Information sur la Garantie (USA)...................................................................28
MISE EN GARDE & CONSIGNES DE SÉCURITÉ
M E R C I D E L I R E A VA N T U T I L I S AT I O N D E L ’ AP P A RE I L
ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications
FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à
l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout
risque de parasites électromagnétiques avec un
poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
Le point d'exclamation situé dans un triangle est
destiné à attirer votre attention durant l'utilisation
de votre appareil ou d'un entretien périodique de
ce dernier. Vous en trouverez plusieurs dans le mode
d'emploi de l'appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et
consignes d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous
recommandons de conserver les instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessité ultérieure.
RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous
vous recommandons de respecter les instructions d'utilisation.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous
vous recommandons de respecter la chronologie des
instructions d'utilisation.
NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un
chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence,
insecticide…) afin de ne pas endommager l'appareil.
CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin de ne pas endommager
l'appareil.
EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une source d'eau (cuisine, salle de bain,
lavabo…), ni dans un endroit sujet à l'humidité
(piscine…).
ACCESSOIRES: Ne pas installer cet appareil sur un
support ou dans un endroit instable. L'appareil
pourrait tomber au risque de blesser une personne
et être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires
(Pied, support, crochet..) recommandés par le fournisseur ou vendu avec l'appareil. Tout montage ou
installation doit respecter les instructions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommandés par le fabricant.
TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé
sur un chariot doit être manipulé avec précaution.
Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface non plane pourrait entraîner la chute de
l'ensemble et endommager l'appareil. V
A.
VENTILATION: Les ouvertures et ouïes d'aération
situées sur l'appareil permettent une ventilation
optimale de ce dernier afin d'éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être
obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support
souple risquant de bloquer les ouïes d'aération (Lit,
sofa, canapé…). Si l'appareil est intégré dans une
installation ou dans un rack, veillez à la ventilation
et consultez le fabricant pour toute information com-
OIR FIGURE
plémentaire.
ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'al-
imentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes
pas certain de la tension d'utilisation dans votre
pays, contactez votre revendeur.
EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un
support stable.
PERIODE DE NON UTILISATION: Débranchez le
cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non
utilisation prolongée.
MISE A LA TERRE:
- Si l'appareil est équipé d'une alimentation à
courant alternatif (Prise possédant un contact plus
large que l'autre), celle-ci se connectera correctement à la prise uniquement si vous respectez le sens
de branchement. Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la
prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours
pas insérer cette dernière, contactez un électricien
afin de remplacer votre prise électrique qui est
obsolète. Veillez à respecter cette consigne.
- Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la connecter à une prise
électrique équipée d'une connexion à la terre. Il
s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez
insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un
électricien afin de remplacer votre prise électrique
qui est obsolète. Il est important de respecter cette
mesure de sécurité.
INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION:
Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et
rangés proprement afin d'éviter de se prendre les
pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux
prises électriques.
ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre
appareil à une antenne ou un câble extérieur,
assurez-vous de la présence d'une connexion à la
terre afin d'éviter les surtensions et les décharges
d'électricité statique. L'article 810 du National
Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les
informations nécessaires afin d'effectuer correctement le branchement à la terre du pylône ou de la
structure porteuse, la connexion du câble à l'antenne
de décharge, dimensions des connecteurs de mise à
la terre, connexions des électrodes, consignes de
mise à la terre des électrodes. V
ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'antenne et les cordons audio. Ceci
afin d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et
les surcharges électriques.
LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne extérieure ne
doit pas être située à proximité immédiate de lignes
électriques et/ou d'un transformateur électrique,
afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors
de l'installation d'une antenne extérieure, veillez à
éviter tout contact avec des lignes électriques : tout
contact peut être fatal.
SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises & rallonges en y connectant
trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de
surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe).
INSERTION D'OBJET & DE LIQUIDE: N'insérez pas
d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil
OIR SCHÉMA B.
afin d'éviter tout risque de choc électrique et d'incendie. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil.
SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer
cet appareil ; en l'ouvrant ou en le démontant afin
d'éviter tout risque de choc électrique. En cas de
problème, veuillez prendre contact avec votre
revendeur.
PANNE/SITUATION NECESSITANT UN RETOUR
EN SAV: Débranchez l'appareil de la prise élec-
trique, remettez le dans son emballage d'origine et
contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation est endom-
magé.
- Si un liquide a été renversé dessus.
- Si l'appareil a été exposé à la pluie.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d'utilisation. Ajustez
uniquement les réglages préconisés dans le mode
d'emploi, toute manipulation ou réglage non conseillés dans ce dernier peut endommager l'appareil et
procurer plus de travail en cas d'intervention SAV
afin de remettre l'appareil en état de marche.
PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin
de remplacer des pièces de l'appareil, veillez à
utiliser des pièces d'origine ou possédant des caractéristiques identiques. L'utilisation de pièces non
autorisées peut endommager l'appareil : surchauffe, court-circuit, choc électrique…
CONTROLE DE SECURITE: Avant de récupérer
votre appareil, assurez vous que le SAV a effectué
tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de
vous restituer un appareil en état de marche.
INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR:
Ce type d'installation est déconseillé.
CHALEUR: Veillez à installer l'appareil loin de toute
source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou
tout autre appareil produisant de la chaleur.
RECYCLAGE: Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique.
Vous devez le déposer dans un point de collecte
destiné au recyclage des appareils électroniques et
électroménagers. AInsi vous préserverez l'environnement et éviterez les problêmes de santé publique
vis à vis de conséquences négatives; liées à leur
dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage
contribue à préserver les ressources naturelles. Pour
plus d'informations sur les conditions de recyclage
de l'appareil, veuillez contacter les autorités de
votre pays, les institutions locales ou votre revendeur.
2
Introduction
Préface
Félicitations pour votre achat de la plate-forme Cortex Dmix-300. Nous sommes certains que cette nouvelle génération de produits Cortex ne va
pas seulement vous rendre la vie plus simple , mais qu’elle va également vous permettre de profiter des toutes dernières avancées technologiques
présentes dans ces plateformes de contôle développées autour de connections de type USB & conçues pour les DJs et utilisateurs de produits audio
professionnels. Avec un entretien régulier, le Dmix-300 vous apportera fiabilité et performance durant de nombreuses années. les appareils Cortex
sont couverts par une garantie de 1 an.
Conseils pour la première utilisation.
Assurez vous d’être en possession des accessoires listés ci-dessous et livrés
avec le Dmix-300:
Manuel d’utilisation..............................................................................................1
Longue vie à vos oreilles!
Prendre le temps d'effectuer cette opération dès à
présent, vous permettra d'éviter toute fragilisation ou bien
même perte de votre capital d'écoute. Après tout, nous
souhaitons longue vie à vos oreilles !!!
Utilisé à bon essian, votre nouvel équipement audio
Cher consommateur:
Choisir un équipement audio de qualité tel que celui dont
vous venez de faire l'acquisition, ne représente qu'une partie des réjouissances musicales à venir. Il est temps à
présent de découvrir tout le plaisir que vous prendrez avec
cet équipement. Le fabricant et les industriels du monde
de l'électronique souhaitent que vous puissiez obtenir de
votre matériel ce qu'il a de meilleur tout en l'utilisant à un
niveau sonore modéré. Un niveau permettant au son de
s'exprimer à la fois fortement et distinctement, sans distorsion et, surtout, sans fragiliser votre capacité d'écoute.
Le son peut parfois s'avérer décevant. Avec l'habitude, le
niveau d'écoute auquel vous vous sentez à l'aise vous
conduira à monter le volume. C'est ainsi qu'un niveau
sonore peut vous sembler " normal " qui en réalité est fort
et fragilisant pour vos oreilles. Préservez-vous de cette
tendance en réglant votre matériel à un niveau raisonnable
AVANT que vos oreilles ne s'habituent.
Régler raisonnablement le niveau sonore:
-Commencer l'écoute à un faible niveau sonore
-Augmenter le volume progressivement, jusqu'à ce
que le son vous paraisse agréable et clair, et sans distorsion.
vous offrira toute une vie de plaisir. Parce que les lésions
auditives ne sont détectées que lorsqu'il est déjà trop tard,
le Fabricant et l'association de consommateurs de l'industrie de l'électronique vous recommandent d'éviter toute
exposition prolongée à un niveau sonore inadapté.
Les decibels
NiveauExemple
30Bibliothèque calme, murmures
40Salle à vivre, réfrigérateur, chambre à coucher éloigné de la rue
50Traffic routier léger, conversation normale, bureau calme
60Système de climatisation situé à 6-7 mètres, machine à coudre
70Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
80Traffic routier dense, centre de tri des ordures, réveil matin à 60 cm
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX
LORS D'UNE EXPOSITION PROLONGEE
90Métro, moto, camion, tondeuse à gazon
100Camion poubelles, tronçonneuse, marteau piqueur
120Concert de rock devant les enceintes, coup de tonnerre
140Coup de pistolet, avion Jet
180Fusée au décolage
Nous remercions la fondation de recher pour la surdité pour ces informa-
tions.
Le volume une fois réglé de façon optimale:
-Ne revenez plus dessus
3
Utilisation du Dmix-300
Caractéristiques
Le Dmix-300 de Cortex a été dessiné & développé afin d’apporter une
solution professionnelle permettant de travailler à partir de toutes
sources audio existantes. Le Dmix-300 pemet de libérer les DJs des contraintes inhérentes à l’utilisation de logiciel via un ordinateur, en éliminant
tout simplement l’ordinateur. Le Dmix-300 offre, de plus, une flexibilité &
une portabilité largement supérieures .
Jog Wheel (Molette)
Les Jog Wheels du Dmix-300 autorisent un contrôle précis de
plusieurs fonctions. Grâce à la Jog Wheel, l’utilisateur peut rechercher, accélérer/ralentir & même scratcher ! Elle permet aussi de naviuer précisemment dans les menus et de modifier les paramètres &
sélectionner la musique sur le(s) périphérique(s) de stockage.
Pitch Control (Réglage de la Vitesse de Lecture
Potentiomètre Haute Précision de 60mm permettant un réglage précis
de la vitesse lecture.
• Précision de 0.05%
Pour vous permettre un réglage précis de la vitesse (Pitch), l’appareil
peut modifier la vitesse de lecture par pas de 0.05%. Très pratique
pour l’ajustement au tempo de deux morceaux, avec une précision non
disponible sur la majorité des doubles lecteurs CD conventionnels.
• Echelles Multiples de pitch
Grâce à une échelle de pitch réglable de 4, 8, 12, 24%, les valeurs
minimales & maximales peuvent être réglées afin d’optimiser le réglage
de la vitesse (Pitch) du morceau en cours de lecture.
• Pitch ON/OFF
En appuyant simultanément sur les touches PITCH + & PITCH -, vous
activez ou désactivez le potentiomètre rectiligne de réglage de vitesse
(Pitch). Le Pitch ON/OFF permet également la remise à zéro de la fonction Pitch lorsque vous souhaitez éteindre ce dernier (Mode OFF).
Ecran LCD
L’écran LCD haute visibilité de 4 lignes de 20 caractères affiche un
grand nombre d’informations: titre, affichages temps, pitch, options de
configuration, boucles & paramétres de recherche. Cet écran permet
l’affichage de bien plus d’informations que tout lecteur CD conventionnel.
Console de Mixage Professionnelle Intégrée
bilité de connecter d’autres périphériques USB via l’utilisation d’un hub
USB.
Compatibilité CD Audio
Malgré la généralisation de périphériques USB de stockage, l’appareil
Cortex Dmix-3000 peut lire les CDs audios via un lecteur externe USB
compatible CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM ou DVD-RW. Cette possibilité
permet aux DJs de migrer sereinement vers les nouvelles technologies
tout en conservant la possibilité de lire des CDs traditionnels. Notez
qu’un seul lecteur sert à alimenter les deux côtés de l’apareil, mais un
seul morceau peut être lu à la fois. Pour bénéficier des fonctionnalités
d’un double lecteur CD, branchez alors deux lecteurs externes USB.
Gestion de Bases de Données Musicales
Les Contrôleurs de Musique Numérique Cortex permettent une gestion
efficace des bases de données comprenant des fichiers musicaux via un
programme spécifique. Différents critères de tri peuvent être utilisés permettant aux DJs une recherche par artiste, titre, genre, album ou mot clé.
Cette méthode offre un accès instantané au morceau recherché. La base
de données est sauvegardée sur le périphérique de stockage source, et
peut être utilisée par tout appareil Cortex, le vôtre ou celui d’un club.
Les Points Cue mémorisés via le Dmix-300 sont stockés avec les informations de la base de données sur le périphérique de stockage. Dès qu’un
Point Cue a été sauvegardé, les DJs peuvent le rappeler à tout moment
dès lors que le morceau, sur lequel se situe celui-ci, est en lecture.
Compatible Playlist iPod
Le Dmix-300 accepte les playlists iPod et celles créées par l’utilisateur à
l’aide d’Apple iTunes® (Dans le cadre d’un usage avec un Ipod) ou de
notre logiciel Cortex DB SE. Lors de la présence de Playlists iPod, le
menu option apparaîtra dans le menu Options de Recherche Principale.
Sinon, les playlists créées sont accessibles à partir du menu Playlist.
Ipod Dock
L’emplacement destiné à recevoir votre iPod (Dock) est situé en haut du
Dmix-300. Lorsqu’un iPod est utilisé via les ports USB situés en face
arrière, le Dmix-300 peut servir à transférerles fichiers de votre iPod sur
celui sans le débrancher ! L’appareil est compatible avec les 2 standards
(3G & au delà), ainsi que les iPods Mini & Nano.
Le Dmix-300 intégre une console de mixage professionnelle proposant
ainsi une solution complète & intégrée aux DJs ne soujhaitant pas transporter une console séparément et ne faisant aucun compromis sur la
qualité. Avec un VU mètre stéréo bleu type Fluid, une correction
paramétrique 3 bandes, deux sorties séparées (Master & Booth/Retour)
& un crossfader haute qualité Dual Rail, vous pouvez être confiant quant
aux performances de cette console de mixage intégrée.
Plate-Forme de Connexion USB
Le Dmix-300 offre un niveau incomparable de connexion avec différents
périphériques USB. Les produits Cortex sont les premiers à autoriser le
mixage de fichiers musicaux stockés dans des périphériques USB tels que
disque dur, clé USB, lecteur/graveur externe & baladeur numérique.
Grâce à cette innovation, les DJs peuvent travailler de façon plus traditionnelle sans avoir à transporter plusieurs appareils. Vous avez la possi-
4
Utilisation du Dmix-300
Informations Additionnelles
Maintenance des Périphériques de Stockage
Lors de l’utilisation de périphériques de stockage tels que les disques
durs et lecteurs MP3 à disque dur interne (iPod, Zune), une maintenance
de ces derniers doit être effectuée. Cortex a en effet besoin d’accès très
rapides pour gérer plusieurs fichiers en même temps, il est fortement
recommandé d’effectuer régulièrement des défragmentations pour assurer l’intégrité des fichiers stockés
La fragmentation est en fait la division en plusieur petites parties d’un
seul et même fichier éparpillé dans le disque dur. Cette fragmentation
apparaît lors de création, de modification et de suppression de fichiers
sur votre disque dur. La fragmentation est totalement invisible pour l’utilisateur mais elle ralentit sérieusement la vitesse d’accès aux informations
du disque dur.
Cette maintenance doit être effectuée à l’aide votre ordinateur; et ce
régulièrement après l’ajout ou la suppression de fichiers musicaux sur
votre disque dur. Notez qu’une mauvaise maintenance de votre disque
dur entrairera une augmentation des temps d’accès et des perturbations
lors de la lecture de vos fichiers.
• Avec un PC équipé en Windows XP
Connectez le périphérique de stockage que vous souhaitez défragmenter. Si vous connectez un lecteur MP3 type Apple iPod ou Microsoft
Zune, assurez vous de quitter toute application qui s’ouvrirait automatiquement lors de la connexion.
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Accessoires, Outils sys-
tèmes, et enfin : Défragmenteur de disque..
Nettoyage de votre Appareil
Pour nettoyer votre Dmix-300 en toute sécurité, utilisez un chiffon très
légèrement humide ou une bombe d’air de dépoussériage. Pour des
salissures plus importantes, nous vous conseillons d’utiliser de l’alcool dilué
avec de l’eau (2 doses d’eau / 1 dose d’alcool à 30%). L’utilisation de
produit corrosif tel que l’acide, eau de javel, nettoyant peinture ou autre
détergent abimera irrémédiablement votre appareil.
Conditions de Fonctionnement
Pour des performances optimales d’utilisation, la température de l’environnement de fonctionnement doit être comprise entre +5º C / +35º C
(+41º F / +95º F). L’utilisation de l’appareil avec des températures en
dehors de cette plage entrainera: problème de fonctionnement, difficulté
de lecture, écran LCD illisible, risque de surchauffe et instabilité du système. Ne pas exposer l’appareil en plein soleil.
Lors d’une installation, veillez à placer votre appareil sur une surface
plane, stable et isolée de toutes vibrations extérieures. Même si les
appareils Cortex sont insensibles aux vibrations, vos périphériques de
stockage tels que les disques durs le sont. Assurez vous également de ne
pas installer votre appareil au dessus d’une source de chaleur tels qu’un
amplificateur ou près d’un spot de lumière.
N’utilisez jamais un bloc d’alimentation secteur autre que celui fourni,
sous peine d’endommager sérieusement l’appareil et d’annuler la
garantie. L’alimentation secteur fourni avec le Dmix-300 est un modèle
spécial conçu uniquement pour cet appareil. Vous ne trouverez pas
d’équivalent dans le commerce.
Lorsque le Défragmenteur de disque est ouvert, sélectionnez le disque à
défragmenter puis cliquez sur “Défragmenter” en bas de la fenêtre.
Pour plus d’information sur la défragmentation, consultez l’AIDE de
Windows.
• With Apple Macintosh Machines
According to Apple, provisions within the HFS file allocation system
diminish the need for any type of defragmentation. Because of this,
there is no software included in OSX to accomplish this. However, this
does not guarantee that defragmentation will not be necessary for
external storage devices and portable music players.
For more information on Apple’s claims, see this article:
Par mesure de sécurité pour votre collection musicale, nous vous incitons à
effectuer des sauvegardes de sécurité (Backups) des disques durs que
vous utilisez avec votre appareil Cortex. Tous les disques durs ou disques
durs internes des lecteurs balladeurs MP3 sont potentiellement sujets à
des dysfonctionnements. Ne prenez pas le risque de tout perdre, faites
le choix d’effectuer une sauvegarde de sécurité.
Cortex ne pourra pas être tenu pour responsable des données que vous
perdriez faute d’avoir effectué une sauvegarde de sécurité.
Utilisation Légale du Dmix-300
Ni Cortex et ses revendeurs ne seront tenus pour responsables de l’utilisation faite du Dmix-300. L’utilisateur doit s’assurer qu’il possède les
autorisations et licences en vigueur (Copyright, diffusion musicale en public, droits d’auteurs ou autres) pour une utilisation légale de l’appareil..
La gamme de produits Cortex a été conçue pour accroître les possibilités
de travail des DJs et en aucun cas pour faciliter le piratage de médias.
Nous recommandons à nos utilisateurs d’acquérir légalement la musique
qu’ils diffusent et soutenons les artistes afin qu’ils puissent continuer à
créer et ainsi permettre aux DJs de travailler comme professionnels.
5
NoticeImportante
Avant toute utilisation de l’appareil, vérifiez que vous possédez bien la dernière version du progiciel
disponible sur le site: http://www.cortex-pro.com. Les mises à jour du progiciel du Dmix-300 inclueront
de nouvelles fonctionnalités, des solutions aux problèmes constatés & amélioreront la compatibilité afin
de garantir des performances optimales à votre appareil dans le temps. Votre Dmix-300 peut être configuré en Français ou en Espagnol pour encore plus de convivialité !
Nous vous recommandons de télécharger notre logiciel GRATUIT Cortex Database Creation (CDC), qui
vous permet d’accéder plus facilement et rapidement à l’ensemble de vos morceaux ! Cet utilitaire vous
permettra de gagner un temps précieux lors de l’édition de bases de données volumineuses.
Vérification de la version du progiciel installée sur votre Dmix-300:
1. Mettre votre Dmix-300 sous tension avec AUCUN PERIPHERIQUE CONNECTE.
2. Au moment du message ‘Connectez vos périphériques,’ appuyez sur la touche INFO.
3. L’écran LCD affichera alors la version du progiciel installée sur le Dmix-300.
Mise à jour du progiciel avec la version la plus récente:
1. Téléchargez, via votre PC, la mise à jour du progiciel sur votre périphérique USB de
stockage (X:\ X étant la lettre du périphérique connecté dans la directory). Nous recommandons Internet Explorer.
2. Connectez le périphérique USB de stockage au Dmix-300.
3. Mettez le Dmix-300 sous tension, & sélectionnez le périphérique mentionné ci-dessus.
4. L’appareil affichera la date et la version de la mise à jour, puis vous demandera si
vous souhaitez installer la mise à jour. Sélectionnez ‘OUI,’ puis appuyez sur entrée.
5. L’appareil démarrera une procédure de 8 étapes, après laquelle il s’éteindra
automatiquement. Lorsque vous remettrez l’appareil sous tension, vous utiliserez le progiciel le plus récent.
Attention: Si l’alimentation est coupée et/ou le périphérique USB déconnecté durant cette
procédure, cela peut endommager le système de votre appareil. Veillez à ne pas déplacer
l’appareil durant cette manipulation.
Pour toute information complémentaire sur la Mise à Jour du Progiciel, à l’aide des
images écran, consultez le chapitre Mises à Jour du Progiciel (page 15) de ce manuel.
6
Utilisation du Dmix-300
Schémas et Fonctions
Face arrière
6
5
2
1. Touche Power
Maintenez la touche Power enfoncée durant 1 seconde pour allumer
l’appareil. Maintenez cette touche enfoncée durant 3 secondes pour
éteindre l’appareil (Cela permet aussi d’éviter la mise hors tension
accidentelle de l’appareil).
2. Entrée(s) Microphone avec Gain & Corrections Paramétriques
Le Dmix-300 possède deux entrées pour microphone situées en face
avant et en face arrière. Les deux entrées microphone utilisent les
mêmes réglages (Gain & Correction 2 bandes), ainsi qu’une connectique de type Jack 6.35mm.
3. Prise Casque & Réglages de la Pré-écoute
Le casqaue se connecte au Dmix-300 par l’intermédiaire du Jack
6.35mm situé en face avant. Utilisez le fader Cue afin de sélectionner
l’une des deux voies en pré-écoute. Utilisez le réglage de volume cue
afin d’ajuster le volume de la pré-écoute.
4. Ports USB (Type A & B)
Le Dmix-300 utilise deux types de port USB (A & B). Le port de type A
est utilisé pour la connection de périphériques de stockage USB
(MSD/Mass Storage Device) contenant vos fichiers musicaux. Le port de
4
2
7
comité de devant
1
type B permet de transférer des fichiers stockés sur un iPod connecté
via le dock vers un autre iPod sans le déconnecter.
Le Dmix-300 possède trois sorties séparées: Principale, Retour &
Enregistrement. La sortie principale est connectée à votre système
d’amplification principal. La sortie Retour est connectée à un système
d’écoute de proximité. Les réglages séparés des sorties sont situés en
face avant de l’appareil. La sortie enregistrement ne possède pas de
réglage de volume et sort un niveau de -10db permettant ainsi l’utilisation de tout appareil d’enregistrement de votre choix. .
6. Embase pour Alimentation Externe DC avec Sécurité
Cette embase permet le branchement de l’alimentation externe fournie
avec l’appareil. A côté de cette embase, se situe un crochet permettant
de sécuriser la connection et d’éviter tout débranchement accidentel.
7. SECTION INPUT (ENTREE)
L’appareil possède 2 entrées analogiques RCA, nommées Input (Entrée) 1
& Input (Entrée) 2. Elles acceptent les sources de niveau ligne (Lecteur
CD, platine K7...) ou toute Platine Vinyle équipée de Cellule Magnétique
3
7
Utilisation du Dmix-300
Schémas et Fonctions
11
1
6
Face Avant Supérieure du Dmix-300
5
20
9
10
17
16
18
3
4
14
19
2
12
7
1. Ecran Bleu LCD Haute Visibilité
Cet écran LCD affiche sur 20 caractères & 4 lignes les informations
suivantes: morceau/waveform, dossiers, paramètres & informations de
recherche. Le contraste est réglable à partir du menu Edit.
2. JOG WHEEL
La JOG WHEEL contrôle plusieurs fonctions de l’appareil, elle peut être
ainsi utilisée pour naviguer dans les menus, dans le morceau en cours
de lecture et permet aussi de modifier la vitesse lecture (Pitch). Le fonctionnement de la JOG WHEEL dépend du mode opératoire assigné,
ainsi que de l’état de sélection des fonctions PITCH ON/OFF & JOG
MODE. Lorsque le Mode Scratch est activé en pressant durant 1 seconde la touche Jog Mode, vous pouvez scratcher le morceau en cours
de lecture comme avec une platine vinyle !
3. Touches de NAVIGATION
Ces touches permettent de naviguer dans les différents menus &
options du Dmix-300. Selon le mode dans lequel se trouve l’appareil,
ces touches auront différentes fonctions.
4. Touche/Indicateur JOG MODE
A chaque pression sur ce bouton, la JOG WHEEL passe alternativement
du mode PITCH BEND au mode FF/REW (Recherche Rapide
Avant/Arrière). La LED est allumée lorsque le mode FF/REW est sélectionné. Pour activer le Mode Scratch, appuyez durant une seconde. La
touche Jog Mode se mettra alors à clignoter.
5. Ipod Dock (Emplacement pour iPod)
Permet de connecter tout modèle iPod (G3 & au delà) à l’appareil.
Ainsi que de transférer des fichiers vers un ordinateur à l’aide de la
connexion USB de type B située à l’arrière du Dmix-300.
15
13
8
6. Indicateur PITCH ON/OFF & Touches PITCH BEND
Ce potentiomètre permet d’augmenter (+) ou de de diminuer (-) le tempo
du morceau durant sa lecture. En le poussant vers le haut (-), vous diminuez
le tempo. Et inversement, en le poussant vers le bas (+), vous augmentez le
tempo de lecture. Les touches Pitch Bend permettent de modifier de façon
temporaire la vitesse de lecture/tempo lors du calage/mix. En appuyant
simultanément sur les deux touches + & -, vous éteignez ou allumez le
pitch (La LED Pitch On/Off est alors allumée ou éteinte).
7. Touche/Indicateur CUE
L’indicateur à LED est allumé lorsqu’un POINT CUE y a été mémorisé.
Voir page 21 pour toute information concernant l’enregistrement et le
rappel des POINTS CUE
8. Touche/Indicateur PLAY/PAUSE
L’indicateur à LED est allumé lorsque l’appareil est en mode PLAY
(Lecture). En mode PAUSE, celui-ci clignote.
9. Touches Info/Play/Search
La touche INFO affiche les infos concernant lemorceau en cours de lecture. La touche SEARCH permet de rentrer dans le menu search
(Recherche). La touche PLAY permet de revenir à l’écran de Lecture.
10. Touches Time (Temps) & Single (Lecture Simple/Continue)
Appuyez sur la touche TIME afin d’afficher le Temps Ecoulé ou le Temps
Restant sur l’écran de Lecture. Utilisez la touche Single afin de sélectionner le mode lecture Simple ou lecture Continue..
11. Touche SHIFT
En conservant la touche SHIFT enfoncée, vous aurez accès à d’autres
fonctions en appuyant sur certaines touches de l’appareil.
.
8
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.