Cortex HDTT-5000 Quick guide [es]

Tabla de Contenidos
Información Importante.........................................................................................2
Precauciones y WEEE............................................................................................3
Introducción..............................................................................................................4
Caracteristicas........................................................................................................5
Cuidado y mantenimiento....................................................................................6
Condiciones operativas .......................................................................................6
Guia de puesta en marcha y Diagrama de partes ....................................7
Panel trasero y Conexiones.................................................................................7
Preparado para usar.........................................................................................10
Selección de dispositivos y creación de Database .....................................11
Opciones de Firmware.......................................................................................12
Especificaciones técnicas....................................................................................13
Información de Garantia...................................................................................14
HDTT-5000 Guia Rápida
Nota Importante
Debido a la constante incorporación de funciones y mejoras en tu unidad, por favor visita nuestra web http://www.cortex-pro.com para conseguir la última versión del manual del HDTT-5000, así como las nuevas versiones de firmware HDTT-5000 que incluyen nuevas funciones, parches, y mejoran la compati­bilidad para garantizar el funcionamiento óptimo de tu unidad. Por favor, haz esto antes de operar con la unidad.
Además, descarguese el software GRATIS de creación de database de Cortex, que le permitirá crear bases de busqueda de toda su colección de música en solo unos minutos! Esta utilidad es indispensable cuando trabaje con grandes unidades de almacenamiento con el HDTT-5000.
Para encontrar que versión de firmware HDTT-5000 está utilizando:
1. Encienda el HDTT-5000 con NINGUNA UNIDAD CONECTADA.
2. Con la pregunta ‘Inserte Dispositivo,’ pulse el botón INFO.
3. La pantalla mostrará el número de versión actual instalado en el HDTT-5000.
Actualizar el firmware a una versión nueva:
1. Utilizando su PC, descargue la actualización de firmware al directorio raiz de su unidad de almacenamiento USB (X:\ donde X es la letra de su unidad). Recomendamos usar Internet Explorer.
2. Conecte su unidad USB al HDTT-5000.
3. Encienda el HDTT-5000, y seleccione la unidad anterior.
4. La unida mostrará la fecha/versión de la nueva actualización, y le preguntará si quiere actualizar. Seleccione ‘SI,’ y pulse enter.
5. La unidad procederá a la actualización de 6 pasos, y despues se apagará automati­camente. Cuando se vuelva a encender, estará funcionando con el nuevo firmware.
Precaución: Si la alimentación se interrumpe o la unidad USB se desconecta durante este proceso, se puede dañar el sistema operativo de esta unidad.
2
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
L E E R D E T E N I D A M E N T E A N T E S D E U T I L I Z A R E L P R O D U C T O
ontroles podría dañar la unidad y requeriría un mayor tra-
TENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si
A
se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electromag­néticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televi­sores, deben emplearse cables y conectores blindados.
os signos de exclamación dentro de un triángulo que
L puedan aparecer en la documentación que acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario de instrucciones de operación o mantenimiento importantes.
l signo de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar
E al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el interior de la unidad, que podría ser de suficiente inten­sidad como para constituir riesgo de descarga eléctrica.
LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas las indica­ciones de uso y seguridad antes de usar este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras.
ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que fi-guran en el manual de instrucciones.
IGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las
S
instrucciones del manual.
LIMPIEZA: Este producto debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilice cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa.
COMPLEMENTOS: No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante, pues podrían dañar la unidad.
AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un lavadero; tampoco en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina o similar.
ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves daños a un niño o adulto, así como a la propia unidad. Úsese sólo con un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa recomen­dado por el fabricante. Al montar la unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesorios recomenda­dos por el fabricante.
CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse el conjunto con cuidado. Detenciones bruscas, una fuerza excesiva o superficies inadecuadas pueden provocar la caída de todo el conjunto. V
VENTILACIÓN: Las aperturas y ranuras de la carcasa están diseñadas para la ventilación, aseguran un manejo fiable y lo protegen de cualquier sobrecalentamiento, por tanto, nunca deben cubrirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colocando el producto sobre un sofá, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una
ÉASE FIGURA A.
BICACIÓN: Este aparato debe colocarse en una ubicación
U
estable.
PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la unidad urante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente
d
léctrica.
e
TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN:
Si este producto lleva una clavija de corriente alterna
­polarizada (con un pivote más grueso que otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es una medida de seguridad. Si no puede introducir la clavija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería
ambiar el enchufe.
c
- Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el tercero corresponde a la toma de tierra), sólo entrará en un tipo de enchufe. Se trata de una medida de seguridad. Si el enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deberá cambiar el enchufe. En ningún caso deberá forzarse.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de
corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atención al cable, al enchufe, a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad.
IERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto lleva
T
onectada una antena exterior o sistema de cables,
c asegúrese de que cuenta con la toma de tierra correspondi­ente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad estática. Existe documentación oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medidas de seguridad pertinentes, conexión de los electrodos de descarga y sus requisitos. V
RAYOS: Como protección adicional del producto durante
una tormenta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo, desenchúfelo de la corriente y desconecte la antena o sistema de cables. De este modo se protegerá el producto de los daños que pueda producir la caída de un rayo o las fluc­tuaciones de la red eléctrica.
LÍNEAS ELÉCTRICAS: Nunca debe situarse un sistema de
antena cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de corriente. Tampoco debe colocarse en lugares donde pueda caer sobre dichos circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de ant­enización exterior, debe tomarse la extrema precaución de no tocar dichas líneas eléctricas, pues el más mínimo contacto puede ser mortal.
SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de la pared
con ladrones o instalando enchufes múltiples, pues correría el riesgo de electrocución o incendio.
ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca introduzca
objetos de ningún tipo en el interior del producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y cortocircuitar el aparato, lo que resultaría en un incendio o descarga eléctrica. No vert­er nunca ningún líquido sobre el producto.
ÉASE FIGURA B.
c bajo de un técnico para restablecer su funcionamiento normal.
- Si el producto muestra anomalías en su funcionamiento,
ecesita revisión por parte de un servicio técnico autorizado.
n
RECAMBIOS: Cuando se necesite alguna pieza de recam-
bio, asegúrese de que el servicio técnico uti-lice piezas origi­nales autorizadas o que tengan las mismas características que las originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar
escargas eléctricas, incendios u otros daños.
d
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD: Tras la reparación,
solicite al técnico que efectúe las comprobaciones de seguri-
ad necesarias para determinar que el producto se encuen-
d
ra en las condiciones adecuadas para su funcionamiento.
t
MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este producto nunca
debe montarse en una pared o en el techo.
ALOR: Este producto debe alejarse de fuentes de calor,
C
como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor, incluyendo
amplificadores.
RESIDUO: Este producto no debe tratarse como
basura doméstica, sino que debe llevarse al punto más cercano de recogida selectiva de residuos, a fin de que puedan reciclarse los componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, está evitando cualquier con­secuencia potencialmente negativa para el medio ambiente y para la salud humana. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos natu­rales. Para más información, contacte con su departa­mento local especializado, con el servicio de manejo de residuos de su localidad o con el comercio donde adquirió este producto.
estructura prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la ventilación adecuada o lo permitan las instruc­ciones del fabricante.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Esta unidad debe utilizarse
exclusivamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta correspondiente. Consúltelo antes de enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a usar.
REPARACIÓN: No intente reparar el producto por cuenta
propia, ya que abrir o retirar la carcasa le expondría a un voltaje peligroso u otros peligros. Diríjase siempre a un centro de servicio técnico autorizado.
DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: Desenchufe el
aparato de la corriente y diríjase a un servicio técnico autor­izado si se da alguna de las siguientes situaciones:
- El cable de alimentación o la clavija están dañados.
- Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la unidad.
- El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras.
- La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún modo.
- El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican en las instrucciones, ja que la mani-pulación inadecuada de otros
3
HDTT-5000 Guia Rápida
Unas palabras
Gracias por comprar su Cortex HDTT-5000. Estamos seguros que esta plataforma de productos Cortex no solo hará más fácil su vida al utilizar los últimos avances an plataformas cruzadas de conectividad y reproducción de sonido, sino que ademas subirá su nivel de Dj y audio profesional. Con el cuidado adecuado y mantenimiento, su unidad la dara años de satisfacción y servicio.. Todos los productos Cortex están amparados por 1 año de garantia limitada (vea página 12).
Preparando la primera vez
Por favor asegurese que encuentra estos accesorios incluidos en el embal­aje de su HDTT-5000:
cable audio RCA....................................................................................................1
Cable de alimentación ........................................................................................1
Guia rápida.................................................................................................1
Protector de puerto USB......................................................................................1
¡Deseamos que conserve su audición!
Tomarse ahora unos minutos en realizar esta operación le ayudará a prevenir daños en los oídos o una pérdida de audición. Al fin y al cabo lo que deseamos es que conserve su audición en perfecto estado durante toda la vida.
Distinguido cliente:
Haber elegido un equipo de audio de alta calidad como el que acaba de adquirir es sólo el principio de su disfrute personal con la música. Ahora es el momento de que con­sidere de qué manera puede aprovechar al máximo lo que su equipo le ofrece. Este fabricante y el Consumer Electronics Group, de la Electronic Industries Alliance desean que aproveche al máximo este producto repro­duciendo el sonido a un nivel de volumen seguro para sus oídos. Un nivel que permita al sonido llegar alto y claro sin llegar a la molesta distorsión o saturación. Y, lo más impor­tante: que no afecte a sus oídos.
El sonido puede resultar inicialmente molesto. No obstante, con el tiempo, el “nivel de confort” de su oído se adapta a volúmenes más elevados. Por este motivo, lo que pueda parecer un volumen “normal” puede ser en realidad demasiado alto y dañino para sus oídos. Protéjase de estas amenazas para su salud auditiva y ajuste su equipo a un nivel de audición seguro ANTES de que su oído llegue a adaptarse.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
- Sitúe inicialmente el control de volumen a un nivel bajo.
- Vaya incrementándolo gradualmente hasta que oiga el
sonido de forma confortable, clara y sin distorsión.
Una vez establecido el nivel de volumen confortable:
- Deje el control de volumen en este punto.
Usado con buen juicio, su nuevo equipo de sonido le pro­porcionará toda una vida de diversión y entretenimiento. Dado que los daños por sonido demasiado alto no son detectables hasta que es demasiado tarde, este Fabricante y el Consumer Electronics Group de la Electronic Industries Alliance le recomiendan que evite la exposición prolongada a los ruidos excesivos. Para su protección, le ofrecemos la siguiente lista de niveles de sonido.
Decibelios Nivel Ejemplo
30 Biblioteca silenciosa, susurros
40 Salón de casa, frigorífico, dormitorio aislado
50 Poco tráfico, conversación normal, oficina tranquila
60 Aire acondicionado a 5m, máquina de coser
70 Aspirador, secador de pelo, restaurante ruidoso
80 Tráfico urbano normal, vertidos de basuras, desper­tador a medio metro
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PERJUDI-
CIALES CON UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA
90 El metro, una moto, un camión, una segadora
100 Camión de basura, motosierra, martillo neumático 120 Ponerse ante los altavoces en un concierto de rock 140 Disparos, el vuelo de un avión 180 Plataforma de lanzamiento de un cohete
Información ofrecida por la Deafness Research Foundation.
4
HDTT-5000 Guia Rápida
Características
El Cortex HDTT-5000 ha sido diseñado y construido para responder a la demanda del usuario profesional en la reproducción y manipulación de música digital. El HDTT-5000 está diseñado para liberar al DJ de los fallos típicos de los sistemas basados en PC, eliminando la necesidad de un ordenador durante la sesión. El HDTT-5000 también ofrece una superior portabilidad y flexibilidad que el típico PC.
Jog Wheel
El enorme jog wheel es único para el HDTT-5000 ya que da un con­trol preciso a variedad de funciones. Con el Jog Wheel, el usuario puede buscar, pitch bend o incluso hacer scratch como si fuera un giradiscos de vinilo! También ofrece un sistema fácil de navegación por todas las herramientas y menus de búsqueda, parámetros, y selección de música en su hard drive.
Pitch Control
Potenciometro deslizante de Alta Precisión de 100mm para ajuste exacto de la velocidad.
• 0.05% precisión de pitch
Para dar un ajuste más preciso, esta unidad permite avanzar en incre­mentos de 0.05%. Esto ayuda a cuadrar dos programas musicales con mucha más resolución que la mayoria de los reproductores de CDs con­vencionales.
• Multiples rangos de pitch
Con rangos de pitch de 4, 8, 16, y 24%, el valor máximo y mínimo del control de pitch pueden ser alterados para aumentar o disminuir el ajuste de pitch del programa musical.
• Pitch ON/OFF
Pulsando PITCH + y PITCH - simultaneamente, esto conmuta entre si la unidad responde o no a los cambios del deslizante de PITCH. El control Pitch ON/OFF también funciona como pitch reset, si se utiliza para cer­rar la función de pitch OFF.
Display LCD iluminado
La pantalla gráfica iluminada de LCD 192x128 muestra gran variedad de información, incluyendo título de pista, tiempo, pitch, opciones de ini­cio, formas de onda, hot starts, loops y parámetros de búsqueda. Este display permite visualizar más información que un CD convencional.
Procesador de Efectos DSP
El HDTT-5000 proporciona un abanico de efectos para elegir para cualquier estilo de DJ. En la practica, el HDTT-5000 nos ofrece dos gru­pos de efectos, cada uno con infinidad de usos creativos.El grupo uno consiste en efectos creativos de remezclacomo filter, echo, flange, pan y un sampler. El grupo dos consiste en reverse, scratch, master tempo y ajuste de key. Cualquier efecto de un grupo puede combinarse con otro de otro grupo para dar más opciones al DJ creativo.
Almacenamiento de Puntos Cue/Hot Cue
El HDTT-5000 permite fijar y almacenar hasta 4 diferentes Hot Cue “PUNTOS CUE” usando los botones 1-4, así como un punto cue tradi­cional en el botón CUE. Al sonar su música, si quiere que se marque como uno de sus PUNTOS CUE, simplemente pulse un botón individual de CUE y la música saltará a el instantaneamente. Este permite al DJ tarta­mudear en el cue o cambiar la secuencia del programa de forma creati­va. Todos los “PUNTOS CUE” se almacenan automaticamente en su hard drive al cargarlos.
Seamless Looping
Para otras opciones creativas, el HDTT-5000 también tiene seamless loops para que el DJ use cuando quiera. Los puntos Loop In y Out pueden editarse sobre la marcha, sin limite de tiempo, longitud o posi­ción. Hasta cuatro loops pueden guardarse por canción.
Conectividad Cruzada por USB
El HDTT-5000 ofrece un nivel de conectividad sin parangón con todos las unidades USB sin drivers. La linea de productos Cortex son los primeros en ofrecer la capacidad de manipular música almacenada en unidades USB como hard drives, memorias flash, drivers opticos, y reproductores personales sea cual sea su plataforma. Con esta innovación, los DJs pueden reducir la cantidad de equipos necesarios para una sesión. Incluso más unidades USB pueden conectarse con un USB hub .
Compatible CD Audio
Aunque la gran mayoria de gente utiliza las unidadesde almacenamien­to por USB o reproductores portatiles, el Cortex HDTT-5000 puede reproducir discos CD Audio a traves de un CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM, o DVD-RW externo compatible USB. Esto es muy interesante para DJs que están haciendo una migración gradual, o para reproducir CDs de los clientes. Note que los dos lados pueden compartir un lector óptico pero solo una pista puede reproducirse a la vez. Par reproducción doble de CD simplemente conecte dos unidades ópticas USB.
Manejo de música via database
La linea entera de reproductores de música digital Cortex permiten el manejo de su colección de musica via database. Usando este metodo, la database puede ser ordenada en infinidad de criterios. Esto permite al DJ buscar por artista, título, género, álbum, o palabra clave. Usando este metodo la búsqueda se realiza en segundos. La database se guar­da en la unidad de memoria donde está la música, por lo que puede utilizarse con cualquier unidad Cortex, sea en tu estudio personal o en el club! Los Puntos Cue memorizados usando el HDTT-5000 también están memorizados con la información de database en la unidad de memoria activa. Cuando un Punto Cue se ha guardado, los DJs pueden recuper­arlo cada vez que la canción es cargada.
Uso de iPod® Playlist
El HDTT-5000 reconoce los iPod® Playlists, que pueden ser creados usando Apple iTunes. Cuando hay iPod® Playlists disponibles para cargar, una opción de menú aparece en el menú de búsqueda.
Compartir Unidad de Memoria
Con el HDTT-5000, no necesita tener una unidad de memoria para cada unidad. A través de la función Principal/Esclavo, se puede compartir una unidad de memoria para dos unidades de reproducción. Además, la sal­ida de audio de ambas unidades está localizada en la trasera del Principal (Master) permitiendo minimizar las conexiones por cable!
5
HDTT-5000 Guia Rápida
Información Adicional
Mantenimiento de unidades almacenamiento
Cuando utilice unidades de almacenamiento, como hard drives, y repro­ductores de musica basados en hard-drive (iPod, Zen), hay que realizar cierto mantenimiento. Debido a que Cortex utiliza tecnología de flujo para manipular más de un fichero de música simultaneamente desde una unica unidad, los hard drives y unidades basadas en hard-drive deben ser desfragmentadas regularmente para asegurar la integridad de los ficheros enviados an paquetes.
Fragmentación se refiere a “la condición del disco donde los ficheros están divididos en trozos repartidos por el disco. La fragmentación ocurre siempre cuando se usa el disco frecuentemente, creando, borran­do, y modificando ficheros. En cierto momento, el sistema operativo necesita guardar partes de un fichero en clusters no consecutivos. Esto es totalmente invisible para el usuario, pero ralentiza la velocidad de acce­so a los datos porque el controlador del disco debe buscar en varios sitios para juntar un fichero.”
El mantenimiento de estas unidades debe realizarse atraves del orde­nador, y debe hacerse cada vez que hay cambios sustanciales en la bib­lioteca musical. Note que si no hace esto, se producirán retardos de acceso saltos en la reproduccion de audio.
• Con maquinas basadas en Windows XP
Primero conecte la unidad que quiera desfragmentar. Si está conectando un reproductor basado en hard-drive, como un Apple iPod o Creative Zen, asegurese de salir de cualquier aplicación que entre al conectar.
Para cargar el Desfragmentador, vaya a Menu Inico, y encuentre el Desfragmentador de disco en el menu Accesorios/Herramientas.
Cuando el Desfragmentador se ha cargado, seleccione la unidad a desfragmentar y click el botón ‘Desfragmentar’ abajo de pantalla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el HDTT-5000, use solo un paño seco y suave y/o aire com­primido. Si la unidad está pegajosa, le sugerimos utilizar una solución de 2:1 de agua destilada y 30% de alcohol isopropilico. Evite usar pro­ductos quimicos abrasivos como gasolina, disolventes, lejia, o acido cloridrico, que dañarian la unidad.
Condiciones de funcionamiento
Para un óptimo funcionamiento, la temperatura del entorno de trabajo debe ser de +5º C a +35º C (+41º F - +95º F). No mantener esta tem­peratura de trabajo puede dificultar la lectura del LCD display, sobre­cargas termales, o inestabilidad de todo el sistema. Evite exponer la unidad al sol directo.
Cuando coloque la unidad en una instalación, procure que este en una superficie estable, tan lejos de vibraciones como sea posible. Aunque los Cortex no se afectan por vibración, las unidades de memoria (especial­mente las basadas en hard drive) que se utilizan en conjunción con ellos, no estan protegidas. Asegurese también de no colocar o usar el repro­ductor en superficies que generen calor, como amplificadores o cerca de focos.
Uso legal del HDTT-5000
Ni Cortex ni sus distribuidores asumen la responsabilidad sobre el uso hecho del HDTT-5000. El usuario debe asegurarse que el/ella tienen las licencias y consentimientos en regla (sobre copyright/publicación, dere­chos de reproducció, derechos morales u otros) para permitir el uso legal de HDTT-5000. Esto es valido para licencias de organizaciones, administraciones, derechos de reproducción en grabaciones de audio o consentimientos de cualquier otro derecho.
Para más información en desfragmentar, consulte ayuda Windows.
• Con maquinas basadas en Apple Macintosh
Según Apple, al estar provistos del sistema de localización de ficheros HFS no es necesario ningún tipo de desfragmetación. Por esto, no hay ningún software incluido en OSX para hacer esto. De todas formas, esto no garantiza que la desfragmentación no sea necesaria en los periferi­cos conectados a ellas.
Para mas información de temas Apple, vea este articulo:
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=25668
Siempre tenga copias de seguridad!
Debido a la fragilidad de algunos componentes de PC, insistimos en que debe hacer copias de seguridad de las unidades a trabajar con Cortex. Todos los hard drives (reproductores de música basados en hard-drive), pueden dar fallos - tienen partes moviles en el interior. En lugar de jugar a tener suerte que su hard drive no va a tener fallos un mes mas, o un año mas, es más inteligente optar por hacer una copia de seguri­dad de sus datos para evitar el peor de los casos.
Ni Cortex ni su distribuidor se harán responsables de perdidas de datos por falta de copia de seguridad.
La linea de productos Cortex, están diseñados para hacer mas eficiente el trabajo de los DJs, no están disenados como herramienta para facili­tar la pirateria. Pedimos a nuestros usuarios que compren legitimamente la música que vayan a utilizar, y ayuden a los artistas a mantenerse como profesionales de este mercado.
6
HDTT-5000 Guia Rápida
Diagramas y Funcciones
Panel Trasero
3
MSD IN 3
1
NOTA-EL BOTON DE ENCENDIDO ESTA EN EL PANEL FRONTAL. POR FAVOR PULSE Y MANTENGA EL BOTON DURANTE 2 SEGUNDOS PARA INICIAR LA UNIDAD.
1. AUDIO OUT L/R RCA conectores, (MASTER)
Tipo RCA salida audio estereo no balanceada. Salida de la señal de audio generada por el lado 1(PRINCIPAL o MASTER) del HDTT-5000.
2. AUDIO OUT L/R RCA conectores, (SLAVE)
Tipo RCA salida audio estereo no balanceada. Salida de la señal de audio generada por el segundo HDTT-5000 que está linkeado o (ESCLAVO) a esta unidad HDTT-5000
MSD IN 4
2
3
5
4. Conector cable alimentación
Este conector permite conectar el cable de alimentación de su HDTT-
5000. Note que la alimentación cambia automaticamente cuando tenga un cable compatible, permitiendo la conexión de su HDTT-5000 en cualquier parte del mundo (USA, UK, EURO, ETC)
5. Puerto para Linkear
Estos puertos se usan para conectar dos HDTT-5000 juntos para com­partir unidades y usar salidas de audio de un solo lado. Lo primero que debe hacer es seleccionar si la unidad será Master o Esclava fijan­do el conmutador en “M” o “S”. Para la unidad master tiene dos sali­das de audio, una para cada lado. Conecte todos los cables de audio a este HDTT-5000.
4
3. USB conector (tipo A)
Este conector se utiliza para conectar la unidad de almacenamiento USB que contienen la biblioteca de música. Los posibles unidades de memoria incluyen, pero no se limitan, a: hard drives externos, memorias flash, reproductor portatil de música digital, CD/DVD-ROM, lectores de tarjetas de memoria, y USB hubs activos.
7
HDTT-5000 Guia Rápida
Diagrama y Funciones
Panel superior
1
15
14
2
22
20
18
19
11
16
17
12
3
6
5
21
23
4
7
10
13
9
8
Encendido
(Pulse y mantenga.)
1. USB conector (tipo A)
Este conector se utiliza para conectar la unidad de almacenamiento USB que contienen la biblioteca de música. Los posibles unidades de memoria incluyen, pero no se limitan, a: hard drives externos, memorias flash, reproductor portatil digital, CD/DVD-ROM, y USB hubs activos.
2. MODOS JOG botón/indicador
Cada vez que se pulsa este botón, se controla alternativamente si el JOG WHEEL funcionará como PITCH BEND o FF/REW. Cuando el indi­cador LED está encendido, el JOG WHEEL funciona como FF/REW.
3. INFO botón
Después de encender el HDTT-5000 y antes de seleccionar la unidad de memoria, pulsando info se mostrará la versión de sistema operati­vo instalada, después de elegir la unidad de memoria pulsando el botón INFO se cambiará el LCD DISPLAY a mostrar los atributos de la pista en reproducción.Cuando la unidad está en MODO SEARCH, pul­sando INFO en un fichero de música digital marcado, tendremos los atributos de ese fichero.
4. MODO PLAY botón
Cuando está pulsado, el LCD DISPLAY vuelve al modo que corresponde a reproducción. Es decir el nombre de la canción, tiempo remanente (o transcurrido), porcentage pitch, y indicadores de tiempo es lo que ten­dremos en pantalla. Este botón puede usarse en cualquier momento.
5. MODO SEARCH botón
Cuando está pulsado, el LCD DISPLAY vuelve al modo que corresponde a la función de busqueda. Es decir los titulos de pistas, artistas, albumes, genero, playlists, ficheros o criterios de busqueda es lo que tendremos en pantalla. Este botón puede usarse en cualquier momen­to, excepto cuando la unidad está creando la base de datos..
6. LCD DISPLAY
Este display azul de 192x128 LCD muestra información como pista/forma de onda, carpetas, parámetros de ajuste y busqueda. El contraste se ajusta en el menú Edit.
7. PITCH ON/OFF indicadores y PITCH BEND botones
Pulsando ambos PITCH BEND (+) y PITCH BEND (-) simultaneamente varia entre que la maquina responda o no a los cambios hechos en los botones de PITCH BEND, deslizante PITCH CONTROL, y JOG WHEEL. PITCH que funciona cuando el LED luce. Momentaneamente los ajustes de PITCH pueden hacerse pulsando PITCH BEND (+) o PITCH BEND (-) . El rango de PITCH CONTROL puede variarse manteniendo el SHIFT y pulsando PITCH BEND (+) o PITCH BEND (-). El rango de pitch se mues­tra en la parte inferior derecha del LCD DISPLAY. Si el AJUSTE DE KEY está activado entonces las teclas de flechas ajustarán el KEY en pasos de +/-5%.
8. PITCH CONTROL deslizante
Este deslizante, cuando se empuja hacia arriba de la unidad (+), aumenta el tempo de la reproducción. Cuando se desliza hacia abajo (-), el tempo de la reproducción disminuye.
9. PLAY/PAUSA botón/indicador
Cuando el indicador LED que ilumina este botón queda encendido fijo, indica que la unidad esta en modo PLAY. Cuando el indicador LED parpadea, indica que la unidad esta en modo PAUSA.
10. CUE botón/indicador
Cuando el indicador LED que ilumina este botón esta encendido, indica que hay un punto CUE memorizado. Vea página.
11. NAVEGADOR teclado
Estos botones permiten al usuario navegar por los menus y caracteris­ticas del HDTT-5000. Dependiendo del modo de la unidad, los botones pueden servir para distintos propositos.
8
HDTT-5000 Guia Rápida
Diagrama y Funciones
6
15
14
4
2
Panel superior
1
22
20
18
19
11
16
17
12
3
5
21
23
7
10
13
9
8
Encendido
(Pulse y mantenga.)
12. SHIFT botón
Manteniendo el botón SHIFT se extiende el uso de ciertos botones de la unidad, dando funciones alternativas.
13. JOG WHEEL
El JOG WHEEL controla muchos aspectos de la unidad, y puede usarse para navegar por los menus, buscar en la música y manipular el pitch. La respuesta del JOG WHEEL depende del modo de operación, asi como del status del indicador PITCH ON/OFF y JOG MODE. El JOG WHEEL es también sensible al tacto permitiendo detener la música al pulsarlo y/o manipular su música como en un giradiscos de vinilo, y en el LCD DISPLAY en la forma de un disco con una linea encontraremos la posición actual de la rueda para poder hacer Cueing, Scratching y/o Backspinning con precisión.
14. SINGLE botón
Cuando este botón se pulsa momentaneamente, es estado de repro­ducción (SINGLE o CONTINUE) se visualiza en el LCD DISPLAY. Para cambiar el estado de reproducción, mantenga el botón SHIFT y pulse el botón SINGLE momentaneamete. El nuevo estado de reproducción (SINGLE o CONTINUE) se visualizará en el panel LCD DISPLAY.
15. Modo Tiempo
Este botón dictamina si el tiempo será visualizado graficamente y numerico, pulsando cambia entre TIEMPO REMANENTE O TIEMPO TRANSCURRIDO.
16. Botones de Efectos
Este botón inicia el menú DSP. Desde este menu, los efectos DSP como filter, flange, echo, etc pueden activarse y editarse. Cualquier cambio realizado puede memorizarse y activarse posteriormente.
17. Loops botón
Este botón activa el menu loop. Hasta 4 loops pueden salvarse y edi­tarse por canción, una vez creado el loop el punto de inicio y salida pueden ser editados al vuelo. Los Loops se guardan automaticamente en la memoria MSD para uso posterior .
18. Hot Cue botón
Este botón inicia el menu Hot Cue. Hasta 4 hot cue’s están disponibles por canción. Hot Cues se guardan automaticamente en memoria MSD.
19. Samples botón
Este botón inicia el menu de samples. Hasta 4 samples pueden usarse.
20. Botones multi-función (1-4)
Dependiendo de que menu esté, estos botones hacen desde entrar loops hasta seleccionar parámetros. Estas opciones son especificas de cada menu - por favor lea la sección especificadel manual para saber que función hace cada tecla.
21. Edit botón
Este botón inicia el menu edición. Desde este menu el usuario puede editar funciónes de bajo nivel de la unidad como rango de pitch, selección de unidad, creación de curva e incluso el reloj interno de la unidad.
22. BPM/Key Adjust/Master Tempo/REVERSE botones
Estos botones inician funciones que permiten cambiar el modo de pitch. BPM mostrará los Beats Por Minuto de la pista en tiempo real, y refle­ja los cambios en el pitch fader. Key ajusta los cambios de clave de la canción sin cambiar la velocidad. Master Tempo cambia la velocidad sin cambiar la clave. Ambos Master Tempo y Key pueden combinarse con el botón BPM a la vez. Cuando el AJUSTE DE KEY está activado los botones de PITCH BEND actuan para el cambio de KEY en lugar de variar el PITCH BEND. El botón Reverse gira la reproducción.
23. Botón Onda
Pulsando este botón varia el ciclo de la forma de onda visualizada desde 5 a 40 segundos.
9
HDTT-5000 Guia Rápida
Preparando la función Master/Esclavo
PASO UNO
Conecta el cable de alimentación en la toma de la parte posterior.
PASO DOS
Conecta la salida de Audio RCA de la unidad a su mezclador. Cuando conecte asegurese que la salida de audio MASTER lleva la señal de la unidad principal y la salida SLAVE lleva el audio de la unidad esclava o AUXILIAR.
Nota: En modo SLAVE (esclavo) las salidas de audio no funcionan ya que están desviadas hacia la unidad principal MASTER.
PASO TRES
Conecte su unidad principal USB en el puerto que hay a la derecha del panel posterior. Puede conectar cualquier unidad sin drivers que siga la norma de ficheros FAT32, NTFS, o HFS+. También puede conectar un hub alimentado (activo) por USB para aumentar el numero de puertos disponibles.
Si quiere linkear 2 HDTT-5000 juntos, seleccione la unidad que quiera que sea la principal, ponga el conmutador Master/Slave en posición “M”, y enciendalo. Haga lo mismo en la otra unidad poniendo el con­mutador en “S” en la unidad esvclava. Conecte un cable estandar USB desde puerto OUT del MASTER y conectelo al puerto IN del esclavo. Luego conecte la salida de audio de ambos en la unidad Master.
MSD IN3
MSD IN4
Fig 1.1 - Conectar alimentación
MSD IN3
CONNECT TO MIXER
CONECTAR AL MIXER
MSD IN4
CABLE USB ESTANDAR
PONER EN “M”
Fig 1.2 - Conectar Audio
(No Incluido)
PONER EN “S”
Fig 1.3 -Conectar USB
PASO CUATRO Pulse y Mantenga el botón de encendido del centro del panel frontal
durante 1-2 segundos. La unidad tardará unos 5-10 segundos en iniciar y detectar las unidades USB conectadas a la misma.
MASTER
ESCLAVO
Fig 1.4 -Conexión Master/Esclavo
Fig 1.5 - Encender
10
Selección Unidades y creación de Database
PASO UNO - SELECCIÓN DE UNIDADES
Cuando arranque, seleccione la unidad de almacenamiento en cada lado que quiera acceder. Use el teclado de Navegador para avan­zar por las listas de unidades, y pulse Enter para seleccionar.
Si es necesario, también puede conectar otras unidades USB sin tener que apagar el aparato.
Fijese que cuando selecciona una unidad de almacenamiento en un lado, el aparato tendrá que completar la posible necesidad de crear la Database antes de poder seleccionar una unidad en el otro lado. Durante este tiempo el display del otro lado mostrará “Espere al otro lado.”
PASO DOS - INDEXANDO
Una vez seleccionada la unidad, el aparato buscará una database de la música que hay en la unidad. Si es la primera vez que utiliza esta unidad con el HDTT-5000, el aparato la pedirá que proceda a la indexación, para que pueda buscar cualquier canción en segundos. Si ya ha usado esta unidad con el HDTT-5000, salte al PASO DOS - VERIFI­CACION.
HDTT-5000 Guia Rápida
Fig 2.1 - Seleccione la unidad USB desde MASTER o ESCLAVO
Si desea crear la database usando el HDTT-5000, seleccione ‘SI’ de esta pantalla.
Durante el proceso de indexación, la unidad debe crear una database con la información ID3 tags que hay en la unidad de almacenamiento. La velocidad de este proceso es directamente pro­porcional al numero de canciones almacenadas. Si está usando un hard drive de mas de 20 gigas o una unidad NTFS, le aconsejamos que use la aplicación Cortex en PC para indexar, ya que ganará tiempo (especialmente con una CPU rápida).El software para creación de database está disponible gratis en http://www.cortex­pro.com.
Cuando el procedimiento de indexación ha empezado, puede cance­larse pulsando el botón Info.
VERIFICACION
Si su unidad de almacenamiento ya ha sido indexada, se le pregun­tará si quiere verificar su database. Cada vez que añada ficheros a su memoria, deberá usar la función Verificación para añadir esos ficheros al indice, o utilice la aplicación Cortex para PC.
Le recomendamos usar esta aplicación de Creación de Database, ya que puede manejar el proceso más rápido que el HDTT-5000.
Fig 2.2 - Cree la Database seleccionando ‘NoI’
Fig 2.3 - Pantalla creación Database
Fig 2.4- Cada vez que añada música a su unidad de memoria, la database debe ser verificada y actu­alizada para indexar las nuevas canciones.
11
Seccción Dieciseis: Actualización Firmware
Una de las caracteristicas esenciales del HDTT-5000 es la capacidad de mejorar su software interno. Esto permite el añadir nuevas funciones y compatibilidades, la optimización de procesos actiales, y la capacidad de resolver problemas que aparezcan.
Las actualizaciones de Firmware aparecerán periodicamente en http://www.cortex-pro.com.
Le sugerimos este atento a estas actualizaciones para poder asegurar el máximo nivel de funcionalidad y compatibilidad que Cortex pueda ofre­cer.
Para comprobar la versión instalada:
1. Conecte el HDTT-5000 cuando NO HAYA CONECTADO UNIDADES
2. Cuando pida “inserte dispositivo”, pulse el botón INFO.
HDTT-5000 Guia Rápida
Actualización de Firmware
Fig 3.1 - Detección automática de nuevo firmware, opción de actualizar
3. La pantalla mostrará el número de versión actual del firmware del HDTT-5000.
Para actualizar el firmware, siga estos pasos:
1. Usando Internet Explorer u otro buscador de su elección, bajese la últi­ma actualización de firmware desde http://www.cortex-pro.com.
2. Coloque el fichero en el directorio raiz de su unidad de almacenamien­to externo USB.
3. Conecte la unidad USB al HDTT-5000, y seleccionelo en el Menu de Dispositivos (durante el arranque). Asegurese que su HDTT-5000 está conectada a una fuente de alimentación estable, donde no haya posibili­dades de perdida de alimentación durante el proceso.
4. Cuando el HDTT-5000 detecte el firmware en el directorio raiz de la unidad de almacenamiento USB, le preguntará si desea aplicar esta mejo­ra. Responda “SI”. Si la versión de firmware en la unidad de almace­namiento es igual o anterior a la actual, será ignorada.
5. Cuando se actualice la unidad pasará por 8 etapas. Puede tardar algunos minutos. Si la alimentación se interrumpe durante este proceso, puede dañar el sistema operativo de la unidad..
Fig 3.2 - Actualizando el firmware en 8 pasos
Fig 3.3 - Desconexión cuando la actualización está completada
6. Cuando la actualización esta completa, la unidad se desconecta. Debe pulsar el interruptor general para encender de nuevo. Una vez se encien­da de nuevo, el nuevo software tomará efecto. Entonces puede borrar la actualización del firmware de su unidad de almacenamiento USB si lo desea (no será detectado de nuevo).
12
Otros (Especificaciones)
Especificaciones
1. General
Tipo de unidad................................................. Procesador de Audio Digital
Compatibilidad de formatos..........................................MP3, WAV, CD-Audio
MP3 formato...................................8 kbps ~ 320 kbps, CBR/VBR, 44.1 kHz
WAV formato..................................................................44.1 kHz, 16 bit stereo
Arranque instantaneo...................................................................<0.1 segundos
Rangos de Pitch..............................................................................4, 8, 16, 24%
Incremento de Pitch..................................................................0.05% a 4 y 8%
...................................................................................................0.1% a 16 y 24%
Alimentación...............................................................AC 100~240V, 50/60 Hz
Consumo.....................................................................................................12 vatios
Temperatura ambiente operativa.........+5º C a +35º C (+41º F - +95º F)
Humedad ambiente operativa.................................................................5-85%
Peso.................................................................................................................10 lbs
.....................................................................................................................4.54 kgs
Dimensiones........................................3.25" H x 14.25" L x 12.25" W inches
................................................................................................83 x 362 x 311mm
2. Sección salida Audio
Salida Audio................................................................................4 Canales (2x2)
Nivel de salida..............................................................1.2 V RMS (1 kHz, 0dB)
Conectores de salida.........................................................no balanceado RCA
Respuesta en frecuencia.............................................................20 Hz - 22 kHz
Relación Señal/Ruido.....................................................................................90dB
Distorsión armónica total.........................................................................<0.05%
3. Sección interface USB
Conector..........................................................................................USB Tipo A y B
Soporta protocolo USB......................1.0, 1.1 (Full Speed) y 2.0 (Hi-Speed)
Numero de puertos................................................................................................7
Maximo numero de unidades conectadas (via USB hub, se vende por
separado)..................................................................4 por unida (mas Teclado)
Admite ficheros..............................................FAT32, NTFS, HFS+, CDFS, UDFS
4. Accesorios incluidos
Cables RCA audio..................................................................................................2
Cable alimentación...............................................................................................1
Manual de instrucciones.......................................................................................1
Protector del puerto USB.....................................................................................1
5. Partes reemplazables (pidalo GCI por el numero de parte)
Cable alimentación.....................................................................USA 093-458-R
........................................................................................Euroupe.093-323-R
....... ..... ..... ..... ....... ..... ..... ..... ............ ..... ..... ..... ....UK. 093-457 -R.
USB protector conector.......................................................................003-807-R
Botón de control Pitch.............................................................................002-60-R
Tanto si su producto Cortex requiere servicio en garantia o fuera de garantia en USA, o si desea comprar partes reemplazables, instruc­ciones, o accesorios, por favor contacte con GCI Technologies en el numero de telefono listado aquí:
732-738-9003
Bajo ninguna circunstancia mande su producto a GCI sin haber llamado primero al Technical Support Deparment en el numero anterior. Si no tiene un numero de RMA (Return Merchandise Authorization) antes de mandar su producto la reparación se retrasará indefinidamente. GCI se reserva el derecho a rechazar paquetes que lleguen sin la autorización
RMA. Para información de garantia, vea la pagina de garantia incluida en este manual..
Una vez tenga numero RMA, la unidad debe ser enviada a la direc­ción especificada por atención al cliente, con el numero RMA clara­mente escrito en el cartón exterior.
Para servicio fuera de USA, visite la web de Cortex en http://www.cortex-pro.com
Published by GCI Technologies Corporation Copyright © 2006 GCI Technologies Corp. All rights reserved. Features & specifications subject to change without notice.
GCI Technologies USA: +1 (732)346-0061
GCI Latin America and Carribean: +1 (305)592-4746 GCI United Kingdom LTD: +44 (0)87 087-00880 GCI France + 33 1 69 79 97 72 GCI SA (Spain): +34 93 436 37 00 GCI GmbH (Germany): +49 8131 39171-0
13
Información garantía
Los productos Cortex está diseñados y fabricados con los más altos estandares de calidad en audio profesional. Con el apropiado cuidado y manten­imiento, su producto le dará años de servicio correcto. Por favor, registre su producto enlinea en http://www.cortex-pro.com
Garantía limitada:
En USA, Cortex garantiza sus productos contra defectos de fabricación por un periodo de Un (1) año* desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubre daños causados por abuso, mal uso, uso fuera de lo normal, fallos de instalación, mantenimiento incorrecto o repara­ciones no realizadas por el Servicio autorizado.
No hay obligación implicita par GCI, Cortex, o cualquiera de sus distribuidores por daños provocados por fallos de conexión o el uso del producto u otros daños indirectos con respecto a la perdida de propiedad, devoluciones, beneficios o coste de reposición, instalación o reinstalación. Todas las garantias implicitas de GCI, incluyendo las de fitness, están limitadas a una duración de Un (1) año desde la fecha original de compra, a no ser por
otros mandatos de estatutos locales.
Envio de su producto para reparación:
En U.S.A., por favor llame al Servicio de Atencion al cliente al (732)738-9003, y ellos le darán un Return Merchandise Authorization (RMA) y la dirección del centro autorizado más cercano a usted.
Cuando tenga un RMA, incluya copia de factura original de compra, con el producto defectuosa y la descripción del fallo. Mandelo por transporte asegurado a GCI Technologies Corporation, y use la dirección que le han dado en el servicio de atención al cliente. Su RMA debe estar claramente
escrita en la parte exterior del paquete, o el proceso puede retrasarse indefinidamente! GCI se reserva el derecho a refusar todos los paquetes que lleguen sin número RMA.
Las reparaciones en garantia, serán costeadas por GCI y devueltas a usted. Las no-garantias, GCI reparará la unidad después de recibir el pago. Los cargos por reparación no incluyen los portes de devolución. Los portes se añadirán al coste de reparación.
Su garantía es valida unicamente en el país donde ha comprado la unidad. Fuera del pais de compra serán tratadas como fuera de garantía.
Para reparaciones en garantía, usted paga el envio hasta GCI; nosotros pagamos la devolución del producto dentro del territorio de Estados Unidos Continental. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, y las Islas Virgenes deberán pagar el porte.
Por favor espere 2-4 semanas la devolución de su producto. Bajo condiciones normales su producto no tardará más de 10 dias laborales en GCI. No somos responsables del tiempo de transito en los envios.
Para información de reparaciones y garantía fuera de USA, por favor contacte con la oficina de GCI más próxima a usted, o visite la página de Cortex en http://www.cortex-pro.com
* Bajo leyes de garantia local.
.
Para su Registro
Modelo del Producto:
(HDC-500, HDC-1000, HDC-3000, HDTT-5000, Dmix-300)
Número de Serie Producto:
En la trasera de la unidad
Fecha de Compra:
Nombre de la Tienda:
Por favor registre su garantía online en http://www.cortex-pro.com
14
Loading...