CORTEX DMIX600 User Manual

MIX600 Digital Music Control Station
d
Now that you Own it...
product manual.
Read it!
iPod™ Not Included
iPod™ is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
Important Notice
Additionally, please also download our FREE Cortex Database Creation Software, which allows you to create searchable databases of your entire music collection within minutes, as well as create playlists for use on your unit! This indispensable utility is designed to save you time when preparing large stor­age devices to use with the DMIX-600.
To find out what version of DMIX-600 firmware you are running:
1. Power on the DMIX-600 with NO DEVICES CONNECTED.
2. At the prompt that says ‘Insert Devices,’ press the INFO button.
3. The screen will display the version number of the currently installed DMIX-600 firmware.
To upgrade your firmware to the newest version:
1. Using your PC, download the firmware update to the root directory of your USB stor­age device (X:\ where X is the letter of the drive). We recommend Internet Explorer.
2. Connect the USB storage device to the DMIX-600.
3. Power on the DMIX-600, and select the aforementioned device.
4. The unit will display the date/version of the new update, and will ask if you want to update. Select ‘YES,’ and press enter.
5. The unit will go through a 8-step update procedure, after which the power will auto­matically shut down. When the unit is powered on again, you will be running the latest firmware.
Warning: If the power is interrupted or the USB device is removed during this process, it can damage the operating system of the unit. As well, it is advisable that the unit is not moved during the update process to make sure that the process is uninterrupted.
For more detailed information about Firmware Updates, including screen shots, please see the Firmware Updates section of the manual (page 25).
Table of Contents
Warnings and WEEE.............................................................................................2
Introduction..............................................................................................................3
Features...................................................................................................................4
Compatibility and Recommended Peripherals.................................................5
Device Requirements..............................................................................................5
Care and Maintenance.........................................................................................6
Operating Conditions............................................................................................6
Legal Info.................................................................................................................6
Setup Guide ..........................................................................................................7
Front & Rear Panels ........................................................................................7
Top Panel & Functions..................................................................................8-9
Setup Guide
Using the DMIX-600...........................................................................................10
Preparing for Use & Connections...............................................................10
Selecting Devices & Database Creation...................................................11
File Browser & Search Options (Part I).....................................................12
USB keyboard & Search Options (Part II)................................................13
Search Options (Part III)...............................................................................14
Waveform, Time Display & Search Options (Part IV)............................15
Info Button & Track Attributes......................................................................16
Play Mode & Single Auto Cue....................................................................17
Pitch Control, Key Adjust & Master Tempo...............................................18
Jog Mode & Playback Navigation Controls.............................................19
Shuffle Mode..................................................................................................19
Cue Points and Cue Memorization.............................................................20
Hot Cues...........................................................................................................21
Loop Feature...................................................................................................22
Setup Preferences..........................................................................................23
Device Menu...................................................................................................24
Soft Power & Firmware Updates................................................................25
Mixer Section........................................................................................................26
Mixer Section (continued)..............................................................................27
Effects................................................................................................................28
Setting up your Cortex and iTunes®........................................................29-30
Error Messages.....................................................................................................31
Technical Specifications......................................................................................32
Warranty Information.........................................................................................33
IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS
P L E A S E R E A D P R I O R T O O P E R A T I N G T H I S D E V I C E !
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent elec­tromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
The exclamation point within an equilateral trian­gle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appli­ance.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of suffi­cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS: The safety and operating instructions should be retained for future reference.
HEED WARNINGS: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS: All operating and use instructions should be followed.
CLEANING: The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
ATTACHMENTS: Do not use attachments not recom­mended by the product manufacturer as they may cause hazards.
WATER & MOISTURE: Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
ACCESSORIES: Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recom­mended by the manufacturer, or sold with the prod­uct. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and should use a mount­ing accessory recommended by the manufacturer.
CART: A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. S
VENTILATION: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over­heating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manu­facturer's instructions have been adhered to.
EE FIGURE A.
POWER SOURCES: This product should be operated
only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
LOCATION: The appliance should be installed in a stable location.
NON-USE PERIODS: The power cord of the appli­ance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
GROUNDING OR POLARIZATION:
- If this product is equipped with a polarized alter­nating current line plug (a plug having one blade wider than the other), it will fit into the outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
- If this product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug having a third (ground­ing) pin, it will only fit into a grounding type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electri­cian to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug.
POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING: If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-dis­charge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. S
LIGHTNING: For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattend­ed and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the prod­uct due to lightning and power-line surges.
POWER LINES: An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
OBJECT & LIQUID ENTRY: Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
EE FIGURE B.
SERVICING: Do not attempt to service this product
yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
DAMAGE REQUIRING SERVICE: Unplug this prod­uct from the wall outlet and refer servicing to qual­ified service personnel under the following condi­tions:
- When the power-supply cord or plug is dam-
aged.
- If liquid has been spilled, or objects have fallen
into the product.
- If the product has been exposed to rain or water.
- If the product does not operate normally by fol­lowing the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instruc­tions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require exten­sive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
- If the product has been dropped or damaged in any way.
- When the product exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.
REPLACEMENT PARTS: When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
SAFETY CHECK: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
WALL OR CEILING MOUNTING: The product should not be mounted to a wall or ceiling.
HEAT: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
DISPOSAL: This product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help pre­vent potential negative consequences for the envi­ronment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to con­serve natural resources. For more detailed informa­tion about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the prod­uct.
2
Introduction
Foreword
hank you for purchasing our Cortex DMIX-600.. We are confident that the Cortex platform of products will not only make your life easier through
T the use of the latest technogical advancements in cross-platform connectivity and sound reproduction but will raise the bar for DJ and pro audio products. With the proper care & maintenance, your unit will likely provide years of reliable, uninterrupted service. All Cortex products are backed by a 1-year limited warranty*.
Preparing for First Use
Please insure that you find these accessories included with the DMIX-600:
Power supply...........................................................................................................1
Operating instructions............................................................................................1
We Want You Listening For A Lifetime!
Dear Customer:
Selecting fine audio equipment such as the unit you have just purchased is only the start of your musical enjoy­ment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This Manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion-and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “com­fort level” adapts to higher volumes of sound. So what's sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
- Start your volume control at a low setting.
- Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
- Set the dial and leave it there.
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, This Manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid pro­longed exposure to excessive noise. This list of sound lev­els is included for your protection.
Decibel Level Example
30 Quiet library, soft whispers 40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic 50 Light traffic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant 80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock
at two feet
THE FOLLO W I N G N O I S ES C A N B E D A N G E ROUS
UNDER CONSTANT EXPOSURE
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet plane 180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
Taking a minute to do this now will help to prevent
hearing damage or loss in the future. After all, we want you
listening for a lifetime.
3
Operational Notes
Features
The Cortex DMIX-600 has been designed & engineered to provide dig­ital music playback and manipulation features demanded by profession-
l users. The DMIX-600 is designed to liberate DJs from the issues asso-
a ciated with PC-based solutions, by eliminating the need for a computer during performance. The DMIX-600 also offers superior portability and flexibility over that of a typical PC.
Jog Wheel (Touch wheel)
The Jog Wheel(Touch Wheel) on the DMIX-600 provides highly precise control for a variety of functions. With the Jog Wheel, the User can search, pitch bend or even scratch just as if it were a vinyl turntable! As well, this can provide an extremely powerful navigation tool for search­ing menus, changing parameters and selecting music on your hard drive.
Pitch Control
High precision 60mm slide potentiometer for accurate adjustment of speed.
• 0.05% pitch precision
In order to provide more precise pitch adjustment, the unit is able to advance in increments of 0.05%. This aids in beat-matching between two musical programs, with much finer pitch resolution than can be found on most conventional professional CD players.
• Multiple pitch ranges
With pitch ranges of 4, 8, 12, and 24%, the pitch control’s minimum and maximum values can be altered to augment or reduce the amount of pitch adjustment to a musical program.
• Pitch ON/OFF
By pressing the PITCH + and PITCH - buttons simultaneously, this toggles whether or not the unit will respond to changes via the PITCH CONTROL slide. The Pitch ON/OFF feature also functions as a pitch reset, when it is used to turn the pitch OFF.
CD Audio support
The DMIX-600 offers an unparalleled level of connectivity with all dri­verless USB devices. The Cortex line of products are the first to offer the ability to manipulate music stored on USB devices such as hard drives,
lash memory, optical drives, and personal music players, regardless of
f platform. Through this innovation, DJs are able to consolidate the amount of equipment and music needed during a performance. Even more USB devices can be connected with the use of a compatible USB hub.
Database-Driven Music Management
Despite the fact that a vast majority of people have access to USB stor­age devices or portable music players, the Cortex DMIX-600 supports the playback of CD Audio discs through a compatible USB external CD­ROM, CD-RW, DVD-ROM, or DVD-RW drive. This is particularly useful for DJs making a gradual migration, or for playing CDs provided by clients.
Playlist Support
The entire line of Cortex Digital Music Players allows for the manage­ment of music collections via a database-driven system. Using this method, the database can be queried based on a number of different criteria. This allows DJs to search by artist, title, genre, album, or search string. Using this method allows the DJ to find a specific music selection within seconds. The database is saved to the storage device the music is being drawn from, so that it can be used with any Cortex unit, whether it’s in your personal rig or at a club! Cue Points that have been memo­rized using the DMIX-600 are also stored along with the database infor­mation on the active storage device. Once a Cue Point has been stored, DJs have the ability to recall it each time that track is loaded.
Built in Audio Mixer
The DMIX-600 comes with a full featured 2 Channel mixer with features like 3 band EQ on each channel,microphone input with dedicated EQ, replacable crossfader and on board digital effects. You also have have a seperate booth output and balanced XLR outputs for more professional applications.
Backlit displays
The backlit 20 Character LCD screen shows a variety of information, including track titles, times, pitch, setup options, waveforms, loops and search parameters. This display allows more extensive visualization of parameters than a conventional CD player.
Digital Effects
The built in digital effects give you additonal tools to enhance your mix, by using either the FILTER the FLANGER or the REVERB you are armed with an added variety of tricks to compliment your mixing style.
Cross-Platform USB Connectivity
The DMIX-600 supports both iPod™ and User created Playlists, which can be created using Apple iTunes™ (in the case of an Ipod™) or our own DB SE software. When there are iPod™ Playlists available to be loaded, a menu option will appear in the main Search Options menu. Otherwise, user created playlists are accessible from the Playlist menu.
4
Operational Notes
Compatability & Recommended Peripherals
A Word About Compatability
The DMIX-600 (and all Cortex products) are designed to interface with all driverless USB devices. This means that if the product does not require proprietary driver software and can be accessed natively by a PC or Macintosh computer, it should be compatible with the Cortex. Note that just because the product works on a computer without using an included driver disk, that does not mean that it is truly driverless.
In theory (but sometimes not in practice), any device that doesn’t require a driver should work just fine with the Cortex. However, varying specifi­cations of certain products (primarily USB flash memory) sometimes might present an incompatability issue. As one might imagine, testing every USB peripheral on the market would be a lifelong quest, and the intro­duction of new peripherals on the daily basis would make it even more difficult.
If you are having trouble with a specific peripheral, please find the com­patability advisory section of our website, and let us know! In the vast majority of cases, support can be added for sub-standard units that deviate from typical specifications.
Device Requirements
• DAE capability for Audio CD playback via CD-ROM/DVD-ROM drive
In order to play back audio CDs on a CD-ROM/DVD-ROM drive, the
rive itself must support bit-accurate Digital Audio Extraction (DAE for
d short). If the drive does not support bit-accurate DAE, it is possible that you may notice anomolies such as pops & clicks during playback.
USB Hubs must be Powered, not Passive (non-powered)
Although the Cortex is able to provide power to the vast majority of USB-powered devices, USB Hubs should be powered. Although a pas­sive hub itself will function, the extraneous current draw of the devices connected to it may cause instability when operating the Cortex.
• Write-protection must be Disabled (where applicable)
When using a writeable device (hard drive, music player, flash memory), any write-protection must be disabled. Otherwise the Cortex will not be able to store the database it has created.
Certified-Compatible Devices
For a list of devices that have been tested and are certified to be com­patible with the DMIX-600, please visit the support section of our web­site at http://www.cortex-pro.com
• USB Compliance
The storage device must comply to USB 1.0, 1.1, or 2.0 specifications. Wireless USB devices are not supported.
• Devices should be dedicated for use with the Cortex, if possible
For optimal performance, the storage devices you use should be decicat­ed for audio-only use. No other files should be stored on the device, other than the audio and database files used by the Cortex.
• Drives must be unpartitioned
The DMIX-600 cannot switch between multiple partitions - it recognizes the first partition on the active device. This is crucial for the efficiency of the database driven search.
• FAT32, NTFS, or HFS+ File System for Flash Memory and Hard Drives
All storage devices must be formatted using FAT32, NTFS, or HFS+ file systems. On Windows PCs, all hard drives will use FAT32 or NTFS file systems, with NTFS common for Windows XP and later. HFS+ is the file system that is used by Macintosh and Linux-based machines.
• NTFS is read-only!
If you are using an external hard drive that is formatted using the NTFS file system, you will not be able to create a database using the DMIX­600 unit. Instead, you should use the Cortex Database Creation (DBC) software for PC or Mac. This should not impact the majority of users, as the only devices that will be typically formatted using NTFS are extreme­ly large hard drives over 32 gigs. When there is a large music collection, using the DBC software will be dramatically faster at creating a data­base.
5
Operational Notes
Additional Information
Maintaining Storage Devices
When using writeable storage devices, such as hard drives, and hard­drive-based music players (iPod, Zen), certain maintenance might be required. Because the Cortex units use streaming technology to manipu­late more than one music file from one device simultaneously, hard drives and hard-drive based units need to be defragmented regularly to ensure the integrity of the streamed files.
Fragmentation refers to “the condition of a disk in which files are divid­ed into pieces scattered around the disk. Fragmentation occurs naturally when you use a disk frequently, creating, deleting, and modifying files. At some point, the operating system needs to store parts of a file in non­contiguous clusters. This is entirely invisible to users, but it can slow down the speed at which data is accessed because the disk drive must search through different parts of the disk to put together a single file.”
Maintaining these storage devices must be done via your computer, and should be performed whenever there has been a substancial change to your music library (adding/deleting music). Note that failure to maintain your storage devices might result in delayed access times and glitchy audio playback.
• With Windowsbased machines
First, connect the storage device that you wish to defragment. If you are connecting a hard-drive based music player, such as an Apple iPod or Creative Zen, make sure to exit any applications that may be launched on connection.
Cleaning the Unit
To clean the DMIX-600, use only a dry soft cloth and/or compressed air. If the unit is soiled with stubborn dirt, we suggest using a 2:1 solution of distilled water and 30% isopropyl alcohol. Avoid using harsh cleaning chemicals such as benzene, paint thinner, bleach, or hydrochloric acid, which will damage the unit.
Operating Conditions
For optimum performance, the temperature of the operating environment should be between +5º C to +35º C (+41º F - +95º F). Failure to main­tain proper operating temperature may result in difficulty reading the LCD display, thermal overload, or system-wide instability. Avoid expos­ing the unit to direct sunlight.
When placing the unit in an installation, make sure that it is placed on a stable surface, as far away from vibrations as possible. Even though the Cortex is impervious to vibration, the storage devices (specifically hard drive based ones) that are designed to be used in conjunction with it are typically not. Also be sure not to place or use the player on heat gener­ating sources, such as amplifiers or near spotlights.
Never use any other power supply other than the one provided with the unit, as doing so may damage the unit and void the warranty. The power supply included with the DMIX-600 is a custom made supply and is not commercially available.
To load Disk Defragmenter, go to the Start menu, and find Disk Defragmenter under Accessories/System Tools.
When Disk Defragmenter has been loaded, select the device to be defragmented, and click the ‘Defragment’ button at the bottom of the window.
For more information on defragmenting, consult the Windows Help guide.
• With Apple Macintosh Machines
According to Apple, provisions within the HFS file allocation system diminish the need for any type of defragmentation. Because of this, there is no software included in OSX to accomplish this. However, this does not guarantee that defragmentation will not be necessary for external storage devices and portable music players.
For more information on Apple’s claims, see this article:
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=25668
Always Make Backups!
Due to the sometimes fragile state of PC components, we insist that you make backups of the storage devices that you plan on using with the Cortex. All hard drives (and hard-drive-based portable music players), are prone to failure - they have moving parts inside. Instead of taking a chance that your hard drive will last one more performance, one more month, or one more year, it is a far more intellegent choice to back up your data for the worst case scenario.
Lawful Use of DMIX-600
Neither Cortex nor its dealers assume responsibility for the use made of the DMIX-600. The user must ensure he/she has all relevant licences and consents in place (whether for copyright/public performance, performers rights, moral rights or otherwise) to allow the lawful use of the DMIX-
600. This is likely to include licences from organizations administering performance rights in audio recordings or consents from any other rele­vant rights holders.
The Cortex line of units, although designed to streamline the process by which DJs perform, is not designed as a tool to facilitate media piracy. We urge that our users legitimately purchase the music they plan to use, and support the artists who make it possible for them to sustain a career as a professional entertainer.
Neither Cortex nor your retailer will be held responsible for data loss because of the lack of backups.
6
Setup Guide
Front & Rear Panels
Rear Panel
2
4
6
9
1
1. DC inlet w/security clamp
This connector is used in conjunction with the AC/DC adaptor to power the unit. Next to the DC inlet connector is a security clamp, which can be fastened over top of the cable to prevent it from being dislodged.
2. MASTER OUT L/R RCA connectors (UNBALANCED)
RCA type unbalanced stereo audio output. These connectors output audio sig­nal also generated from the DMIX-600 unit.
3
5
7
10
B
C
A
7. MICROPHONE INPUTS
The DMIX-600 has two microphone inputs, one located on the front panel, and one on the back. Both are controlled by the same microphone volume control rotatry which is also located on the front panel. The volume rotary features an on/off switch built into its design, so when you rotate the control all the way to the left counter clockwise it will “click” to the off position and the blue LED will turn off indicating the microphone channel is OFF. The microphone channel also has a 2 band EQ allowing you to adjust the tone of the microphone input.
7
Front Panel
11
8
3. BOOTH OUT L/R RCA connectors (UNBALANCED)
RCA type unbalanced stereo audio output. These connectors output the booth monitor signal of the DMIX-600 unit.
4. RECORD OUT L/R RCA connectors (UNBALANCED)
RCA type unbalanced stereo audio output. These connectors output the RECORD signal of the DMIX-600 unit.
5. MAIN OUT 2 L/R XLR connectors (BALANCED)
XLR type balanced stereo audio output. These connectors output audio signal generated from the DMIX-600 unit
6. USB i/o and DOCK/MSD Switch
A. USB MSD INPUT This connector is used to attach the USB mass stor age device that contains your music library. Suitable mass storage devices include, but are not limited to: external hard drives, flash memory, portable digital music players, CD/DVD-ROM drives, memory card readers, and active USB hubs.
B. USB iPOD OUTPUT This connector allows you to connect to a PC or laptop and lets you use the DOCK in the DMIX-600 as a stamdard iPod Dock.
C. DOCK / MSD SWITCH This switch allows you to choose weather you are going to use your iPod as a MSD (mass storage device) or DOCK the iPod and connect it to your PC like a regular iPod DOCK.
8. CONVERTIBLE PHONO/LINE INPUTS and SWITCHES
These small switches allow you to choose between a PHONO (Turntable) input or a LINE level (Mp3, CD, Tape player etc..).and require the proper switching. When switched to the PHONO position you may use any Turntable with a mag­netic cartridge. And when the switch is in the LINE position you may connect any line level device like (Mp3, CD, Tape etc).
9. GROUNDING SCREW
When using (a) turntable(s), you will need to ground the RCA cable(s) by screw­ing in the grounding fork(s) to the GROUNDING SCREW located on the rear panel of the DMIX-600.
10. POWER BUTTON
Press and hold the Power Button for 1 second to boot up the unit. To turn the unit off the power button must be held down for 3 seconds to protect from the unit being accidently shut down.
3. Headphone jack and Cue Controls
The headphone jack located on the front of the Dmix 600 is designed to accept any standard headphone using a 1/4’‘ jack. Use the Cue fader to fade between channels one and two for cue preview. Use the cue volume control to control headphone volume.The CUE EFFECTS button when ON allows you to cue the cur­rent effect in the headphones
7
Setup Guide
1
18
9
12
Top Panel & Functions
Top Panel
10
2
3
4
13
19
20
21
22
5
14
6
23
15
7
11
16
8
1. iPod Dock
This can be used to dock any Ipod (Gen 3 and above) to the unit. As well, when used together with the USB type B connector on the rear of the unit the Ipod can be connected to a PC through the Dmix 600 for file transfers.
2. Time and Single buttons
Press the TIME button to toggle between Time Remaining and Time Elapsed on the Play screen when playing an audio file. Use the Single button to toggle between Single and Continuous play modes.
3. Master Volume
Use this knob to change the volume of the Master output on the rear of your unit.
4. Booth Volume
Use this knob to change the volume of the Booth output on the rear of your unit.
5. Effects Controls
This section controls the three on board effects FILTER, FLANGER and REVERB. The effects can be assigned to either channel individually or to the master out­put mix. You can also adjust the parameter and the DRY/WET mix of the effect.
6. Master/Cue VU meter switch
The Master/Cue switch located above the VU meter is used to choose what is displayed on the VU meter. Switch to the MASTER position to have the LEDs dis­play the volume of the Master output. Switch to the Cue position to monitor the volume of channels One and Two in relation to each other.
17
8. Crossfader/Fader Curve
The Crossfader is used to fade between channels one and two. The crossfader is user replaceble from the top panel. FADER CURVE settings, positioning the switch to the right will give you a gradual CROSSFADE and positioning the switch to the left will give you a quick CROSSFADE.
9. MSD/Line-Phono switch
This switch toggles between the MSD (Ipod/USB) and Line/Phono inputs on your mixer.
10.Gain and EQ knobs
Use the High, Mid and Low knobs to effect the tone of your music. Use the Gain knob in conjunction with your Channel fader to change the volume of your music..
11.Line Fader
The Line Faders on each channel are used to control volume. Use these in con­junction with the Gain and EQ on each channel to control the Volume and Tone of each channel.
12.Info/Play/Search Buttons
Use the INFO button to view the information of a playing file. Use the SEARCH button to enter the search menu. Use the PLAY button to re-enter the Play screen.
13.SHIFT button
Holding down the SHIFT button extends the use of certain buttons on the unit, by providing alternate functions.
7. VU meter
The VU meter displays the current volume of either the Master output or Cue out­put, depending on the position of the Master/Cue switch.
14.JOG MODE button/indicator
This button controls alternately whether the JOG WHEEL will function as PITCH BEND or FF/REW. When the LED indicator is lit, it indicates that the JOG WHEEL will function as FF/REW. When not lit the JOG WHEEL functions as a PITCH BEND.
8
Setup Guide
1
18
9
12
Top Panel & Functions (Continued)
Top Panel
10
2
3
4
13
19
20
21
22
5
14
6
23
15
7
11
16
8
15.JOG WHEEL
The JOG WHEEL controls many aspects of the unit, and can be used for navigating through menus, searching through music and manipulation of pitch. The behavior of the JOG WHEEL is dependent on the mode of operation, as well as the status of the PITCH ON/OFF indicator and JOG MODE. The JOG WHEEL is also touch sensitive allowing you to press down on it to stop the music and/or manipulate your music like a vinyl turntable would.
16.CUE button/indicator
When the LED indicator which illuminates this button is lit, it indicates that there is a CUE POINT memorized.
17.PLAY/PAUSE button/indicator
When the LED indicator which illuminates this button is lit solidly, it indicates that the unit is in PLAY mode. When the LED indicator is flashing, it indicates that the unit is in PAUSE mode.
18.LCD DISPLAY panel
This blue-backlit display is a 20 Character LCD that displays information such as track/waveform, folders, parameter adjustments and search information. Contrast is available in the Edit menu.
19.Hot Cue Section
There are two HOT CUES for each side and both can be made on the fly, Additionaly by pressing SHIFT plus either CUE button you can edit the start time of the CUE point.
17
21.Master Tempo and Key Adjust buttons
These buttons engage functions that change how the pitch is used. Master Tempo changes the speed without changing the pitch. Key adjust changes the key of the song without changing the speed .Both Master Tempo and Key can be used in combination. When Key Adjust is enabled then the PITCH BEND buttons act to change KEY instead of acting as a PITCH BEND.
22.Pitch Fader, PITCH ON/OFF indicator and PITCH BEND buttons
This slide, when pushed towards the bottom of the unit (+), increases the tempo of playback. When the slide is pushed towards the top of the unit (-), the tempo of playback is decreased. The Pitch Bend buttons can be used to make tempo­rary increases and decreases in pitch for matching tempo, and when both but­tons are pressed together the pitch is turned on and off (as indicated by the Pitch On/Off indicator LED).
23. Loop section
The loop function allows you to set an “IN point and an “OUT’ point and repeat (LOOP) whatever information is between those two points indefinitly. You also have the abilty to adjust the “IN” point and the “OUT” point by simply pressing SHIFT at the same time as either IN button or the OUT button, This will engage the loop editor give you the abilty fine tune the loop to your desired result. At anytime you can release or disengage the loop by pressing “OUT” again. Later to recalll the loop you need only press the reloop button to re-engage the loop from its original ‘IN “point
20.NAVIGATOR keypad
These buttons allow the user to navigate through menus and features of the Dmix-600. Depending on the mode of the unit, the buttons may serve different purposes.
9
Using the DMIX-600
Preparing for Use
STEP ONE
Connect the AC/DC adaptor to the DC Inlet, found on the rear of the unit. Fasten the Security Clamp (found directly below the DC Inlet jack) on top of the cable, so that it is not possible for the cable to become dislodged.
STEP TWO
Connect either the XLR type (Balanced) audio output and/or the RCA type (Unbalanced) Audio Outputs to a suitable source (see diagram below). The DMIX-600 features a wide variety of output choices depending on your requirements, all outputs can be used simultaneously.
STEP THREE
Connect your primary USB device to the port found in the middle of the rear panel. You may choose any driverless device that follows FAT32, NTFS, or HFS+ file systems. You may also connect a powered (active) USB hub to augment the amount of avail­able ports, giving you the advantage of connecting either a USB keyboard or more USB storage devices (see diagram below).
STEP FOUR
Press the Power button located to the left of the front panel. The unit will take about 5 sec­onds to boot up as well as detect any USB devices that are currently connected.
Connections
OUTPUTS USB INPUTS
MIC CUE
10
STEP ONE - DEVICE SELECTION
When prompted, select the desired storage device, on each side,that you wish to access. Use the Navigator Keypad to advance through the list of
evices, and press Enter to select.
d
If necessary, you can also connect other USB storage devices without powering down the unit.
Note that when you select a storage device on one side, the unit will be required to complete any necessary Database Creation before being able to select a device on the opposite side. During this time, the opposite screen will display “Wait for other side.”
STEP TWO - INDEXING
Once you have selected a device, the unit will search for a database of the music that exists on that device. If it is the first time you are using that particular unit with the DMIX-600, the unit will prompt you to perform indexing, so that you can search for any song within seconds. If you already have used the stor­age device with the DMIX-600, skip to STEP TWO - VERIFICATION.
Using the DMIX-600
Selecting Devices & Database Creation
Fig 2.1 - Select USB device
Fig 2.2 - Create Database by selecting ‘YES’
If you wish to create the database using the DMIX-600, select ‘YES’ from this prompt.
During the indexing procedure, the unit must create a database based off of the ID3 tags that exist on the storage device. The speed of this procedure directly relates to how many songs are stored on the connect­ed device. If you are using a hard drive over 20 gigs, or an NTFS device, we suggest that you use the Cortex Database Creation PC appli­cation to perform the indexing, as it will save time (especially with a fast CPU). The Cortex Database Creation software is available for FREE from http://www.cortex-pro.com.
Once the indexing procedure has begun, it can be cancelled by pressing the Info button.
VERIFICATION
If your storage device has already been indexed, you will be presented with a prompt allowing you to verify the database. For each time that you add files to your storage device, you will either have to use the Verify function to add those files to the index, or use the Cortex Database Creation PC application.
We strongly suggest using the Database Creation application, as it can process files at many times the speed of the DMIX-600 itself.
Once the verification procedure has begun, it can be cancelled by press­ing the Info button.
Fig 2.3 - Database Creation Screen
Fig 2.4 - Everytime music is added to your storage device, the data­base must be verified and updated in order to index the new songs.
Once you are finished with verifying, simply choose the option labeled ‘Exit from Verify.’
Congratulations! You are now ready to start searching through your music library quickly and efficiently. Using this method will help you locate any song in your collection quicker than ever before.
Fig 2.5 -Exit Verify
Fig 2.6 - Welcome screen shows unit is ready for use
11
Using the DMIX-600
EARCH OPTIONS
S
The database-driven searching of the DMIX-600 provides DJs with a quick and easy way to find tracks amongst a large library, by allowing the user to search by Song, Artist, Genre, Album, BPM, String, Playlists, File browser, Recently added, Top 100 and Last 100. Simply choose one of these Search Options, and that particular criteria will be dis­played in alphabetical order.
Search by Songs
When you Search by Songs, you will see presented with all of the track titles in the database that has been created by the DMIX-600 or the helper software application.
Search by Artists
When you choose Search by Artists, you can narrow down the amount of results by first selecting the artist you wish to browse, then you can easily select the track you want to play.
Search Options (
Fig 2.7 - Searching by song title
Fig 2.8 - Searching by artist
PART I)
Search by Genres
When Search by Genres is chosen, you will be presented with a list of all of the genres found in the database. Because not every MP3 has ID3 genre tagging, some tracks may not be displayed in this search. Once you select a genre from the list, you will be able to browse all songs within that genre
Search by Album
Using the Search by Album option will allow you to search by the name of the album that a track is from. Keep in mind that this option also may not allow you to access all tracks, because sometimes singles are sold separately and are not taken from any specific album. Once you select an album, all of the tracks found under that album will be displayed.
Search by BPM
The DMIX-600 can read the BPM off of your songs ID3-tags and search by BPM, if your songs do not have a BPM in thier ID3-tag they will be considered 0 BPM and the unit will display songs from lowest to higest BPM.
Fig 2.9 - Searching by genre
Fig 3.0 - Searching by album
NOTE: The DMIX-600 does not calculate the BPM it just displays the infor­mation contaiined in the id3tag. There are many third party programs that will allow you to automaticaly or manualy input the BPM’s for all your music.
Fig 3.1 - Search by BPM
12
earch by String
S
One of the most convenient features of the DMIX-600 is string search, which allows you to find a specified word or string of words within the database. This is exceptionally helpful when you (or your client) has a request, but does not know the exact title or artist.
Once you have selected ‘Search by String,’ you will be presented with a prompt where you may input a word or series of words that will be used when querying the database.
You can control your DMIX-600 by from any wireless or corded USB keyboard. Just plug in a USB keyboard into any of the USB jacks and you can string search for songs to input directly into the player you can also control many of the functios of your player from the keyboard, below is a list of key names and thier corresponding functions.
NOTE: No matter what mode you are in, when you start typ­ing, the DMIX-600 will jump to the string search screen.
Using the DMIX-600
Search Options (PART II)
Fig 3.2- String Search input prompt
You can also use the Jog Wheel or Up/Down arrows (on the Navigator Keypad), to input the first letter of the Search String. Use the Right arrow or the Enter Key to advance to the next space, and enter the next letter. You may press the Left arrow to go back to the previous letter, or press Shift+Left to backspace (deletes the previous letter).
Finally, when the Search String is entered, you will need to press the Enter key twice, and the unit will execute the search. Once you press Enter twice, the unit will begin processing your search. Depending on the size of your library, this may take awhile.
After the unit is finished executing the search, it will display the results that were found for each category: Titles, Artists, Genres, and Albums ­each of which can be accessed by using the Navigation Pad Arrow Keys or the Jog Wheel. Note that the amount of results found under each category will be displayed in parenthesis. In this example, there are 10 titles of songs with the word “LOVE” in them, and 1 artist.
Fig 3.3 - Using Jog Wheel to input a string
Fig 3.4 - Processing the Search
Fig 3.5 - Displaying result categories
13
Using the DMIX-600
STRING SEARCH (CONTINUED)
Once you have chosen a category - Titles, Artists, Genres, or Albums, you will browse through the selections as if you were in any of the other search modes. Once again, you may select a track using the Jog Wheel or Navigation Pad, and press Enter to load it.
iPod ™ Playlist Support
Although there is no facility to create playlists on the DMIX-600 unit, you can load iPodplaylists that are created using iTunes® .
Once a playlist has been constructed using iTunes®, it can be loaded from the main Search Options screen.
Creating a Simple Playlist
When using the File Browser with Single Mode OFF, you can play all of the files in a specified directory simply by choosing the first file and letting the unit continue playing. If you change the filenames (via your PC) to be pre­ceeded by a number, the DMIX-600 will play them in numeric order.
Search Options (
Fig 3.6 - Selecting a matching title from the executed search
Fig 3.7 - iPod/XML Playlist option from the Search Menu
PART III)
File Browser
The File Browser is designed to allow you to view the directory structure found on a connected storage device, rather than search by specific cri­teria. This can be helpful if you keep your music collection in order, but can also help to locate a song that may not have the appropriate ID3 tag information. When a track does not have an ID3 tag, it will not be added to the searchable database of tracks.
Once you enter the File Browser, you will be presented with the file struc­ture exactly as it exists on the storage device. Use the Jog Wheel or the Navigator Keypad to advance through entries. To go back to the Main Menu, press the left Arrow Key.
When you have found the MP3 file that you wish to play, simply press Enter, and the track will load. You may press the Search Mode button, found to the left of the display of the unit, at any time to return to the Search Options menu. Similarly, when you are in Search Mode, you may press the Play Mode button to return to the play screen.
Fig 3.8 - Simple Playlist by using numbered files with File Browser
Fig 3.9 - Selecting File Browser from Main Menu
Fig 4.0 - Browsing file/directory structure using File Browser
14
Using the DMIX-600
ecently Added
R
The DMIX-600 keeps track of the recently added music to your data­base and allows youto search just by those particular songs, it will dis­play those songs in alphabetical order.
Top 100
s well as keeping track of the music you have added, the DMIX-600
A keeps track of the most commonly played songs in your set and will dis­play 100 of those songs in order of most to least played.
Last 100
You can also search through the last 100 songs you played, even if the system has been turned of the DMIX-600 will save all this information to the storge device that was used.
WAVEFORM
This feature allows you to see a block diagram representation of the high and low volume peaks for the chosen song, which scrolls along while the songs plays, an arrow rep­resents the exact point at which the song is playing.
Search Options (
PART IV)
Waveform and Time Display
Fig 4.1 - Search by recently added
Fig 4.2 - Aearch by last 100
To disengage the WAVEFORM display feature just hit the PLAY button in the display mode section.
By using the DB SE software (Downloadable off our website) WWW.CORTEX-PRO.COM you can create waveforms for all your music files.
Time Display Modes Changing the Time Display Mode is as simple as pressing the Time but­ton to toggle between elapsed and remaining time. Elapsed Time shows
how much time has past since the beginning of the track, and Remaining Time shows how much time is left before the track is over.
You may press Shift+Time to change the Time Display Mode .
+
Fig 4.3 - Waveform
Fig 4.5 - LCD Display and progress indicator in time elapsed
When the Time Display Mode is changed, you will also notice that the Progress Indicator will also change to reflect either Elapsed Time or Remaining Time.
Fig 4.6 - LCD Display and progress indicator in time remaining
15
INFO BUTTON
You will find that the Info Button, located to the top left of either side of the DMIX-600 will become an indispensable part of using the DMIX-
600. Despite the DMIX-600 being able to display an adequate amount of information on the LCD, not every attribute of each track can be dis­played all at once. Additionally, there will be times when you may run into two tracks with the same title, and the Info Button will help to reveal which track you truly want to select.
While in Play Mode or Search Mode, pressing the Info button will dis­play all attributes relating to the currently playing or currently selected track (depending on whether you are in Play or Search Mode).
Using the DMIX-600
Info Button & Track Attributes
Fig 4.7 - The Info Button is used to display all track attributes
The Info function displays:
Artist - Artist as per what is listed in the ID3 tag Title - Title as per what is listed in the ID3 tag Album - Album as per what is listed in the ID3 tag Type of File - Whether the file is MP3 or WAV Genre - Genre as per what is listed in the ID3 tag Path & Filename - Exactly how it exists in the directory structure of the
storage device
Note that most of the attributes are taken directly from the ID3 tag found in the MP3 file. If the ID3 tag is missing any of these attributes, they will not be displayed in the Info screens.
Once you have pressed the Info button, you will be presented with all of the attributes relating to the currently playing or selected track. You may use the Navigation Pad Arrow Keys or the Jog Wheel to scroll up and down to view all of the information.
Fig 4.8 - Information Screen 1 of 3
Fig 4.9 - Information Screen 2 of 3
To exit the Info screens, you may press the Info Button again, or you may press either the Search or Play Mode buttons to jump immediately to those modes, when applicable.
Fig 5.0 - Information Screen 3 of 3
16
Using the DMIX-600
Play Mode and Single Auto Cue
Section Five: Play Mode
The Play Mode is the heart of the Cortex DMIX-600. Just like conven­tional CD players, the DMIX-600 allows you to select multiple pitch ranges, memorize cue points, and frame accurate searching. The DMIX­600 excels over traditional CD players, as it is much faster at loading and starting playback, it has a more informative LCD display, and it can memorize cue points for future performances.
Entering Play Mode
By default, when you press Enter to select a track from Search Mode, the unit will immediately load the track and enter Play Mode.
If music is already playing and you wish to return to the Play Mode screen, simply press the Play Mode button.
Track Title
Fig 5.1 - Play Mode Screen
Time Display
Progress Indicator/Waveform
Pitch Value
Single Mode (Single Auto Cue)
Single Mode, when a track is loaded, it will automatically cue to the first frame of audio, and then wait for you to press Play. At the end of that track, the unit will pause. To engage this mode, press Shift+Single on each side you wish to engage this mode on.
When Single Mode is off when loading a track, the unit will begin play­ing immediately. At the end of that track, the unit will continue to play the next file displayed in the Search Results. When Single Mode is off, this gives you the ability to play all of the Search Results in the order that they were displayed. Pressing Shift+Single will also allow you to turn Single Mode off.
Fig5.2 - Entering Play Mode
Fig 5.3 - LCD Display shows status of Single Mode
+
Fig 5.4 - Using Shift+Single to toggle Single or Continuous modes
17
Pitch Control, Master Tempo & Key Adjust
Pitch Control, Pitch Bend, and Pitch Ranges
The Pitch Control allows you to speed up or slow down the playback of a track by a desired percentage. The HDTT-5000 offers Pitch Ranges of 4, 8, 16, and 24%, in order to provide a wide level of flexibility when manipulating digital music files. In all modes, 0.05% Pitch Resolution can be achieved, allowing for a more precise level of adjustment.
To toggle Pitch On or Off (the unit will not respond to pitch changes when Pitch is Off), press both the Pitch Bend (+) and Pitch Bend (-) but­tons simultaneously. The LED indicator will illuminate when Pitch has been turned On.
To change Pitch Ranges, press Shift+Pitch Bend (+) OR Pitch Bend (-) buttons simultaneously. The Pitch Display on the LCD screen of that respective side will momentarily display the new Pitch Range.
Using the DMIX-600
Fig 5.5 - Pitch On/Off by pressing both buttons simultaneously
For a momentary change in Pitch, the Pitch Bend (+) and Pitch Bend (-) buttons will temporarily increase or decrease pitch relative to the amount of time either button is held down.
When the Jog Mode is not engaged (LED remains unlit), you may also use the Jog Wheel to perform a Pitch Bend.
Key Adjust and Master Tempo
The Key Adjust and Master Tempo controls allow you to have independ­ent controls of Key Adjust and Tempo. When Master Tempo and Key adjust are enabled, the Pitch Bend (+) and Pitch Bend (-) buttons become Key Adjust buttons, with a range of +-5 half steps, displayed in Sharp/Flat for +/-, and the Pitch Slider and Jog Wheel control Master Tempo and Master Tempo bend.
To enable Master Tempo and Key Adjust, first you need to press the Master Tempo button. If you press Key alone Key will not be enabled, and must be turned on within Master Tempo mode.
To disengage Key Adjust, simply press the Key Adjust button at any time, and the Key will return to it’s original value. To return to Pitch mode sim­ply press Master Tempo or press Pitch Bend (+) and Pitch Bend (-) . If Key adjust is enabled then that will be turned off as well at this time.
Fig 5.6 - Use either thePitch control slider the
Pitch + & -buttons or the Jog wheel to adjust pitch
Fig 5.7 Master tempo & Key adjust
18
Jog Mode
hen the Jog Mode LED is unlit, the Jog Wheel (when in Play Mode) will
W perform a Pitch Bend.
When the Jog Mode button is pressed, the LED indicator will illuminate, and the Jog Wheel will then allow you to search (FF/REW) through each track. The faster the Jog Wheel is moved, the faster the unit will search through the playing track. In order to use the Jog Mode, the unit must be in the process of playing, not paused.
Using the DMIX-600
Jog Mode and Playback Navigation
Fig 5.8 - Engaging Jog Mode for FF/REW using the Jog Mode button
Playback Navigation Functions
Using the Navigation keypad left & right buttons, you can search through a track similar to using the Jog Mode function.
Using the Navigation keypad up & down buttons will allow you to skip to the previous or next track that was found in the Search Results. For instance, if you searched by Artist, and your Search Results displayed 10 tracks by that Artist, using the Navigation keypad up & down buttons will allow you to skip between those tracks.
Shuffle Mode
A useful feature for unattended playback is Shuffle Mode. This feature randomly selects tracks based on what is narrowed down using the Search Criteria. For instance, if you select All Songs as your Search Criteria, then the unit will ramdomly select any song in that list. If you select Search by Artist, the unit will randomly select music from that Artist only. The same applies to Genre, Album, String, or even the File Browser.
Up/Down - Track Skip
Left/Right - FF/REW Search
Fig 5.9 - Navigation keypad functions in Play mode
Shuffle Mode is toggled on and off by pressing Shift+Info, the LCD display will indicate when Shuffle has been engaged or disengaged
Fig 6.0 - LCD Display shows Shuffle Status
19
Using the DMIX-600
Cue Points & Memorization
Setting and Memorizing Cue Points
With the DMIX-600, creating and memorizing cue points is quick and easy.
By default, when there is no Cue Point set (or memorized), pressing the Cue button returns the unit to the beginning of the track (0:00.00) and pauses.
To set a Cue Point during playback at a time of your choice, simply press
Pause, and then use the Navigation keypad left & right buttons or Jog Wheel to make any adjustments by frame. When Play is pressed to
resume playback, the Cue Point will be stored.
To memorize the Cue Point and save it to the USB storage device (to be recalled each time the track is loaded), find the exact frame that you wish to set as a Cue Point, and press Shift+Cue. This will permanently set & save the Cue Point to the storage device. This process can also be done on the fly, without the unit being paused. The screen will indicate when a Cue Point has been stored.
To advance back to the set Cue Point, simply press the Cue button during playback. Do not press Pause first, as this will instead set a new point. Once advanced to the Cue Point, the unit will remain in Pause mode.
Fig 6.1 - Pressing CUE to return to 0:00:00.
Fig 6.2 - Cue Point Memorization using Shift+Cue
+
To memorize a new Cue Point, you do not have to erase the previously set one. You can simply press Shift+Cue again, and it will replace the old Cue Point.
Please note that in order for a Cue Point to be saved to the connected USB storage device, it must be a FAT32 file system.
To erase the saved Cue Point completely, hold Shift and press Cue for two seconds, until the screen indicates that the Cue Point has been deleted.
Fig 6.3 - Cue Point Deletion using Shift+Cue
+
2s
20
Hot Cue Mode
Hot Cues are cue points that can be set on the fly (while the song is playing) and differ from traditional cue points in that the program mate­rial will continue to play from the point that you press the button, instead of needing to continue to hold the play button down. To make use of the hot cues, first press the MEMO button to engage the hot cue .
To record a hot cue, first press the corresponding button (1 or 2) to the location you wish to save to. To alter the hot cue position press the SHIFT button and the cue number youwish to edit, then use the Jog wheel to alter time. To delete the hot cue, press shift plus the chosen location and hold for 2 seconds and when the buttons light goes off the cue point is cleared.
Hot Cues are saved to the MSD on a per-song basis, and are automati­cally recalled with each song if the AUTO RECALL option is turned on in the EDIT menu. They will remain in memory until they are deleted, so if you create a Hot Cue that you wish to save don’t worry-it’s already saved! Keep in mind that loading these points will create a slight pause with the loading of your songs, so if you do not need to save these points you can leave it off to speed up song loading.
Using the DMIX-600
Hot Cues
Fig 6.4 - Engage hot cues
Fig 6.5 - Choose Cue number
+
Fig 6.5 - Press Shift and Cue number to edit
21
Using the DMIX-600
.
Loop feature
The DMIX-600 can repeat or LOOP a segment of a song that is loaded on either side, and will save that loop point so it can be recalled every­time you load that song.*
* Loop points are saved to the storage device that was being used when you made the loop
nd will only be recalled from that particular storage device
a
Set loop
o set the start point press the IN button once and the button will illumi-
T nate indicating the IN point of the loop is SET (Fig A) on the display this point is represented by a lowercase (i).
Then press the OUT button and the OUT button will illuminate indicating that the loop is complete , the DMIX-600 will now continue to loop between these two point indefinitely, this OUT point is represented by a lowercase (o) on the corresponding display.
Edit loop points
Once the loop points are set you can adjust either the IN point or the OUT point, press the SHIFT button and IN and the display will say PLEASE EDIT IN POINT , which means you can use the JOG wheel to adjust the IN point of the loop, likewise if you press SHIFT and OUT the display will say PLEASE EDIT OUT POINT and you will be able to adjust the OUT point of the loop. To exit this mode just press SHIFT and the button you were edit­ing and the display should return to its previous position.
.
Loop Feature
Fig A
Fig B
+
IN
OR
+
Exit loop
To exit the loop and continue playing the song press the OUT button again. (Fig C) and the song will continue playing. If you wish to RELOOP or to re-engage the same LOOP press the RELOOP button (FIG D) and the loop will start again continuing until The OUT button is pressed.
Erase loop
To erase the current loop press SHIFT and the R/LOOP button for two sec­onds and the loop will be erased, also the IN and OUT buttons will turn off, at this point you can create another loop. You can keep making as many loops as you wish but the DMIX-600 will ONLYsave the last loop you made with that particular song to the drive that the song was played from. This feature must be turned on in the settings menu.
OUT
Fig C
Fig D
22
Setup Menu
The Setup Menu can be accessed as the final option on the Main Menu. Each option is changed by pressing the Enter key repeatedly. To exit the
etup Menu, simply press the left arrow key on the Navigator keypad.
S
Pitch Bend - slow, norm, and fast
- slow : bends at a rate of approx. 1% per second
- norm : bends at a rate of approx. 2% per second
- fast : bends at a rate of approx. 4% per second
Using the DMIX-600
Setup Preferences
Enable Pitch - on/off This determines whether or not the pitch function will be enabled on start­up or not. Some entertainers who never use the pitch function will prefer to turn this ‘off’.
Pitch Range - 4, 8, 16, 24% This determines the default Pitch Range when the unit is first powered on. 4 or 8% Pitch Range will allow much finer adjustment, using 0.05% Pitch Resolution.
Indexing - on/off When this is set to ‘off,’ the unit will never prompt to create a database. This is useful for DJs that already keep a meticulous organization system of directories, or for permanent installations.
Time - elapsed/remain This option toggles the default time display to show either time elapsed or time remaining during the playback of each track.
Auto Fade - 0-12 sec/ Off When in either continous mode or playing from a playlist Autofade in the ON position will cut the gap between songs and fade between them, you can set the length of the fade from 0-12 seconds.
Shuffle - on/off When this option is enabled, the unit will play at random, based on the search criteria. If you select ‘All Songs’, it will shuffle all songs. If you select ‘The Kinks’ as an Artist, it will shuffle all songs by The Kinks.
Fig 6.6 - Setup Menu is the last option from the Search Options
Fig 6.7 - Setup Menu page 1 of 4
Fig 6.8 - Setup Menu page 2 of 4
Single - on/off This toggles whether the unit will default to Single Auto-Cue mode or Continuous mode when powered on.
Jog Mode On/ Off The same as the JOG button this changes the JOG WHEEL function to either PITCH BEND or SEARCH.
Restore DB If your DB gets corrupted in the DMIX-600, Restore DB will reload the saved DB from your mass storage device.
Waveform Size 5 sec, 10 Sec, 20 Sec, 40 sec Changes the the length of time that the waveform will display.
Autoload Waveform Yes/No Will determine if the waveform will be displayed.
BPM from ID3 Tag On/Off The DMIX-600 will Display the BPM information from the id3 tag of a song file if the songfile has no BPM information the BPM display will remain blank.
Language English,Spanish and French Lets you choose which langugae the DMIX-600 will display in its MENU.
Fig 6.9 - Setup Menu page 3 of 4
Fig 7.0 - Setup Menu page 4 of 4
23
Section 11: Changing, Adding, and Ejecting USB Storage Devices
To access the Device Menu from any screen, press Shift+Power. From this menu, you can choose to Change or Eject Devices.
Since USB is hot-swappable, you can connect (but not disconnect) a USB device at any time, regardless of whether the unit is powered On or not and regardless of what mode the unit is in.
To Change devices:
-
1. Select Change device from the Device Menu.
2. Select the new device you wish to switch to using the Navigation key-
pad or Jog Wheel.
Using the DMIX-600
Device Menu
Fig 7.1 - Pressing Shift+Power to access the Device Menu
3. Perform any necessary cataloguing or verification (as found in Section Two: Selecting Devices & Database Creation)
- To Eject devices:
1. Select Eject device from the Device Menu.
2. Select the new device you wish to Eject using the Navigation keypad or Jog Wheel. Press Enter to eject the device.
3. If the device you have ejected is being used by both sides of the Dmix­600, the unit will warn you by displaying “The device is also attached to other side!” This simply means that if you intend to remove the device from the Dmix-600, you must eject both sides before unplugging it.
4. When the display reads “The device can be safely removed,” you may disconnect the USB device.
5. If you are using a USB CD-ROM or DVD-ROM drive, you must use the Eject procedure in order to open the CD/DVD tray.
If the Eject procedure is not followed, there is risk of corrupting any files that are open when the device is disconnected.
To connect your Dmix to your PC as an Ipod dock:
+
Fig 7.2 - Selecting another device using the Keypad/Jog Wheel
1.Seat your Ipod in the Ipod dock located at the top of the unit.
2.Set the switch located next to the USB Type B connec­tor on the rear of the unit to “PC Dock”.
3.Connect the USB type B port to your PC. Your PC should see your Ipod.
Fig 7.3 - Wait while device ejects
Fig 7.4 - Only remove the USB device after the eject procedure
24
Powering the Unit Off
Similar to modern computers, the DMIX-600 has a soft-power-off feature, as the unit has to close all connections with USB devices and go through a
hut down procedure before the power is removed. This also protects
s against accidentally turning the power off.
In order to power down the DMIX-600, simply hold the Power Button down for 3 seconds.
Using the DMIX-600
Soft Power & Firmware Updates
Firmware Updates
One of the most powerful features of the DMIX-600 is the capability to upgrade the internal software. This lends itself to the addition of new fea­tures and support, the optimization of current processes, and the capabil­ity to fix bugs as they arise.
Firmware updates will be issued periodically at http://www.cortex­pro.com.
We suggest that you stay as current as possible with all updates in order to insure the highest level of functionality and compatibility that Cortex has to offer.
To check the version of firmware installed:
1. Power on the DMIX-600 with NO DEVICES CONNECTED.
2. At the prompt that says ‘Insert Devices,’ press the INFO button.
3. The screen will display the version number of the currently installed DMIX-600 firmware.
To update the firmware, follow these steps:
1. Using Internet Explorer ONLY, download the latest firmware upgrade from http://www.cortex-pro.com. Other web browsers may rename the file extension, which will result in the unit not recognizing the update file.
Fig 7.5 - DMIX-600 Shutdown Procedure
Fig 7.6 - Automatic detection of new firmware, option to update
2. Place the file in the root directory of your external USB storage device.
3. Connect the USB storage device to the DMIX-600, and select it from the Device Menu (during startup). Make sure your DMIX-600 is connected to a stable power source, where there is no potential of the unit losing power during update.
4. When the DMIX-600 detects the firmware in the root directory of the USB storage device, it will ask you if you want to apply the update. You must answer YES. If the version of firmware on the storage device is the same or older than what you have, it will be ignored.
5. When updating, the unit will go through 8 stages. This will take only a few minutes. If the power is interrupted or the USB device is removed dur­ing this process, it can damage the operating system of the unit.
6. When the update is completed, the unit will shut itself down. You must press power to restart the unit. Once the unit has booted up again, the new software will take effect. You may then erase the firmware update from your USB device at your convenience (it will not be detected again
Fig 7.7 - Updating the firmware in 8 stages
Fig 7.8 - Power shuts off completely when the update is complete
25
Using the DMIX-600
Mixer Section
DMIX-600 MIXER SECTION
The integrated mixer section in the DMIX-600 is split into 5 sections-the Input/Output section, Gain/EQ, Faders Microphone and Cue. Over the next few pages we will go over the basics of each section and how to use your DMIX-600 to both play songs internally as well as hook up external equipment.
OUTPUT SECTION
Fig 7.9- Output section of the Dmix 600
The DMIX-600 has the ability to output to 3 sperate devices as well as accept 2 stereo devices (Line or Phono level). The output section consists of the following-
Master-The main output of your mixer. This is the output you will connect to your amplifier, powered speakers or external mixing board and is controlled by the MASTER rotary knob located just under and to the left of the iPod dock.
The Master and Booth controls
These two rotary knobs control the level of the MASTER output and the BOOTH output levels.
Fig 8.0 - Master and Booth controls
Booth-Like the Master output, but to be connected to your monitoring speakers and is controlled by the BOOTH rotary knob located just under and to the right of the iPod dock.. Use this output for your speaker set in the DJ booth.
Record-A third output, with no volume control and set to output at a con­sistant level for recording. Use this to connect to a recording device.
Balanced XLR-The balanced XLR outputs mirror the MASTER output except that are balanced for use in professinal installations, they are also controlled by the MASTER rotary knob.
INPUT SECTION
Fig 8.1 - Input section of the Dmix 600
The DMIX-600 has the ability to accept up to two analog sources along with it’s two internal Digital channels from the connected USB MSD devices. The input section consists of 2 analog RCA inputs, labeled Input 1 and Input 2. When used together with the Line/Phono switch on each channel, these can accept either a line level source (CD Player, Cassette Deck) or a Turntable with a Magnetic Cartridge. Set the switch to LINE if you wish to connect a Line Level source. Set the switch to PHONO if you wish to connect a Phono level source.
Line and Cross Faders
The next section of the DMIX-600 is the mixer section are the Line and Cross Faders. The Line fader is the Volume Control of your channel-use it to adjust output volume of each individual channel. The Crossfader on the other hand can be used to fade between each channel. The speed in which the volume comes in on each side of the Cross Fader can be con­trolled by the Fader Curve Switch, located above the Cross Fader.
The Crossfader is user relaceable, and can be ordered from any Authorized Cortex dealer or from our own Tech Support department
Fig 8.2 - Crossfader/Linefader/VU section of the Dmix-600
26
Using the DMIX-600
.Gain/EQ section
The DMIX-600 has a 3 band EQ and Gain above each channel. The Gain may be used to set the audio level prior to the Line faders to achieve optimal audio volume. As well, you may use the HIGH/MID/LOW to adjust the Treble, Mid Range and Bass of your channel.
FOR OPTIMAL PERFORMANCE, BEGIN PROGRAM MIX WITH ROTARY
Note-
GAIN CONTROLS SET TO MINIMUM (ROTATE IT COUNTERCLOCKWISE TO THE COUNTER CLOCKWISE POSITION). MAKE ALL ADJUSTMENTS IN SOUND OUTPUT WITH THE USE OF YOUR CHANNEL SLIDE CONTROLS AND
ASTER VOLUME ROTARY CONTROLS. THIS WILL PREVENT SIGNAL OVER-
M LOADAND DECREASEDISTORTION. ONCEYOU HAVEMODIFIED YOUR SOUND AND WOULD LIKETOINCREASE THE OUTPUT OF YOUR SOUND, THEN YOU MAY
DJUST THE ROTARY GAIN CONTROL IF NEEDED
A
Line and Cross Faders
The next section of the DMIX-600 is the mixer section are the Line and Cross Faders. The Line fader is the Volume Control of your channel-use it to adjust output volume of each individual channel. The Crossfader on the other hand can be used to fade between each channel. The speed in which the volume comes in on each side of the Cross Fader can be con­trolled by the Fader Curve Switch, located above the Cross Fader.
Mixer Section
(CONTINUED)
The Crossfader is user relaceable, and can be ordered from any Authorized Cortex dealer or from our own Tech Support department.
VU Meter
The VU meter can be used to view the volume level of both the Master output of your Dmix-600 as well as the individual channel output. This can be controlled by using the Cue/PGM switch located above the VU meter. Set the switch to CUE to view the volume of Channel 1 and Channel 2. Set the Switch to PGM to view the volume of the Master Output. To avoid distortion, try to keep the volume level of the Master Output at between 0 and +5dB on the VU meter.
Cue Section
The Cue section of the Dmix-600 allows the user to preview Channels 1 and 2 before fading them in to be heard through the Main output sec­tion. To use the Cue preview function, first plug in a set of headphones to the front mounted Headphone jack. Then, using the Cue fader located on the front right hand side of the unit, fade between the two channels. You may use the Cue Volume knob to increase or decrease volume going to the headphones. The CUE EFX button allows you to preview the effect that has been assigned to either channel in your headphones.
Microphone Section
Fig 8.3 -EQ/Gain/Input Select section of the Dmix 600
Fig 8.4 - Cue Section of the Dmix-600
The Microphone section of the Dmix-600 allows for the user to plug in up to two microphones at the same time. Both microphone jacks are 1/4’‘ TS (Tip-Sleave) style jacks, and share both Volume and EQ controls which are located on the left hand side of the front panel. You can use the Mic High and Low controls to change the tone of the signal, and the Mic Volume control to change the overall volume. Again, please note that these controls alter both tone and volume of both the front and rear mounted microphone jacks.
Fig 8.5 -Microphone Section of the Dmix-600
27
Using the DMIX-600
Effects Section
Effects Section
he DMIX-600 has three built in effects that can be assigned to either
T channel including the microphone channel individually, each effects vol­ume mix can be adjusted by turning the DRY/WET rotary counter clock wise for DRY and clockwise for WET.
hese effects are:
T
Filter
The Filter effect is a band pass Filter and will filter out either the high frequencies or the low frequencies depending on the position of the parametr control slider, in the center position the parameter control slider has no effect on the sound, slide it to the left and the high frequencies will be removed gradually until there is just lowend (bass), and if you slide the parameter control slider to the right the low frequencies will gradually be removed until there is only high frequencies (treble).
-
Fig 8.6 Effects section
Fig 8.7 Channel assign switch
Flanger
Flanging is a time-based audio effect that occurs when two identical sig­nals are mixed together, but with one signal time-delayed by a small and gradually changing amount, usually smaller than 20 ms (millisec­onds). This produces a swept 'comb filter' effect: peaks and notches are produced in the resultant frequency spectrum, related to each other in a linear harmonic series. Varying the time delay causes these to sweep up and down the frequency spectrum.
By sliding the parameter control slide to the left the flanger gets slower and when you slide the paremeter control to the right the flanger gets faster.
Reverb
Reverberation is the persistence of sound in a particular space after the original sound is removed. When sound is produced in a space, a large number of echoes build up and then slowly decay as the sound is absorbed by the walls and air, creating reverberation, or reverb. This is most noticeable when the sound source stops but the reflections continue, decreasing in amplitude, until they can no longer be heard. Large cham­bers, especially such as cathedrals, gymnasiums, indoor swimming pools, large caves, etc., are examples of spaces where the reverberation time is long and can clearly be heard. Different types of music tend to sound best with reverberation times appropriate to their characteristics.
Fig 8.8 Adjusts the effects mix
By sliding the parameter control slide to the left the reverb space gets smaller and when you slide the paremeter control to the right the the reverb space gets larger.
28
Using iTunesto optimize your sound files
Before you dock your iPod™ and use it with the DMIX-600 there are a few setup tasks you must do first:
(A) Enable your iPod™ for disk use
(B) Prepare your computer so that when you rip music into your
omputer it will be of the supported format.
c
(C) Convert any files that you have pre-ripped and or
downloaded so they will work with your DMIX-600
ENABLE YOUR iPODFOR DISK USE First and most important is setting up your iPod™ so your Cortex player can read it. Plug in your iPod™ to your computer and wait for iTunes™ to identify it. When you see a representation of your iPod™ on your main screen, scroll down to options and un-click the “manually manage music” box and make sure that the “Enable for disk use” box is checked. Then you can re-check “the manually manage music box depending on whether you do or do not want iTunes™ to manage your music.
Using the DMIX-600
First where it says “On CD insert” choose “ Ask to import CD”
ption, which will set iTunes™ to prompt you when a disc is
o inserted, so iTunes will not automatically start ripping a cd when inserted.
Then, next to the “Import Using” you can choose one of two for­mats.
NO COMPRESSION(WAV)
If you wish to keep your music files Full quality (No compression) you may set the Import Using button to WAV encoder, and set the “Setting” menu to automatic, The rest of the setting should stay as they were.
iTunesSETUP FOR MAC OR PC (PC SHOWN)
The following are the prefered settings you will want, to optimize iTunes and ensure all your music files are supported and will play on your DMIX-600.
On your Mac or PC open iTunes™, then under the “EDIT” pull down menu (iTunes™ menu for MAC) go to preferences, when the preferences box opens choose the “ADVANCED” pane, and in the “ADVANCED” pane choose the Importing button
Settings for importing as WAV.
But remember files that were downloaded or ripped to Mp3 will not sound any better by converting them to this format all you will be doing will be increasing thier size 300%!
29
Using iTunesto optimize your sound files (continued)
COMPRESSION(Mp3)
Cortex chose to use the Mp3 format because it is the most widely used format for digital music compression.
So when Mp3 Encoder is chosen set the SETTINGS menu to CUSTOM because although the default setting is Higher Quality
192 kbps) we recommend (320 Kbps) because its a generous
( increase in sound quality without sacrificing file size.
Next to Stereo Bit Rate:
hoose (320 kbps) and
C under it make sure that the “Use Variable Bit Rate Encoding (VBR)” box IS NOT CHECKED! VBR files are not as reli­able as Constant Bit Rate (CBR) files which is the default.
The rest of the settings can stay as the default with the exception of the last box (Filter Frequencies Below 10Hz) should be unchecked because although it may be fine to filter those frequencies for your laptop that barely audible low end can go a long way in a big club sys­tem.
Using the DMIX-600
then click on kind and the music will sort by its format, you can then highlight the ones that are not mpeg (Mp3), but before you convert anything you must highlight the files that say protected and or DRM and copy them to a seperate folder as they are not currently compatible and WILL NOT BE ABLE TO BE
CONVERTED! after you have highlighted and copied those files
to a seperate folder you can delete them from iTunes™.
Then you can highlight all other files that are not WAV or Mp3 and from the “ADVANCED” pull down menu select the “Convert Selection” to Mp3 and iTunes™ will go to work, this process may take a while depending on how many songs you are converting.
Finally the Mp3 encoder settings box should look like this.
Once that is done hit OK twice and iTunes™ will be ready to rip/convert all your files to the prop­er form of Wav and or Mp3 used by your DMIX-600.
AAC and DRM FILES
Most downloaded or ripped music is in the appropriate Mp3 format,however you may have ripped CD’s on to your drive with the default settings in iTunes™ or another ripping program which would have created files that may not be currently supported. Or you may have purchased songs from iTunes and those files may be copy protected and are also known as DRM files, which must be sorted out of your iTunes because they can­not be converted.
Here are a few easy steps to quickly identify,sort and/or convert all other files including AAC and DRM files which are not currently supported with your DMIX-600.
First you must identify the different type of files and to do that you must sort them by file type also known as “KIND”, if you do not have a “KIND” column displayed in iTunes™ you can set iTunes™ to display one by right clicking on the top of the NAME column and adding “Kind” as one of the sort column’s,
Once the conversion is done you will see both files in the iTunes™ window, the old files should still be highlighted, now you may either hit DELETE if the old files are still highlighted, or just sort by kind again and delete the old non-MP3 files.
Once completed your files are ready and you may either use them off your hardrive or SYNC them back to your iPod™ or sim­ply add them to your iPod™.
Remember to use the DBSE software to verify your database
The resulting files will work perfect with your DMIX-600.
30
Error Messages
If you experience an error message while navigating the unit, here are a few explanations of those errors and how they can be corrected. For a more complete troubleshooting guide, consult our website at http://www.cortex-pro.com
Can’t access device” will be displayed because of one of the following problems with the storage device:
- Device is write protected In the case of a USB flash drive, some units have a switch to enable write­access.
- Device has already been ejected using the eject procedure. Remove the USB device and plug it back in.
- Device is using an unsupported file system The file systems supported are FAT32, NTFS, HFS+, CDFS, and UDFS.
.
Using the DMIX-600
Error Messages
- Device is not able to run without a proprietary hardware driver Some devices require proprietary hardware device drivers. Although with the introduction of USB, this is less common, it still sometimes presents an issue. These devices are not compatible with the DMIX-600.
- Device has been removed while before using the eject procedure If the device is removed from the USB port without using the proper ejec­tion procedure, it is possible that the unit will not detect the absence of a USB storage device, and will try to access the port anyway.
- If the device is powered by an external power supply, make sure that the unit is receiving power.
- If the device has just been plugged in, and it was immediately selected, the drive might not be ready to be accessed. Wait 10 seconds and try again.
Error creating DB” may be displayed if there is not a sufficient amount of space left on your storage device to create the necessary database files required to search through your music library.
- If you are out of space, try to delete some files and try the database process again.
- Check the USB cable that is being used to connect the storage device to the DMIX-600.
Fig 8.9 - Error message, drive full or not responding
- If the device is powered by an external power supply, make sure that the unit is receiving power.
31
Other (Specifications)
Specifications
1. General
Type of unit.................................................Streaming Digital Audio Controller
Format compatibility.......................................................MP3, WAV, CD-Audio
MP3 format......................................8 kbps ~ 320 kbps, CBR/VBR, 44.1 kHz
WAV format....................................................................44.1 kHz, 16 bit stereo
Instant Start.........................................................................................<0.1 second
itch ranges.....................................................................................4, 8, 16, 24%
P
Pitch increment..............................................................................................0.05%
Power.............................................................................................6V DC 3000mA
Power consumption....................................................................................12 watts
Operating environment temp................+5º C to +35º C (+41º F - +95º F)
Operating environment humidity..............................................................5-85%
Weight.........................................................................................................9.68 lbs
........................................................................................................................4.4 kgs
Dimensions........................................................................19 x 10.5 x 2.5 inches
.................................................................................................482 x 267 x 64mm
Adapter........................................................................AC 100~240V, 50/60Hz
2. Audio Mixer section
Audio input...................................................................................4 Channel (2x2)
Input connectors...............................................................Unbalanced RCA Type
Audio output................................................................................8 Channel (2x4)
Output level...................................................................1.2 V RMS (1 kHz, 0dB)
Output connectors......................................................................(2) Balanced XLR
......................................................................................(6) Unbalanced RCA Type
Frequency response.....................................................................20 Hz - 22 kHz
S/N ratio..........................................................................................................90dB
Total harmonic distortion..........................................................................<0.05%
3. USB interface section
Connector type.............................................................................USB Types A&B
USB protocol support.....................1.0, 1.1 (Full Speed) and 2.0 (Hi-Speed)
Number of ports.....................................................................................................2
Maximum number of connected devices (via USB hub, sold separately)....
.....................................................................................................4 (Plus Keyboard)
ile system support.......................................FAT32, NTFS, HFS+, CDFS, UDFS
F
4. Included Accessories
Power supply...........................................................................................................1
Operating instructions............................................................................................1
Ipod Mini/Nano Support Stand..........................................................................2
5. Replaceable Parts (order from GCI by part number if needed)
Power supply......................................................................USA 110v 059-370-R
....................................................................................VDE (Europe) 059-371-R
.........................................................................................................UK 059-372-R
................................................................................................JIS (Japan) 059-373
Power cable strain relief clamp.........................................................049-231-R
Pitch control knob..................................................................................002-603-R
Should your Cortex product require warranty or non-warranty service in the USA, or if you wish to purchase replacement parts, operating instruc­tions, or accessories, please contact GCI Technologies at the phone num­ber listed below:
732-346-0061
Do not, under any circumstance, ship your product to GCI without first calling the Technical Support Department at the number listed above. Failure to establish an RMA (Return Merchandise Authorization) number prior to shipping your product will delay your repair indefinitely. GCI reserves the right to refuse all packages that arrive without an RMA num­ber.
For warranty information, please refer to the warranty page included in this manual.
Once an RMA number is established, your unit should be sent to the address specified by your customer service representative, with the RMA clearly written on the outer carton:
For support or repair outside of the USA, please visit the Cortex web­site at http://www.cortex-pro.com
.
Published by GCI Technologies Corporation Copyright © 2007 GCI Technologies Corp. All rights reserved. Features & specifications subject to c hange without notice.
GCI Technologies USA: +1 (732)346-0061
GCI Latin America and Caribbean: +1 (305)592-4746 GCI United Kingdom LTD: +44 (0)87 087-00880 GCI France + 33 1 69 79 97 72 GCI SA (Spain): +34 93 436 37 00 GCI GmbH (Germany): +49 8131 39171-0
32
USA Warranty Info
Cortex products are designed and manufactured to the highest standards in professional audio. With proper care and maintenance, your product will provide years of reliable service. Please register your product online at http://www.cortex-pro.com
Limited Warranty:
In the USA, Cortex guarantees its products against defects in workmanship for the period of One (1) year* from the original date of purchase.
This limited warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal use, faulty installation, improper maintenance or any repairs other than those provided by an authorized service center.
There are no obligations of liability on the part of GCI, Cortex, or any of its retailers for consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of the product or other indirect damages with respect to loss of property, revenues, profit, or costs of removal, installation, or reinstallation. All implied warranties for GCI, including implied warranties for fitness, are limited in duration to One (1) year from the original date of purchase, unless otherwise mandated by local statutes.
Returning Your Product for Service:
In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Representatives at (732) 346-0061, and they will be happy to give you a Return Merchandise Authorization (RMA) number and the address of an authorized service center closest to you.
After receiving an RMA, include a copy of the original sales receipt, with defective product and a description of the defect. Send by insured freight to GCI Technologies Corporation, and use the address provided by your customer service representative. Your RMA must be written on the outside
of the package, or processing will be delayed indefinitely! GCI reserves the right to refuse all packages that arrive without an RMA number.
Service covered under warranty will be paid for by GCI and returned to you. For non-warrantees products, GCI will repair your unit after payment is received. Repair charges do not include return freight.
Your warranty is valid only in the country where the unit has been purchased. Repairs performed outside of the country of purchase will be treated as out-of-warranty.
For warranty service, you pay for shipping to GCI; we pay for return shipping within the Continental United States. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will be charged for freight.
Please allow 2-4 weeks for return of your product. Under normal circumstances your product will spend no more than 10 working days at GCI. We are not responsible for shipping times.
For repairs and warranty information outside of the USA, please call the GCI affiliate closest to where you reside, listed on the specifications page of this manual (page 18), or visit the Cortex website at http://www.cortex-pro.com
* Unless otherwise mandated by local statutes.
.
For Your Records
Model Number of Product:
(HDC-1000, HDC-3000, DMIX-600 DMIX-3ß00)
Serial Number of Product:
found on rear panel of unit
Original Purchase Date:
Name of Retailer:
Please register your warranty online at http://www.cortex-pro.com
33
Nota Importante
Antes de operar con esta unidad, por favor verifique que usted tiene la última actualización del firmware en nuestra web - http://www.cortex-pro.com. Las nuevas versiones del firmware del Dmix­600 incluyen funciones adicionales, arreglos, y mejoras de compatibilidad con las unidades que utilice. Hay incluso versiones en Español y Frances, que harán mas fácil que nunca operar con su Dmix-600!
Además, descarguese el software GRATIS de creación de database de Cortex, que le permitirá crear bases de busqueda de toda su colección de música en solo unos minutos! Esta utilidad es indispensable cuando trabaje con grandes unidades de almacenamiento con el Dmix-600.
Para encontrar que versión de firmware Dmix-600 está utilizando:
1. Encienda el Dmix-600 con NINGUNA UNIDAD CONECTADA.
2. Con la pregunta ‘Inserte Dispositivo,’ pulse el botón INFO.
3. La pantalla mostrará el número de versión actual instalado en el Dmix-600.
Actualizar el firmware a una versión nueva:
1. Utilizando su PC, descargue la actualización de firmware al directorio raiz de su unidad de almacenamiento USB (X:\ donde X es la letra de su unidad). Recomendamos usar Internet Explorer.
2. Conecte su unidad USB al Dmix-600.
3. Encienda el Dmix-600, y seleccione la unidad anterior.
4. La unida mostrará la fecha/versión de la nueva actualización, y le preguntará si quiere actualizar. Seleccione ‘SI,’ y pulse enter.
5. La unidad procederá a la actualización de 6 pasos, y despues se apagará automati­camente. Cuando se vuelva a encender, estará funcionando con el nuevo firmware.
Precaución: Si la alimentación se interrumpe o la unidad USB se desconecta durante este proceso, se puede dañar el sistema operativo de esta unidad.
Para más detalles sobre actualización de Firmware, incluyendo pantallas, vea la sección del manual Actualizaciones de Firmware (página 25).
Tabla de contenidos
Precauciones y WEEE............................................................................................2
Introducción.............................................................................................................3
Características........................................................................................................4
Compatibilidad y Perifericos recomendados..................................................5
Requirimientos de unidades................................................................................5
Cuidados y Mantenimiento..................................................................................6
Condiciones de Funcionamiento..........................................................................6
Información Legal..................................................................................................6
G.uia de inicio .......................................................................................................7
Panel trasero y frontal ..................................................................................7
Panel superior & Funciones........................................................................8-9
Usando el DMIX-600..........................................................................................10
Preparado para Usar y conecciones.........................................................10
Selección unidades & creación Database.................................................11
Ficheros & Opciones de busqueda............................................................12
Teclado USB ..................................................................................................13
Opciones de busqueda (continuación)...............................................13-14
Waveform display.........................................................................................14
Botón Info & Atributos de pistas.................................................................15
Modo Play & Single Auto Cue....................................................................16
Display de tiempo..........................................................................................17
Pitch Control....................................................................................................17
Jog Mode........................................................................................................18
Repetición Navigation Controls...................................................................18
Puntos Cue y memorización de Cue...........................................................19
Menu de unidades.........................................................................................20
Modo Shuffle .................................................................................................21
Características Loop .....................................................................................21
Preferencias de montaje...............................................................................22
Soft Power.......................................................................................................23
Actualizaciones de programa.....................................................................23
Guia de instalación
Sección Mezclador..............................................................................................24
Sección Mezclador (continuación)................................................................25
Efectos................................................................................................................26
Ajuste su Cortex and iTunes®.....................................................................27-28
Mensajes de error...............................................................................................29
Especificaciones técnicas....................................................................................30
Información de Garantia...................................................................................31
AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
P O R FAVO R L E A A N T E S DE U T I L I Z A R ES T A U N I D A D !
ATENCIÓN: Este producto cumple con la normati-
va legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
Los signos de exclamación dentro de un triángulo que puedan aparecer en la documentación que acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario de instrucciones de operación o manten­imiento importantes.
El signo de un rayo dentro de un triángulo pre­tende alertar al usuario de la presencia de "volta­je peligroso" no aislado en el inte-rior de la unidad, que podría ser de suficiente intensidad como para constituir riesgo de descarga eléctrica.
LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas las indicaciones de uso y seguridad antes de usar este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instruc­ciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras.
ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones.
SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual.
LIMPIEZA: Este producto debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilice cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa.
COMPLEMENTOS: No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, pues podrían dañar la unidad.
AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un lavadero; tampoco en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina o similar.
ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves daños a un niño o adulto, así como a la propia unidad. Úsese sólo con un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa recomendado por el fabricante. Al montar la unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesorios recomendados por el fabricante.
CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse el conjunto con cuidado. Detenciones
bruscas, una fuerza excesiva o superficies inade­cuadas pueden provocar la caída de todo el con­junto. Véase Figura A.
VENTILACIÓN: Las aperturas y ranuras de la carcasa están diseñadas para la ventilación, ase­guran un manejo fiable y lo protegen de cualquier sobrecalentamiento, por tanto, nunca deben cubrirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colocando el producto sobre un sofá, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una estructura prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la
ventilación adecuada o lo permitan las instruc­ciones del fabricante.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Esta unidad debe
utilizarse exclusivamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta correspondiente. Consúltelo antes de enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a usar.
UBICACIÓN: Este aparato debe colocarse en una
ubicación estable.
PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la
unidad durante un tiempo prolongado, desenchúfe­lo de la corriente eléctrica.
TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN:
- Si este producto lleva una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es una medida de seguridad. Si no puede introducir la cla-vija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería cambiar el enchufe.
- Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el tercero corres-ponde a la toma de tierra), sólo entrará en un tipo de enchufe. Se trata de una medida de seguridad. Si el enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deberá cambiar el enchufe. En ningún caso deberá forzarse.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los
cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atención al cable, al enchufe, a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad.
TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el pro-
ducto lleva conectada una antena exterior o sis­tema de cables, asegúrese de que cuenta con la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad estática. Existe documentación oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medidas de seguridad pertinentes, conexión de los electrodos de descarga y sus req­uisitos. Véase Figura B.
RAYOS: Como protección adicional del producto
durante una tormenta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo, desenchúfelo de la corri­ente y desconecte la antena o sistema de cables. De este modo se protegerá el producto de los daños que pueda producir la caída de un rayo o las fluctuaciones de la red eléctrica.
LÍNEAS ELÉCTRICAS: Nunca debe situarse un sis-
tema de antena cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de corriente. Tampoco debe colocarse en lugares donde pueda caer sobre dichos circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antenización exterior, debe tomarse la extrema precaución de no tocar dichas líneas eléctricas, pues el mas mini­mo contacto puede ser fatal.
SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de
la pared con ladrones o instalando enchufes múlti­ples, pues correría el riesgo de electrocución o incendio.
ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca
introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y cortocircuitar el aparato, lo que resultaría en un
incendio o descarga eléctrica. No verter nunca ningún líquido sobre el producto.
REPARACIÓN: No intente reparar el producto
por cuenta propia, ya que abrir o retirar la car­casa le expondría a un voltaje peligroso u otros peligros. Diríjase siempre a un centro de servicio técnico autorizado.
DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN:
Desenchufe el aparato de la corriente y diríjase a un servicio técnico autorizado si se da alguna de las siguientes situaciones:
El cable de alimentación o la clavija están dañados.
-
- Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la
nidad.
u
El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras.
­La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún
-
modo.
- El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguien-
o las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican
d en las instrucciones, ja que la manipulación inadecuada de otros controles podría dañar la unidad y requeriría un
ayor trabajo de un técnico para restablecer su fun-
m cionamiento normal.
- Si el producto muestra anomalías en su fun-
cionamiento, necesita revisión por parte de un ser­vicio técnico autorizado.
RECAMBIOS: Cuando se necesite alguna pieza de
recambio, asegúrese de que el servicio técnico util­ice piezas originales autori-zadas o que tengan las mismas características que las originales. Los reem­plazos no autorizados pueden causar descargas eléctricas, incendios u otros daños.
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD: Tras la
reparación, solicite al técnico que efectúe las com­probaciones de seguridad necesarias para deter­minar que el producto se encuentra en las condi­ciones adecuadas para su funcionamiento.
MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este pro-
ducto nunca debe montarse en una pared o en el techo.
CALOR: Este producto debe alejarse de fuentes
de calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor, incluyendo amplificadores. DESECHO: Este producto no debe ser tratado como residuo domestico. En su caso debe ser entregado en el punto de reciclaje y desechos para su posteri­or reciclage de elementos electricos y electronicos. Haciendo esto usted se asegura de no estar dañan­do el entorno ni a la salud publica que de otra man­era podria producirse al manipular de forma incor­recta este aparato. El recicalje de materiales ayuda a la conservación de la naturaleza. Para mayor información sobree reciclaje, por favor contacte con su oficina local de reciclaje, ayuntamiento o en la tienda donde compro el producto.
2
Introducción
Presentación
racias por la compra de su Cortex Dmix-600.. Confiamos en que la plataforma de productos Cortex no solo la haga más fácil la vida utilizando
G los últimos avances en tecnología de conectividad y reproducción de sonido, sino que además suba el listón del equipamiento de Dj y audio profe­sional. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, esta unidad le dará años de satisfacción y servicio. Los productos Cortex están amparados por 1 año de garantía limitada*.
Preparando para empezar
Por favor asegurese que tiene los accesorios incluidos en el DMIX-600:
Alimentador............................................................................................................1
Manual de instrucciones........................................................................................1
Queremos que usted escuche toda su vida!
Usado de forma correcta, su nuevo equipo de sonido la dará una vida de satisfacción. Piense que los daños audi­tivos no son detectables hasta que es muy tarde. Este fab­ricante y la Asociación de Consumidores de Productos Electrónicos le recomiendan que evite la exposición prolon-
Querido Cliente:
Seleccionar un producto de audio de calidad como el que acaba de adquirir es solo el principio del disfrute audi­tivo. Ahora es el momento de considerar como maximizar el placer que nuestro equipo puede darle. Este fabricante y la Asociación de Consumidores de Productos Electrónicos quieren que usted le saque el máximo partido a su equipo dentro de los limites saludables de audición. Ese punto que permita un sonido fuerte y claro sin crear barullo ni distorsión, y lo que es más importante, sin afec­tar la sensibilidad de su oido.
El sonido puede ser degradante. Como más tiempo util­ice como “nivel de confort” un volumen alto más se adap­tará su oido. De forma que lo considere como “normal” puede ser fuerte y estridente para su oido. Asegurese de ajustar su equipo a niveles seguros antes de que su oido se acostumbre.
Para fijar un nivel seguro:
- Arranque con un nivel de volumen bajo.
- Lentamente incremente el volumen hasta que pueda oirlo
de forma confortable, claro y sin distorsión.
gada a niveles excesivos de ruido. Incluimos esta lista de niveles de ruido para su protección.
Decibelios Nivel Ejemplo
30 Biblioteca, susurros 40 Sala de estar, nevera, dormitorio interior 50 Tráfico suave, conversación normal, oficina 60 Aire acondicionado a 60 cm, maquina de coser 70 aspirador, secador de pelo, restaurante ruidoso 80 Trafico de ciudad, trituradoras de basura, desperta-
dor a medio metro.
LO S RUI D OS S I GUIE N TES P U EDE N SE R PEL I -
GROSOS SI HAY EXPOSICION PROLONGADA
90 Metro, motocicleta, tráfico de camiones,cortacesped 100 Camión de basura, motosierra, martillo pneumatico 120 Concierto Rock delante de los altavoces, trueno 140 Disparo, avión a reacción 180 Rampa de disparo de cohetes
Una vez fijado un nivel de volumen confortable:
- Fije el dial y dejelo ahi.
Tomese un minuto para hacer esto y prevendrá daños futuros en su audición. Después de todo, queremos que escuche durante toda su vida!
Información cortesía de Deafness Research Foundation.
3
Nota Operativa
Características
El Cortex Dmix-600 ha sido diseñado para permitir la reproducción y manipulación de la música digital para los usuarios profesionales. El
mix-600 está diseñado para liberar a los DJs de los problemas asoci-
D ados al trabajo con ordenadores PC, eliminando la necesidad de usar un ordenador durante la sesión. El Dmix-600 también ofrece una mayor calidad de sonido y flexibilidad frente al típico PC.
Jog Wheel (Touch wheel)
Los Jog Wheels en el Dmix-600 dan alta precisión en el control de múlti­ples funciones. Con el Jog Wheel, el Usuario puede buscar, pitch bend o incluso hacer scratch como si lo hiciera en un giradiscos! También ofrece un sistema potente de navegación para buscar en los menú s, cambiar parámetros y seleccionar música en su disco duro ..
Pitch Control
Potenciómetros de alta precisión deslizables de 60mm para ajuste preciso de la velocidad.
• Precisión 0.05% pitch
Para dar una mayor precisión en el ajuste de pitch, la unidad puede avanzar en incrementos de 0.05%. Esto ayuda a cuadrar beats entre dos programas musicales. La precisión 0.05% solo es posible en los ran­gos de 4 y 8% pitch.
• Múltiples rangos pitch
Con rangos de pitch de 4, 8, 12, y 24%, el control mínimo y máximo del pitch pueden alterarse para aumentar o reducir el ajuste del programa musical.
• Pitch ON/OFF
Pulsando los botones PITCH + y PITCH - simultáneamente, se conmuta entre responder o no a los cambios vía deslizante PITCH CONTROL. El Pitch ON/OFF también funciona como cambio rápido a pitch cero, cuan­do se usa como pitch OFF.
Soporte CD Audio
l Dmix-600 ofrece un nivel de conectividad sin precedentes con todos
E las unidades sin driver USB. La línea de productos Cortex es la primera en ofrecer la posibilidad de manipular la música almacenada en unidades USB como hard drives, memorias flash, unidades ópticas, y
eproductores personales de música, sin importar la plataforma. Gracias
r a esta innovación, el DJ será capaz de reducir la cantidad de equipo y música necesaria para una sesión.Incluso más unidades USB pueden conectarse con un hub compatible USB.
Sistema de gestión de base de datos
Aunque la mayoría de los usuarios tienen acceso a unidades de almace­namiento USB o reproductores portátiles de música, el Cortex Dmix-600 soporta la reproducción de Audio CD a través de CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM, o DVD-RW externos por USB. Esto es particularmente útil para que los Dj hagan una migración gradual o para reproducir CD que traen los clientes.
Soporte Playlist
La línea entera de reproductores Cortex Digital permiten el manejo de colecciones de música vía sistema de base de datos. Usando este méto­do, la base de datos puede buscar por distintos criterios. Esto permite al DJ buscar por artista, título, género, álbum, o por palabra. Usando este método el Dj encontrará la música específica en segundos. La base de datos se almacena en la unidad que se está utilizando, por lo que puede ser usada con cualquier unidad Cortex, sea en tu casa o en el club! Los puntos Cue memorizados usando el Dmix-600 se almacenan también en la base de datos en la unidad de almacenamiento activa. Una vez un punto Cue se ha guardado, los DJs pueden rellamarlos cada vez que la pista se carga.
Mezclador de Audio Integrado
EL DMIX-600 incorpora un mezclador de 2 Canales con características como EQ de 3 bandas en cada canal, entrada de micrófono con EQ dedicado, crossfader reemplazable y efectos digitales en el mismo mez­clador. También tiene una salida booth separada y salidas XLR equili­bradas para los más profesionales.
Display retroiluminado
El display iluminado de 20 caracteres muestra una gran variedad de información, incluyendo titulo de canción, tiempo, pitch, opciones de ajuste, y parámetros de búsqueda. En oposición al reproductor conven­cional, este display permite una extensa visualización de parámetros.
Efectos Digitales
Los efectos digitales integrados proporcionan herramientas adicionales que mejora la mezcla, usando el FILTER el FLANGER o el REVERB dispones se una variedad de trucos para completar el estilo de mezcla.
Plataforma de Interconexión USB
El DMIX-600 soporta tanto iPod ™ como Playlists personales, que se puede crear usando los Apple iTunes ™ (en el caso de un Ipod ™) o nuestro propio DB SE el software. Cuando iPod ™ Playlists esta carga­do, una opción de menú aparecerá el menú principal de Opciones de búsqueda. De otra manera, las playlists personales son accesibles del menú Playlist.
4
Compatibilidad y Perifericos Recomendados
Una palabra sobre Compatabilidad
Los DMIX-600 (y todos los productos Cortex) han sido diseñados para operar con todos los dispositivos USB sin driver. Esto significa que si el producto no requiere un driver propietario y puede ser direccionado de forma nativa por un PC o Macintosh, debería ser compatible con Cortex. Nótese que aunque un producto funcione en un ordenador sin haber instalado un driver de un disco incluido con el producto, no significa que este sea accesible de forma nativa. Esto quiere decir que si el producto no requiere el software de conductor propietario y puede ser tenido acceso natalmente por un ordenador personal o el ordenador de Macintosh, debería ser compatible con la Corteza. Note que solamente(justo) porque el producto trabaja sobre un ordenador sin usar un disco de conductor incluido, que no significa(pien­sa) que es realmente driverless. En teoría (pero a veces no en la practica), cualquier dispositivo que no requiera driver debe funcionar bien con Cortex. Sin embargo, las diver­sas especificaciones de ciertos productos (sobre todo memorias USB) podrían presentar alguna incompatibilidad. Se entiende que la prueba de cada periférico USB del mercado sería un búsqueda inacabable y la aparición de nuevos periféricos a diario aún lo complica más. Si usted tiene algún problema con un periférico específico, encuentre por favor la sección consultiva de la compatibilidad de nuestra página Web y conózcanos! En la mayoria de los casos, el soporte a estos periféricos se pude instalar para dispositivos que no siguen las especificaciones habituales
Requerimientos en los dispositivos
Notas Operacionales
rande de música, usar el programa DBC será drásticamente más rápido
g para crear una base de datos.
DAE capacidad para reproducción de Audio CD mediante unidades
• CD-ROM/DVD-ROM
A la hora de reproducir audio CDs en una unidad CD-ROM/DVD-ROM, dicha unidad debe soportar bit-accurate Digital Audio Extraction (DAE
or short). Si la unidad no cumple este registro, es posible que se apre-
f cien anomalías durante la reproducción como pueden ser saltos y pequeños ruidos.
• Los Hubs USB deben ser Alimentados, no usar Hubs Pasivos (no alimentados)
Aunque el Cortex es capaz de alimentar la gran mayoría de dispositivos USB alimentados, los Hubs USB deben ser alimentados a parte. Aunque un hub pasivo puede funcionar, la desconocida corriente de los disposi­tivos conectados a él pude ocasionar inestabilidad al operar con el Cortex.
• La protección de escritura debe estar Desactivada (donde proceda)
Cuando se usa un dispositivo gravable (disco duro, reproductor de músi­ca, memoria flash), cualquier protección de escritura debe ser desactiva­da. De lo contrario el Cortex no podrá guardar la base de datos que haya creado.
Dispositivos Certificados como compatibles
• Compatibilidad USB
El dispositivode almacenaje debe cumplir las especificaciones USB 1.0,
1.1, or 2.0 . Los dispositivos Wireless USB no están soportados.
• A ser posible, los dispositivos USB deben estar diseñados específi­camente para Cortex
Para un mayor rendimiento, los dispositivos de almacenaje deben ser específicamente utilizados para uso exclusivo de audio. Es aconsejable no almacenar otros ficheros en el dispositivo a parte de ficheros de audio y ficheros de base de datos de Cortex.
• Las unidades no deben estar particionadas
El DMIX-600 no puede trabajar con múltiples particiones -solo reconoce la primera partición activa del dispositivo. Esto es crucial para la efec­tividad del motor de búsqueda de la base de datos.
•Sistemas de ficheros de Memorias Flash y discos duros FAT32, NTFS, o HFS+
Todos los dispositivos de almacenaje deben estar formateados usando los sistemas de ficheros FAT32, NTFS, o HFS+ . En PCs con Windows, todos los discos duros usan los sistemas FAT32 o NTFS , a partir deWindows XP o posterior solo NTFS. Los ordenadores Macintosh y los basados en Linux usan el sistema HFS+.
• NTFS es solo de lectura!
Si se esta usando un disco duro externo formateado en NTFS, no se podrá crear una base de datos usando una unidad DMIX-600. En cam­bio, se podrá usar el programa Cortex Database Creation (DBC) para PC o Mac. Esto no sorprenderá a la mayoría de usuarios, dado que los únicos dispositivos que estarán típicamente formateados en NTFS son dis­cos duros con capacidad de más 32GB. Cuando hay una colección
Para una lista de los dispositivos que se han probado y se certifican para ser compatibles con el DMIX-600, visite por favor la sección de la ayuda de nuestra página Web site en http://www.cortex-pro.com
5
Notas Operacionales
Información Adicional
Mantenimiento de unidades almacenamiento
Cuando utilice unidades de almacenamiento, como hard drives, y repro­ductores de música basados en hard-drive (iPod, Zen), hay que realizar cierto mantenimiento. Debido a que Cortex utiliza tecnología de flujo para manipular más de un fichero de música simultáneamente desde una única unidad, los hard drives y unidades basadas en hard-drive deben ser desfragmentadas regularmente para asegurar la integridad de los ficheros enviados en paquetes.
Fragmentación se refiere a “la condición del disco donde los ficheros están divididos en trozos repartidos por el disco. La fragmentación ocurre siempre cuando se usa el disco frecuentemente, creando, borran­do, y modificando ficheros. En cierto momento, el sistema operativo necesita guardar partes de un fichero en clusters no consecutivos. Esto es totalmente invisible para el usuario, pero ralentiza la velocidad de acce­so a los datos porque el controlador del disco debe buscar en varios sitios para juntar un fichero.”
El mantenimiento de estas unidades debe realizarse a través del orde­nador, y debe hacerse cada vez que hay cambios sustanciales en la bib­lioteca musical. Note que si no hace esto, se producirán retardos de acceso saltos en la reproducción de audio.
• Con maquinas basadas en Windows XP
Primero conecte la unidad que quiera desfragmentar. Si está conectando un reproductor basado en hard-drive, como un Apple iPod o Creative Zen, asegúrese de salir de cualquier aplicación que entre al conectar.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el Dmix-600, use solo un paño seco y suave y/o aire com­primido. Si la unidad está pegajosa, le sugerimos utilizar una solución de 2:1 de agua destilada y 30% de alcohol isopropilico. Evite usar pro­ductos quimicos abrasivos como gasolina, disolventes, lejía, o ácido clorhídrico, que dañarían la unidad..
Condiciones de fucionamiento
Para un óptimo funcionamiento, la temperatura del entorno de trabajo debe ser de +5º C a +35º C (+41º F - +95º F). No mantener esta tem­peratura de trabajo puede dificultar la lectura del LCD display, sobre­cargas termales, o inestabilidad de todo el sistema. Evite exponer la unidad al sol directo.
Cuando coloque la unidad en una instalación, procure que este en una superficie estable, tan lejos de vibraciones como sea posible. Aunque los Cortex no se afectan por vibración, las unidades de memoria (especial­mente las basadas en hard drive) que se utilizan en conjunción con ellos, no están protegidas. Asegúrese también de no colocar o usar el repro­ductor en superficies que generen calor, como amplificadores o cerca de focos.
Nunca use otra fuente de alimentación que la suministrada con el apara­to, ya que podria dañar la unidad y anular la garantia. El adaptador suministrado es personalizado y no puede encontrarse en el mercado.
Para cargar el Desfragmentador, vaya a Menú Inicio, y encuentre el Desfragmentador de disco en el menu Accesorios/Herramientas.
Cuando el Desfragmentador se ha cargado, seleccione la unidad a desfragmentar y click el botón ‘Desfragmentar’ abajo de pantalla.
Para más información en desfragmentar, consulte ayuda Windows.
• Con maquinas basadas en Apple Macintosh
Según Apple, al estar provistos del sistema de localización de ficheros HFS no es necesario ningún tipo de desfragmetación. Por esto, no hay ningún software incluido en OSX para hacer esto. De todas formas, esto no garantiza que la desfragmentación no sea necesaria en los periféri­cos conectados a ellas.
Para mas información de temas Apple, vea este articulo:
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=25668
Siempre tenga copias de seguridad!
Debido a la fragilidad de algunos componentes de PC, insistimos en que debe hacer copias de seguridad de las unidades a trabajar con Cortex. Todos los hard drives (reproductores de música basados en hard-drive), pueden dar fallos - tienen partes móviles en el interior. En lugar de jugar a tener suerte que su hard drive no va a tener fallos un mes mas, o un año mas, es más inteligente optar por hacer una copia de seguri­dad de sus datos para evitar el peor de los casos.
Uso legal de DMIX-600
Ni Cortex ni sus distribuidores asumen la responsabilidad sobre el uso hecho del Dmix-600. El usuario debe asegurarse que el/ella tienen las licencias y consentimientos en regla (sobre copyright/publicación, dere­chos de reproducción, derechos morales u otros) para permitir el uso legal de Dmix-600. Esto es valido para licencias de organizaciones, administraciones, derechos de reproducción en grabaciones de audio o consentimientos de cualquier otro derecho.
La línea de productos Cortex, están diseñados para hacer más eficiente el trabajo de los DJs, no están diseñados como herramienta para facili­tar la piratería. Pedimos a nuestros usuarios que compren legítimamente la música que vayan a utilizar, y ayuden a los artistas a mantenerse como profesionales de este mercado.
Ni Cortex ni su distribuidor se harán responsables de perdidas de datos por falta de copia de seguridad.
6
Guia de inicio
Panel trasero y frontal
Panel Trasero
2
4
6
9
1
1.DC entrada c/enclave de seguridad
Este conector se usa para el adaptador de corriente AC/DC. Al lado del conector hay un enclave de seguridad que puede asegurar el cable para evitar desconexiones accidentales
2. Conectores (NO BALANCEADOS) MASTER OUT L/R RCA
Salida RCA tipo audio stereo no balanceada. Estos conectores proporcionan la señal de audio generada en la unidad DMIX-600.
3. Conectores (NO BALANCEADOS) BOOTH OUT L/R RCA
Salida RCA tipo audio stereo no balanceada. Estos conectores proporcionan la señal de booth monitor del DMIX-600.
4. Conectores (NO BALANCEADOS) RECORD OUT L/R RCA
Salida RCA tipo audio stereo no balanceados. Estos conectores proporcionan la
señal de RECORD generada en la unidad DMIX-600.
5. Conectores (BALANCEADOS)MAIN OUT 2 L/R XLR
Salida XLR tipo audio estereo balanceada. Estos conectores proporcionan la señal de audio generada en la unidad DMIX-600.
6. Conmutador USB i/o DOCK/MSD
3
5
7
10
B
C
A
7
8
Panel Frontal
11
7. ENTRADAS DE MICROFONO
El Dmix-600 tiene dos entradas de micro una en el frente y otra en la parte trasera. Ambas están controladas por el mismo control rotativo de vol-
umen ubicado en el panel frontal. El control rotatorio de volumen esta dotado de interruptor on/off, así que al girar totalmente el control hacia la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj pasará a la posición de off y el LED azul se apagara indicando que el canal del micrófono esta apagado. El canal del micrófono un EQ de 2 bandas permitiendo así ajustar el tono de la entra­da de micro.
8. ENTRADAS CONMUTADAS PHONO/LINE INPUTS y CONMUTADORES.
Estos pequeños conmutadores permiten escoger entre la entrada PHONO (Giradiscos) o el nivel de la entrada LINE (Mp3, CD, Radio Caset,etc..).y requieren una conmutación correcta. Cuando se conmuta a la posición PHONO se debe usar un Giradiscos con car­tucho magnético. Y cuando se conmuta a la posición LINE se debe conectar cualquier dispositivo de nivel lineal como (Mp3, CD, Radio caset, etc).
9. TORNILLO DE TIERRA
Cuando se usa un giradiscos, se necesita derivar a tierra los cables RCA atornil­lados a las horquillas de tierra hasta el tornillo de tierra ubicado en el panel trasero del DMIX-600.
A. ENTRADA USB MSD Este conector se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB que contenga su blibioteca musical. Lo que incluye, pero no esta limitado a discos duros externos, memorias flash, reproductores digitales de musica portatiles, unidades CD/DVD-ROM, lectores de targetas de memoria y hubs USB activos.
B. SALIDA USB iPOD Este conector permite conectarse a un PC o portatil y usar el DOCK en el DMIX-600 com un iPod Dock estandar.
C. CONMUTADOR DOCK / MSD Este conmutador permite escoger si se va a usar un iPod como MSD (dispositivo de almacenaje masivo) o como DOCK de iPod y conectado a un PC como un DOCK de iPod normal.
Botón de encendido
10. Pulse y mantenga el botón de encendido durante 1 segundo para iniciar la unidad. Para apagar la unidad, el botón debe ser mantenido durante 3 segun­dos para evitar que la unidad se apague accidentalmente.
11.
Jack de auriculares y controles Cue
El jack de auriculares situado en el frontal del Dmix 600 está diseñado para aceptar cualquier auricular estándar de 1/4’‘. Use el fader de Cue para bal­ancear entre canales para pre-escucha. Use el volumen cue para controlar el volumen del auricular. El botón CUE EFFECTS cuándo está en ON permite un efecto en los auriculares.
7
Guia de instalación
1
18
9
12
Panel Superior y Funciones
Panel Superior
10
2
3
4
13
19
20
21
22
5
14
6
23
15
7
11
16
8
1.Base Ipod
Este sirve para conectar cualquier Ipod (Gen 3 y superior) a la unidad. Así mismo, usando el conector USB tipo B en la trasera, el iPod puede conectarse a su PC a traves del Dmix-600 para transferencia de ficheros.
2. BotonesTime y Single
Presione el botón TIME para cambiar entre Time Remaining y Time Elapsed en la pantalla de reproducción mientras se reproduce un fichero de audio. Use el botón Single para cambiar entre los modos Single y Continuous.
3. Volumen Master
Use este botón para cambiar el volumen de la salida Master de su
.
unidad.
4.Volumen de Cabina
Use este botón para cambiar el volumen de la salida Cabina de su unidad.
5. Controles Effects
Este aparato controla los tres efectos de la tabla FILTER, FLANGER y REVERB. Los efectos pueden ser asignados a cada canal individual­mente o a la salida de mezclas principal. También se puede ajustar el parámetro y la mezcla DRY/WET del efecto.
6. Medidor Master/Cue VU interruptor
El interruptor de Master/Cue situado bajo el VU meter se usa para elegir lo que se muestra en el VU meter. En posición MASTER se mostrará el volumen de la salida Master. En posición Cue para moni­torizar el volumen de los canales Uno y Dos en relación uno del otro.
7. VU meter
El VU meter muestra el nivel de la salida Master o Cue según la selec­ción del interruptor Master/Cue.
17
8. Crossfader/Curva de Fader
El Crossfader se usa para pasar del canal uno al dos. Este crossfader puede cambiarse por el usuario cionado el conmutador a la derecha se obtiene un CROSSFADE grad­ual y posicionándolo a la izquierda un CROSSFADE rápido.
9. MSD/Linea-Phono
Este interruptor elige la entrada de MSD (Ipod/USB) y Linea/Phono de su mezclador.
10.Botones de Ganancia y EQ
Use los controles Agudos, Medios y Graves para realzar el tono de su música. Use el control Ganancia juntamente con el fader para cambiar el volumen de su música.
11.
Fader de Line
Los Faders de cada canal se usan como control de volumen. Use estos junto con la Ganancia y Eq de cada canal para ajustar Volumen y Tono.
12.Info/Play/Search Botones
Use el botón INFO para ver la información de la reproducción. Use el botón SEARCH para entrar en el menú de búsqueda. Use el botón PLAY para re-entrar en la pantalla de reproducción
SHIFT botón
13.
Manteniendo el botón SHIFT se extiende el uso de ciertos botones de la unidad, dando funciones alternativas.
14.MODOS JOG botón/indicador
El botón controla alternativamente si el JOG WHEEL funcionará como PITCH BEND o FF/REW. Cuando el indicador LED está encendido, indi­ca que el JOG WHEEL funciona como FF/REW.
se enciende funciona como un PITCH BEND.
. Configuraciones FADER CURVE, posi-
.
.
Cuándo el JOG WHEEL no
8
Guia de instalación
1
9
12
Panel Superior y Funciones (Continuación)
18
Panel Superior
10
2
3
4
13
19
20
21
22
5
14
6
23
15
7
11
16
8
15.JOG WHEEL
El JOG WHEEL controla muchos aspectos de la unidad, y puede usarse para navegar por los menús, buscar en la música y manipular el pitch. La respuesta del JOG WHEEL depende del modo de operación, así como del status del indicador PITCH ON/OFF y JOG MODE. El JOG WHEEL también es sensible al tacto permitiendo presionarlo para parar la música y/o trabajar sobre la música como si de un giradiscos se tratara.
16.CUE botón/indicador
Cuando el indicador LED que ilumina este botón esta encendido, indica que hay un punto CUE POINT memorizado.
17.PLAY/PAUSA botón/indicador
Cuando el indicador LED que ilumina este botón queda encendido fijo, indica que la unidad esta en modo PLAY. Cuando el indicador LED parpadea, indica que la unidad esta en modo PAUSA.
18.LCD DISPLAY panel
Este display azul iluminado es de 20 carácteres e informa sobre la pista/onda, carpetas, parámetros y ajustes e información de búsque­da. El contraste se regula en el menú de Edición.
19..Sección Hot Cue
Hay dos HOT CUES por lado y ambos pueden usarse al vuelo. Adicionalmente pulsando SHIFT con el botón CUE se puede editar el tiempo de entrada del punto CUE.
20.
NAVEGADOR teclado
Estos botones permiten al usuario navegar por los menús y caracterís­ticas del Dmix-300. Dependiendo del modo de la unidad, los botones pueden servir para distintos propósitos.
17
21Botones Master Tempo y Key Adjust
Estos botones efectúan funciones que cambian el uso del diapasón. El Master Tempo cambia la velocidad sin cambiar el diapasón. El Key adjust cambia la clave de la canción sin cambiar la velocidad. Ambos pueden combinarse entre si. Cuando el Key Adjust esta habilitado entonces los botones PITCH BEND actuan para cambiar la clave en vez de actuar como PITCH BEND.
22.Pitch Fader, PITCH ON/OFF indicador y botones PITCH BEND
Este deslizante, cuando se empuja hacia arriba de la unidad (+), aumenta el tempo de la reproducción. Cuando se desliza hacia abajo (-), el tempo de la reproducción disminuye. Los botones de Pitch Bend pueden utilizarse para modificar temporalmente el incremento o descenso del pitch para cuadrar el tempo, y cuando se pulsan los dos botones a la vez el pitch se enciende o apaga (visualizado en los LED de Pitch On/Off).
23. Sección Loop
La función Loop permite establecer un punto “IN i otro “OUT’ y repetir (LOOP) cualquier información que este entre estos dos puntos indefinidamente. También hay la posibilidad de ajustar el punto “IN”y el otro “OUT” simplemente presionando SHIFT al mismo tiempo que cada botón IN o OUT, esto proporciona al editor loop la habilidad de calibrar el loop al resultado deseado. EN cualquier momento se pude activar y desactivar el loop presionando “OUT”. Posteriormente para reactivar el loop solo hay que presionar el botón reloop reenganchan­do el loop desde el punto original ‘IN “.
9
Usando el DMIX-600
Preparando para usar
PASO UNO
Conecte el adaptador AC/DC al DC Inlet, ubicado por detrás de la unidad. Sujete la presilla de seguridad (situado directamente debajo del DC Inlet jack) del cable, de modo que el cable no se desconecte.
PASO DOS
Conecte cada salida tipo XLR (Balanceada) y/o tipo RCA (No Balanceada) a la fuente apropiada (mirar el diagrama abajo). Las características del DMIX-600 comprenden una gran variedad de salidas donde usar escoger dependiendo de sus requerimientos, todas las salidas pueden usarse simultániamente.
PASO TRES
Conecte su dispositivo USB primario al puerto situado en medio del panel trasero. Puede escoger un dispositivo libre de instalación de driver como pueden ser los basados en los sistemas de ficheros FAT32, NTFS, o HFS+. También puede conectar un hub USB (activo) alimentando para ampliar el numero de puertos disponibles, ofreciendole la ventaja de conectar un teclado USB o más dispositivos de almacenamiento USB (mirar el diagrama de abajo).
PASO CUATRO
Pulse el botón Power situado a la izquierda del panel frontal. La unidad tardara unos 5 segundos en iniciarse mientras detecta cualquier dispositivo USB que haya es ese momento conectado.
SALIDAS USB ENTRADAS
Conexiones
MIC CUE
10
Selección del dispositivo y Creación Base de datos
PASO UNO - SELECCIÓN DEL DISPOSITIVO
Cuando convenga, seleccione el dispositivo de almacenamiento deseado, a cada lado, al que se quiera acceder. Use el Navigator Keypad para
vanzar a través de la lista de dispositivos, y presione Enter para selec-
a cionarlo.
Si es necesario, puede conectar más dispositivos de almacenamiento USB sin apagar la unidad.
Usando el DMIX-600
Nótese que cuando se selecciona un dispositivo en un lado de la unidad necesitará completar la Creación de una Base de datos antes de poder seleccionar el dispositivo en el otro lado. Durante este tiempo, la pantalla opuesta mostrará “Esperando al otro lado.”
PASO DOS - INDEXANDO
Una vez seleccionando el dispositi­vo, la unidad buscará la base de datos de música existente en ese dis­positivo. Si es la primera vez que se esta usando ese dispositivo en el DMIX-600, la unidad indicará que está indexando para que se pueda buscar en ella cualquier canción en segundos. Si ya se ha usado ese dis­positivo de almacenamiento en el DMIX-600 pase al paso de PASO DOS - VERIFICACIÓN.
Si se quiere crear la base de datos usando el DMIX-600, seleccione ‘YES’ a esa sugerencia.
Durante el procedimiento de indexación, la unidad creara una base de datos basada es los tags ID3 que haya en el dispositivo de almace­namiento. Si se esta usando un disco duro de más de 20GB, o un dispos­itivo NTFS, sugerimos que se use el programa Cortex Database Creation para PC mejorando así la indexación, eso ahorrara tiempo (especial­mente con una CPU rápida). El programa Cortex Database Creation está disponible de forma gratuita en http://www.cortex-pro.com.
Fig 2.1 - Seleccione dispositivo
Fig 2.2 - Crear Database seleccionando ‘SI’
Fig 2.3 - Database Creación
Una vez ha iniciado el proceso de indexación, este puede ser cancela­do presionando el Botón Info.
VERIFICACIÓN
Si esta usando un dispositivo de almacenamiento que ya ha sido indexa­do, le será indicado con una leyenda permitiéndole verificar la base de datos. Cada vez que se añadan ficheros al dispositivo de almace­namiento, habrá que usar la función de verificación para añadir estos ficheros al índice, o usar la aplicación Cortex Database Creation PC .
Es muy recomendable usar el programa Database Creation, dado que puede procesar ficheros mucho más rápido que el DMIX-600.
Una vez el proceso de verificación ha iniciado puede ser cancelado pre­sionado el botón info. Una vez haya finalizado la verificación, simple­mente elija la opción etiquetada ‘Salir Verificación.’
Felicidades! Está preparado para empezar a buscar a través de su bib­lioteca musical rápida y eficientemente. Usar este método le ayudará a localizar cualquier canción en su colección mucho más rápido que antes.
Fig 2.4 - Cuando añada música a su dispositivo, la database debe ser verificada y actualizada para indexar las nuevas canciones.
Fig 2.5 -Salir de Verificar
Fig 2.6 - Ventana de bienvenida, la unidad está lista
11
Usando el DMIX-600
PCIONES DE BÚSQUEDA
O
La base de datos de búsqueda del DMIX-600 proporciona al DJs una manera rápida y fácil de encontrar pistas en una extensa biblioteca permitiendo al usuario buscar por canción, artista, genero, álbum, BPM, cadena listas de reproducción, navegador de ficheros y últimamente añadido por top 100 y las últimas 100. Simplemente escoja unas de estas opciones de búsqueda, y este criterio en particular será mostrado por orden alfabético.
Búsqueda por canción
Cuando busque por canción verá presentado todos los títulos de las pis­tas de la base de datos que ha sido creada por el DMIX-600 o la aplicación de ayuda.
Búsqueda por artista
Cuando escoja la búsqueda por artista se pude estrechar el número de resultados seleccionando primero el artista deseado, y posteriormente seleccionando la pista que se quiera reproducir.
Opciones de Búsqueda (
Fig 2.7 - Búsqueda por título
Fig 2.8 - Búsqueda por artista
PARTE I)
Búsqueda por género.
Cuando escoja la búsqueda por género, verá una lista de todos los géneros encontrado en la base de datos. Dado que no todos los MP3 tienen el campo género definido en las etiquetas ID3, algunas de las pistas no serán mostradas en esta búsqueda. Una vez se seleccione un género de la lista, se podrá acceder a todas las canciones de ese género
Búsqueda por álbum.
Usar la opción de búsqueda por álbum le permitirá buscar el nombre del álbum al cual pertenece a una pista. Tenga en cuenta que esta opción no le permitirá acceder a todas las pistas porqué a veces hay singles que se venden por separado y no pertenecen a u álbum especifi­co. Una vez seleccionado el álbum, se mostrarán todas las pistas que pertenezcan al mismo.
Búsqueda por BPM
El DMIX-600 puede leer el BPM de los tags ID3 de sus canciones y bus­car por BPM, si sus canciones no tienen BPM en sus etiquetas ID3 este campo será considerado como cero y la unidad mostrará canciones del más bajo al más alto BPM.
NOTA: El DMIX-600 no calcula el BPM sólo muestra la información conteni­da en la etiqueta ID3. Hay muchos programas de terceros que le permiten automática o manualmente introducir los BPM de toda su música.
Fig 2.9 - Busqueda por genero
Fig 3.0 - Búsqueda por álbum
Fig 3.1 - Búsqueda por BPM
12
Búsqueda por Cadena
Una de las mejores características del DMIX-600 es la búsqueda por cadena, la cual le permite encontrar una palabra específica o cadena
e palabras dentro de la base de datos. Esto le será de gran ayuda
d cuando usted (o su cliente) tenga una búsqueda que hacer, pero no sepa exactamente que titulo o artista es.
Una vez haya seleccionado “Búsqueda por Cadena” se le presentará una casilla donde introducir palabras o cadenas de palabras que serán usadas para consultar la base de datos.
Pude controlar su DMIX-600 mediante cualquier teclado Wirelees o USB. Solo tiene que enchufar el teclado USB en cualquiera de las ranuras USB y ya podrá buscar palabras para introducir canciones directamente al reproductor.También se puede controlar muchas de las funciones de su reproductor desde el teclado, abajo hay una lista de los nombres claves y sus correspondientes funciones.
Usando el DMIX-600
Opciones de Búsqueda (PARTE II)
Fig 3.2- String Search input prompt
NOTA: No importa en el modo en que se encuentre, cuando empiece a teclear, DMIX-600pasará a la ventana de búsqueda por cadena.
También se pude usar el Jog Wheel o flechas Up/Down arrows (en el Navigator Keypad), para entrar la primera letra de la Cadena de Búsqueda. Use la flecha derecha o la tecla enter para avanzar hacia el siguiente espacio y teclee la siguiente letra. Debe presionar la flecha izquierda para volver a la letra previa o presionar Shift+Left to Para introducir un espacio (esto borrara la letra previa).
Finalmente, cuando la búsqueda por cadena se haya introducido, necesi­tará presionar la tecla enter dos veces, y la unidad ejecutará la búsque­da. Una vez haya presionado dos veces enter la unidad empezará a proce­sar su búsqueda. Dependiendo de la magnitud de su biblioteca, esto tardará un momento.
Después de que la unidad haya finalizado la ejecución de la búsqueda, esta mostrará los resultados encontrados para cada categoría: Títulos, Artistas, Géneros y álbum – cada uno de los cuales podrá ser accedido usando el Navigation Pad Arrow Keys o el Jog Wheel. Nótese que la cantidad de resultados encontrada para cada categoría será mostrada entre paréntesis. En este ejemplo, hay 10 títulos de canciones con la pal­abra “LOVE” en ellas, y un artista.
Fig 3.3 - Using Jog Wheel to input a string
Fig 3.4 - Processing the Search
Fig 3.5 - Displaying result categories
13
Usando el DMIX-600
BÚSQUEDA POR CADENA (CONTINUACIÓN)
Una vez seleccionada una categoría – Títulos, Artistas, Géneros o Álbumes, usted podrá navegar a través de las selecciones como lo haría en los demás modos. Una vez más puede seleccionar una pista usando el Jog Wheel o el Navigation Pad, y presione Enter para cargarla.
Soporte a listas de reproducción iPod ™
unque no es fácil crear listas de reproducción en la unidad DMIX-600 se
A pueden cargar listas de reproducción iPodque hayan sido creadas usando iTunes® .
Una vez la lista de reproducción haya sido creada usando iTunes®, esta se puede cargar desde la pantalla principal de Opciones de Búsqueda.
Creando Listas de Reproducción Simples
Cuando use el navegador de ficheros en Single Mode OFF, usted puede reproducir todos los ficheros de un directorio específico simplemente selec­cionando el primer fichero y dejando que la unidad siga reproduciendo. Si usted cambia los nombres de los ficheros (desde su PC) para que vayan precedidos por un número, el DMIX-600 lo reproducirá por orden numéri­co.
Opciones de Búsqueda (
Fig 3.6 - Selecting a matching title from the executed search
Fig 3.7 - iPod/XML Playlist option from the Search Menu
PARTE III)
Navegador de Ficheros
El Navegador de ficheros está diseñado para permitirle ver la estruc­tura de directorios encontrada en el dispositivo de almacenamiento, después de haber buscado por un criterio específico. Esto puede ser útil si usted mantiene su colección de música en orden, pero puede localizar una canción que no tenga la información de etiqueta ID3 apropiada. Cuando una pista no tiene etiqueta ID3 esta no será añadida a la base de datos de pistas para buscar.
Cuando usted entre en el navegador de ficheros, usted verá exacta­mente la estructura de ficheros que haya en el dispositivo de almace­namiento. Use el Jog Wheel o el Navigator Keypad para avanzar a través de las entradas. Para retroceder en el Menú Principal, presione la tecla de flecha izquierda.
Cuando haya encontrado el fichero MP3 que quiera reproducir, simple­mente presione Enter, y la pista se cargará. Usted debe presionar el botón Search , encontrado a la izquierda de la pantalla de la unidad, en cualquier momento para volver al menú de opciones de Búsqueda. Igualmente, cuando usted esta en modo de Búsqueda, debe presionar el botón Play para volver a la pantalla de reproducción.
Fig 3.8 - Simple Playlist by using numbered files with File Browser
Fig 3.9 - Selecting File Browser from Main Menu
Fig 4.0 - Browsing file/directory structure using File Browser
14
Usando el DMIX-600
ecientemente Añadidas
R
El DMIX-600 mantiene las pistas recientemente añadidas a la base de datos y le permite buscar justamente en esas canciones en particular, se mostraran estas canciones en orden alfabético.
Top 100
sí como guarda las pistas de música que ha añadido, el DMIX-600
A también guarda las pistas más reproducidas y mostrara 100 de estas canciones en el orden de más reproducida a menos reproducida.
Last 100
También se pueden buscar a través de las 100 últimas canciones repro­ducidas, si el sistema ha sido apagado el DMIX-600 guardará toda esta información en el dispositivo de almacenamiento que haya usado.
FORMA DE ONDA
Esta característica le permite ver un diagrama de bloques que represen­ta del pico más alto al más bajo de volumen para la canción escogida, recorriéndola a lo largo de la reproducción de la canción, una flecha representa el punto exacto donde se esta reproduciendo la canción.
Opciones de Búsqueda (
PARTE IV)
Forma de Onda y Display de tiempo
Fig 4.1 - Search by recently added
Fig 4.2 - Aearch by last 100
Para iniciar la función FORMA DE ONDA solo pulse el botón PLAY en la sección de modo pantalla.
Usando el programa DB SE (colgado en nuestra página web) WWW.CORTEX-PRO.COM Puede crear formas de onda para todos
sus ficheros de música.
Modo Time Display Cambiando el Modo Time Display es tan simple como presionar el botón Time para pasar de tiempo transcurrido a tiempo restante. Tiempo tran-
scurrido muestra cuanto tiempo ha pasado desde el inicio de la pista y el Tiempo Restante muestra cuanto tiempo falta para el final de la pista. Debe presionar Shift+Time para cambiar el Modo Time Display.
+
Fig 4.3 - Waveform
Fig 4.5 - LCD Display and progress indicator in time elapsed
Cuando se cambia el modo Time Display notará el Indicador de Progreso también cambiará para indicar el Tiempo Transcurrido o el Tiempo Restante.
Fig 4.6 - LCD Display and progress indicator in time remaining
15
BOTÓN INFO
Encontrará que el botón info, ubicado arriba a la izquierda de cada lado del DMIX-600 se convertirá en una parte indispensable del uso del DMIX-600. A parte del DMIX-600 es capaz de mostrarle una apropia­da cantidad de información en el LCD, no todos los atributos de cada pista pueden ser mostrados al mismo tiempo. Adicionalmente habrá momentos cuando usted deba trabajar con dos pistas con el mismo titulo, el Botón info le ayudará a conocer que pista realmente quiere selec­cionar.
Usando el DMIX-600
Botón Info y Atributos de pista
Mientras esta en el modo Play o Búsqueda, presionando el botón info mostrará todos los atributos relacionados a la reproducción en curso o de la pista seleccionada (dependiendo en que modo Play o Búsqueda se encuentre).
La funcion Info muestra:
Artista- Artista tal como se lista en la etiqueta ID3 Título – Título tal como se lista en la etiqueta ID3 Álbum- Álbum tal como se lista en la etiqueta ID3 Tipo de fichero – si el fichero es MP3 o WAV Género- Género tal como se lista en la etiqueta ID3 Directorio y nombre de fichero – exactamente como exista en la estructura
del directorio del dispositivo de almacenamiento
Nótese que la mayoría de atributos se muestran directamente de la eti­queta ID3 encontrada en el fichero MP3. Si la etiqueta ID3 no existe ninguno de estos atributos, serán mostrados en la pantalla Info.
Fig 4.7 - The Info Button is used to display all track attributes
Fig 4.8 - Information Screen 1 of 3
Fig 4.9 - Information Screen 2 of 3
Una vez haya presionado el botón Info, usted verá todos los atributos relativos a la pista de reproducción en curso o pista seleccionada. Debe usar el Navigation Pad Arrow Keys o el Jog Wheel .. para desplazarse arriba y abajo y ver toda la información.
Para salir de la pantalla de Info, debe presionar debe presionar el botón info otra vez o también puede presionar los botones Search o Play Modepara acceder inmediatamente a estos dos modos, cuando proceda.
Fig 5.0 - Information Screen 3 of 3
16
Usando el DMIX-600
Modo Play y Single Auto Cue
Sección Cinco: Modo Play
El modo Play es el corazón del Dmix-300. Como los reproductores de CD convencionales, el Dmix-300 le permite seleccionar múltiples rangos de pitch, memorizar puntos cue, y buscar trozos de pista con precisión. El Dmix-300 se destaca del CD tradicional, en que es mucho más rápido en cargar y empezar una reproducción, da mucha más información en el display, y puede memorizar cues para otras sesiones. .
Entrando en Modo Play
Por defecto, cuando pulse Enter para seleccionar una pista en modo busqueda, la unidad inmediatamente cargará la pista y entrará en Modo Play.
Si la música está sonando y desea volver a la pantalla de Modo Play, simplemente pulse botón Play Mode.
Track Title
Fig 5.1 - Play Mode Screen
Time Display
Progress Indicator/Waveform
Pitch Value
Modo Single (Single Auto Cue)
En modo Single, cuando se carga una pista, se desplazará al inicio físico de la música, y alli esperará que pulse Play. Al final de la pista, la unidad entra en Pausa. Para poner este Modo, pulse Shift+Single en cada lado que quiera este modo.
Cuando se anula el modo Single, la unidad entrará en reproducción inmediatamente. Al final de la pista, la unidad seguirá reproduciendo la próxima pista. Cuando apagamos el modo Single, podemos reproducir en secuencia todos los resultados que tenemos de una busqueda. Pulsando de nuevo Shift+Single encada lado podremos cambiar el modo Single a encendido o apagado.
Pulsando solo el botón Single se visualizará, en ambos lados, el estado de este modo - si está encendido o apagado.
Fig5.2 - Entering Play Mode
Fig 5.3 - LCD Display shows status of Single Mode
+
Fig 5.4 - Using Shift+Single to toggle Single or Continuous modes
17
Display de tiempo, Pitch Control y Key Adjust
Pitch Control, Pitch Bend, y rangos Pitch
El Pitch Control permite acelerar (o disminuir) la reproducción de la pista en el porcentage deseado. El Dmix-600 ofrece rango de Pitch de 4, 8, 16, y 24%, para dar una gran flexibilidad para manipular sus ficheros de música. En modo 4 y 8% , la resolución de Pitch es de 0.05%, permi­tiendo un ajuste preciso de nivel.
Para pasar de Pitch On a Off (la unidad no responde a los cambios del deslizante cuando esta en Off), pulse simultaneamente ambos Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-). El indicador LED se enciende cuando el Pitch está en On.
Para cambiar el rango de Pitch, pulse Shift+Pitch Bend (+) o Pitch Bend (-) simultaneamente. El display de Pitch en la pantalla LCD mostrará momentaneamente al nuevo rango de Pitch.
Usando el DMIX-600
Fig 5.5 - Pitch On/Off by pressing both buttons simultaneously
Para un cambio momentaneo de Pitch, utilice los botones Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-), para incrementar o disminuir temporalmente el pitch y con relación al rato que este pulsando estos botones.
Cuando el Jog Mode no está conectado (LEDapagado), puede usar tam­bién el Jog Wheel como Pitch Bend.
Tecla de Ajuste y Master tempo
La tecla de ajuste y controles master tempo le permiten tener un control independiente de la tecla de ajuste y tiempo. Cuando master tempo y la tecla de ajuste están habilitadas, los botones Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-) hacen de botones key adjust con un rango de +-5 medios pasos, mostrados en Sharp/Flat for +/-, y el Pitch Slider y el Jog Wheel controlan el Master Tempo y el Master Tempo bend.
Para habilitar el Master Tempo y Key Adjust, primero necesita presion­ar el botón Master Tempo. si presiona solo Key no se habilitará, y debe ser activado en el modo Master Tempo.
Para separar Key Adjust, .. simplemente presione el botón Key Adjust en cualquier momento, y el Key volverá a su valor original para volver al modo Pitch simplemente presione Master Tempo o precione Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-) . Si Key adjust está habilitado entonces esto lo desactivará en ese mismo mometo.
Fig 5.6 - Use either thePitch control slider the
Pitch + & -buttons or the Jog wheel to adjust pitch
Fig 5.7 Master tempo & Key adjust
18
Modo Jog y Navegación en reproducción
Jog Mode
uando el LED Jog Mode esta apagado, el Jog Wheel (en modo repro-
C ducción) actuará de Pitch Bend.
Cuando el botón Jog Mode está pulsado, el indicador LED se ilumina, y el Jog Wheel te permitirá buscar (FF/REW) a traves de la pista. Cuanto mas rapido muevas el Jog Wheel, más rápido se desplazará por la pista. Para utilizar el Modo Jog, la unidad debe estar reproduciendo no en modo pausa..
Usando el DMIX-600
Fig 5.8 - Engaging Jog Mode for FF/REW using the Jog Mode button
Funciones de Navegación en reproducción
Usando las Teclas de Navegación izq & der, puede buscar a traves de la pista igual que usando el Modo Jog.
Usando las Teclas de Navegación Arriba & Abajo podrá pasar a la pre­via o próxima pista que encontro en busqueda. Por ejemplo, si buscó por Artista, y su busqueda dió 10 pistas por Artista, usando las Teclas de
Navegación podrá elegir entre estas pistas.
Modo Random
Un modo muy util de no tener que atender su reproducción es el modo Random. Este sistema selecciona de forma aleatoria pistas basadas en el criterio de busqueda que usted haya fijado. Por ejemplo, si usted selec­ciona Todas las Canciones, la unidad seleccionará al azar cualquier can­ción dela lista. Si selecciona por artista, la unidad elegirá al azar una can­ción solo de ese artista. Lo mismo con Genero, Album, Clave, o incluso por directorio.
Up/Down - Track Skip
Left/Right - FF/REW Search
Fig 5.9 - Navigation keypad functions in Play mode
El modo aleatorio se activa y desactiva pulsando Shift+Info, el display LCD indica cuando el modo aleatorio esta activo o no.
Fig 6.0 - LCD Display shows Shuffle Status
19
Usando el DMIX-600
Puntos Cue y Memorización
Marcando y Memorizando puntos Cue
Con el Dmix-600, crear y memorizar puntos cue es muy fácil. y rápido. Por defecto, cuando no hay puntos Cues fijados (o memorizados), pulsando el botón Cue retornamos al princi­pio de la pista (0:00.00) y entramos en pausa Para fijar un punto cue durante la reproducción, simplemente pulse Pausa, y use las teclas de Navegación izq & der o Jog Wheel para ajustar el momento exacto. Al pulsar Play para reanudar la reproducción, el punto Cue ya está fijado.
Para memorizar el Punto Cue y guardarlo en la unidad de almacenamien­to USB (para recuperarlo cada vez que la canción se carga), encuentre el punto exacto que desea fijar como punto Cue, y pulse Shift+Cue. Esto fijará y guardará de forma permanente el punto Cue en la unidad de memoria. Este proceso también puede hacerse sobre la march, sin para la reproducción. La pantall mostrará cuando se ha almacenado un punto Cue..
Para volver al punto Cue, simplemente pulse el botón Cue durante la reproducción. No pulse primero Pause, ya que esto marcaria un nuevo punto. Una vez desplazado al punto Cue, la unidad quedará en Pausa.
Para memorizar un nuevo punto Cue, no necesita borrar el punto fijado previamente. Simplemente pulse Shift+Cue de nuevo, y reemplazará al punto Cue viejo.
Dese cuenta que para grabar un punto Cue en al unidad conectada por USB, esta debe tener formato FAT32.
Fig 6.1 - Pressing CUE to return to 0:00:00.
Fig 6.2 - Cue Point Memorization using Shift+Cue
+
Para borrar completamente el Cue Point guardado, mantenga Shift y pre­sione Cue durante dos segundos, hasta que la pantalla indique que el Cue Point ha sido eliminado.
Fig 6.3 - Cue Point Deletion using Shift+Cue
+
2s
20
Modo Hot Cue
ot Cues son puntos Cue que pueden ser configurados al momento
H (mientras la canción se preproduce) y difieren de los puntos Cue tradi­cionales en que el programa continua reproduciendo desde el punto que usted presione el botón, haciendo que sea necesario continuar mante­niendo pulsado el botón Play. Para usar los hot cues primero presione el botón MEMO para derivar el hot cue.
Para grabar un hot cue, primero presione el botón correspondiente (1 o
2) hacia la ubicación donde quiera guardarlo. Para alterar la posición del hot cue presione el botón SHIFT y el número de cue que quiera edi­tar, entonces use el Jog wheel para alterar el tiempo. Para borrar el hot cue, presione más la ubicación escogida y manténgalo durante 2 segundos y cuando los botones se apaguen el cue será borrado.
Hot Cues se guardan en la memoria en base a cada canción, y son automáticamente activados por cada canción si la opción AUTO RECALL está activada en el menú EDIT. Ellos permanecerán en memoria hasta que sean borrados, así que si crea un Hot Cue que quiera guardar no se preocupe ya está guardado! Tenga en cuenta que cargando estos pun­tos creará una pequeña pausa en la carga de sus canciones, así que si no necesita guardar estos puntos debe dejarlos apagados para una mayor velocidad de carga de canciones..
Usando el DMIX-600
Hot Cues
Fig 6.4 - Engage hot cues
Fig 6.5 - Choose Cue number
+
Fig 6.5 - Press Shift and Cue number to edit
21
Usando el DMIX-600
.
Función Loop
El DMIX-600 puede repetir un segmento de la canción que este cargada en cada lado, y guardará este punto LOOP así que este podrá ser rella­mado cada vez que cargue esa canción.*
Los puntos Loop son guardados en el dispositivo de almacenamiento que se
*
estaba usando cuando se hizo el Loop y solo podrán ser rellamados desde ese dispositivo en concreto.
onfiguración loop
C
Para configurar los puntos de inicio presione el botón IN una vez y el botón se iluminará indicando el punto In donde se ha configurado el Loop (Fig. A) en la pantalla esta representado por una minúscula (i).
Entonces presione el botón OUT y este se iluminará indicando que el Loop se ha completado, el DMIX-600 continuará repitiendo entre estos dos puntos indefinidamente, este punto OUT esta representado por (o) en la pantalla correspondiente.
Edición de puntos loop
Una vez configurado los puntos Loop se puede ajustar cada punto IN o OUT, presionando el botón SHIFT e IN y la pantalla PLEASE EDIT IN POINT, lo que significa que puede usar el JOG para ajustar el punto IN del loop, , por otro lado si usted presiona SHIFT y OUT la pantalla indi­cará PLEASE EDIT OUT POINT y podrá ajustar el punto OUT del loop. Para salir de este modo presione SHIFT y el botón que estaba editando y la pantalla volverán a su posición previa.
Función Loop
Fig A
Fig B
+
IN
OR
+
Salir del loop
Para salir del Loop y continuar reproduciendo la canción presione el botón OUT otra vez. (Fig. C) y la canción continuará reproduciéndose. Si quiere activar un LOOP o reactivar el LOOP anterior presione el botón RELOOP (FIG D) y el loop empezará otra vez siguiendo mientras que el botón OUT este presionado.
Borrar loop
TPara borrar el Loop actual presione SHIFT y el R/LOOP durante 2 segundos y el Loop se borrará, los botones IN y OUT se apagarán, en este momento podrá crear otro Loop. Puede seguir creando todos los Loops que quiera pero el DMIX-600 SOLO guardará el ultimo Loop que haya creado con la canción con la canción en particular para la cual fue creado ese Loop. Esta característica se pude activar en el menú de con­figuración.
OUT
Fig C
Fig D
22
enú de Configuración
M
El Menú de Configuración se puede acceder con la opción final en el Menú Principal. Cada opción es cambiada al presionar repetidamente Enter
key. Para salir del Menú de Configuración, simplemente presione la tecla
lecha izquierda en el Navegador keypad.
f
Pitch Bend - lento, normal, y rápido
- lento : señal a un período aprox. a 1% por segundo
- normal : señal a un período aprox. a 2% por segundo
- rápido : señal a un período aprox. a 4% por segundo Habilitar Pitch - on/off Este determina como se habilitado la función pitch al inicio o no. Algunos artistas que nunca utilizan la función pitch, preferirán dejarlo al ‘off’. Rango Pitch - 4, 8, 16, 24% Este determina el Pitch Range por defecto cuando la unidad se encendi­ende. El Pitch Range al 4 o 8% permitirá un ajuste más fino, usando una Resolución 0.05% Pitch. Indexación - on/off Cuando este está puesto en ‘off,’ la unidad nunca creará una base de datos. Este es muy útil para los DJs ya que a veces son muy meticulosos con la organización del sistema de directorios o ficheros o para las insta­laciones permanentes.
Usando el DMIX-600
Preferencias de Configuración
Fig 6.6 - Setup Menu is the last option from the Search Options
Tiempo - transcurrido/restante Esta opción selecciona por defecto la pantalla de tiempo para mostrar el tiempo transcurrido o restante durante la reproducción de cada pista.
Auto Fade - 0-12 seg/ Off Cuando en algun modo continuo o la reproducción de una lista de repro­ducción Autofade en la posición ON cortará el salto entre canciones y las combinará entre ellas, usted puede configurar la longitud de combinación de 0-12 segundos.
Shuffle - on/off Cuando esta opción está habilitada la unidad de reproducción aleato­riemente, basandose en los criterios de búsqueda. Si usted selecciona ‘Todas las canciones’, mezclará todas las canciones. Si usted selecciona ‘‘The Kinks’ como un Artista, reproducirá todas laas caniones The Kinks.
Single - on/off Esto selecciona por defecto cuando la unidad se enciende el modo Single Auto-Cue o Continuous.
Jog Mode On/ Off Igual que el botón JOG este cambia la funcionalidad de JOG WHEEL entre PITCH BEND o SEARCH.
Restore DB Si su base de datos se corrumpe en el DMIX-600, Restore DB recargará la base de dabtos guardada en su dispositivo de almacenamiento.
Fig 6.7 - Setup Menu page 1 of 4
Fig 6.8 - Setup Menu page 2 of 4
Fig 6.9 - Setup Menu page 3 of 4
Waveform tamaño 5 seg, 10 Seg, 20 Seg, 40 seg Cambiará la longitud del tiempo que se visualizará.
Autoload Waveform Si/No Determinará si la forma de onda será visualizada.
BPM from ID3 Tag On/Off ElDMIX-600 visualizará la información delBPM de la etiqueta id3 de un archivo de la canción si el archivo de la canción no tiene ninguna informa­ción de BPM se visualizará en blanco.
Lenguage Ingles, Español y Frances El DMIX-600 le deja elegir los lenguages en el MENU de la pantalla.
Fig 7.0 - Setup Menu page 4 of 4
23
Sección 11: Cambiando, Añadiendo, Sacando un dispositivo de alma­cenamiento USB.
Para acceder al Menú del Dispositivo desde cualquier pantalla, presione s Shift+Power. Desde ese menú usted podrá escoger Cambiar o sacar el Dispositivo. .
Si el USB soporta hot-swap , usted puede conectar (pero no desconectar) un dispositivo USB en cualquier momento, independientemente de si la unidad esta alimentada o no e independientemente del modo en el que
ste la unidad.
e
- Para Cambiar Dispositivos.
1. Seleccione el Dispositivo a Cambiar desde el Menú de Dispositivo .
2.Seleccione el nuevo dispositivo que quiera cambiar usando el Navigation keypad o el Jog Wheel.
3. Ejecute cualquier catalogación o verificación que sea necesaria (como puede ver en la Sección Dos: Seleccionando dispositivos y Creación de base de datos)
- Para Sacar Dispositivos:
1.Seleccione el dispositivo a sacar del Menú de Dispositivo.
Usando el DMIX-600
Menú del dispositivo
Fig 7.1 - Pulsando Shift+Power se accede al menú Dispositivos
+
2.Seleccione el nuevo dispositivo que quiere sacar usando el Navigation keypad o el Jog Wheel. Presione Enter para sacar el dispositivo.
3.Si el dispositivo que ha sacado estaba siendo usado por los dos lados del Dmix-600, la unidad le avisará mostrando “el dispositivo aún está conectado al otro lado!”Eso simplemente significa que si usted intenta quitar el dispositivo del Dmix-600, usted debe sacar los dos lados antes de desconectarlo.
4.Cuando la pantalla indique “es dispositivo se ha quitado con seguridad” podrá desconectar el dispositivo USB.
5. Si usted está usando una unidad CD-ROM o DVD-ROM USB usted debe sacar el CD/DVD usando el procedimiento Eject para que se habrá la bandeja.
Si el procedimiento Eject no se sigue, existe el riesgo de corromper cualquier fichero que haya abierto cuando el dispositivo sea desconecta­do..
Para conectar su Dmix a su PC como si fuera un Ipod
dock:
1.Coloque su Ipod en el Ipod dock situado arriba de la unidad.
2.Seleccione el interruptor situado al lado del conector USB tipo B detrás de la unidad hacia “PC Dock”.
Fig 7.2 - Selección de otro dispositivo usando el Jog Wheel/teclado
Fig 7.3 - Espere mientras el dispositivo se desconecta
3.Conecte el puerto USB tipo B s su PC. Su PC debería ver su Ipod.
Fig 7.4 - Solo retire el dispositivo USB después de este proceso
24
Apagado progresivo & actualización Firmware
Apagando la unidad
Similar a los modernos ordenadores, el DMIX-600 tiene un sistema de apagado progresivo, ya que la unidad tiene que cerrar todas las conex-
ones por USB y realiza un proceso de apagado progresivo antes de
i desconectar la alimentación. Ese proceso protege también de desconex­iones accidentales.
Para apagar el DMIX-600, simplemente mantenga apretado el Botón de
Encendido durante 3 segundos.
ctualizaciones Firmware
A
Una de las caracteristicas esenciales del Dmix-600 es la capacidad de mejorar su software interno. Esto permite el añadir nuevas funciones y compatibilidades, la optimización de procesos actiales, y la capacidad de resolver problemas que aparezcan.
Las actualizaciones de Firmware aparecerán periodicamente en http://www.cortex-pro.com.
Le sugerimos este atento a estas actualizaciones para poder asegurar el máximo nivel de funcionalidad y compatibilidad que Cortex pueda ofre­cer. .
Usando el DMIX-600
Fig 7.5 - DMIX-600 Procedimiento de apagado
Para comprobar la versión instalada:
1. Conecte el Dmix-600 cuando NO HAYA CONECTADO UNIDADES
2. Cuando pida “inserte dispositivo”, pulse el botón INFO.
3. La pantalla mostrará el número de versión actual.
Para actualizar el firmware, siga estos pasos:
1. Usando una conexión a internet Explorer, descargue la última versión del firmware desde http://www.cortex-pro.com.
2. Coloque el fichero en el directorio raiz de su unidad de almacenamien­to externo USB.
3. Conecte la unidad USB al Dmix-600, y seleccionelo en el Menu de Dispositivos (durante el arranque). Asegurese que su Dmix-600 está conectada a una fuente de alimentación estable, donde no haya posibili­dades de perdida de alimentación durante el proceso.
4. Cuando el Dmix-600 detecte el firmware en el directorio raiz de la unidad de almacenamiento USB, le preguntará si desea aplicar esta mejo­ra. Responda SI. Si la versión de firmware en la unidad de almacenamiento es igual o ante­rior a la actual, será ignorada.
Fig 7.6 - Detección automática de nuevo firmware, actualizar?
Fig 7.7 - Actualizar firmware en 8 pasos
5. Cuando se actualice la unidad pasará por 6 etapas. Puede tardar algunos minutos. Si la alimentación se interrumpe durante este proceso, puede dañar el sistema operativo de la unidad..
6. Cuando la actualización esta completa, la unidad se desconecta. Debe pulsar el interruptor general para encender de nuevo. Una vez se encien­da de nuevo, el nuevo software tomará efecto. Entonces puede borrar la actualización del firmware de su unidad de almacenamiento USB si lo desea (no será detectado de nuevo).
Fig 7.8 - Apagado completo cuando el firmware se ha cargado
25
DMIX 600 SECCION MEZCLADOR
El mezclador integrado del Dmix 600 se compone de 5 secciones: la sección Entrada/Salida, Ganancia y Eq, Faders, Micrófono y Preescucha. En las próximas páginas le hablaremos de estas secciones y de como utilizar su Dmix-600 para reproducir sus canciones.
SECCION DE SALIDA
Fig 7.9- Sección salida de Dmix 600 El Dmix 300 puede alimentar de audio a 3 distintas unidades así como aceptar 2 entradas estereo (Line o Phono). Las salidas son las siguientes:
Usando el DMIX-600
Sección Mezclador
Master-Salida principal de su mezclador. Esta es la salida donde conec-
tará su amplificador, altavoces autoamplificados o mezclador externo.
Cabina-Como la salida Master, pero para conectar sus altavoces para monitorizar. Use esta salida para los altavoces que tiene en cabina.
Grabación-Una tercera salida sin estar afectada por el volumen y fija­da a un nivel constante de grabación. Conecte aqui su unidad grabado­ra. Balanceada XLR-Las salidas balanceadas XLR son iguales a la salida MASTER excepto en que estan balanceadas para uso en instalaciones profesionales, y se controlan también por el volumen MASTER.
SECCION DE ENTRADAS
El Dmix 600 permite aceptar 2 fuentes de sonido analogico además de los dos canales internos digitales de la unidad conectada por USB. La sección de entradas consiste en do entradas RCA. Cuando se utilizan conjuntamente con el selector de nivel de entrada Linea/Phono, estas entradas aceptarán unidades de nivel linea (CD Player, Cassette Deck) o giradiscos con cápsula magnética.
Fig 8.0 - Controles Master y cabina
Linea y Cross Faders
La próxima parte de su Dmix 300 es las lineas y Cross Faders. Los faders de linea le permiten ajustar el volumen de cada canal. El Crossfader se utiliza para pasar de un canal a otro. La velocidad de paso puede ser controlado con el control de curva del Fader justo enci­ma del Cross Fader.
El Crossfader es reemplazable por el usuario y puede pedirse a cualquier centro tecnico autorizado de Cortex.
Fig 8.1 - Sección entradas del Dmix 600
Ponga el conmutador en LINE si quire conectar fuentes de tipo linea. Ponga PHONO si quiere conectar un giradiscos.
Controles Master y Cabina
Estos dos controles rotativos controlan el nivel de salida de MASTER y de BOOTH (cabina) respectivamente.
Fig 8.2 - Sección Crossfader/Fader de Linea/VU meter
26
.Sección Ganancia/EQ
El Dmix 600 tiene ecualización de 3 bandas y Gananciua por canal. La ganancia puede usarse para ajustar el nivel de audio antes de que llegue al fader para conseguir un óptimo volumen. Así mismo ajuste los AGUDOS/MEDISO /GRAVES para conseguir un balanceado tono en su canal.
PARA UNA CORRECTA REPRODUCCION, EMPIECE EL PROGRAMA
Nota-
CON LOS CONTROLES DE GANANCIA AL MINIMO (GIRELOS EN CONTRA DEL SENTIDO DEL RELOJ). REALICE TODOS LOS AJUSTES DE SONIDO CON SU FADER Y CONTROL MASTER DE VOLUMEN. ESTO PREVIENE UN EXCESO
E SEÑAL Y LA APARICION DE DISTORSION. UNAVEZ REALIZADOSLOS
D AJUSTES, SI DESEAMAS NIVEL DE VOLUMENAUMENTE EL NIVELDE GANANCIA.
VU Meter
El VU meter puede utilizarse para visualizar el volumen de Master de su Dmix 600 así como los de los canales individuales. Esto se controla con el Cue/PGM situado encima del VU meter. Pongalo en CUE para ver el nivel de Canal 1 y Canal 2. Pongalo en PGM para ver el volumen de Master. Para evitar distorsión, intente mantener el volumen de Master por debajo de 0 y +5db en el VU meter.
Usando el DMIX-600
Sección mezclador (Cont.)
Sección Cue
La sección Cue del Dmix 600 permite al usuario hacer preescucha del canal 1 y 2 antes de pasarlos a la sección principal para su escucha. Para usar esta función conevcte unos auriculares a la entrada del frontal. Luego usando el fader de Cue a la derecha de la unidad pase de un canal a otro. Utilice si es necesario el volumen de Cue para aumentar o disminuior el volumen de los auriculares. El botón CUE EFX permite la preescucha del efecto asignado a cada canal de los auriculares.
Sección Micrófono
La sección Micrófono del Dmix 300 permite al usuario conectar 2 micró­fonos a la vez. Ambos microfonos deben ser de jack 1/4’‘ TS (Tip­Sleave), y comparten el mismo volumen y EQ a la izquierda de la unidad. Puede usar los controles de Agudos y Graves para cambiar el tono de la señal y el volumen para variar el nivel de sonido. De nuevo le repetimos que estos controles sirven para los dos micros a la vez.
Fig 8.3 -Sección EQ / Ganancia / Selector entradas
Fig 8.4 - Sección Cue del Dmix-600
Fig 8.5 -Sección micrófono del Dmix-600
27
Usando el DMIX-600
Sección Efectos
Sección Efectos
l DMIX-600 tiene tres efectos incorporados que pueden ser facilmente
E asignados a cualquier canal incluido el micrófono de forma individual, la mezcla de efecto se puede regular con el control rotativo DRY/WET entrando mas efecto o menos.
Estos efectos son:
Filtro
El efecto Filter es un filtro pasa banda que filtrará las altas o bajas fre­cuencias dependiendo de la posición del deslizante de parametros. En el centro el deslizante no afectará al sonido, moviendolo a la izquierda se reducirán gradualmente las altas frecuencias hasta dejar solo graves, y deslizando el potenciometro a la derecha las bajas frecuencias desa­parecerán gradualmente hasta dejar solo agudos.
Flanger
-
Fig 8.6 Sección Efectos
Fig 8.7 Asignación de canal
Flanger es un efecto de audio basado en el tiempo que se crea cuando dos señales identicas se mezclan juntas, pero con un pequeño retardo en tiempo de una de ellas que cambia gradualmente este retardo que nor­malmente es menor a 20 ms (millisegundos). Esto produce un efecto de “comba”: los picos y descensos de la señal producen una frecuencia resultante relacionada con la señal original en una serie de armonicos. Variando este tiempo de retardo se consigue una subida o bajada de este espectro de frecuencias.
Moviendo el deslizante de parametro a la izquierda el flanger será mas lento y con el deslizante a la derecha el flanger será mas rápido.
Rever
La reverberación es la persistencia del sonido en un espacio determina­do cuando el sonido original se ha quitado. Cuando hay un sonido en el espacio, un gran numero de ecos se crean y desaparecen al ser absorbidos por las paredes y el aire creando reverberación o efecto rever. Esto se nota más cuando el sonido original desaparece y la reflexión continua, decayendo en amplitud hasta desaparecer. Los grandes salones, especialmente las catedrales, gimnasios, piscinas cubiertas, grandes cuevas, etc, son ejemplos de espacios con donde el tiempo de reverberación es largo y puede ser claramente escuchado. Distintos tipos de música tienden a sonar mejor con distintos tiempos de reverberación apropiados a sus caracteristicas.
Fig 8.8 Ajuste mezcla de efecto
Moviendo el deslizante de parametros a la izquierda el espacio de reverberación se hace más pequeño y moviendolo a la derecha el espa­cio de reverberación se aumenta.
28
Usando iTunespara optimizar tus ficheros de música
Antes de conectar su iPod™ y usarlo con el DMIX-600 hay una serie de pasos que debe realizar:
(A) Permita que su iPod™ se use como disco
(B) Prepare su ordenador para que al entrar su música sea en el
ormato correcto para su utilización.
f
(C) Convierta los ficheros que ya han sido descargados y alma­cenados para que puedan trabajar en su DMIX-600
PERMITA EN SU iPODLA FUNCION DISCO Lo primero y más importante es configurar su iPod™ para que el reproductor Cortex pueda leerlo. Conecte su iPod™ a su orde­nador y espere que iTunes™ lo identifique. Cuando vea su iPod™ en la pantalla, vaya a las opciones y desmarque la caja “Gestionar la música manualmente” y asegurese que está marca­da la caja “Activar el uso como disco”. Ahora ya puede marcar la opción “gestionar la música manualmente” dependiendo si quiere
o no que iTunes™ controle su música.
Usando el DMIX-600
Primero, donde dice “Al insertar el CD” elija “Preguntar si quiere
mportar CD”, que hara que iTunes™ le pregunte cuando inserte
i un disco y no cargará automaticamente el cd insertado.
Luego, en Importar Usando” usted puede elegir entre dos for- matos:
SIN COMPRESION(WAV)
Si quiere guardar su música a calidad completa (Sin compresión) debe marcar en Importar usando Codificador WAV, y poner el menú “Ajuste” en automático. El resto de ajustes quedan como están.
Configuración iTunespara MAC o PC (PC mostrado)
Estas son las preferencias que debe marcar si desea optimizar su iTunes y asegurarse que sus ficheros son compatibles y se reproducirán en su DMIX-600.
En su Mac o PC abra el iTunes™, entonces abra el menú “EDI­CION” (menú iTunes™ para MAC) e ir a preferencias. Cuando se abra la caja de preferencias, elija “AVANZADO”, y en “AVAN­ZADO” elija la pestaña Importación
Ajustes para importar en WAV.
Pero recuerde que los ficheros descargados o convertidos en Mp3, no sonarán mejor si los pasa a este formato. Solo incrementará su tamaño en un 300%!
29
Usando el DMIX-600
Usando iTunespara optimizar su música (continuación)
COMPRESION(Mp3)
Cortex eligió usar el formato Mp3 porque es el más utilizado en el mundo como formato de compresión de ficheros de música.
or lo que al marcar el Codificador MP3 elija en el menú
P AJUSTE la opción PERSONALIZAR ya que aunque la opción por defecto es Alta Calidad (192 kbps) nosotros recomendamos (320 Kbps) que aumenta mucho la calidad de sonido sin sacrificar
spacio.
e
En Velocidad de Bits Estéreo elija (320 kbps) y asegurese que la casilla de “Usar Velocidad de Bits Variable (VBR)” NO ESTA
ARCADA! Los ficheros VBR no son tan fiables como los de
M
velocidad constante de Bit (CBR) que está marcada por defecto.
El resto de preferencias deben permanecer como están excepto la última casilla (Filtrar Frecuencias por debajo de 10Hz) que debe estár no marcada ya que a pesar que puede estar bien el filtrar estas frecuencias en su portatil que nunca se reproducirán, pueden echarse en falta en un equipo profesional de un club.
Al final el cajetín de ajustes de codificación Mp3 debe ser así.
Una vez hecho pulse OK dos veces y iTunes™ estará preparado para convertir todos sus ficheros al sistema Wav y/o Mp3 usado por su DMIX-300/600.
hacelo deberá ordenarlos por formato de fichero o “TIPO”. Si no visualiza la columna “TIPO” en iTunes™ puede cambiar este
arámetro pulsando el botón derecho sobre la columna NOM-
p BRE y añadiendo “Tipo” como columna de busqueda,
Entonces pulse en Tipo y la música se ordenará por formatos, entonces marque las que no estén en formato mpeg (Mp3), pero antes de poder convertir nada debe marcar los ficheros que sean protegidos o DRM y copiarlos a una carpeta separada ya que de momento no son compatibles y NO SERA POSIBLE CONVER- TIRLOS! Despues de haber copiado estos archivos en carpeta separada ya puede borrarlos de iTunes™.
Ahora puede marcar los otros ficheros que no sean WAV o Mp3 y desde el menú “AVANZADO” seleccionar la opción “Convertir Selección a Mp3” y iTunes™ iniciará el trabajo. Este proceso puede tardar un tiempo dependiendo de cuantas canciones deba convertir.
Ficheros AAC y DRM
La mayoría de ficheros de música descargados estarán en for­mato apropiado Mp3,pero usted puede haber grabado CD’s en su disco duro con los ajustes por defecto de iTunes™ u otro pro­grama de carga que pueden haber creado ficheros en formatos distintos. O puede haber comprado canciones en iTunes y esos ficheros vienen protegidos a copia, los conocidos como ficheros DRM, que deben ser reproducidos por iTunes porque no pueden ser convertidos.
Aqui tiene unos sencillos pasos para identificar, ordenar y/o con- vertir todos los ficheros incluyendo los formatos AAC y DRM que no son compatibles en este momento en su DMIX-300/600.
Primero tiene que identificar los distintos tipos de ficheros y para
Una vez realizada la conversión, se tendrá los dos ficheros en la ventana de iTunes™. Los ficheros originales aún permanecerán marcados y es el momento para elegir BORRAR si desea elimi­nar los formatos originales y mantener solo los nuevos MP3.
Una vez completado sus ficheros están listos para usarse desde su disco duro o SINCRONIZAR de nuevo su iPod™ o simple­mente añadirlos a su iPod™.
Recuerde de utilizar el software DBSE para verificar la database.
Los ficheros, ahora funcionarán perfectamente en su DMIX-600.
30
Mensajes de Error
Si encuentra algún mensaje de error durante su nevagación por esta unidad, aquí tiene algunas explicaciones de esos errores y como pueden ser corregidos. Para una extensa guia de solución de problemas, consulte nuestra web en http://www.cortex-pro.com
Can’t access device” se mostrará cuando ocurra uno de estos problemas en la unidad de almacenamiento:
- Dispositivo es protegido a escritura En este caso en una unidad USB, algunas de ellas tienen un interruptor para proteger contra escritura.
- El dispositivo ha sido expulsado usando el procedimiento de expulsión. Quite la unidad USB y vuelva a conectarla.
- Dispositivo con sistema de ficheros no soportado Los sistemas de fichero soportados son FAT32, NTFS, HFS+, CDFS, y UDFS .
- Dispositivo no puede funcionar sin drivers del fabricante Algunos dispositivos requieren drivers especiales del fabricante. Aunque desde la aparición del USB esto no es muy común, pueden presentarse algunos casos. Estas unidades no son compatibles con el Dmix-300.
.
Usando el DMIX-600
Mensajes de Error
- Dispositivo ha sido extraido sin usar el procedimiento de extracción. Si el dispositivo fué extraido sin ejecutar el apropiado proceso de extracción, es posible que la unidad no detecte la absencia de unidad de almace­namiento USB, e intente acceder a ella.
- Si el dispositivo es alimentado externamente, compruebe que llegue cor­riente.
- Si la unidad se acaba de conectar, y se ha seleccionado inmediatamente, puede que no pueda accederse. Espere 10 segundos e intentelo de nuevo
Error creating DB” puede aparecer si no hay suficiente espacio restante en su memoria para crear la database necesaria para la busqueda en la biblioteca musical.
- Si no hay memoria, trate de borrar algunos ficheros e intente el proceso de database de nuevo.
- Compruebe el cable USB que se utiliza para conectar la unidad de almacenamiento con el Dmix-600
- Si el dispositivo es alimentado externamente, compruebe que llegue cor­riente.
Fig 8.9 - Erro, dispositivo lleno o no responde
31
Otros (Especificaciones)
Especificaciones
1. General
Tipo de unidad....................................................Controlador de Audio Digital
Compatibilidad de formatos .........................................MP3, WAV, CD-Audio
MP3 formato......................................................8 kbps ~ 320 kbps, CBR/VBR
WAV formato..................................................................44.1 kHz, 16 bit stereo
Arranque instantaneo...................................................................<0.1 segundos
itch rangos.....................................................................................4, 8, 16, 24%
P
Pitch increment0...........................................................................................0.05%
Alimentación................................................................................6V DC 3000mA
Consumo......................................................................................................12 watts
Temperatura de Trabajo........................+5º C to +35º C (+41º F - +95º F)
Humedad de Trabajo.................................................................................5-85%
Peso..............................................................................................................9.68 lbs
........................................................................................................................4.4 kgs
Dimensiones......................................................................19 x 10.5 x 2.5 inches
.................................................................................................482 x 267 x 64mm
Adaptador...................................................................AC 100~240V, 50/60Hz
2. Sección mezclador audio
Entradas ...................................................................................4 Canales (2x2)
Conectores de entrada ............................................No balanceado tipo RCA
Salida...........................................................................................8 Canales (2x4)
Nivel salida ..................................................................1.2 V RMS (1 kHz, 0dB)
Conectores de salida...........................................................(2) Balanceado XLR
........................................................................................(6) No balanceado RCA
Respuesta en frecuencia............................................................20 Hz - 22 KHz
Relación S/R....................................................................................................90dB
Distorsión Armónica Total........................................................................<0.05%
3. Sección USB interface
Tipo conector.................................................................................USB Type A y B
USB protocolo .................................1.0, 1.1 (Full Speed) and 2.0 (Hi-Speed)
Numero de puertos................................................................................................2
Maximas unidades conectadas (via USB hub, se vende separado)............4
Sistemas ficheros soportados.....................FAT32, NTFS, HFS+, CDFS, UDFS
4. Accesorios Incluidos
Alimentación..........................................................................................................1
Manual de Instrucciones........................................................................................1
Bases para Ipod Mini/Nano.........................................................................2
5. Partes Reemplazables (pedir a GCI con numero de parte )
Alimentación .....................................................................USA 110v 059-370-R
....................................................................................VDE (Europa) 059-371-R
.........................................................................................................UK 059-372-R
................................................................................................JIS (Japan) 059-373
Cable alimentación.......................................................................049-231-R
Botón de Pitch.......................................................................................002-743-R
Tanto si su producto Cortex requiere servicio en garantia o fuera de garantia en USA, o si desea comprar partes reemplazables, instruc­ciones, o accesorios, por favor contacte con GCI Technologies en el numero de telefono listado aquí:
732-738-9003
Bajo ninguna circunstancia mande su producto a GCI sin haber llamado primero al Technical Support Deparment en el numero anterior. Si no tiene un numero de RMA (Return Merchandise Authorization) antes de mandar su producto la reparación se retrasará indefinidamente. GCI se reserva el derecho a rechazar paquetes que lleguen sin la autorización RMA.
Para información de garantia, vea la pagina de garantia incluida en este manual..
Una vez tenga numero RMA, la unidad debe ser enviada a la direc­ción especificada por atención al cliente, con el numero RMA clara­mente escrito en el cartón exterior.
Para servicio fuera de USA, visite la web de Cortex en http://www.cortex-pro.com
Publicado por GCI Technologies Corporation Copyright © 2007 GCI Technologies Corp. Todos los derechos reservados Caracteristicas y especificaciones sujetas a cambio.
GCI Technologies USA: +1 (732)346-0061
GCI Latin America and Caribbean: +1 (305)592-4746 GCI United Kingdom LTD: +44 (0)87 087-00880 GCI France + 33 1 69 79 97 72 GCI España: +34 93 436 37 00 GCI GmbH (Germany): +49 8131 39171-0
32
Información garantía USA
Los productos Cortex está diseñados y fabricados con los más altos estandares de calidad en audio profesional. Con el apropiado cuidado y manten­imiento, su producto le dará años de servicio correcto. Por favor, registre su producto enlinea en http://www.cortex-pro.com
Garantía limitada:
En USA, Cortex garantiza sus productos contra defectos de fabricación por un periodo de Un (1) año* desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubre daños causados por abuso, mal uso, uso fuera de lo normal, fallos de instalación, mantenimiento incorrecto o repara­ciones no realizadas por el Servicio autorizado.
No hay obligación implicita par GCI, Cortex, o cualquiera de sus distribuidores por daños provocados por fallos de conexión o el uso del producto u otros daños indirectos con respecto a la perdida de propiedad, devoluciones, beneficios o coste de reposición, instalación o reinstalación. Todas las garantias implicitas de GCI, incluyendo las de fitness, están limitadas a una duración de Un (1) año desde la fecha original de compra, a no ser por
otros mandatos de estatutos locales.
Envio de su producto para reparación:
En U.S.A., por favor llame al Servicio de Atencion al cliente al (732)738-9003, y ellos le darán un Return Merchandise Authorization (RMA) y la dirección del centro autorizado más cercano a usted.
Cuando tenga un RMA, incluya copia de factura original de compra, con el producto defectuosa y la descripción del fallo. Mandelo por transporte asegurado a GCI Technologies Corporation, y use la dirección que le han dado en el servicio de atención al cliente. Su RMA debe estar claramente
escrita en la parte exterior del paquete, o el proceso puede retrasarse indefinidamente! GCI se reserva el derecho a refusar todos los paquetes que lleguen sin número RMA.
Las reparaciones en garantia, serán costeadas por GCI y devueltas a usted. Las no-garantias, GCI reparará la unidad después de recibir el pago. Los cargos por reparación no incluyen los portes de devolución. Los portes se añadirán al coste de reparación.
Su garantía es valida unicamente en el país donde ha comprado la unidad. Fuera del pais de compra serán tratadas como fuera de garantía.
Para reparaciones en garantía, usted paga el envio hasta GCI; nosotros pagamos la devolución del producto dentro del territorio de Estados Unidos Continental. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, y las Islas Virgenes deberán pagar el porte.
Por favor espere 2-4 semanas la devolución de su producto. Bajo condiciones normales su producto no tardará más de 10 dias laborales en GCI. No somos responsables del tiempo de transito en los envios.
Para información de reparaciones y garantía fuera de USA, por favor contacte con la oficina de GCI más próxima a usted, o visite la página de Cortex en http://www.cortex-pro.com
* Bajo leyes de garantia local.
.
Para su Registro
Modelo del Producto:
(HDC-1000, HDC-3000, DMIX-600 DMIX-300)
Número de Serie Producto:
found on rear panel of unit
Fecha de Compra:
Nombre de la Tienda:
Por favor registre su garantía online en http://www.cortex-pro.com
33
Notice Importante
Avant toute utilisation de l’appareil, vérifiez que vous possédez bien la dernière version du progiciel disponible sur le site: http://www.cortex-pro.com. Les mises à jour du progiciel du dMIX-600 inclueront de nouvelles fonctionnalités, des solutions aux problèmes constatés & amélioreront la compatibilité afin de garantir des performances optimales à votre appareil dans le temps. Votre dMIX-600 peut être config­uré en Français ou en Espagnol pour encore plus de convivialité !
Nous vous recommandons de télécharger notre logiciel GRATUIT Cortex Database Creation (DBSE), qui vous permettra d’accéder plus facilement et rapidement à l’ensemble de vos morceaux ! Cet utilitaire vous permettra de gagner un temps précieux lors de l’édition de bases de données volumineuses.
Vérification de la version du progiciel installée sur votre Dmix-600:
1. Mettre votre dMIX-600 sous tension avec AUCUN PERIPHERIQUE CONNECTE.
2. Au moment du message ‘Connectez vos périphériques,’ appuyez sur la touche INFO.
3. L’écran LCD affichera alors la version du progiciel installée sur le dMIX-600.
Mise à jour du progiciel avec la version la plus récente:
1. Téléchargez la mise à jour du progiciel sur votre PC. Décompressez le fichier et copiez le sur votre périphérique USB de stockage (X:\ X étant la lettre du périphérique connecté dans la directory). Nous recommandons Internet Explorer.
2. Connectez le périphérique USB de stockage au dMIX-600.
3. Mettez le dMIX-600 sous tension & sélectionnez le périphérique mentionné ci-dessus.
4. L’appareil affichera la date et la version de la mise à jour, puis vous demandera si vous souhaitez installer la mise à jour. Sélectionnez ‘OUI,’ puis appuyez sur entrée.
5. L’appareil démarrera une procédure de 8 étapes, après laquelle il s’éteindra automa­tiquement. Lorsque vous remettrez l’appareil sous tension, vous utiliserez le progiciel le plus récent.
Attention: Si l’alimentation est coupée et/ou le périphérique USB déconnecté durant cette procédure, cela peut endommager le système de votre appareil. Veillez à ne pas déplacer l’appareil durant cette manipulation.
Pour toute information complémentaire sur la Mise à Jour du Progiciel, à l’aide des images écran, consultez le chapitre Mises à Jour du Progiciel (page 25) de ce manuel.
Guide Rapide de Démarrage du dMIX-600
Sommaire
Mises en Garde & Normes WEEE......................................................................2
Introduction..............................................................................................................3
Caractéristiques......................................................................................................4
Périphériques Compatibles & Recommandés...................................................5
Informations Additionnelles..................................................................................5
Maintenance & Entretien de votre Appareil....................................................6
Conditions de Fonctionnement.............................................................................6
Utilisation Légale du dMIX-600..........................................................................6
Guide d’Installation & Schémas..........................................................................7
Face Arrière & Connexions............................................................................7
Face Avant & Fonctions...............................................................................8-9
Utilisation du dMIX-600.....................................................................................10
Avant de Commencer & Connexions..........................................................10
Sélection des Périphériques & Création de la Base de Données........11
Explorateur de Fichier & Options de Recherche.....................................12
Clavier USB.....................................................................................................13
Options de Recherche (Suite)................................................................13-14
Affichage de la Waveform.........................................................................14
Touche Info & Attributs du Morceau...........................................................15
Mode Lecture & Single Auto Cue...............................................................16
Affichage du Temps.......................................................................................17
Contrôle du Pitch............................................................................................17
Jog Mode (Molette).......................................................................................18
Playback Navigation Controls.....................................................................18
Points Cue & Mémorisation de Points Cue................................................19
Menu des Périphériques...............................................................................20
Mode Shuffle (Lecture aléatoire)...............................................................21
Fonction Loop (Boucle parfaite)..................................................................21
Menu Préférences..........................................................................................22
Mise sous Tension............................................................................................23
Mises à Jour du Progiciel.............................................................................23
Section Console de Mixage..............................................................................24
Section Console de Mixage (Suite)..............................................................25
Effets..................................................................................................................26
Configuration de votre iPod® et de iTunes®.........................................27-28
Messages d’Erreur...............................................................................................29
Caractéristiques Techniques...............................................................................30
Information sur la Garantie...............................................................................31
MISE EN GARDE & CONSIGNES DE SÉCURITÉ
M E R C I D E L I R E AVA N T U T I L I S A T I O N D E L ’ A P P A R E I L
ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites électromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blind­és.
Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre attention durant l'utilisation de votre appareil ou d'un entretien périodique de ce dernier. Vous en trouverez plusieurs dans le mode d'emploi de l'appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et consignes d'utilisation doivent être lues avant l'utilisa­tion de l'appareil.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recom­mandons de conserver les instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessité ultérieure.
RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous vous recommandons de respecter les instructions d'u­tilisation.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous vous recommandons de respecter la chronologie des instructions d'utilisation.
NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de pro­duits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence, insecticide…) afin de ne pas endommager l'ap­pareil.
CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin de ne pas endommager l'ap­pareil.
EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à prox­imité d'une source d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo…), ni dans un endroit sujet à l'humidité (piscine…).
ACCESSOIRES: Ne pas installer cet appareil sur un support ou dans un endroit instable. L'appareil pour­rait tomber au risque de blesser une personne et être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (Pied, support, crochet..) recommandés par le fournisseur ou vendu avec l'appareil. Tout montage ou installa­tion doit respecter les instructions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommandés par le fabricant.
TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur un chariot doit être manipulé avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface non plane pourrait entraîner la chute de l'ensemble et endommager l'appareil. V
VENTILATION: Les ouvertures et ouïes d'aération situées sur l'appareil permettent une ventilation opti­male de ce dernier afin d'éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support souple risquant de bloquer les ouïes d'aération (Lit, sofa, canapé…). Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans un rack, veillez à la ventilation et consultez le fabri­cant pour toute information complémentaire.
ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'al-
OIR FIGURE A.
imentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes pas certain de la tension d'utilisation dans votre pays, contactez votre revendeur.
EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un support stable.
PERIODE DE NON UTILISATION: Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non utilisation prolongée.
MISE A LA TERRE:
- Si l'appareil est équipé d'une alimentation à courant alternatif (Prise possédant un contact plus large que l'autre), celle-ci se connectera correcte­ment à la prise uniquement si vous respectez le sens de branchement. Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas insérer cette dernière, contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète. Veillez à respecter cette consigne.
- Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la connecter à une prise élec­trique équipée d'une connexion à la terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un élec­tricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète. Il est important de respecter cette mesure de sécurité.
INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION:
Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et rangés proprement afin d'éviter de se prendre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises électriques.
ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur, assurez-vous de la présence d'une connexion à la terre afin d'éviter les surtensions et les décharges d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les informations nécessaires afin d'effectuer correcte­ment le branchement à la terre du pylône ou de la structure porteuse, la connexion du câble à l'antenne de décharge, dimensions des connecteurs de mise à la terre, connexions des électrodes, consignes de mise à la terre des électrodes. V
ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisa­tion prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'antenne et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et les surcharges électriques.
LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne extérieure ne doit pas être située à proximité immédiate de lignes électriques et/ou d'un transformateur électrique, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l'in­stallation d'une antenne extérieure, veillez à éviter tout contact avec des lignes électriques : tout contact peut être fatal.
SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises élec­triques, blocs multiprises & rallonges en y connectant trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe).
INSERTION D'OBJET & DE LIQUIDE: N'insérez pas d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil afin d'éviter tout risque de choc électrique et d'in­cendie. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil.
SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer cet appareil ; en l'ouvrant ou en le démontant afin
OIR SCHÉMA B.
d'éviter tout risque de choc électrique. En cas de problème, veuillez prendre contact avec votre reven­deur.
PANNE/SITUATION NECESSITANT UN RETOUR EN SAV: Débranchez l'appareil de la prise électrique,
remettez le dans son emballage d'origine et con­tactez votre revendeur en tenant compte des situa­tions suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.
- Si un liquide a été renversé dessus.
- Si l'appareil a été exposé à la pluie.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement mal­gré le respect des instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi, toute manipulation ou réglage non conseil­lés dans ce dernier peut endommager l'appareil et procurer plus de travail en cas d'intervention SAV afin de remettre l'appareil en état de marche.
PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de remplacer des pièces de l'appareil, veillez à utiliser des pièces d'origine ou possédant des caractéris­tiques identiques. L'utilisation de pièces non autorisées peut endommager l'appareil : surchauffe, court-circuit, choc électrique…
CONTROLE DE SECURITE: Avant de récupérer votre appareil, assurez vous que le SAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de vous restituer un appareil en état de marche.
INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR:
Ce type d'installation est déconseillé. CHALEUR: Veillez à installer l'appareil loin de toute
source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
RECYCLAGE: Cet appareil ne doit pas être consid­éré comme un déchet domestique à usage unique. Vous devez le déposer dans un point de collecte des­tiné au recyclage des appareils électroniques et électroménagers. AInsi vous préserverez l'environ­nement et éviterez les problêmes de santé publique vis à vis de conséquences négatives; liées à leur dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de recyclage de l'appareil, veuillez contacter les autorités de votre pays, les institutions locales ou votre revendeur.
2
Introduction
Préface
élicitations pour votre achat de la plate-forme Cortex dMIX-600. Nous sommes certains que cette nouvelle génération de produits Cortex ne va pas
F seulement vous rendre la vie plus simple, mais qu’elle va également vous permettre de profiter des toutes dernières avancées technologiques présentes dans ces plateformes de contrôle développées autour de connexions de type USB & conçues pour les DJs et utilisateurs de produits audio profession­nels. Avec un entretien régulier, le dMIX-600 vous apportera fiabilité et performance durant de nombreuses années. les appareils Cortex sont couverts par une garantie durant 1 an.
Conseils pour la première utilisation
Assurez vous d’être en possession des accessoires listés ci-dessous et livrés avec le dMIX-600:
Alimentation...........................................................................................................1
Manuel d’utilisation............................................................................................1
Préservez votre capital auditif !
réglage. il contribuera à éviter des pertes auditives par­tielles ou totales. Plus que tout, nous voulons préserver votre capital auditif.
Utilisez convenablement votre appareil afin que celui-ci
vous offre un maximum de plaisir pour une très longue
Cher utilisateur:
L’acquisition d’un appareil audio de haute qualité comme celui que vous venez d’acheter, ne constitue que la pre­mière étape dans votre démarche de plaisir musical. Il est temps à présent de considérer comment obtenir encore plus de satisfaction en utilisant cet appareil. Ce fabricant et l’ Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group sont désireux de faire le maximum pour votre plaisir, mais aussi afin de sauvegarder vos oreilles. L’important est d’avoir un son de bonne qualité, sans distorsion et surtout sans affecter votre sensibilité auditive.
Votre système auditif est capable de s’adapter à des sons de plus en plus fort, après quelques temps d’accommoda­tion, un son pourtant très fort et dangereux pour vos oreilles vous paraitra d’un niveau normal. Afin de vous préservez de ce danger, il est important de régler un niveau sonore maximum avant que vos oreilles ne s’habituent.
Etablir un niveau sonore maximum:
- Commencer par un réglage de niveau audible très bas.
- Augmenter doucement et régulièrement le niveau jusqu’à
obtenir une audition parfaite, claire et sans distorsion.
durée. Sachez que l’excès de bruit peut entrainer des séquelles irréversibles qui ne sont décelables que lorsqu’il est déjà trop tard. Ce fabricant et l’Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group vous recom­mandent de ne pas avoir d’expositions prolongées & répétées aux bruits excessifs. Voici quelques niveaux sonores qui vous aideront à vous protéger:
Echelle du bruit au quotidien (En dB)
30 Bibliothèque 40 Bruit de spectateurs au cinéma 50 Restaurant tranquille 60 Conversation normale 70 Aspirateur, sèche cheveux, restaurant bruyant 80 Bruit de rue trafic important, aboiement d’un chien
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX LORS D’UNE
EXPOSITION CONSTANTE;
90 Métro, moto, circulation de camions 100 Camion poubelle, marteau piqueur 120 Concert de rock (En étant placé devant les
enceintes). Seuil de douleur
140 Réacteur d’avion à quelques mètres
Une fois ce réglage effectué :
- Le réglage de niveau qui vient d’être effectué, est un réglage maximum qu’il ne faudra pas dépasser. Ne plus toucher à ce réglage.
Il est important de prendre le temps d’effectuer ce
Informations gracieusement fournies par la Fondation pour la Recherche
sur la Surdité (Deafness Research Foundation).
3
Consignes d’Utilisation
Caractéristiques
Le dMIX-600 de Cortex a été dessiné & développé afin d’apporter une solution professionnelle permettant de travailler à partir de toutes sources
udio existantes. Le dMIX-600 permet de libérer les DJs des contraintes
a inhérentes à l’utilisation de logiciel via un ordinateur, en éliminant tout sim­plement l’ordinateur. Le dMIX-600 offre, de plus, une flexibilité & une portabilité largement supérieures.
Jog Wheel (Molette)
Les Jog Wheels du dMIX-600 autorisent un contrôle précis de plusieurs fonctions. Grâce à la Jog Wheel, l’utilisateur peut rechercher, accélérer/ralentir & même scratcher ! Elles permettent aussi de naviguer précisemment dans les menus et de modifier les paramètres & sélectionner la musique sur le(s) périphérique(s) de stockage.
Pitch Control (Réglage de la Vitesse de Lecture)
Potentiomètre Haute Précision de 60mm permettant un réglage précis de la vitesse lecture.
• Précision de 0.05%
Pour vous permettre un réglage précis de la vitesse (Pitch), l’appareil peut modifier la vitesse de lecture par pas de 0.05%. Très pratique pour l’a­justement au tempo de deux morceaux, avec une précision non disponible sur la majorité des doubles lecteurs CD conventionnels.
• Echelles Multiples de pitch
Grâce à une échelle de pitch réglable de 4, 8, 12, 24%, les valeurs min­imales & maximales peuvent être réglées afin d’optimiser le réglage de la vitesse (Pitch) du morceau en cours de lecture.
• Pitch ON/OFF
En appuyant simultanément sur les touches PITCH + & PITCH -, vous activez ou désactivez le potentiomètre rectiligne de réglage de vitesse (Pitch). Le Pitch ON/OFF permet également la remise à zéro de la fonction Pitch lorsque vous souhaitez éteindre ce dernier (Mode OFF).
Compatibilité CD Audio
Malgré la généralisation de périphériques USB de stockage, l’appareil Cortex dMIX-600 peut lire les CDs audios via un lecteur externe USB com­patible CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM ou DVD-RW. Cette possibilité per-
et aux DJs de migrer sereinement vers les nouvelles technologies tout en
m conservant la possibilité de lire des CDs traditionnels. Notez qu’un seul lecteur sert à alimenter les deux côtés de l’apareil, mais un seul morceau peut être lu à la fois. Pour bénéficier des fonctionnalités d’un double lecteur CD, branchez alors deux lecteurs externes USB.
Gestion de la Musique via la Base de Données.
Les Contrôleurs de Musique Numérique Cortex permettent une gestion effi­cace des bases de données comprenant des fichiers musicaux via un pro­gramme spécifique. Différents critères de tri peuvent être utilisés permet­tant aux DJs une recherche par artiste, titre, genre, album, BPM ou mot clé. Cette méthode offre un accès instantané au morceau recherché. La base de données est sauvegardée sur le périphérique de stockage source, et peut être utilisée par tout appareil Cortex, le vôtre ou celui d’un club. Les Points Cue mémorisés via le dMIX-600 sont stockés avec les informations de la base de données sur le périphérique de stockage. Dès qu’un Point Cue a été sauvegardé, les DJs peuvent le rappeler à tout moment dès lors que le morceau, sur lequel se situe celui-ci, est en lecture.
Compatibilité Playlist
Le dMIX-600 accepte les playlists iPod et celles créées par l’utilisateur à l’aide d’Apple iTunes® (Dans le cadre d’un usage avec un Ipod) ou de notre logiciel Cortex DB SE. Lors de la présence de Playlists iPod, le menu option apparaîtra dans le menu Options de Recherche Principale. Sinon, les playlists créées sont accessibles à partir du menu Playlist.
Console de Mixage Intégrée
Le dMIX-600 est équipé d’une console de mixage 2 voies avec gain & correction paramétrique 3 bandes par voie, une entrée micro avec correc­tion paramétrique dédiée, crossfader remplaçable par l’utilisateur & un multi-effet numérique. 2 sorties séparées dont la sortie principale (Master) doublée en symétrique sur connecteurs XLR.
Ecrans LCD
Les écrans LCD haute visibilité de 4 lignes de 20 caractères affiche un grand nombre d’informations: titre, affichages temps, pitch, options de configuration, boucles & paramétres de recherche. Cet écran permet l’af­fichage de bien plus d’informations que tout lecteur CD conventionnel.
Effets Numériques
Les effets numériques intégrés vous permettront d’enrichir à volonté et selon votre inspiration votre mix, en utilisant au choix le FILTRE, le FLANGER ou la REVERBERATION.
Plate-Forme de Connexion USB
Le dMIX-600 offre un niveau incomparable de connexion avec différents périphériques USB. Les produits Cortex sont les premiers à autoriser le mixage de fichiers musicaux stockés dans des périphériques USB tels que disque dur, clé USB, lecteur/graveur externe & baladeur numérique. Grâce à cette innovation, les DJs peuvent travailler de façon plus tradi­tionnelle sans avoir à transporter plusieurs appareils. Vous avez la possi­bilité de connecter d’autres périphériques USB via l’utilisation d’un hub USB.
4
Consignes d’Utilisation
Périphériques Compatibles & Recommandés
Un Mot sur la Compatibilité
Le dMIX-600 (Et tous les produits Cortex) ont été conçus afin de fonction­ner avec tous les périphériques USB ne nécessitant pas de drivers spéci­fiques. Cela signifie que le périphérique sera alors compatible PC ou Mac, il devrait donc l’être aussi avec les appareils Cortex. Notez que même si votre périphérique est livré sans CD d’installation, cela ne veut pas dire pour autant qu’il fonctionne sans pilotes spécifiques d’installation.
En théorie, tout périphérique ne nécessitant pas de driver d’installation devrait fonctionner parfaitement avec le Cortex. Cependant, la diversité des caractéristiques de certains produits USB (Surtout les clés USB) peut amener à des problèmes de compatibilité. Etant donné la quantité de périphériques USB actuellement disponibles sur le marché, il est totalement impossible de tous les tester et de vous garantir une compatibilité totale. Cette tâche serait d’autant plus impossible que chaque jour, de nouveaux périphériques USB sont mis en vente sur le marché.
Si vous rencontrez un problème de compatibilité avec un périphérique spé­cifique, merci de nous le faire savoir par le biais de notre site internet (Rubrique: recommandation de compatibilité / périphériques compati­bles). Dans la majorité des cas, il est possible de rendre compatible cer­tains périphériques dont les spécifications techniques diffèrent de la norme.
Conditions d’Utilisation des Périphériques
• Compatibilité DAE pour la Lecture de CD Audio sur Lecteur Externe CD-ROM/DVD-ROM.
fin de lire les CDs Audio sur un lecteur CD-ROM/DVD-ROM, le lecteur
A doit être capable de supporter le DAE ( Digital Audio Extraction). Si le lecteur ne supporte pas le DAE, il est possible que vous rencontriez des anomalies en lecture tels que des “clicks” ou autres bruits.
Tout Hub USB Utilisé doit ête Alimenté & non Passif (Alimentation par
• le port USB).
Tout appareil Cortex est capable d’alimenter la plupart des Périphériques USB, cependant les Hubs USB doivent être alimentés extérieurement. Le fait de connecter un Hub USB passif peut générer une instabilité de fonc­tionnement.
• Le Mode Protection en Ecriture doit être Désactivé.
Les disques durs, lecteurs MP3, clés USB, etc... ne doivent pas être protégés en écriture. Si tel est le cas, il sera impossible pour le Cortex de stocker la base de données tout juste créée.
Périphériques Compatibles & Certifiés
Pour consulter la liste des périphériques testés et certifiés compatibles avec le dMIX-600, merci de visiter la section “Support” de notre Site Web: http://www.cortex-pro.com
.
• Conformité USB
Les périphériques de stockage doivent être compatibles USB1.0, 1.1 ou
2.0. Les périphériques USB sans fil (Exemple Wi-Fi) ne sont pas reconnus.
• Les périphériques de stockages utilisés avec le Cortex ne doivent être, si possible, utilisés que pour cette application.
Pour des performances optimales, le périphérique de stockage que vous utilisez avec le Cortex doit être réservé uniquement à cette application audio. Aucun fichier autre que les fichiers audio et fichiers de base de données utilisés par le Cortex ne doivent être stockés sur ce périphérique.
• Les drivers ne doivent pas être partitionnés
Le dMIX-600 ne peut pas commuter sur différentes partitions. Il ne recon­naît que la première partition sur le périphérique actif. Ceci est crucial pour l’efficacité de la recherche sur la base de données.
• FAT32, NTFS ou HFS+. Systèmes de Fichier pour Mémoires flash et Disques Durs.
Tous les périphériques de stockage doivent être formatés en FAT32, NTFS, ou HFS+. Sur les PCs utilisant Windows, les disques durs sont en FAT32 ou NTFS. Sous Windows XP, vos disques durs sont formatés en NTFS. HFS+ est le formatage requis par Apple et les machines utilisant Linux.
• NTFS: Seule la lecture sera possible !
Si vous utilisez un disque dur externe formaté en NTFS, il vous sera impos­sible de créer la base de données avec le dMIX-600. Il vous sera néan­moins possible de la créer en utilisant le logiciel Cortex Database Creation (CDC) pour PC et MAC. Pour une collection importante de morceaux de musique (> 32 Go), l’utilisation du logiciel DBC réduira de façon importante le temps de création de la base de données.
5
Consignes d’Utilisation
Informations Additionnelles
Maintenance des Périphériques de Stockage
Lors de l’utilisation de périphériques de stockage tels que les disques durs et lecteurs MP3 à disque dur interne (iPod, Zune), une maintenance de ces derniers doit être effectuée. Cortex a en effet besoin d’accès très rapides pour gérer plusieurs fichiers en même temps, il est fortement recommandé d’effectuer régulièrement des défragmentations pour assu-rer l’intégrité des fichiers stockés.
La fragmentation est en fait la division en plusieur petites parties d’un seul et même fichier éparpillé dans le disque dur. Cette fragmentation appa­raît lors de création, de modification et de suppression de fichiers sur votre disque dur. La fragmentation est totalement invisible pour l’utili- sateur mais elle ralentit sérieusement la vitesse d’accès aux informations du disque dur.
Cette maintenance doit être effectuée à l’aide votre ordinateur; et ce régulièrement après l’ajout ou la suppression de fichiers musicaux sur votre disque dur. Notez qu’une mauvaise maintenance de votre disque dur entrairera une augmentation des temps d’accès et des perturbations lors de la lecture de vos fichiers.
• Avec un PC équipé en Windows XP
Connectez le périphérique de stockage que vous souhaitez défragmenter. Si vous connectez un lecteur MP3 type Apple iPod ou Microsoft Zune, assurez vous de quitter toute application qui s’ouvrirait automatiquement lors de la connexion.
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Accessoires, Outils sys-
tèmes, et enfin : Défragmenteur de disque.
Nettoyage de votre Appareil
Pour nettoyer votre dMIX-600 en toute sécurité, utilisez un chiffon très légèrement humide ou une bombe d’air de dépoussériage. Pour des salis­sures plus importantes, nous vous conseillons d’utiliser de l’alcool dilué avec de l’eau (2 doses d’eau / 1 dose d’alcool à 30%). L’utilisation de produit corrosif tel que l’acide, eau de javel, nettoyant peinture ou autre déter­gent abimera irrémédiablement votre appareil.
Conditions de Fonctionnement
Pour des performances optimales d’utilisation, la température de l’environ­nement de fonctionnement doit être comprise entre +5º C / +35º C (+41º F / +95º F). L’utilisation de l’appareil avec des températures en dehors de cette plage entrainera: problème de fonctionnement, difficulté de lecture, écran LCD illisible, risque de surchauffe et instabilité du système. Ne pas exposer l’appareil en plein soleil.
Lors d’une installation, veillez à placer votre appareil sur une surface plane, stable et isolée de toutes vibrations extérieures. Même si les appareils Cortex sont insensibles aux vibrations, vos périphériques de stockage tels que les disques durs le sont. Assurez vous également de ne pas installer votre appareil au dessus d’une source de chaleur tels qu’un amplificateur ou près d’un spot de lumière.
N’utilisez jamais un bloc d’alimentation secteur autre que celui fourni, sous peine d’endommager sérieusement l’appareil et d’annuler la garantie. L’alimentation secteur fourni avec le dMIX-600 est un modèle spécial conçu uniquement pour cet appareil. Vous ne trouverez pas d’équivalent dans le commerce.
Lorsque le Défragmenteur de disque est ouvert, sélectionnez le disque à défragmenter puis cliquez sur “Défragmenter” en bas de la fenêtre.
Pour plus d’information sur la défragmentation, consultez l’AIDE de Windows.
Avec un Apple Macintosh
Grace au système de gestion de fichier HFS d’Apple, la défragmentation n’est pas nécessaire. C’est la raison pour laquelle vous ne trouverez aucun logiciel de défragmentation inclus sur OSX. Cependant, ceci n’exclue pas la nécessité d’une défragmentation sur un disque externe ou un lecteur baladeur MP3.
Pour plus d’informations, reportez vous à cet article:
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=25668
Sauvegardes de Sécurité !
Par mesure de sécurité pour votre collection musicale, nous vous incitons à effectuer des sauvegardes de sécurité (Backups) des disques durs que vous utilisez avec votre appareil Cortex. Tous les disques durs ou disques durs internes des lecteurs balladeurs MP3 sont potentiellement sujets à des dys­fonctionnements. Ne prenez pas le risque de tout perdre, faites le choix d’effectuer une sauvegarde de sécurité.
Cortex ne pourra pas être tenu pour responsable des données que vous perdriez faute d’avoir effectué une sauvegarde de sécurité.
Utilisation Légale du dMIX-600
Ni Cortex et ses revendeurs ne seront tenus pour responsables de l’utilisa­tion faite du dMIX-600. L’utilisateur doit s’assurer qu’il possède les autori­sations et licenses en vigueur (Copyright, diffusion musicale en public, droits d’auteurs ou autres) pour une utilisation légale de l’appareil.
La gamme de produits Cortex a été conçue pour accroître les possibilités de travail des DJs et en aucun cas pour faciliter le piratage de médias. Nous recommandons à nos utilisateurs d’acquérir légalement la musique qu’ils diffusent et soutenons les artistes afin qu’ils puissent continuer à créer et ainsi permettre aux DJs de travailler comme professionnels.
6
Consignes d’Utilisation
Faces Avant & Arrière
Face arrière
2
4
6
9
1
1. Embase pour Alimentation Externe AC/DC avec Sécurité
Cette embase permet le branchement de l’alimentation externe fournie avec l’appareil. A côté de cette embase, se situe un crochet permettant de sécuriser la connection et d’éviter tout débranchement accidentel.
2. Sortie PRINCIPALE (MASTER) G/D RCA (Assymétrique)
Sortie stéréo assymétrique RCA.
3. Sortie CABINE (BOOTH) G/D RCA (Assymétrique)
Sortie stéréo assymétrique RCA auxilaire permettant d’alimenter un retour cab­ine par exemple
4. Sortie Enregistrement G/D RCA (Assymétrique)
Sortie stéréo assymétrique RCA.
5. Sortie Principale G/D XLR (Symétrique)
Sortie stéréo symétrique XLR.
6. Entrées/Sorties USB & Commutateur DOCK/MSD
A. Entrée USB MSD Ce connecteur permet de relier tout périphérique de stock­age de masse contenant l’ensemble de vos morceaux. Celui-ci peut-être: disque dur externe (HD), carte mémoire flash, lecteur média portable, lecteur/graveur externe CD/DVD-ROM, lecteur de carte mémoire & tout HUB USB actifs.
B. Sortie USB iPOD Ce connecteur permet de relier à l’appareil à tout ordina­teur (Fixe ou portable) afin d’utiliser le DOCK du dMIX-600 comme un DOCK standard iPod.
C. Commutateur DOCK / MSD Permet de sélectionner l’usage du iPod connec­té à l’appareil: MSD (Mass Storage Device/Périphérique de Stockage de Masse) ou DOCK standard pour iPod relié à l’ordinateur.
3
5
7
10
B
C
A
7
8
Face avant
11
7. Entrées Microphone
Le dMIX-600 possède deux entrées pour microphone situées, l’une en face avant et la seconde en face arrière. Les deux entrées microphone utilisent les mêmes réglages (Gain & Correction 2 bandes), ainsi qu’une connectique de type Jack 6.35mm. Le potentiomètre de réglage de volume intègre un commutateur afin de mettre les microphones sous ou hors tension. Un ‘’Clic” sera perceptible à chaque manipulation de ce bouton.
8. Entrées Commutables Phono/Ligne & Commutateurs
Ces commutateurs vous permettent de sélectionner la source utilisée: PHONO (Platine vinyle) ou LIGNE (MP3, CD, K7, MD...). En position PHONO, vous devez utiliser une platine vinyle équipée d’une cellule magnétique. En position LIGNE vous pouvez utiliser toute souce de niveau ligne (MP3, CD, K7, MD...).
9. Mise à la Terre Lorsque vous utilisez une ou deux platines vinyles, vous devez relier le cordon de masse de chaque platine vinyle à la VIS DE MASSE (GROUNDING SCREW) située en face arrière du dMIX-600.
10. Touche Power
Maintenez la touche Power enfoncée durant 1 seconde pour allumer l’appareil. Maintenez cette touche enfoncée durant 3 secondes pour étein­dre l’appareil (Cela permet aussi d’éviter la mise hors tension accidentelle de l’appareil).
3. Prise Casque & Réglage de la Pré-écoute
Le casque se connecte au dMIX-600 par l’intermédiaire du Jack
6.35mm situé en face avant. Utilisez le fader Cue afin de sélectionner l’une des deux voies en pré-écoute. Utilisez le réglage de volume cue afin d’ajuster le volume de la pré-écoute. La touche
tion ON, vous permet de vérifier l’effet en cours dans le casque.
CUE EFFECT, en posi-
7
Consignes d’Utilisation
1
18
9
12
Face Supérieure & Fonctions
Face Supérieure
10
2
3
4
13
19
20
21
22
5
14
6
23
15
7
11
16
8
1. Ipod Dock (Emplacement pour iPod)
Permet de connecter tout modèle iPod (G3 & au delà) à l’appareil. Ainsi que de transférer des fichiers vers un ordinateur à l’aide de la connexion USB de type B située à l’arrière du dMIX-600.
2. Touches Time (Temps) & Single (Lecture Simple/Continue)
Appuyez sur la touche TIME afin d’afficher le Temps Ecoulé ou le Temps Restant sur l’écran de Lecture. Utilisez la touche Single afin de sélec­tionner le mode lecture Simple ou lecture Continue.
3. Volume Master (Sortie Principale)
Utilisez ce potentiomètre afin d’ajuster le volume de la sortie Master (Située en face arrière de l’appareil).
4. Volume Booth (Sortie Retour)
Utilisez ce potentiomètre afin d’ajuster le volume de la sortie Booth (Située en face arrière de l’appareil).
5. Contrôles & Réglages des Effets
Cette section vous permet de gérer les 3 effets: FILTRE, FLANGER & REVERBER­ATION. Les effets peuvent être assignés individuellement sur les voies ou sur la sortie principale (Master). Vous pouvez modifier les paramétres de l’effet, ainsi que son niveau (DRY/WET).
6.
Sélection de l’Affichage du VU-mètre (Master/Cue)
Le commutateur Master/Cue situé au-dessus du VU-mètre permet de sélectionner le mode d’affichage du VU-mètre. En position MASTER, vous visualiserez le niveau de sortie principal Master. En position Cue, vous visualiserez le niveau de la pré-écoute (Casque) des voies 1 ou 2.
7. VU-mètre
Le VU-mètre affiche, au choix, le volume de la sortie Master ou celui de la Pré-écoute (Cue). Utilisez le commutateur Master/Cue.
8. Crossfader/Réglage de la Courbe du Crossfader
Le Crossfader, situé en face avant, permet de passer de la voie 1 à la
17
voie 2 & inversement. Le Crossfader est remplaçable par l’utilisateur.Le commutateur Fader Curve permet de sélectionner la courbe de réponse du crossfader: lente ou rapide. Lorsque celui-ci est positionné à gauche, la coupure sera rapide & franche (Scratch). Lorsqu’il est situé à droite la coupure sera progessive.
9. Commutateur MSD/Line-Phono (Ligne/Phono)
Ce commutateur permet de sélectionner la source connectée à votre console de mixage: périphérique de stockage de masse (MSD) (iPod/Périphérique USB) ou Ligne/Phono.
10.Réglage de Gain & Corrections Paramétriques
Utilisez les potentiomètres High (Aigu), Mid (Médium) & Low (Basse) afin de corriger la tonalité de la musique. Utilisez le potentiomètre Gain conjointement avec le fader de voie afin de régler le volume de la musique.
11.Fader de Voie
Les faders de voie permettent le contrôle du volume. Afin de contrôler celui-ci, utilisez les conjointement avec le réglage de Gain et les Corrections Paramétriques présentes aussi sur chaque voie.
12.Touches Info/Play/Search
La touche INFO affiche les infos concernant le morceau en cours de lec­ture. La touche SEARCH permet de rentrer dans le menu search (Recherche). La touche PLAY permet de revenir à l’écran de Lecture.
13.Touche SHIFT
En conservant la touche SHIFT enfoncée, vous aurez accès à d’autres fonctions en appuyant sur certaines touches de l’appareil.
14.Touche & Indicateur JOG MODE
Lorsque la LED est allumée, la JOG WHEEL est en mode recherche rapide AV/AR. Lorsqu’elle est éteinte, la JOG WHEEL est en mode PITCH BEND (CALAGE) afin de finaliser un mix avec précision.
8
Guide de Démarrage
1
9
12
Face Supérieure & Fonctions (Suite)
18
Face Supérieure
10
2
3
4
13
19
20
21
22
5
14
6
23
15
7
11
16
8
15. MOLETTE (JOG WHEEL)
La MOLETTE contrôle plusieurs fonctions de l’appareil, elle peut être ainsi utilisée pour naviguer dans les menus, dans le morceau en cours de lecture et permet aussi de modifier la vitesse lecture (Pitch). Le fonc­tionnement de la MOLETTE dépend du mode opératoire assigné, ainsi que de l’état de sélection des fonctions PITCH ON/OFF & JOG MODE. Les molettes sont tactiles et vous permettent ainsi de contrôler directe­ment la lecture & le scratch. Vous pouvez scratcher le morceau en cours de lecture comme avec une platine vinyle !
16.Touche/Indicateur CUE
L’indicateur à LED est allumé lorsqu’un POINT CUE y a été mémorisé.
17.Touche/Indicateur PLAY/PAUSE
L’indicateur à LED est allumé lorsque l’appareil est en mode PLAY (Lecture). En mode PAUSE, celui-ci clignote.
18.Ecran Bleu LCD Haute Visibilité
Cet écran LCD affiche sur 20 caractères & 4 lignes les informations suivantes: morceau/waveform, dossiers, paramètres & informations de recherche. Le contraste est réglable à partir du menu Edit.
19.Section Hot Cue
le dMIX-600 possède 2 points HOT CUE par côté qui peuvent être enregistrés à la volée (Instantanément). Vous pouvez éditer (Afficher) les points HOT CUE en appuyant simultanément sur les touches SHIFT & CUE (Celle du point concerné).
20.
Touches de NAVIGATION
Ces touches permettent de naviguer dans les différents menus &
17
options du dMIX-600. Selon le mode dans lequel se trouve l’appareil, ces touches auront différentes fonctions.
21.Touches Master Tempo & Master Tempo (Key Adjust)
Ces touches permettent de modifier le fonctionnement du réglage de vitesse. La fonction Master Tempo modifie la vitesse de lecture sans modifier la tonalité. La fonction Key Adjust modifie la tonalité sans modifier la vitesse de lecture. Lorsque la fonction Key Adjust est activée, les touches PITCH BEND (+/-) modi­fient uniquement la tonalité (KEY).
22.
Indicateur PITCH ON/OFF & Touches PITCH BEND
Le potentiomètre permet d’augmenter (+) ou de diminuer (-) le tempo du morceau durant sa lecture. En le poussant vers le haut (-), vous diminuez le tempo. Et inversement, en le poussant vers le bas (+), vous augmentez le tempo de lecture. Les touches Pitch Bend permettent de modifier de façon temporaire la vitesse de lecture/tempo lors du calage/mix. En appuyant simultanément sur les deux touches + & -, vous éteignez ou allumez le pitch (La LED Pitch On/Off est alors allumée ou éteinte).
23. Section Loop (Boucle Parfaite)
Cette fonction permet d’enregistrer un point d’entrée (IN) & un point de sortie (OUT) afin de répéter indéfiniment ce passage ainsi sélectionné. La fonction RELOOP permettant de revenir instantanément à la boucle enregistrée. Vous pouvez modifier les points “IN” & “OUT” en appuyant simultanément sur les touches SHIFT & IN ou OUT afin d’éditer ces points. Vous pouvez alors modifier ces derniers plus précisément. Vous pouvez, à tout moment, sortir de la boucle en appuyant sur la touche “OUT” une nouvelle fois. Vous pouvez instantanément revenir à la boucle enregistrée en appuyant sur la touche reloop.
9
Utilisation du dMIX-600
Avant de Commencer
ETAPE 1
Connectez le bloc d’alimentation secteur à l’embase pour alimentation située à l’arrière de l’appareil. Passez le câble dans le crochet de sécurité situé juste à coté de l’embase d’alimentation. Bloquez le crochet, ce qui empêchera le câble de se débrancher par accident.
ETAPE 2
Connectez la sortie Master (XLR ou RCA) à votre console de mixage principale, amplificateur ou enceinte amplifiée à l’aide d’un cordon équipé de con­necteurs XLR ou RCA. Si vous utilisez un système de retour (Booth), connectez la sortie Booth à ce système à l’aide de cordons RCA. Connectez la sortie Record (Enregistrement) à l’appareil d’enregistrement que vous utilisez. Le dMIX-600 offre une grande flexibilité de part ses nombreuses sorties.
ETAPE 3
Connectez votre périphérique USB principal au port USB situé au milieu de la face arrière de l’appareil. Vous pouvez y connecter tout périphérique USB (Ne demandant pas de pilote d’installation spécifique) for­maté en FAT32, NTFS ou HFS+. Vous pouvez également y connecter un Hub USB auto-alimenté (Avec un bloc secteur externe) pour augmenter le nombre de port USB. Si vous le désirez, vous pouvez égale­ment connecter un périphérique sur le port USB en face avant de l’appareil.
(Voir schéma ci-contre).
AaAAA
ETAPE 4
Appuyez sur la touche Power, située au centre de la face avant, durant 1 ou 2 secondes. L’appareil a besoin de 5 à 10 secondes pour démarrer et détecter l’ensemble des périphériques USB connectés.
SORTIES USB ENTREES
Connexions
MIC CUE
10
Sélection des Périphériques et Création de la Base de Données
ETAPE 1 - SELECTION DU PERIPHERIQUE
Lorsque ce menu s’affiche, sélectionnez le périphérique auquel vous désirez accéder, et ce, des deux côtés. Utilisez les touches de navigation
our vous déplacer dans la liste, appuyez sur Enter pour le sélectionner.
p
Si nécessaire, vous pouvez connectez d’autres périphériques USB sans éteindre l’appareil.
Notez que lorsque vous avez sélectionné un périphérique sur un coté, vous devrez attendre que la création de la base de données soit terminée avant de sélectionner un autre périphérique du côté opposé. Le coté opposé affichera “Attendre l’autre coté”.
ETAPE 2 - INDEXATION
Une fois le périphérique sélectionné, l’appareil recherche si une base de données existe déjà sur le périphérique. Si vous utilisez ce périphérique pour la première fois avec le dMIX-600, l’appareil vous demandra si il doit créer ou non cette base de données qui vous permettra de rechercher instantanément les morceaux stockés dans ce périphérique. Si le périphérique a déjà été utilisé avec le dMIX-600, allez directement à l’ETAPE DEUX - VERIFICATION.
Utilisation du dMIX-600
Fig 2.1 - Sélection du Périphérique USB
Fig 2.2 - Création de la Base de Données en sélectionnant ‘Oui’
Si vous voulez créer la base de données avec le dMIX-600, sélectionnez “Oui”.
Durant cette période d’indexation, l’appareil créé une base de données basées sur les informations présentent dans chaque fichier de type MP3 (Informations de type ID3 tags). La durée de cette procédure dépend directement de la quantité de morceaux stockés dans le périphérique. Si vous utilisez un disque dur de plus de 20 Go, ou tout autre périphérique NTFS, nous vous conseillons d’utiliser le logiciel de Création de Base de données Cortex qui sera plus rapide (Surtout avec un processeur puissant). Le logiciel Cortex Database Creation (“DBSE”) est disponible GRATUITE- MENT à l’adresse suivante: http://www.cortex-pro.com dans la rubrique dMIX-600.
Vous pouvez annuler l’indexation en cours en appuyant sur la touche Info.
VERIFICATION
Si votre périphérique a déja été indexé, l’appareil vous demandera si vous désirez vérifier ou non la base de données existante. Pour chaque ajout de fichiers dans le périphérique de stockage, vous devrez utiliser cette fonction de vérification si vous voulez que vos nouveaux fichiers soient visibles lors des recherches de morceaux. Vous pouvez également effectuer cette vérification avec le logiciel Cortex Database Creation PC. Nous vous recommandons l’utilisation du logiciel Cortex Database Creation PC afin d’effectuer cette vérification rapidement (Cela est bien plus rapi­de qu’avec le dMIX-600).
Lorsque la procédure de vérification a commencé, vous pouvez la stop­per en appuyant sur la touche Info.
Fig 2.3 - Ecran durant la Création de la Base de Données
Fig 2.4 - Lors de chaque ajout de fichier au sein de votre Base de Données, celle-ci doit être vérifiée & mise à jour.
Fig 2.5 -Sortir du Menu Vérification
La vérification étant terminée, sortez de ce menu par “Arrêt vérification” (‘Exit from Verify’).
Félicitations ! Vous avez maintenant la possibilité de rechercher instanta­nément vos morceaux en parcourant rapidement votre librairie musicale. Cette méthode vous aide réellement à localiser un morceau dans votre col­lection musicale en un temps record.
Fig 2.6 - Ecran de Bienvenue vous invitant à utiliser l’appareil
11
Utilisation du dMIX-600
PTIONS DE RECHERCHE
O
Le mode recherche de la base de données du dMIX-600 offre au DJ plus de rapidité et d’efficacité pour trouver un morceau dans une vaste librairie. Il peut ainsi lancer une recherche par: titre, artiste, genre, album, mot clé, explorateur de fichier, morceaux récemment ajoutés, les 100 morceaux les plus lus, les 100 morceaux lus récemment. Choisissez simple­ment une de ces Options de Recherche, l’affichage se fera alors par ordre alphabétique.
Recherche par Titre
Lors d’une recherche par Titre, tous les titres de morceaux présents dans la base de données créée par le dMIX-600 ou le logiciel “DBSE”, s’af­ficheront à l’écran.
Recherche par Artiste
Lors d’une recherche par Artiste, vous réduisez le nombre de résultats pos­sibles pour trouver plus rapidement le morceau que vous désirez jouer.
Options de Recherche (
Fig 2.7 - Recherche par Titre
Fig 2.8 - Recherche par Artiste
PARTIE I)
Recherche par Genre
Lors d’une recherche par Genre, vous obtiendrez la liste de tous les gen­res musicaux trouvés dans la base de donnée. Tous les fichiers MP3 ne pos­sédant pas toujours d’information type Tag ID3, certains morceaux ne s’af­ficheront pas lors de cette recherche. Une fois le genre sélectionné, vous pourrez choisir le morceau que vous désirez joué.
Recherche par Album
L’option de recherche par Album vous permettra de rechercher avec le nom de l’album, un morceau provenant de celui-ci. N’oubliez pas que cette option pourrait également ne pas vous permettre d’accéder à tous les morceaux. En effet, les morceaux tirés de CDs “ single” ne comportent pas de nom d’album. Une fois un album sélectionné, tous les morceaux présents dans cet album s’afficheront.
Recherche par BPM
Le dMIX-600 peut lire l’information BPM présente dans les TAGS ID3 de vos morceaux et l’utiliser comme critère de recherche. Si vos morceaux MP3 n’ont pas cette information renseignée, l’information sera considérée comme égale à 0. Les morceaux seront alors affichés après ceux possé­dant cette information et ce dans un ordre croissant (Du plus petit BPM au plus grand).
Fig 2.9 - Recherche par Genre
Fig 3.0 - Recherche par Album
NOTE: Le dMIX-600 ne calcule pas le BPM. Il affiche cette information lorsqu’elle est contenue dans le TAG ID3. Il existe de nombreux programmes/logiciels disponibles gratuitement et permettant de calculer & d’éditer les TAGS ID3 pour l’ensemble de vos morceaux.
Fig 3.1 - Recherche par BPM
12
echerche par Chaîne de Caractères (Mot clé)
R
L’une des fonctions les plus pratiques du dMIX-600 est la recherche par chaine de caractères. Cette option permet de retrouver un mot clé ou une suite de mots dans la base de données. Très utile si vous recherchez un morceau sans connaitre le titre exact ou un artiste sans connaitre son nom exact. Une fois l’option “Recherche par mot clés” sélectionnée, l’affichage vous invite à entrer une chaine de caractères ou un mot clé qui seront util­isés pour la recherche dans la base de données.
Vous pouvez contrôler votre dMIX-600 à partir de tout clavier USB (Avec ou sans fil). Connectez le clavier USB à l’un des ports USB & tapez directement votre mot clé. Vous pouvez aussi contrôler de nombreuses fonctions de votre appareil à partir du clavier. Vous trouverez ci-après la liste des accès directs et leur touche correspondante à partir de votre clavier USB.
Utilisation du dMIX-600
Options de Recherche (PARTIE II)
Fig 3.2- Recherche instantanée par mot clé
NOTE: Dès que vous tapez un mot clé, le dMIX-600 se commute automatiquement en mode recherche par mot clé.
A l’aide de la Jog Wheel (Molette) ou des Flêches Haut/Bas du Clavier de Navigation, entrez les premières lettres de la chaine de caractères ou du mot clé. Utilisez la Flêche Droite ou la touche Enter pour vous déplacez vers la droite et ainsi saisir une autre lettre. La Flêche Gauche du clavier pour permettra de revenir en arrière. La combinaison des touches SHIFT + Flèche Gauche permet d’effacer le caractère précédent.
Lorsque votre Chaine de Caractères est validée (Entrée), appuyez deux fois sur la touche Enter pour commencer la recherche. Après avoir appuyé deux fois sur le touche Enter, l’appareil démarrera votre recherche. La durée de celle-ci dépend de la taille de votre librairie. Cet écran vous indique que la recherche est en cours.
La recherche terminée, les résultats trouvés pour chaque catégorie: Titre, Artiste, Genre et Album sont affichés. Vous pouvez accédez aux résultats à l’aide des Flêches du Clavier de Navigation ou de la Molette (Jog Wheel). Notez que le nombre de résultats trouvés sera affiché entre par­enthèses. Exemple: 10 titres de morceaux trouvés, et 1 artiste, contenant le mot “LOVE”.
Fig 3.3 - Utilisation de la Molette pour rentrer un mot clé
Fig 3.4 - Recherche en cours
Fig 3.5 - Affichage des résultats triés par critère de recherche
13
Utilisation du dMIX-600
RECHERCHE PAR MOT CLE (SUITE)
Une fois la catégorie choisie - Titres, Artistes, Genres ou Albums, vous pour­rez parcourir les sélections comme dans n’importe quel autre mode de recherche. Une fois encore, la sélection se fera à l’aide des Flêches du Clavier de Navigation ou la Molette (Jog Wheel), puis Enter pour valider.
iPod ™ Playlist Support
Bien que l’appareil dMIX-600 ne puisse créer de playlists pour iPod™, vous pouvez lire une playlist iPodcréée avec iTunes.
Lorsqu’une playlist a été créée via iTunes, celle-ci peut être ajoutée au Menu Principal de Options de Recherche.
Création d’une Simple Playlist
A l’aide du Gestionnaire de Fichiers et le Mode Single éteint (OFF), vous pouvez jouer tous les fichiers dans une directory spécifique simplement en sélectionnant le premier morceau et en laissant l’appareil lire. Si vous changez les noms de fichier (Via votre PC) par un nombre, l’appareil dMIX-600 les lira alors dans cet ordre numérique.
Options de Recherche (
Fig 3.6 - Sélection du titre résultant de la recherche exécutée
Fig 3.7 - Sélection d’une Playlist iPod/XML à partir du Menu de Recherche.
PARTIE III)
Explorateur de Fichier
L’explorateur de fichier vous permet de visualiser l’arborescence de classement de vos morceaux directement sur le périphérique de stockage sans aucun autre critère spécifique. Cela est utile lorsque l’ensemble de vos morceaux sont correctement archivés, ou lorsqu’un morceau MP3 ne pos­sède pas de TAG ID3 approprié ou incomplet. Lorsqu’un morceau ne pos­sède pas de TAG ID3, celui-ci ne pourra être recherché dans la base de données contenant les morceaux.
Une fois que vous avez activé l’Explorateur de Fichier, vous aurez à l’écran les fichiers tels qu’ils sont rangés sur le périphérique de stockage. Utilisez la Molette (Jog Wheel) ou les Touches de Navigation (Navigator Keypad) afin de localiser le fichier que vous recherchez. Appuyez sur la Flêche Gauche du Clavier de Navigation afin de revenir au Menu Principal.
Lorsque vous avez localisé le fichier MP3 recherché, appuyez simplement sur la touche Enter & le morceau sera chargé. Appuyez sur la Touche Search Mode, située à gauche de l’écran LCD, à tout moment, afin de revenir au Menu Options de Recherche. De façon similaire, lorsque vous êtes en Mode Recherche, appuyez sur la Touche Play Mode afin de revenir à l’écran de lecture.
Fig 3.8 - Création d’une Playlist à partir de fichiers numérotés via l’Explorateur de Fichier
Fig 3.9 - Sélection de l’Explorateur de Fichier à partir du Menu Principal
Fig 4.0 - Recherche de Fichier/Dossier dans l’arborescence via l’Explorateur de Fichier
14
Utilisation du dMIX-600
orceaux/Fichiers Récemment Ajoutés
M
Le dMIX-600 vous permet - dorénavant - de rechercher les morceaux qui vous avez récemment ajouté dans votre librairie musicale. Ces morceaux seront affichés par ordre alphabétique.
Top 100 (Les 100 morceaux les plus lus)
e dMIX-600 vous permet d’afficher instantanément les 100 morceaux les
L plus lus.
Last 100 (Les 100 morceaux lus dernièrement)
Le dMIX-600 vous permet d’afficher instantanément les 100 morceaux lus dernièrement.
Fonction WAVEFORM
Cette fonction permet de visualiser sur l’écran les différentes phases du morceau (Différences entre les niveaux les plus bas et les plus élevés). Une flêche vous permet de répérer visuellement l’endroit précis du morceau écouté.
Options de Recherche (
PARTIE IV)
Affichage de la Waveform & du Temps
Fig 4.1 - Recherche des morceaux récemment ajoutés
Fig 4.2 - Recherche des 100 derniers morceaux lus
Pour désactiver l’affichage de la WAVEFORM décocher la fonction en appuyant sur la touche PLAY.
En utilisant le logiciel DBSE (Téléchargeable à partir du site WWW.COR­TEX-PRO.COM), vous pouvez créer aisément la waveform pour chaque fichier de votre bibliothèque musicale.
Modes Affichage Temps
Appuyez sur la touche Time pour passer de l’affichage du temps restant à l’affichage du temps écoulé. Le temps écoulé vous indique le temps écoulé depuis le début du morceau. Temps restant: le temps restant avant la fin du morceau.
Vous pouvez appuyer sur Shift+Time afin de changer le mode temps.
+
Fig 4.3 - Waveform
Fig 4.5 - Affichage sur l’écran LCD du temps écoulé
En changeant le mode d’affichage du temps, notez que la barre de pro­gression change de sens.
Fig 4.6 - Affichage sur l’écran LCD du temps restant
15
TOUCHE INFO
Vous allez vite vous rendre compte que la touche INFO, située en haut à droite de chaque molette, deviendra rapidement indispensable à l’utili­dation du dMIX-600. Malgré les possibilités d’affichage d’informations sur l’écran LCD, les attributs de chaque morceau ne peuvent tous être affichés à la fois. Cette fonction vous aidera également à choisir parmi deux morceaux ayant le même titre.
Pendant la Lecture ou le Mode Recherche, la touche Info vous permettra d’afficher instantanément tous les attributs du morceau en cours de Lecture ou du morceau trouvé lors de la Recherche.
Utilisation du dMIX-600
Touche INFO & Attributs du Morceau
The Info function displays:
Artiste - Tel qu’il est enregistré dans le tag ID3 Titre - Tel qu’il est enregistré dans le tag ID3 Album - Tel qu’il est enregistré dans le tag ID3 Type de Fichier Audio - MP3 ou WAV Genre - Tel qu’il est enregistré dans le tag ID3 Chemin d’accès et Nom de Fichier - Exactement tel qu’il existe dans l’ar-
borescence du périphérique de stockage.
Notez que la plupart des attributs sont tirés du tag ID3 contenu dans le fichier MP3. Si certains attributs (Informations concernant le titre) sont man­quants dans le tag ID3, ces derniers ne seront pas affichés lors de l’utili­sation de la fonction Info. Notez aussi que lors de l’utilisation de fichiers .Wav, il n’y aura pas tags ID3. Le logiciel DB placera le nom du fichier dans la section Titre du champ Info.
Appuyez sur la touche Info pour afficher tous les attributs du morceau en cours de lecture ou du morceau sélectionné. Vous pouvez utiliser les Touches du Clavier de Navigation ou la Jog Wheel afin de faire défiler l’ensemble des informations.
Fig 4.7 - La touche Info est utilisée pour afficher tous les attributs d’un morceau.
Fig 4.8 - Affichage de la Page/Ecran 1 sur 3
Fig 4.9 - Affichage de la Page/Ecran 2 sur 3
Pour sortir de cet affichage, appuyez à nouveau sur la touche INFO ou sur l’une des touches MODE PLAY ou MODE SEARCH. Vous basculerez automatiquement dans le mode sélectionné.
Fig 5.0 - Affichage de la Page/Ecran 3 sur 3
16
Section 5: Mode Play (Lecture)
Le mode Lecture est le coeur même du Cortex dMIX-600. Comme tout lecteur CD conventionnel, l’appareil dMIX-600 vous permettra de sélec­tionner plusieurs réglages de pitch, de mémoriser des points cue, d’ef­fectuer des recherches à la frame. L’appareil dMIX-600 dépasse aisément le lecteur de CD traditionnel car il est bien plus rapide en chargement et départ de lecture. Il possède aussi un écran LCD affichant bien plus d’in­formations et peut mémoriser des points CUE ré-utilisables ultérieurement.
Entrez dans le mode Play (Lecture)
Par défaut, lorsque vous appuyez sur Enter pour sélectionner un morceau depuis le Mode Search (Recherche), l’appareil charge automatiquement le morceau sélectionné et passe en Mode Play.
Utilisation du dMIX-600
Mode Lecture et Single Auto Cue
Indicateur de progression
Titre du morceau
Fig 5.1 - Affichage en Mode Lecture
Affichage du temps
/ Waveform
Valeur du Pitch
Si le morceau est déjà en lecture, et que vous désirez revenir à l’affichage du Mode Lecture (PLAY), appuyez sur la Touche Play Mode.
Mode Single (Lecture simple) (Single Auto Cue)
En Mode Single, dès qu’un morceau a été chargé, l’appareil se cale à la première note de musique, puis reste en attente, jusqu’au déclenchement de la lecture en appuyant sur Play. A la fin du morceau, l’appareil se met­tra automatiquement en Pause. Pour activer ce mode, appuyez simultané­ment sur Shift+Single du coté souhaité.
En Mode Single OFF (Désactivé) la lecture démarrera automatiquement après sélection et chargement du morceau. A la fin du morceau, la lecture passera au morceau suivant. Celui-ci est affiché dans la page des Résultats de la Recherche. Avec le Mode Single désactivé, vous pouvez jouer tous vos morceaux résultant de la Recherche, tels qu’ils sont affichés à l’écran. Appuyez simultanément sur SHIFT et la touche Single permet de désactiver le mode Single.
Fig5.2 - Passer en Mode Lecture
Fig 5.3 - Affichage du Mode Single (Lecture Simple)
+
Fig 5.4 - Utilisez les touches Shift+Single pour passer du Mode Single (Lecture Simple) au Mode Continu (Lecture Continue).
17
Réglage de Vitesse (Pitch Control), Master Tempo & Key Adjust
Réglage de vitesse (Pitch), Pitch Bend et Sélection du Réglage de Vitesse.
Le Pitch vous permet d’accélérer ou de ralentir le tempo du morceau en cours de lecture. Le dMIX-600 offre la possibilité de sélectionner l’échelle de variation de cette vitesse. Réglages possibles : +/- 4, 8, 16 et 24%. Vous gagnez ainsi en flexibilité. En mode 4 et 8%, la précision du Pitch est de 0,05%.
Utilisation du dMIX-600
Pour passer de Pitch On (Pitch actif) à Pitch Off (Pitch inactif) et inverse­ment, appuyez simultanément sur les touches Pitch Bend (+) et Pitch Bend (-). La LED s’allume lorsque le Pitch est On (Actif). Le Potentiomètre de vari­ation de Pitch n’aura aucun effet si le Pitch est Off (Inactif).
Pour choisir une autre échelle de variation du Pitch, appuyez simultané­ment sur Shift+Pitch Bend (+) ou Pitch Bend (-). L’écran LCD affichera alors momentanément la nouvelle échelle sélectionnée.
Pour une variation momentanée de la vitesse (Pitch), les touches Pitch Bend (+) et Pitch Bend (-) vous permettent alors d’augmenter ou de diminuer la vitesse d’un pourcentage relatif au temps auquel vous garderez la touche enfoncée.
Lorsque le JOG Mode n’est pas sélectionné (Voyant éteint), la Jog Wheel (Molette) vous servira également pour contrôler une variation instantanée de la vitesse (Pitch Bend).
Fonctions Key Adjust & Master Tempo
Les fonctions Key Adjust & Master Tempo vous permettent de contrôler individuellement la Tonalité (Key) & le Tempo de tout morceau. Lorsque ces fonctions sont activées, les touches Pitch Bend (+) & Pitch Bend (-) permet tent de régler la tonalité par pas d’un demi ton. Le fader linéaire & la Molette (Jog Wheel) servent alors à régler le Master Tempo (De façon permanente - Fader linéaire - ou temporaire - Molette -). Pour activer les fonctions Master Tempo & Key Adjust, appuyez sur la touche Master Tempo. Si vous appuyez sur la touche Key uniquement, cette fonction ne sera pas activée. Il vous faut impérativement activer simultanément le mode Master Tempo.
Fig 5.5 - Activation du Réglage de Vitesse (Pitch) On/Off en appuyant sur les deux touches simulltanément.
Fig 5.6 - Utilisez le Potentiomètre linéaire, les touches + & - ou la Molette (Jog wheel) afin de contrôler la vitesse de lecture.
Pour désactiver la fonction Key Adjust, appuyez simplement sur la touche Key Adjust à tout moment, les valeurs originelles seront instantanément restituées (Réglage original). Pour revenir au mode Pitch (Réglage de vitesse), appuyez sur la touche Master Tempo ou appuyez sur les touches Pitch Bend (+) & Pitch Bend (-). Si la fonction Key Adjust est activée, cette procédure la désactivera simultanément.
Fig 5.7 Master tempo & Key adjust
18
Jog Mode & Navigation en Cours de Lecture
Jog Mode
orsque le voyant de la touche Jog Mode est éteint, la Jog Wheel (En
L mode lecture) fonctionne en mode Pitch Bend.
Une pression sur la touche Jog Mode (La LED s’allume) vous permet de passer en mode recherche Avant/Arrière (FF/REW). Plus vous tournez rapidement la Jog Wheel, plus vous vous déplacerez rapidement dans le morceau. Afin d’utiliser le Jog Mode, assurez vous que l’appareil est en mode lecture, et non en mode pause.
Fonctions de Navigation pendant la Lecture
En utilisant le Clavier de Navigation, vous pouvez vous déplacez dans le morceau de la même manière qu’avec la Jog Wheel.
Utilisation du dMIX-600
Fig 5.8 - Activer le Mode Recherche Rapide AV/AR à l’aide de la touche Jog Mode
En utilisant les Flêches Haut & Bas (Up & down) de Navigation vous pou­vez accéder au morceau précédent ou suivant situé dans les Résultats de la Recherche. Par exemple, si vous avez lancé une recherche par Artiste, et que le dMIX-600 a trouvé 10 morceaux, vous pouvez choisir l’un de ces morceaux grâce aux Flêches Haut & Bas (Up & down) de Navigation.
Mode Shuffle
Cette fonction du dMIX-600, très intéressante, permet une lecture aléa­toire des morceaux. Celle-ci sélectionne au hasard les morceaux joués en fonction de la sélection d’un critère de recherche. Exemple : vous avez sélectionné “Tous les morceaux” comme Critère de Recherche et vous les avez chargé dans la Playlist, l’appareil lira au hasard tous les morceaux de cette liste. Si vous avez choisi un artiste comme critére de recherche, tous les morceaux de cet artiste seront alors lus de façon aléatoire. Il en est de même pour les autres critères de recherche: Genre, Album, Mot clé, Explorateur de fichier...
Le Mode Shuffle s’active et se désactive en appuyant sur les touches Shift+Info. L’écran LCD reflète alors cette activation de la fonction.
Left/Right (Gauche/Droite)
Up/Down (Haut/Bas) ­Saut de Plage
Fig 5.9 - Clavier de Navigation en Mode Lecture
Fig 6.0 - Affichage du Mode Shuffle (Lecture aléatoire) sur l’écran LCD
- Recherche Rapide Avant/Arrière (FF/REW)
19
Utilisation du dMIX-600
Création & Mémorisation de Points Cue
Création & Mémorisation de Points Cue
Avec le dMIX-600, la création et la mémorisation de points cue est rapide et aisée.
Par défaut, lorsqu’aucun point CUE n’est créé ou mémorisé, si vous appuyez sur la touche Cue, le morceau revient au début (0:00:00 ) et se met en pause.
Pour placer un Point Cue pendant la lecture, à tout moment, appuyez sur
Pause, puis utilisez les Flêches Gauche et Droite du Clavier de Navigation ou la Jog Wheel pour ajuster la position du point Cue à la
frame près. Appuyez maintenant sur la touche Play, le Point Cue est enregistré.
Pour sauvegarder le Point Cue dans le périphérique de stockage USB (Afin de le ré-utilisé ultérieurement), ajustez correctement la position du point Cue désiré, puis appuyez sur Shift+Cue. Ce processus peut également être effectué en pleine lecture, sans que celle-ci soit en Pause. L’afficheur (Ecran LCD) indiquera alors que le Point Cue a bien été sauvegardé.
Pour revenir au Point Cue sélectionné, appuyez simplement sur la touche Cue pendant la lecture. Ne pas appuyer sur la touche Pause, ce qui aura pour effet de sélectionner un autre point Cue. Une fois revenu à ce Point Cue, l’appareil se met automatiquement en mode Pause.
Fig 6.1 - Appuyez sur la touche CUE pour revenir à 0:00:00.
Fig 6.2 - Mémorisation d’un Point Cue à l’aide des touches Shift+Cue
+
Pour mémoriser un nouveau Point Cue, vous n’avez pas besoin d’effacer le précédent. Appuyez simplement sur Shift+Cue une nouvelle fois, l’ancien point Cue sera alors remplacé par le nouveau.
Veuillez noter que tout enregistrement de Point Cue sur un périphérique USB, nécessite un système de fichier FAT32. Si vous utilisez un iPod, celui­ci doit aussi être formaté sous Windows (FAT32).
Pour effacer le Point Cue sauvegardé, gardez enfoncée la touche Shift et appuyez sur la touche Cue pendant deux secondes. L’afficheur (Ecran LCD) vous indiquera que le Point Cue a bien été effacé.
Fig 6.3 - Effacez le Point Cue à l’aide des touches Shift+Cue
+
2s
20
Mode Hot Cue
Les Hot Cues sont des points de démarrage de lecture qui peuvent être créés à la volée (Durant la lecture d’un morceau) et différent des points cue traditionnels dans le sens où la lecture démarre à partir du moment où vous appuyez sur l’un des boutons, sans avoir à maintenir enfoncée la touche play. Pour utiliser les hot cues, appuyez d’abord sur la touche ‘MEMO afin d’activer le menu hot cue.
Pour enregistrer un point hot cue, appuyez sur l’une des 2 touches. Pour éditer un point hot cue, appuyez sur la touche SHIFT et sur l’une des 2 touches hot cue, puis utilisez la Molette (Jog Wheel) afin de localiser pré­cisemment le point désiré. Pour effacer les points hot cue, appuyez sur la touche Shift + celle du point hot cue à effacer durant 2 secondes. Lorsque la touche s’éteint, cela signifie que le point hot cue a été effacé.
Les points Hot Cues sont sauvegardés par morceau sur le Périphérique de Stockage de Masse (MSD) et sont automatiquement reconnus dès le chargement du morceau si la fonction AUTO RECALL est activée à partir du Menu Edit. Ces informations restent en mémoire jusqu’à leur efface­ment. Donc, si vous avez enregistré un point Hot Cue et que vous souhaitez le sauvegarder, celui-ci est déjà sauvegardé ! Gardez en mémoire que le chargement de ces points peut ralentir le chargement du morceau que vous souhaitez lire. Si vous n’en avez pas besoin, nous vous recommandons de ne pas les conserver en mémoire afin de charger plus rapidement les morceaux à lire.
Utilisation du dMIX-600
Points Hot Cues
Fig 6.4 - Activation des points hot cues
Fig 6.5 - Sélection du Cue (1 ou 2)
+
Fig 6.5 - Appuyez sur la touche Shift & sur celle du point Cue désiré (1 ou 2)
21
Utilisation du dMIX-600
.
fonction Boucle Parfaite (Loop)
Le dMIX-600 possède une Boucle Parfaite (LOOP) par côté. Il s’agit d’un passage sélectioné et pouvant être répété indéfiniment & rappelé à tout moment lors de chaque chargement du morceau.
* Les points de la Boucle Parfaite (Loop) sont mémorisés sur le périphérique de stockage util-
sé lors de la création de la Boucle Parfaite (Loop) et pourront être rappelés uniquement à
i
artir de ce périphérique de stockage.
p
Enregistrement d’une Boucle Parfaite (Loop)
Appuyez sur la touche IN afin d’enregistre le point de départ - la touche s’illumine alors - de la boucle (Fig A). Sur l’écran LCD apparaît alors ce point représenté par l’icône (i).
Puis appuyez sur la touche OUT afin d’enregistrer le point de sortie de la boucle. La touche OUT s’illumine alors indiquant que la boucle est enregis­trée. Le dMIX-600 continuera à jouer cette boucle indéfiniment. Ce point de sortie (OUT) est alors représenté par l’icône (o) sur l’écran LCD.
Edition des Points de la Boucle Parfaite (Loop points)
Lorsque la boucle a été enregistrée, vous pouvez éditer le point d’entrée (IN) et le point de sortie (OUT), appuyez sur les touches SHIFT + IN. L’écran affichera ENTREZ POINT D’ENTREE.. Vous pouvez utiliser la Molette (Jog Wheel) afin de modifier le point d’entrée de la boucle (IN), de même appuyez sur les touches SHIFT + OUT & l’écran affichera ENTREZ POINT DE SORTIE. Vous pouvez alors ajuster le point de sortie (OUT) de la boucle. Pour sortir de ce mode, appuyez sur SHIFT & le bouton du point édité, l’écran revient alors à la position précédente.
Fonction Boucle Parfaite (Loop)
Fig A
Fig B
+
IN
OR
+
Sortir de la Boucle Parfaite (Loop)
Pour sortir de la boucle & reprendre la lecture du morceau, appuyez une nouvelle fois sur la touche OUT (Fig C) & la lecture du morceau continuera. Appuyez sur la touche RELOOP afin de revenir instantanément à la Boucle (Loop) précédemment enregistrée (FIG D), la lecture de la boucle reprend. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OUT afin de sortir de la boucle.
Effacer une Boucle Parfaite (Loop)
Appuyez sur les touches SHIFT & R/LOOP durant 2 secondes. Les touches IN & OUT s’éteindront. Vous pouvez alors créer une nouvelle boucle. Vous pou­vez créer autant de boucles que vous souhaitez mais le dMIX-600 ne con­servera en mémoire UNIQUEMENT la dernière boucle créée sur le morceau en cours de lecture. Cette boucle sera alors sauvegardée sur le périphérique utilisé. Cette fonction s’active à partir du menu réglages.
OUT
Fig C
Fig D
22
Menu Configuration (Setup)
Parce que chacun de nous a ses propres préférences, nous avons ajouté un Menu de Configuration simplifié au dMIX-600. A chaque mise en service
e l’appareil, vos préférences seront appliquées. Le Menu de
d Configuration est accessible à la fin du Menu Principal (Main Menu). Chaque option peut être modifiée en appuyant sur Enter. Pour sortir du Menu de Configuration appuyez sur la Touche Gauche du Clavier de Navigation.
Pitch Bend - lent, normal ou rapide
- lent : Varie d’un taux approximatif de 1% par seconde
- normal : Varie d’un taux approximatif de 2 % par seconde
- rapide : Varie d’un taux approximatif de 4 % par seconde
Activation de la fonction Pitch (Réglage de vitesse) - on/off Vous permet d’activer ou non le Pitch au démarrage de l’appareil. Certaines personnes n’utilisant jamais le Pitch, préfèreront le désactiver.
Echelle de variation de vitesse (Pitch ) - 4, 8, 16, 24% Permet de choisir la plage de variation de vitesse. Notez que, 4 et 8% vous proposent une précision de calage de l’ordre de 0.05%.
Utilisation du dMIX-600
Configuration des Préférences
Fig 6.6 - Le Menu Configuration est situé du Menu Options de Recherche
Indexation - on/off En sélectionnant “OFF”, l’appareil ne vous demandra jamais si vous voulez créer une base de données. Très pratique pour les DJs qui possèdent une librairie musicale bien classée ou pour les installations fixes.
Auto Fade réglable de 1 à 12 secondes - on/off Vous pouvez régler le temps de passage d’un morceau à un autre lors de la lecture d’une playlist. Cette fonction s’active (ON) & se désactive (OFF).
Shuffle - on/off En sélectionnant “ON”, la lecture des morceaux s’effectuera de façon aléatoire en fonction du critère de tri sélectionné: Artiste, Album, Genre, BPM, Dossier...
Single - on/off Permet de sélectionner par défaut au démarrage le mode Single (Une seule lecture avec Auto-Cue) ou le mode Continuous (Lecture continue ).
Jog Mode - On/ Off Permet de modifier la fonction de la Molette (Jog Wheel): PITCH BEND (CALAGE) ou SEARCH (RECHERCHE).
Restauration de la Base de Données (DB) Si votre Base de Données vient à être endommagée, le dMIX-600, via cette fonction, vous permet de récupérer les données sauvegardées sur le périphérique de stockage.
Fig 6.7 - Menu Configuration - Page 1/4
Fig 6.8 - Menu Configuration - Page 2/4
Fig 6.9 - Menu Configuration - Page 3/4
Réglage d’Affichage de la Waveform (5s, 10s, 20s, 40 s) Permet de régler la longueur du signal audio représenté par la Waveform & affiché dans l’écran LCD.
Chargement de la Waveform - Oui/Non Permet d’afficher ou non la Waveform sur l’écran LCD durant la lecture.
Affichage de l’Information BPM à partit du TAGID3 - On/Off Permet d’afficher - si l’information est renseignée - le BPM du morceau MP3 via son TAG ID3. Si celui-ci ne comporte pas d’information sur le BPM, l’affichage restera blanc/vierge.
Sélection du Language: Anglais, Espagnol & Français Permet de sélectionner un language utilisateur à partir du menu Configuration.
Fig 7.0 - Menu Configuration - Page 4/4
23
Section 11: Changer, Ajouter & Ejecter un Périphérique de Stockage USB
Pour accéder au Menu Périphériques (Device Menu), à tout moment, appuyez sur Shift+Power. A partir de ce menu vous pouvez choisir de changer ou d’éjecter un périphérique de stockage.
L’USB autorise la “Connexion à chaud” (Mais pas la déconnexion). Vous pouvez donc, à tout moment, connecter un périphérique USB quelque soit le mode en cours, et quelque soit l’état de l’appareil (Allumé ou éteint).
Utilisation du dMIX-600
Menu des Périphériques
- Pour changer de périphérique:
1. Sélectionnez Changer de Périphérique (Change device) depuis le Menu Périphériques (Device Menu).
2. Sélectionnez le nouveau périphérique à l’aide des Touches de Navigation ou de la molette (Jog Wheel).
3. Si nécessaire lancez une création de base de données ou une simple vérification (Voir Section 2: Sélections des Périphériques & Création de Bases de Données).
- Ejection d’un périphérique:
1. Sélectionnez Ejection du Périphérique (Eject device) depuis le Menu Périphériques (Device Menu).
2. Sélectionnez le périphérique que vous désirez éjecter en utilisant les Touches de Navigation ou la molette (Jog Wheel). Puis appuyez sur Enter pour éjecter le périphérique.
3. Si le périphérique que vous essayez d’éjecter est utilisé par les deux côtés du dMIX-600, un message d’alerte apparaitra à l’écran “Le périphérique est aussi relié à l’autre côté” (“The device is also attached to other side!”). Cela signifie que si vous voulez réellement éjecter ce périphérique, il vous faudra l’éjecter des deux cotés du contrôleur avant de débrancher le périphérique.
4. Lorsque l’écran affiche “Le périphérique peut être retiré en toute sécu­rité” (“The device can be safely removed“), vous pouvez alors retirer votre périphérique.
5. Si vous utilisez un lecteur externe de CD-ROM/DVD-ROM, vous devez utiliser la touche d’Ejection de celui-ci pour charger ou décharger le disque.
Fig 7.1 - Pressez simultanément sur les touches Shift+Power pour accéder au Menu Device
+
Fig 7.2 - Sélection d’un autre périphérique à l’aide du Clavier de Navigation ou de la Molette (Jog Wheel)
Si la procédure d’Ejection n’est pas respectée, vous pouvez endommager irrémédiablement les fichiers (Fichiers ouverts lors de la déconnexion).
To connect your Dmix to your PC as an Ipod dock:
1.Seat your Ipod in the Ipod dock located at the top of the unit.
2.Set the switch located next to the USB Type B connec­tor on the rear of the unit to “PC Dock”.
3.Connect the USB type B port to your PC. Your PC should see your Ipod.
Fig 7.3 - Veuillez patienter durant l’éjection du périphérique USB
Fig 7.4 - Le périphérique USB peut maintenant être débranché en toute sécurité
24
Mise sous Tension & Mises à Jour du Progiciel
Mise Hors Tension de l’Appareil
Comme tout ordinateur récent, le dMIX-600 possède un mode d’extinction similaire, l’appareil doit en effet déconnecter l’ensemble des
ériphériques USB connectés & fermer l’application (Progiciel) nécessaire
p à son fonctionnement avant de s’éteindre complètement. Cela permet aussi d’éviter toute extinction accidentelle.
Pour éteindre le dMIX-600, veuillez maintenir la Touche Power enfoncée durant 3 secondes.
Mises à jour du Progiciel
ne des plus puissantes caractéristiques du dMIX-600 est la possibilité de
U mettre à jour son programme interne. Ces mises à jour permettront une optimisation permanente & continue des fonctions, ainsi que la correction de dysfonctionnements éventuels.
Des mises à jour seront disponibles régulièrement sur le site http://www.cortex-pro.com.
Nous vous recommandons de télécharger chaque nouvelle mise à jour afin de vous garantir une fonctionnalité optimale, ainsi qu’une compatibilité plus importante.
Utilisation du dMIX-600
Fig 7.5 - Procédure d’extinction du dMIX-600
Pour vérifier la version installée du progiciel:
1. Mettre le dMIX-600 sous tension et N’Y CONNECTER AUCUN PERIPHERIQUE!
2. Au moment où l’appareil vous demande ”Connectez Périphériques”, appuyez sur la touche INFO.
3. L’écran affiche la version du progiciel déjà installée dans le dMIX-600.
Pour télécharger la mise à jour du progiciel, suivre les étapes suivantes:
1. En utilisant Internet Explorer, téléchargez sur votre ordinateur la dernière mise à jour disponible sur le site http://www.cortex-pro.com
2. Décompressez et copiez le fichier à la racine de votre périphérique de stockage USB connecté à votre ordinateur.
3. Déconnectez le périphérique de stockage USB de votre ordinateur puis connectez le au dMIX-600. Sélectionnez ce périphérique dans le Menu des Périphériques (Device Menu). Important ! Assurez vous de la stabilité de votre alimentation. Aucune déconnection ou coupure de courant ne sera supportée durant la mise à jour.
4. Lorsque le dMIX-600 détecte la mise à jour du progiciel disponible sur la racine du périphérique, il vous demandera si vous voulez ou non installer cette mise à jour. Répondez: OUI. Si la version de la mise à jour présente dans le périphérique de stockage est la même, ou plus ancienne, que celle déja installée, elle sera ignorée.
Fig 7.6 - Détection automatique de mise à jour. Requête d’installation.
Fig 7.7 - Mise à jour du progiciel en 8 étapes
5. La mise à jour s’effectuera en 8 étapes. Cela ne prendra que quelques minutes. Si l’alimentation est coupée pendant ce processus ou le périphérique USB débranché, le programme interne de l’appareil pourrait être sérieusement endommagé.
6. Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil s’éteindra tout seul. Vous devrez alors appuyer sur Power pour le rallumer. Dès le redémarrage, le nouveau progiciel installé prendra effet. Vous pouvez effacer le fichier de mise à jour de votre périphérique de stockage USB, ou le laisser (Il ne sera pas détecté une nouvelle fois).
Fig 7.8 - Extinction de l’appareil après installation de la mise à jour
25
Utilisation du dMIX-600
Section Console de Mixage
CONSOLE DE MIXAGE DU DMIX-600
Cette partie, réservée à la console de mixage intégrée au dMIX-600, comporte différentes sections: section Input (Entrée)/Output (Sortie), sec­tion Gain/EQ, section Faders & Crossfader, section Microphone & section Cue. A travers les pages suivantes nous détaillerons les fonctins basiques afin que vous puissiez découvrir, brancher & utiliser votre dMIX-600.
SECTION SORTIE
Fig 7.9 - Sorties du dMIX-600
Le dMIX-600 possède 3 sorties séparées & accepte 2 sources stéréo (Ligne ou Phono). Les différentes sorties sont les suivantes:
Master (Sortie Principale) - Cette sortie doit être connectée à votre con­sole de mixage principale, amplificateur ou enceinte amplifiée à l’aide de cordons RCA.
Réglages des Volumes Master & Booth
Ces potentiomètres rotatifs vous permettent de régler individuellement le niveau de chacune de ces sorties.
Booth (Retour) - Cette sortie doit être connectée à votre système d’ampli­fication de retour. Utilisez cette sortie comme retour DJ par exemple.
Record (Enregistrement) - Cette sortie, dépourvue de réglage de volume, permet d’amener le signal audio de la sortie Master à tout enregistreur analogique de votre choix.
Balanced XLR - Sortie symétrique (Master) sur embases XLR recom­mandée pour toute application/installation professionnelle. Le volume est géré par le potentiomètre rotatif MASTER.
SECTION INPUT (ENTREE)
Fig 8.1 - Entrées du dMIX-600
Le dMIX-600 permet de mélanger/mixer des sources analogiques tradi­tionnelles avec sources Numériques en provenance de Périphérique(s) de Stockage de Masse RCA USB. L’appareil possède 2 entrées analogiques RCA, nommées Input (Entrée) 1 & Input (Entrée) 2. Elles acceptent les sources de niveau ligne (Lecteur CD, platine K7...) ou toute Platine Vinyle équipée de Cellule Magnétique. Vous devez positionner le commutateur en position LINE pour toute source de niveau ligne ou en position PHONO pour toute utilisation de Platine Vinyle.
Fig 8.0 - Réglages Sortie Principale (Master) & Sortie Auxiliaire (Booth)
Faders & Crossfader
Les Faders permettent de régler le son de chaque voie. Le Crossfader per­met de passer d’une voie à l’autre. Vous pouvez modifier la courbe de réponse du Crossfader à l’aide du Commutateur Fader Curve, situé au dessus du Crossfader.
Le Crossfader est remplaçable par l’utilisateur. Celui-ci est disponible auprès de tout revendeur Cortex agréé ou auprès du service technique de l’importateur.
Fig 8.2 - Crossfader/Fader de voie/VU-mètre du dMIX-600
26
Utilisation du dMIX-600
Section Gain/EQ (Corrections Paramétriques)
Le dMIX-600 possède, sur chaque voie, une Correction Paramétrique à 3 bandes, ainsi qu’un réglage de Gain. Le Gain permet un réglage précis du niveau audio en complément du fader. De plus, vous pouvez utiliser les corrections paramétriques HIGH (AIGU)/MID (MEDIUM)/LOW (BASSE) afin de modifier la tonalité de la voie.
POUR OBTENIR DES PERFORMANCES AUDIO OPTIMALES, DEMAR-
Note -
REZ VOTRE MIX AVEC LE GAIN REGLE AU MINIMUM. REGLEZ LE NIVEAU GENERAL A L’AIDE DU FADER ET DU REGLAGE DE VOLUME DE LA SORTIE PRINCIPALE (MASTER). CECI AFIN D’EVITER UN NIVEAU AUDIO TROP ELEVE
DISTORSION) PUIS, A VOTRE CONVENANCE, AFFINEZ - A L’AIDE DU GAIN -
( LE REGLAGE AFIN D’OBTENIR LE NIVEAU AUDIO DESIRE.
Faders & Crossfader
Les Faders permettent de régler le son de chaque voie. Le Crossfader per­met de passer d’une voie à l’autre. Vous pouvez modifier la courbe de réponse du Crossfader à l’aide du Commutateur Fader Curve, situé au dessus du Crossfader.
Le Crossfader est remplaçable par l’utilisateur. Celui-ci est disponible auprès de tout revendeur Cortex agréé ou auprès du service technique de l’importateur.
Mixer Section
(CONTINUED)
VU-mètre
Le VU-mètre permet de visualiser le niveau de sortie stéréo de la sortie Master (Principale) du dMIX-600, ainsi que le niveau individuel de chaque entrée. Utilisez le commutateur Cue/PGM situé au dessus du VU-mètre. Mettez le en position CUE afin de visualiser la Voie 1 ou la Voie 2. Mettez le en position PGM afin de visualiser le niveau de sortie Master (Principale). Afin d’éviter toute distorsion, nous vous recommandons de con­server un niveau audio entre 0 & +5dB sur le VU-mètre.
Section Cue (Pré-écoute)
Le dMIX-600 permet de pré-écouter chacune des Voies 1 & 2 avant de les mélanger/mixer. Pour utiliser la fonction Cue (Pré-écoute), branchez un casque à l’embase Jack 6.35mm située en face avant (Partie frontale) de l’appareil. Puis, utilisez le fader Cue situé à droite en face avant (Partie frontale) de l’appareil afin de passer d’une voie à l’autre. Utilisez le potentiomètre rotatif Cue Volume pour augmenter ou diminuer le volume du casque. La touche CUE EFX vous permet de vérifier, dans votre casque, le niveau d’effet attribué au morceau en cours de calage.
Section Microphone
La section Microphone du dMIX-600 vous permet de brancher un ou deux micros simultanément. Les prises destinées aux microphones sont de type Jack 6.35mm, et partagent le réglage de Volume & les Corrections Paramétriques (2 bandes). Ces réglages sont situés à gauche en face avant (Partie frontale) de l’appareil. Vous pouvez modifier la tonalité à l’aide de la double correction High (Aigu) & Low (Basse) & le volume à l’aide du potentiomètre rotatif Mic Volume. N’oubliez pas que ces réglages concernent les deux entrées microphone.
Fig 8.3 -Réglages Gain & Corrections Paramétriques 3 bandes du dMIX-600 par voie
Fig 8.4 - Section Cue (Pré-écoute) du dMIX-600
Fig 8.5 - Section microphone du dMIX-600
27
Utilisation du dMIX-600
Section Effets
Section Effets
e dMIX-600 possède 3 effets intégrés qui peuvent être assignés sur
L chaque voie, y compris le microphone individuellement. Le volume de l’ef­fet peut être dosé à l’aide du potentiomètre rotatif DRY/WET (Dans le sens des aiguilles d’une montre afin de diminuer le volume d’effet - DRY -
inversement pour augmenter le volume d’effet - WET -).
&
Ces effets sont:
Filtre
Il s’agit d’un filtre passe bande qui permet d’éliminer les hautes ou bass­es fréquences en fonction de la position du potentiomètre de contrôle. En position centrale, il n’y a aucun effet sur le son, positionnez le vers la gauche et les hautes fréquences (Aigues) disparaîtront progressivement afin de ne conserver que les basses fréquences. A l’inverse, positionnez le potentiomètre de contrôle vers la droite et les basses fréquences dis­paraîtront progressivement, ne laissant d’audibles que les aigues.
-
Fig 8.6 Section effets
Fig 8.7 Assignation de l’effet sur la voie
Flanger
Le Flanger est un effet audio basé sur le temps qui permet, lorsque 2 sig­naux identiques sont mélangés simultanément de retarder l’un des 2 sig­naux progressivement par pas de quelques millisecondes (<20ms). Cela produit un effet de filtre masquant basé sur une série d’harmoniques.
En modifiant le retard, cela modifie harmonieusement le spectre des fréquences.
En positionnant le potentiomètre de contrôle vers la gauche, l’effet flanger ralentit, à l’inverse, vers la droite il accélére.
Réverbération
La réverbération est la persistance d’un son original dans un espace par­ticulier & défini. Lorsqu’un son est produit dans un espace donné, un écho apparaît & ralentit la propagation du son compte tenu de la résistance de l’air et des murs créant ainsi cet effet de réverbération. Ceci est plus per­ceptible lorsque le signal d’origine est stoppé, mais que les réflections con­tinuent, baissant en amplitude, jusqu’à devenir inaudibles. Les pièces volu­mineuses, telles que les cathédrales, les gymnases, les piscines couvertes... sont des exemples typiques dans lesquelles les réverbérations peuvent être clairement audibles. Un certain nombre de musiques tendent à s’acco­moder harmonieusement de cet effet. En positionnant le potentiomètre de contrôle vers la gauche, la réverbération s’atténuera. A l’inverse, en le positionnant vers la droite, la réverbération augmentera.
Fig 8.8 Réglage du volume des effets durant le mix
28
Configuration de votre iPod& de iTunes
Avant de connecter votre iPod™ à votre dMIX-600, il est néces­saire de suivre les instructions ci-dessous.
(A) Configurez votre iPod ™ en tant que disque dur
(B) Configurez votre ordinateur afin d’extraire la musique dans un
ormat compatible.
f
(C) Convertissez vos fichiers qui n’ont pas un format compatible afin de les rendre compatible avec votre dMIX-600.
CONFIGUREZ VOTRE iPODEN TANT QUE DISQUE DUR Commencez par configurer votre iPod™ afin que votre appareil Cortex puisse le lire. Connectez votre iPod™ à votre ordinateur et attendez que iTunes™ le détecte. Lorsque votre iPod™ apparait, décochez la case “Gérer manuellement la musique”, puis assurez vous que l’option “Activer l’utilisation comme disque dur” soit bien cochée. Vous pouvez maintenant re-cocher l’option “Gérer manuellement la musique” si vous voulez ou non que le logiciel iTunes™ gère automatiquement votre musique.
Utilisation du dMIX-600
A la ligne A l’insertion du CD:“ , choisissez “Demander si le CD doit être importé“. iTunes vous demandera alors si vous voulez ou non importer le CD . Il ne le fera plus automatiquement dès l’inser­tion du CD. A la ligne “ Importer avec: “, vous avez le choix parmi deux formats possibles.
CONFIGURATION iTunesPOUR MAC OU PC (PC
illustré)
Ces réglages vous permettront d’optimiser iTunes et d’être sûr que vos fichiers seront compatibles et correctement lus par votre dMIX-
600. Sur Mac ou PC, ouvrez iTunes™, cliquez sur “Edition”(iTunes™ menu sur MAC), puis cliquez sur “Préférences”, puis sur l’onglet “Avancé” et enfin sur l’onglet “Importation”.
ENCODEUR WAV
Si vous désirez garder votre musique en haute qualité (Qualité CD, non compressée), choisissez l’encodeur WAV puis “ Automatique”
Configuration & glages des Morceaux au Format WAV.
comme “Réglage”. Les autres cases peuvent rester comme elles sont.
Attention : Une fois que la musique a été compressée en MP3, elle n’aura pas une meilleure qualité si vous la convertissez en WAV... Vous ne ferez qu’augmenter la taille du fichier de 300% !!!
29
Configuration de votre iPod& de iTunes(suite)
Encodeur Mp3
Cortex a choisi le format MP3 car il s’agît du format de compres­sion numérique le plus répandu dans le domaine de l’audio.
Si vous avez choisi “Encodeur MP3”, sélectionnez “Personnaliser” dans l’option “Réglages”. Le taux de compression par défaut qui
pparaitra sera 192kbps, nous vous recommandons 320Kbps, la
a qualité sera bien meilleure en n’augmentant que sensiblement la taille du fichier.
la ligne “Débit stéréo”,
A choisissez (320 kbps) puis juste dessous, assurez vous que l’option “Utiliser l’encodage VBR est bien DECOCHEE! Les fichiers encodés en VBR sont bien moins fiables que les fichiers CBR.
Les autres options peu- vent rester par défaut à lexception de loption Filtrer les fréquences inférieures à 10 Hz”. Vous pouvez décocher cette case. Les fréquences inférieures à 10 Hz ne sont pas nécessaires pour la reproduction du son sur votre ordinateur, mais il peut être intéressant des les garder lors d’une diffusion sonore sur un gros système comme dans une discothèque par exemple.
Utilisation du dMIX-600
En appuyant sur “TYPE”, vos musiques seront triées par format, sélectionnez celles qui ne sont pas au format mpeg (MP3). Avant de convertir ces fichiers, vérifiez qu’ils se sont pas “protégés” ou “DRM”. Si, certains fichiers sont de ce type, placez les dans un
dossier différent. ILS NE PEUVENT PAS ÊTRE CONVERTIS. Une fois ces fichiers déplacés, vous pouvez les supprimer de votre bibliboth-
èque iTunes™. Sélectionnez maintenant les fichiers restants qui ne sont ni MP3, ni WAV puis cliquez sur “AVANCE” en haut de l’écran, puis “Convertir la sélection en MP3”. iTunes™ démarre alors la conver­sion de tous les fichiers sélectionnés. Cela peut prendre un certain temps & dépend du nombre de fichiers que vous avez à convertir.
La page réglages MP3 doit ressembler à celle- ci.
Si vos réglages sont cor- rects, cliquez deux fois sur OK. iTunes™ est maintenant prêt à importer/convertir vos fichiers dans le format utilisé par le dMIX-600.
FORMAT AAC & FICHIERS DRM
La plupart des fichiers de musique compressés sont déjà en MP3 cependant, il se peut que vous possédiez déjà des fichiers com­pressés dans un autre format que MP3 ou WAV. Peut-être avez­vous déjà acheté des fichiers audio via iTunes: ces fichiers sont certainement protégés contre la copie (Fichiers DRM) et doivent être séparés du reste de votre bibliothèque car il est impossible de les convertir.
Triez et identifiez vos fichiers: Les fichiers AAC et DRM ne sont pas compatibles avec le dMIX-600.
Vous devez tout d’abord identifier les différents types de fichiers, pour cela, triez votre bibliothèque par “TYPE”. Si “TYPE” n’appa­raît pas dans les choix en haut de votre liste, vous pouvez le rajouter en faisant un “click droit” sur l’un des titres de colonne.
Une fois la conversion terminée, les “anciens” fichiers seront tou­jours visibles et surlignés. Appuyez alors sur la touche “Supprimer” pour les effacer de la liste. Vous pouvez aussi relancer un tri par “TYPE” puis supprimer tous les fichiers non MP3 ou non WAV.
Cette étape étant terminée, vous pouvez maintenant transférer votre bibliothèque sur un disque dur externe, ou bien “Synchroniser “ votre bibliothèque et votre iPod™.
N’oubliez pas d’utiliser le logiciel Cortex “DBSE software” pour mettre à jour la base de données.
Votre bibliothèque est prête à être utilisée sur votre dMIX-600.
30
Loading...