mit Apple Macintosh Computer
Da das von Apple verwendete HFS Dateisystem so gut wie nie defragmen­tiert werden muss, ist in Mac OSX kein Defragmentierprogramm enthalten. Nichtsdestotrotz garantiert das nicht, dass eine Defrag mentierung für externe Seichermedien und transportable Music Player überflüssig ist. Für weitere Informationen schauen Sie unter
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=25668
Gerätereinigung
Benutzen Sie zur Reinigung des HDTT-5000 nur ein trockenes weiches Tuch und/oder Druckluft. Sollte das Gerät härtnäckig verschmutzt sein, empfehlen wir die Reinigung mit einer Lösung aus 30 % Isopropyl Alkohol und 70 % destilliertem Wasser. Setzen Sie keine agressiven chemischen Mittel wie Benzin, Verdünner, Bleiche oder Säuren ein, da der HDTT-5000 dadurch beschädigt werden kann.
Betriebsbedingungen
Für einen optimalen Einsatz des HDTT-5000 sollte die Umgebungstempe ­ratur zwischen +5º C und +35º C liegen. Nichtbeachten dieses Bereichs kann dazu führen, dass sich das LCD Display nur schwer ablesen lässt, sich das Gerät überhitzt oder das System instabil wird. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Falls Sie das Gerät fest installieren wollen, achten Sie darauf, dass es auf einer stabilen Unterlage steht und von möglichen Vibrationen soweit wie möglich entfernt ist. Der HDTT-5000 ist zwar gegenüber Vibrationen unempfindlich, aber Speichermedien (vor allem Festplatten basierte) sind es häufig nicht. Achten Sie besonders darauf, den HDTT-5000 nicht auf Wärmequellen wie Verstärker oder Scheinwerfer zu platzieren.
Rechtmäßiger Einsatz des HDTT-5000
Weder Cortex noch Cortex Händler übernehmen Verantwortung für den Einsatz des HDTT-5000. Der Nutzer muss sicherstellen, dass er über die entsprec henden Lizenzen und Einwilligungen verfügt (ob Copyright/öffentliche Aufführung, Rechte des Künstlers, moralische Gründe oder andere), um den HDTT-5000 einsetzen zu dürfen. Diese Lizenzen erhält man in aller Regel von Verwertungsgesellschaften, bzw. die Einwilligungen von jedem anderen relevanten Rechteinhaber.
Die Geräte von Cortex sind, auch wenn sie die Arbeitabläufe eines DJs vereinfachen, nicht dafür gedacht, Datenpiraterie zu unterstüzten. Wir weisen unsere Benutzer ausdrücklich darauf hin, die Musik, die sie planen einzusetzen, auf legalem Weg zu erwerben. Nur so können Sie die Künstler unterstützen, die es Ihnen mit ihrer Musik ermöglichen, dass Sie selber als professioneller Entertainer arbeiten können.
Machen Sie immer Backups!
Wir empfehlen Ihnen, von allen Speichermedien, die Sie mit Cortex benutzen wollen, Backups anzulegen, denn viele PC-Komponenten verfü­gen leider nicht über dieselbe Zuverlässigkeit wie Cortex Produkte. Alle Festplatten (und Festplatten basierte Music Player) sind fehlergefährdet, da sie bewegliche Teile enthalten. Warten Sie nicht noch einen Auftritt, einen Monat oder ein ganzes Jahr ab, sondern sichern Sie Ihre Daten rechtzeitig, damit Sie sie im schlimmsten Falle einfach wiederherstellen können. Weder Cortex noch ein Händler wird die Verantwortung für verlorene Daten übernehmen, wenn keine Backups erstellt wurden.
6
HDTT-5000 Schnellstart
Teiledarstellung und Funktionen
Rückseite
3
MSD IN 3
1
DER EIN/AUS SCHALTER BEFINDET SICH AUF DER VORDERSEITE. HALTEN SIE DIESEN FÜR 2 SEKUNDEN GEDRÜCKT, UM DAS GERÄT EINZUSCHALTEN.
1. AUDIO Ausgänge L/R Cinch Buchsen (MASTER)
Unsymmetrische Cinch-Stereoaudioausgänge. An diesen Ausgängen liegt das Signal des ersten HDTT-5000 (MAIN oder MASTER) an.
2. AUDIO Ausgänge L/R Cinch Buchsen (SLAVE)
Unsymmetrische Cinch-Stereoaudioausgänge. An diesen Ausgängen liegt das Signal eines zweiten HDTT-5000 an, der per Link oder als
SLAVE an diesen HDTT-5000 angeschlossen ist.
3. USB Anschluss (Typ A)
Hier wird das USB Speichermedium angeschlossen, auf dem sich Ihre Musiksammlung befindet. Möglic he (und nicht nur diese) Speichermedien sind: externe Festplatten, Flashspeicher, transportable digitale Music Player, CD/DVD-ROM Laufwerke, Speicher karten ­lesegeräte und aktive USB Hubs.
MSD IN 4
2
3
5
4. Netzeingangsbuchse mit Sicherung
Hier wird das Netzkabel zur Stromversorgung des Geräts ange schlos sen. Mit einem kompatiblen Netzkabel wird die Stromversorgung auto matisch an die anliegende Spannung angepasst, sodass sich der HDTT­5000 in nahezu jeder Region einsetzen lässt, ohne auf die pas sen de Stromversorgung achten zu müssen (USA, UK, EURO, etc).
5. Link-Anschlüsse
Diese Anschlüsse werden genutzt, um den HDTT-5000 für die gemein­same Nutzung von Speichermedien anzuschließen, wobei nur die Audioausgänge eines Gerät benötigt werden. Mit dem Schalter legt man fest, ob der HDTT-5000 als MASTER (Position “M”) oder SLAVE (Position “S”) arbeiten soll. Der Master HDTT-5000 bietet zwei Ausgänge, je einer pro Seite. Schließen Sie hier alle Kabel an.
4
7
HDTT-5000 Schnellstart
Teiledarstellung und Funktionen
6
15
14
4
2
Oberseite
1
22
20
18
19
11
16
17
12
3
5
21
23
7
10
13
9
8
Ein/Aus Schalter
(gedrückt halten.)
1. USB Anschluss (Typ A)
Hier wird das USB Speichermedium angeschlossen, auf dem sich Ihre Musiksammlung befindet. Möglic he (und nicht nur diese) Speichermedien sind: externe Festplatten, Flashspeicher, transportable digitale Music Player, CD/DVD-ROM Laufwerke, Speicherkarten ­lesegeräte und aktive USB Hubs.
2. JOG MODUS Taste/Anzeige
Mit jedem Druck dieser Taste bestimmen Sie, ob das JOG WHEEL den PITCH BEND oder FF/REW steuert. Die leuchtende LED-Anzeige signal­isiert, dass das JOG WHEEL für den schnellen Vor- und Rücklauf (FF/REW) zuständig ist.
3. INFO Taste
Wenn Sie diese Taste nach dem Einschalten vor der Auswahl des Spei ­ch er me diums drücken, wird die aktuell installierte Betriebs system ver sion angezeigt. Im Wiedergabemodus zeigt das LCD DISPLAY nach einem Druck auf INFO alle Informationen des gerade spielenden Songs. Ist das Gerät im SUCHMODUS und die INFO Taste wird ge drückt, werden alle Informationen des hervorgehobenen Songs angezeigt.
4. WIEDERGABEMODUS Taste
Ist diese Taste gedrückt, kehrt das LCD DISPLAY auf die Wiedergabeseite zurück. Das bedeutet, dass Songname, verbleibende Zeit (oder abgelaufene), Pitch in Prozent und die grafische Zeitanzeige auf dem Display zu sehen sind. Diese Taste kann zu jeder Zeit genutzt werden.
5. SUCHMODUS Taste
Nach Drücken dieser Taste zeigt das LCD DISPLAY die entsprechende Suchseite an. Songtitel, Künstlernamen, Albumnamen, Genre, Playlisten, Dateinamen oder Suchkriterien werden angezeigt. Diese Taste kann zu jeder Zeit genutzt werden, es sei denn, das Gerät erstellt gerade eine Datenbank.
6. LCD DISPLAY
Das blaue hintergrundbeleuchtete Display hat eine Auflösung von 192 x 128 und zeigt Informationen über Titel, die Wellenform, Ordner, Parametereinstellungen und die Suche an.
7. PITCH Ein/Aus Anzeige und PITCH BEND Tasten
Durch gleichzeitiges drücken von PITCH BEND (+) und PITCH BEND (-) bestimmen Sie, ob der HDTT-5000 auf Veränderungen des Pitch mit den PITCH BEND Tasten, dem PITCH CONTROL Regler und dem JOG WHEEL reagiert. Der PITCH ist aktiviert, wenn die LED Anzeige leuchtet. Für sofortige Änderungen des PITCH drücken Sie die PITCH BEND (+) oder PITCH BEND (-) Taste. Um den PITCH-Bereich zu verändern, hal­ten Sie SHIFT gedrückt und drücken zusätzlich die PITCH BEND (+) oder PITCH BEND (-) Taste. Der Pitch-Bereich wird in der rechten unteren Ecke des LCD Displays angezeigt.Falls Key Adjust aktiv ist, kann der Key mit diesen Tasten in +/- 5 Schritten verändert werden.
8. PITCH CONTROL Regler
In der unteren Stellung (+) erhöht dieser Regler das Tempo der Wiedergabe. In der oberen Stellung (-) wird das Tempo der Wiedergabe verringert.
9. PLAY/PAUSE Taste/Anzeige
Wenn die Taste dauerhaft leuchtet, zeigt dies an, dass sich der HDTT­5000 im Wiedergabemodus (PLAY) befindet. Blinkt die Taste, ist der HDTT-5000 im Pause Modus.
10. CUE Taste/Anzeige
Wenn die Taste leuchtet, zeigt dies an, dass ein CUE Punkt gespeichert ist. Für weitere Informationen über das Setzen, Speichern und Aufrufen von CUE Punkten schauen Sie auf die entsprechende Seite.
11. NAVIGATOR Tasten
Mit diesen Tasten können Sie durch die Menüs und Funktionen des HDTT­5000 navigieren. Je nach Modus, können die Tasten unterschiedliche Aufgaben erfüllen.
8
HDTT-5000 Schnellstart
Teiledarstellung und Funktionen
6
15
14
4
2
Oberseite
1
22
20
18
19
11
16
17
12
3
5
21
23
7
10
13
9
8
Ein/Aus Schalter
(gedrückt halten.)
12. SHIFT Taste
Mit der gedrückt gehaltenen SHIFT Taste erhalten einige andere Tasten eine zweite alternative Funktion.
13. JOG WHEEL
Mit dem JOG WHEEL werden verschiedene Bereiche des HDTT-5000 gesteuert. Es kann für die Navigation durch Menüs, die Suche nach Musik und Steuerung des Pitchs verwendet werden. Das Verhalten des JOG WHEELs hängt von der Betriebsart, dem Status der PITCH EIN/AUS Anzeige und dem JOG MODUS ab. Da das JOG WHEEL Berührungs empfindlich ist, reicht ein leichter Druck, um die Musikwiedergabe zu verändern oder die Musik anzuhalten, wie man es von einem Plattenspieler kennt. Im LCD-Display wird eine Art virtuelle Schallplatte mit Positionszeiger dargestellt, die Auskunft über den exakten Punkt gibt, an dem man sich befindet, sodass man das JOG WHEEL optimal für das Cueing, Scratching und/oder Backspinning ein­setzen kann.
14. SINGLE Taste
Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird der Wiedergabemodus (SINGLE oder CONTINUE) im LCD DISPLAY angezeigt. Um den Modus zu ändern, halten Sie die SHIFT -Taste gedrückt und drücken zusätzlich kurz die SINGLE Taste. Der neue Modus (SINGLE oder CONTINUE) wird nun im LCD DISPLAY angezeigt.
15. ZEITANZEIGEMODUS Taste
Mit dieser Taste bestimmen Sie, ob das Gerät die verbleibende oder abgelaufene Zeit als Text und grafisch anzeigt. Durch kurzes Drücken der Taste ändert sich der Zeitmodus des Players.
16. Effekt Taste
Mit einem Druck dieser Taste gelangen Sie in das DSP Menü, in dem Sie DSP Effekte wie Filter, Flanger, Echo und andere aktivieren und edi­tieren können. Jede Änderung kann gespeichert und später wieder geladen werden.
17. Loop Taste
Mit dieser Taste gelangen Sie in das Loop Menü. Bis zu 4 Loops können
pro Titel gespeichert und editiert werden. Sie können auch nachträglich die Anfangs- und Endpunkte eines Loops “On the fly”, also während des laufenden Betriebs, verändern.
18. Hot Cue Taste
Diese Taste ruft das Hot Cue Menü auf. Bis zu 4 Hot Cues stehen pro Titel zur Verfügung und können direkt abgespeichert werden.
19. Sample Taste
Über diese Taste gelangen Sie in das Sample Menü. Bis zu 4 Samples können gespeichert werden.
20. Multifunktions Tasten (1-4)
Abhängig vom Menü, in dem Sie sich befinden, übernehmen diese Tasten verschiedene Aufgaben: Aktivieren eines Loops oder Parameterauswahl. Das hängt von den Menüs ab. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt der Bedienungsanleitung, um die Funktion der Tasten in den jeweiligen Menüs zu erlernen.
21. Edit Taste
Mit dieser Taste gelangen Sie ins Edit Menü, in dem sie verschiedene grundlegende Einstellungen für den HDTT-5000 wie den Pitch Bereich, die Geräteauswahl, Wellenformerstellung und die Geräte-interne Uhr vornehmen können.
22. BPM/Key Adjust/Master Tempo Tasten/Reverse
Mit diesen Tasten bestimmen Sie, wie der Pitch verwendet wird. BPM zeigt die Beats Pro Minute eines Song in Echtzeit an und reagiert auf Veränderungen am Pitch Fader. Mit Key adjust können Sie die Tonhöhe eines Songs ändern, ohne dass das Tempo schneller oder langsamer wird. Master Tempo ändert die Geschwindigkeit, nicht jedoch die Tonhöhe. Beide - Master Tempo und Key - können zusammen mit der BPM Taste genutzt werden. Ist Key Adjust aktiviert, verändern die
PITCH BEND Tasten die Tonhöhe anstelle des PITCH BEND.
23. Wave Taste
Mit einem Druck auf diese Taste ändern Sie die Länge der dargestell­ten Wellenform von 5 bis 40 Sekunden.
9
SCHRITT EINS
Schlließen Sie das Netzkabel an die Netzbuchse auf der Rückseite des Geräts an.
SCHRITT ZWEI
Verbinden Sie die Cinch-Buchsen mit einem geeigneten Audiomixer. Beachten Sie, dass die MASTER Ausgänge das Signal des Hauptgeräts (MASTER) ausgeben, während die SLAVE Ausgänge das des SLAVE GERÄTS ausgeben.
WICHTIG: Im SLAVE Modus arbeiten die Ausgänge des SLAVE Geräts nicht, so lange nicht alle Ausgänge über das MASTER Gerät erfolgen.
SCHRITT DREI
Schließen Sie ein USB Gerät an eine der USB Buchsen an. Sie können jedes USB Gerät verwen- den, dass ohne zusätz liche Treiber funktioniert und ein FAT32, NTFS oder HFS+ Dateisystem aufweist. Sie können auch einen aktiven USB Hub zur Erweiterung der verfügbaren Anschlüsse verwen- den.
Wenn Sie zwei HDTT-5000 gemeinsam nutzen möchten, legen Sie ein Gerät als MASTER fest, indem Sie den Master/Slave Schalter an diesem Gerät auf die Position “M” schalten und danach das Gerät einschalten. Das zweite Gerät, das als SLAVE arbeiten soll, schalten Sie auf die Position “S”. Verbinden Sie die beiden Geräte jetzt über die Link-Buchsen und einem Standard USB Kabel miteinander. Das eine Ende des USB Kabel stecken Sie in den Link OUT Anschluss des MASTER Geräts und das andere Ende in den Link IN Anschluss am SLAVE Gerät. Jetzt verbinden Sie die Audioausgänge für beide Geräte am Master Gerät.
HDTT-5000 Schnellstart
Vorbereitungen, Master/Slave Modus
MSD IN 3
Abb. 1.1 - Strom anschließen
MSD IN 3 MSD IN 4
MSD IN 4
MIT MIXER VERBINDEN
STANDARD USB KABEl
(nicht im Lieferumfang enthalten)
AUF “M” SCHALTEN
Abb. 1.2 - Audio anschließen
AUF “S” SCHALTEN
Abb. 1.3 - USB verbinden
SCHRITT VIER
Betätigen Sie die Power Taste in der Mitte der Vorderseite für etwa 2 Sekunden. Der HDTT-5000 benötigt ca. 5 Sekunden zum Booten und Erkennen der angeschlossenen USB Geräte
MASTER
Abb. 1.4 - Master/Slave Verbindung
Abb. 1.5 - Gerät einschalten
SLAVE
10
SCHRITT EINS - GERÄTEAUSWAHL
Wenn Sie die nebenstehende Anzeige sehen, wählen Sie das gewünschte Speichermedium für jedes Gerät aus, auf das Sie zugreifen wollen. Nutzen Sie die Navigator Tasten, um durch die Geräteliste zu navigieren und drücken die Enter Taste zum Auswählen.
Falls nötig, können Sie andere USB Speichermedien anschließen, ohne den HDTT-5000 auszuschalten.
Beachten Sie, dass der HDTT-5000, wenn Sie für ein Gerät ein Speicher medium ausgewählt haben, erst alle nötigen Schritte zur Erstellung einer Datenbank durchführt. Während dieser Zeit zeigt das Display des jeweils anderen HDTT5000 “Wait for other side.” an.
SCHRITT ZWEI - INDIZIEREN
Nachdem Sie ein Gerät ausgewählt haben sucht der HDTT-5000 nach einer Datenbank mit der auf dem Gerät enthaltenen Musik. Wenn Sie dieses USB Gerät zum ersten Mal verwenden, fragt der HDTT-5000 im Display, ob die Indizierung nun gestartet werden soll, damit Sie Songs in Sekundenschnelle suchen und finden können. Haben Sie das USB Speichermedium schon ein­mal am HDTT-5000 genutzt, gehen Sie direkt zu SCHRITT DREI ­ÜBERPRÜFUNG.
HDTT-5000 Schnellstart
Geräteauswahl & Datenbank erstellen
Abb. 2.1 - Wählen Sie ein USB Gerät für MASTER und SLAVE aus.
Wollen Sie die Datenbank mit dem HDTT-5000 erstellen, wählen Sie ‘YES’ .
Während der Indizierung erstellt der HDTT-5000 eine Datenbank, basierend auf den in den ID3 Tags der Songs enthaltenen Informationen. Je mehr Songs indiziert werden müssen, desto länger dauert dieser Vorgang. Falls Sie mit NTFS Speichermedien oder Medien größer als 20 Gigabyte arbeiten, empfehlen wir Ihnen den Einsatz der kostenlosen Datenbankerstellungssoftware von Cortex, die auf einem schnellen Computer deutlich eher mit der Indizierung fertig wird.
Sie können die Cortex Database Creation Software KOSTEN- LOS unter http://www.cortex-pro.com im Bereich des HDTT­5000 herunterladen.
Sie können die Indizierung durch Drücken der Info Taste unter­brechen.
SCHRITT DREI - ÜBERPRÜFUNG
Wenn Ihr Speichermedium schon indiziert ist, zeigt das Display an, dass Sie nun eine Überprüfung der Datenbank vornehmen können. Jedesmal, wenn Sie Ihrem Speichermedium neue Songs hinzugefügt haben, sollten Sie die Überprüfung mit dem HDTT­5000 oder der Cortex Database Creation Software auf einem Computer durchführen.
Wir raten Ihnen, die Cortex Database Creation Software auf jeden Fall zu benutzen, da sie viel schneller indizieren kann als der HDTT-5000.
Abb. 2.2 - Erstellen Sie die Datenbank durch bestätigen von ‘YES’
Abb. 2.3 - Display Seite für die
Datenbankerstellung
Abb. 2.4 - Jedesmal, wenn neue Musik hinzugefügt oder aktu­alisiert wird, muss die Datenbank aktualisiert und überprüft werden, um die neuen Songs in den Index zu übernehmen.
11
Sektion 16: Firmware Updates
Eine der leistungsfähigsten Funktionen ist die Möglichkeit, die interne Software (=Firmware) des HDTT-5000 aktualisieren zu können. Dadurch ist es möglich, auch nach dem Kauf neue Funktionen und Optimierungen, die Unterstützung weiterer Geräte und die Beseitigung etwaiger auftre­tender Fehler in den HDTT-5000 zu integrieren.
Aktuelle Firmware Updates werden auf http://www.cortex-pro.com ver - öffentlicht. Schauen Sie regelmäßig auf dieser Seite, ob es eine neue Firmware Version für Ihr Cortex Produkt gibt.
Wir empfehlen Ihnen, immer die aktuellste Version in Ihren HDTT-5000 zu laden, um so die größtmögliche Funktionalität und Kompatibilität, die Cortex bietet, verfügbar zu haben.
Überprüfen der installierten Firmware Version:
1. Schalten Sie den HDTT-5000 ein, ohne dass IRGENDEIN GERÄT
DARAN ANGESCHLOSSEN ist.
HDTT-5000 Schnellstart
Firmware Updates
Abb. 3.1 - Automatische Erkennung der neuen Firmware und
die Frage, ob ein Update durchgeführt werden soll.
2. Wenn im Display ‘Insert Devices’ angezeigt wird, drücken Sie die
INFO Taste.
3. Auf dem Display wird nun die Versionsnummer der im HDTT-5000
installierten Firmware angezeigt.
Folgen Sie zum Update der Firmware den folgenden Schritten:
1. Laden Sie die letzte Firmware Version unter http://www.cortex-
pro.com herunter.
2. Kopieren Sie diese Datei in das Root-Verzeichnis (das Hauptverzeichnis
Ihrer Ordnerstruktur) Ihres externen USB-Speichermediums.
3. Schließen Sie das USB-Speichermedium an den HDTT-5000 an und
wählen Sie es aus dem Gerätemenü während des Starts aus. Stellen Sie sicher, dass der HDTT-5000 an eine sichere Stromversorgung angeschlossen ist, sodass es während des Updates zu keiner Stromunterbrechung kommen kann.
4. Sobald der HDTT-5000 das Firmware Update im Root-Verzeichnis Ihres
USB-Speichermediums erkennt, fragt er Sie, ob Sie dieses Update instal­lieren möchten. Sollte die Firmware Version gleich oder älter als die schon im HDTT-5000 befindliche sein, wird sie nicht installiert. Wählen Sie YES im Display.
5. Das Update vollzieht sich in 8 Schritten und benötigt nur wenige
Minuten. Sollte während dieser Zeit die Stromversorgung des HDTT-5000 unterbrochen oder ein USB-Gerät entfernt werden, kann das Betriebssystem des HDTT-5000 dadurch beschädigt werden.
Abb. 3.2 - Update der Firmware in 8 Stufen.
Abb. 3.3 - Der HDTT-5000 schaltet sich nach erfolgeichem Update
aus.
6. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, schaltet sich der HDTT-
5000 selbstständig aus. Drücken Sie die Power-Taste zum erneuten Start. Nachdem das Gerät gestartet hat, ist die neue Firmware Version aktiv. Sie können nun das Firmware Update von Ihrem USB Speichermedium wieder löschen.
12
Allgemein (Technische Daten)
Technische Daten
1. Allgemein
Gerätetyp...............................................Digitaler Streaming Audio Controller
Unterstützte Formate........................................................MP3, WAV, CD-Audio
MP3 Format.....................................8 kbps ~ 320 kbps, CBR/VBR, 44,1 kHz
WAV Format...................................................................44,1 kHz, 16 bit Stereo
Sofort Start....................................................................................<0,1 Sekunden
Pitch Bereiche................................................................................4, 8, 16, 24 %
Pitch Schritte....................................................................0,05 % bei 4 und 8 %
.........................................................................................0,1 % bei 16 und 24 %
Netzanschluss............................................................AC 100~240 V, 50/60 Hz
Verbrauch...................................................................................................12 Watt
Temperaturbereich...................................................................+5º C bis +35º C
Luftfeuchtigkeitsbereich.............................................................................5-85 %
Gewicht...........................................................................................................10 lbs
.......................................................................................................................4,45 kg
Abmessungen...................................................3,25 H x 1,.25 T x 12.25 B Zoll
................................................................................................83 x 362 x 311 mm
2. Audio Ausgänge
Audio Ausgänge............................................................................4 Kanäle (2x2)
Ausgangspegel............................................................1,2 V RMS (1 kHz, 0 dB)
Anschlüsse.............................................................................Cinch, unsymmetrisch
Frequenzgang...............................................................................20 Hz - 22 kHz
Rauschabstand (SNR)....................................................................................90 dB
Klirrfaktor (THD).......................................................................................<0,05 %
3. USB Anschluss
Anschlusstyp................................................................................USB Typ A und B
Unterstützte USB Protokolle...........1.0, 1.1 (Full Speed) und 2.0 (Hi-Speed)
USB Anschlüsse........................................................................................................5
Maximale Anzahl gleichzeitig angeschlossener USB-Geräte (mit einem
optionalen USB Hub)...................................................................4 (Plus Tastatur)
Unterstützte Dateisysteme...........................FAT32, NTFS, HFS+, CDFS, UDFS
4. Mitgeliefertes Zubehör
Cinch Audiokabel...................................................................................................2
Netzkabel................................................................................................................1
Bedienungsanleitung..............................................................................................1
USB Anschluss Schutzkappe..................................................................................1
5. Austauschteile (mit der Teilenummer bei GCI bestellen)
Netzkabel.........................................................................USA 093-458-R
........................................................................................Euroupe.093-323-R
..... . . . . . . . . . . . ........................... . . . . . . . . . . . . . ...................U K . 0 9 3 - 4 5 7-R.
USB Anschluss Schutzkappe................................................................003-807-R
Pitch Regler Knopf..................................................................................002-60-R
Vorgehen im Falle einer Beanstandung: Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Cortex Vertragshändler in Verbindung.
Es gelten die jeweiligen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, wo das Gerät erworben wurde. Die Garantiebestimmungen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
Für weitere Informationen besuchen Sie die Cortex Webseite unter http://www.cortex-pro.com
Veröffentlicht von GCI Technologies Corporation
Copyright © 2006 GCI Technologies Corp.
Alle Rechte reserviert.
Ausstattung & technisc he Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
GCI Technologies USA: +1 (732)346-0061
GCI Latin America and Carribean: +1 (305)592-4746 GCI United Kingdom LTD: +44 (0)87 087-00880 GCI France + 33 1 69 79 97 72 GCI SA (Spain): +34 93 436 37 00 GCI GmbH (Germany): +49 8131 39171-0
13
Garantiebestimmungen
Cortex Produkte sind nach den höchsten Standards der professionellen Audiotechnik entwickelt und gebaut. Mit ordentlicher Pflege und Behandlung, wird dieses Produkt über Jahre zuverlässig funktionieren. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt online unter http://www.cortex-pro.com
Limitierte Garantie:
Cortex bietet auf seine Produkte ab dem Kaufdatum eine Garantie von einem (1) Jahr* gegen Fabrikationsfehler. Diese limitierte Garantie gilt jedoch nicht für Beschädigungen oder Fehler durch unsachgemäße Bedienung & Behandlung, falsche Installation, unpflegliche Behandlung oder jedweder Reparatur, die nicht von einer autorisierten Servicewerkstatt ausgeführt wurde.
GCI, Cortex oder jeder Wiederverkäufer lehnen jegliche Art der Verantwortung für Folgeschäden ab, die im Einsatz oder bei der Verwendung mit dem Produkt oder anderen indirekten Beschädigungen entstehen, im Hinblick auf den Verlust von Eigentum, Einkommen, Gewinn, Entsorgungskosten, Installation oder Deinstallation. Alle inbegriffenen Garantien für GCI, einschließlich der inbegriffenen Gebrauchstauglichkeitsgarantie, sind auf ein (1)
Jahr beschränkt, beginnend mit dem Kaufdatum, es sei denn, dass die lokalen Bestimmungen eine andere Regelung vorsehen.
Vorgehen im Falle einer Beanstandung:
Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Cortex Vertragshändler in Verbindung.
* Es gelten die jeweiligen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, wo das Gerät erworben wurde.
For Your Records
Für Ihre Notizen
Modelnummer des Produkts:
(HDC-1000, HDC-3000,HDTT-5000, DMIX-300)
Seriennummer des Produkts:
siehe Produktrückseite
Kaufdatum:
Händlername:
Bitte registrieren Sie sich online zur Warung Ihrer Garantieansprüche unter http://www.cortex-pro.com
14
Loading...