are registered tra demarks in the United St ates and/or other co untries. All othe r
trademarks are the p roperty of their respec tive owners. Produ ct may vary slightly
from thos e pictured. 49- 001882 AA
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
K55 RGB
Gaming Keyboard
ENGLISHENGLISH
CONGRATULATIONS!GETTING TO KNOW YOUR KEYBOARD
The K55 RGB i s your first step toward s enhanced per formance. Stay one step ahea d with 6 dedic ated
on-the-fly programmable macro keys. Multi-key anti-ghosting ensures your simultaneous keypress combos
are executed the way you wanted. The dedicated volu me and media playba ck buttons enabl e control of all of
your medi a without interrupting the game. RG B backlighting an d intuitive lighting modes prov ide expressive
lighting options, all under your c ontrol. Quiet, re sponsive keys provide a satisf ying feel. The K55 RG B gaming
keyboard c omes with a detach able soft rubber wr ist rest to en sure additional c omfort during m arathon
gaming sessions.
A
CI KEG
BD J LF
H
SETTING UP YOUR KEY BOARD
> Turn on your computer
> Connec t the keyboard to a USB 2.0 or US B 3.0 port
iCUE SOFTWARE
CORSAIR i CUE software connects all your CORSAIR iCUE compatible products toge ther in a sing le
interf ace, giving you complete control of eve rything from R GB lighting and powe rful macros to system
monitor ing and cooling control. Downloa d iCUE from ww w.corsair.com/downloads.
M
A — SIX PROG RAMMABLE MACRO K EYS
B — MACRO RECORD KEY
C — BACKLIGH T BRIGHTNESS KEY
D — WINDOWS KE Y DISABLE
E — MUT E KEY
F — VO LUME DOWN KEY
G — VOLUME UP KE Y
12
H — DEDICATED MULTIMED IA KEYS
I — MACRO STATUS LED INDICATOR
J — NUM LOCK LED INDICATOR
K — CA PS LOCK LED INDICATOR
L — W INDOWS KEY DISABL E LED INDICATOR
M — USB CONNECTION CABLE
ENGLISHENGLISH
MACRO FUNCTIONS
K55 RGB gaming keyboar d has dedicated G1-G6 m acro keys. Those keys c an be assig ned to perform ce rtain
single or m ulti-key press actions for quick acces s during the game or eve ryday computin g.
TO RECORD MACRO
> Press MR key. The m acro statu s LED indicator will s tart blinking to i ndicate macro recording mode is n ow on.
> Select G -key you want the macro assigned to. T he macro status LED indicator w ill start blinking rapidl y to
indicate macro recording is now i n progres s.
> Every keypress will now b e recorded.
> Press MR key to stop recording. The mac ro status LE D indicator will stop blin king and turn off.
TO EXECUTE MACRO
> Press any G1-G6 key to play previously recorded macro.
BACKLIGHTING MODES
K55 RGB features 3-zone RGB backlig hting and co mes with 12 preconfigured lighti ng modes. Those modes
can be acc essed with Fn key. Below ta ble outlines available lighti ng modes and keyboa rd shortcuts to
access them.
SPECIAL MACRO KEY FUNCTIONS
Press and hold MR key for 5 seconds to en ter Special Macro Key Functions mode. The ma cro status LED
indicator will turn solid white to co nfirm the new mode of op eration. While in th is mode, you have acce ss to
three macro key functions.
ENABLING, DISABLING, AND REMOVING MARCOS
Once you’re in this mode, press one of th e G1–G6 macr o keys to check the respective macro’s status.
A rapidly blinking LED light will in dicate the macro’s stat us:
> it blinks once to confirm that the G key is enabled,
> and twice to confirm tha t the G key is disabled.
All of the G1– G6 macro keys are ena bled by default. You can keep pressing th e G key to enable or disab le the
macro; the L ED light will a lways reflec t the macro’s current status.
TO DISABLE ANY G1-G 6 MACRO KEY
> Press any G1-G6 key to disable t he macro key without dele ting action (if previously as signed). The mac ro
status LE D indicator will blink ra pidly twice to confirm selec ted key is now disabled.
TO ENAB LE ANY G1-G6 MACRO KEY
> Press any G1-G6 key again to ena ble the macro key. The macro status LED indicator w ill blink rapidly once
to confirm s elected key is now dis abled.
TO DELET E MACRO ASSIGN ED TO G1-G6 MACRO KE Y
> Press and hold any G1-G6 key for 3 seconds to d elete macro previo usly assigned to the key.
The macro status LED indicator wi ll blink rapidly three times to confirm macr o has been deleted.
To exit Specia l Macro Key Functions m ode, press and hold MR key fo r 5 seconds. The ma cro status L ED
indicator will turn of f to confirm.
MODE
1FN + 1REDGREENBLUE
2FN + 2YELLOWCYANPURPLE
3FN + 3BLUECYANRED
4FN + 4PURPLEGREENYELLOW
5FN + 5ORANGEPURPLECYAN
6FN + 6GREENBLUEWHITE
7FN + 7
8FN + 8
9FN + 9
10FN + 0
11FN + -
12FN + =RAINBOW WAVE
ABC
FN KEY
COMBO
ZONE AZONE BZONE C
CUSTOM
(DEFAULT: OFF)
CYCLE THROUGH THE SAME COLOR ON ALL 3 ZONES:
RED / GREEN / BLUE / YELLOW / CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE
RED / GREEN / BLUE / YELLOW / CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE
RED / GREEN / BLUE / YELLOW / CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE
RED / GREEN / BLUE / YELLOW / CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE
COLOR PULSE, ALL 3 ZONES AT A TIME,
CUSTOM
(DEFAULT: OFF)
COLOR PULSE, ALL 3 ZONES:
COLOR SHIFT, ALL 3 ZONES:
MOVES FROM RIGHT TO LEFT:
CUSTOM
(DEFAULT: OFF)
34
ENGLISHFRANÇAIS
BACKLIGHTING MODES (CONTINUED)
Dynami c lighting modes 9 through 12 can be fu rther customized with vari ous speed a nd /or direction mod es.
MODES
91011 12
YYYYFN + UP ARROWINCREASE SPEED (FAST -> MEDIUM -> SLOW)
YYYYFN + DOWN ARROWINCREASE SPEED (SLOW -> MEDIUM -> FAST)
NNYYFN + LEFT ARROWCHANGE DIRECTION FROM LIGHT TO LEFT
NNYYFN + RIGHT ARROWCHANGE DIRECTION FROM LEFT TO RIGHT
FN KEY COMBOFUNCTION
FÉLICITATIONS!
Le K55 RGB vou s permettra de fr anchir un premie r pas impor tant vers l'amélio ration de vos performances.
Ayez une longueur d'avanc e sur vos adver saires grâce au x 6 touches de macros d édiées et programmable s
à la volée. L a fonction antifa ntôme (anti-ghos ting) multitouche s garantit que vos co mbos de touches
simulta nées sont exécutés comme vous le voulez. Les b outons de volume et de l ecture multimédia
dédiés vo us permettent de c ontrôler tous vos c ontenus multimédia s sans inter rompre votre par tie.
Le rétroé clairage RVB et le s modes d'éclairage intuitifs o ffrent des options d'éc lairage expres sives et
entièrement personnalisables. Les touches silencieuses et réactives offrent une sensation de jeu agréable.
Le clavie r de jeu K55 RGB e st muni d'un repose-poignet a movible en caoutchouc soupl e assurant un conf ort
supplémentaire lors des longues sessions de jeu.
CONFIGURATION DE VOTRE CLAVIER
> Allumez vot re ordinateur
CUSTOMIZE BACKLIGHTING
Each of thr ee RGB backlighting zones on K55 RGB c an be indivi dually customize d with one of the 8
predefined color s and saved as custom lighting mode (FN+7). After m aking selectio n for all three zones
separa tely, press an d hold FN + 7 key combination fo r 3 seconds. All 3 zon es will blink rapidly twice in
selected colors to confirm cus tom static mode has been saved.
FN KEY COMBOFN KEY COMBO
FN + F1
FN + F2
FN + F3
ZONE A - RED / GREEN / BLUE / YELLOW /
CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE / OFF
ZONE B - RED / GREEN / BLUE / YELLOW /
CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE / OFF
ZONE C - RED / GREEN / BLUE / YELLOW /
CYAN / PURPLE / ORANGE / WHITE / OFF
> Branchez le clavier s ur un port USB 2.0 ou USB 3.0
LOGICIEL iCUE
Le logici el CORSAIR iCUE connecte tous vos produit s compatibles CORSAIR iCUE et vous perme t de tout
comman der depuis une même inte rface, de l'éclair age RVB aux puissa ntes fonctions de m acros, en passant
par la sur veillance du systè me et le contrôle du re froidissemen t. Téléchargez le logi ciel iCUE depuis le s ite
www.corsair.com/downloads.
FACTORY RES ET
Press and hold FN + F4 for 5 seconds. All 3 zones will bl ink rapid 2 ti mes in white c olor to confirm all lighting
modes an d macro assignme nts have been reset to d efaults.
56
FRANÇAISFRANÇAIS
PRÉS ENTATION DE VOTRE CL AVIER
A
CI KEG
BD J LF
H
FONCTIONS DE MACROS
Le clavie r de jeu K55 RGB dispose des touches de m acros G1-G6. Ces touches p euvent être affe ctées à
l'exécution d e différentes ac tions à une ou plusie urs touches afin de p ouvoir y accéder rapidement lors d'une
partie ou lors de tâches informatiques quotidiennes.
POUR ENREGISTRER UNE MACRO
> Appuyez su r la touche MR. Le voyant D EL d'état de ma cro commencera à clignoter p our indiquer que le
mode d'enregistrement de macro est maintenant activé.
> Sélectionnez la touche G à laquelle vous souhaitez affecter la macro. Le voyant DEL d'état de macro
commen cera à clignoter rapidement pour indique r que l'enregistrem ent de la macro est en c ours.
> Chaque app ui sur une touche sera maintena nt enregistré.
> Appuyez à no uveau sur la touche MR p our arrêter l'enregistreme nt. Le voyant DEL d'état de ma cro arrêtera
de clignoter et s'éteindra.
POUR EX ÉCUTER UNE MAC RO
> Appuyez su r une touche de G1 à G6 pour exécuter la macro précé demment enregi strée.
FONCTIONS SPÉCIALES DES TOUCHES DE MACROS
Appuyez s ur la touche MR et main tenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour basculer en mode Fonc tions
spécia les des touches de macros. Le voya nt DEL d'état de macro s'allu mera en blanc cont inu pour confirme r
le nouveau mode de fonc tionnement. Lorsque ce mo de est activé, vous po uvez accéder à troi s fonctions de
touche de macro.
ACTIVATION , DÉSACTIVATION ET S UPPRESSION DE MACROS
M
A — SIX TOUCHES DE MACROS
PROGRAMMABLES
B — TOUCHE D'EN REGISTREM ENT DE MACRO
C — TOUCHE DE LUM INOSITÉ DU
RÉTROÉCLAIRAGE
D — DÉSACTIVATION DE LA TOUCHE WI NDOWS
E — TOUCHE DE DÉSACTIVATION DU SON
F — TOUCHE DE DIMINUTION DU VOLU ME
G — TOUCHE D'AUGMENTATION DU VOLUME
H — TOUCHES MULTIMÉDIAS DÉDIÉES
I — VOYANT DEL D'ÉTAT DE MACRO
J — VOYANT DEL DE V ERROUILL AGE
NUMÉRIQUE (NUM LOCK)
K — VOYANT DEL D E VERROUILLAGE DES
MAJUSCULES (CAPS LOCK)
L — VOYANT DEL DE DÉSACTIVATION DE LA
TOUCHE WINDOWS
M — CÂB LE DE CONNEXION US B
Une fois da ns ce mode, appuyez s ur l'une des tou ches de macros G1 à G6 pour vérifier l'ét at de la
macro correspondante.
Un voyant DEL c lignotan t rapidem ent indiqu era l'état de la macro:
> le voyant clig note une fois pour con firmer que la touche G est activée,
> et clignote d eux fois pour confirmer que la touche G est dé sactivée.
Toutes les touc hes de macros G1 à G6 son t activées p ar défaut. Vous pouve z appuyer sur la touc he G pour
activer ou désactiver la macro. Le voyant DEL correspondant indiquera toujours l'état actuel de la macro.
POUR DÉSACTIVER UNE TOUCHE DE MACRO G1-G6
> Appuyez su r l'une des touches de G1 à G6 p our désactiver l a touche de macro en ques tion sans en
supprimer l'action (s i une telle action lui a été af fectée précéd emment). Le voyant DEL d'ét at de macro
clignotera rapidement deux fois pour confirmer que la touche sélectionnée est maintenant désactivée.
POUR RÉ ACTIVER UNE TOUCHE DE MAC RO G1-G6
> Appuyez à no uveau sur l'une des touches de G1 à G6 pou r activer la touche de m acro. Le voyant
DEL d'état de macro clignotera rapidement une fois pour confirmer que la touche sélectionnée est
maintenant activée.
POUR SU PPRIMER LA MAC RO AFFECTÉE À UNE TOUCHE DE M ACRO G1-G6
> Appuyez su r une touche de G1 à G6 et mai ntenez-la enfoncée pe ndant 3 seconde s pour supprimer la
macro précédemm ent affectée à la touche. Le voyan t DEL d'état de mac ro clignotera rap idement trois
fois pour c onfirmer que la mac ro a été supprimée.
Pour quit ter le mode Fonctions spécia les des touc hes de macros, app uyez sur la touche MR et m aintenez-la
enfoncé e pendant 5 secon des. Le voyant DEL d'état de macro s'éteind ra pour confirmer.
78
FRANÇAISFRANÇAIS
MODES DE RÉTROÉCLAIRAGE
Le K55 RGB es t doté d'un rétroéclairage RVB su r 3 zones avec 12 modes d'éclaira ge préconfiguré s. Vous
pouvez accéder à ces modes à l'aide d e la touche FN. Le table au ci-dessous é numère les différents modes
d'éclairage et les raccourcis clavier permettant d'y accéder.
MODES DE RÉTROÉCLAIRAGE (SUITE)
Les mode s d'éclair age dynamique 9 à 12 peuvent ê tre personnali sés davantage avec différen ts modes de
vitesse e t/ou de sens.
MODES
9101112
OUI OUI OUI OUIFN + FLÈCHE BAS
OUI OUI OUI OUIFN + FLÈCHE HAUT
NON NON OUI OUIFN + FLÈCHE GAUCHE
NON NON OUI OUIFN + FLÈCHE DROITE
COMBO TOUCHE FNFONCTION
DIMINUTION DE LA VITESSE
(RAPIDE -> MOYENNE -> LENTE)
AUGMENTATION DE LA VITESSE
(LENTE -> MOYENNE -> RAPIDE)
Chacune d es trois zones de rét roéclai rage RVB du K55 RGB peut êtr e personnalisée individuellement à l'aide
de l'une des 8 couleurs p rédéfinies et enregistrée comme mode d'éclairage personn alisé (FN+7). Après
avoir effectué votre s élection séparément pour chacune d es trois zon es, appuye z simultanément sur les
touches FN+7 et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes. Les 3 zones clignoteront ra pidement deux
fois dans l es couleurs sél ectionnées pou r confirmer que le mo de statique personnalis é a bien été enregistré.
COMBO TOUCHE FNCOMBO TOUCHE FN
FN + F1
FN + F2
FN + F3
ZONE A - ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE / CYAN /
VIOLET / ORANGE / BLANC / DÉSACTIVÉ
ZONE B - ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE / CYAN /
VIOLET / ORANGE / BLANC / DÉSACTIVÉ
ZONE C - ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE / CYAN /
VIOLET / ORANGE / BLANC / DÉSACTIVÉ
RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D'USINE
Appuyez s imultanément s ur les touches FN+F4 et ma intenez-le s enfoncées pen dant 5 secondes. L es 3
zones cli gnoteront rapidement 2 fois en bl anc pour confirme r que tous les modes d'éc lairage et toutes les
affectations de macros ont été réinitialisés aux paramètres par défaut.
¡FELICIDADES!CONOZCA SU TECLADO
El K55 RGB es su primer pa so hacia un me jor rendimiento. M anténgas e un paso adelante con 6 teclas
macro dedicadas programables sobre la marcha. El anti-ghosting para teclas múltiples asegura que las
combina ciones que requi eren presionar teclas de forma simult ánea se ejecuten c omo usted lo desea .
Los botones dedicados de repro ducción de medio s y volumen permite n el control de todos l os medios
sin inter rumpir el juego. Los mo dos de retro iluminación RGB y de ilum inación intuitiva ofrecen opciones
de iluminación expresiva, todo b ajo su control. Teclas s ensibles y silen ciosas qu e ofrecen una sensac ión
satisfa ctoria. El teclad o para jueg os K55 RGB cuenta con u n descanso de muñeca de caucho suave extr aíble
que asegura comodidad adicional durante las largas sesiones de juego.
A
CONFIGURACIÓN DEL TECLADO
> Encienda s u equipo
> Conecte e l teclado a un puer to USB 2.0 o 3.0
SOFTWARE iCUE
El software CORSAIR iCUE cone cta todos sus prod uctos CORS AIR iCUE compatibles en una sola interfaz,
ofreciéndole un control completo de todo, desde la iluminación RGB y macros potentes, hasta monitoreo del
sistema y c ontrol de enfriamiento. Puede descargar iCUE en www.corsair.com/downloads.
M
CI KEG
BD J LF
ESPAÑOLESPAÑOL
H
A — SEIS TECLAS MACRO PR OGRAMA BLES
B — TECLA D E GRABADO MACRO
C — TECLA DE BRILLO DE RETROILUMINACIÓN
D — INHABILITAR TECLA WINDOWS
E — TECL A DE SILENCIO
F — T ECLA PARA BAJAR EL VOLUMEN
G — TECLA PARA SUBIR EL VOLUMEN
H — TECLAS PAR A LA REPRODUCCIÓN
MULTIMEDIA
1112
I — INDICADOR LED DE ESTADO DE LA MACR O
J — INDICADOR LED D E BLOQUEO DE
TECLADO NUMÉRICO
K — IN DICADOR LED DE BLOQUEO DE
MAYÚSCULAS
L — I NDICADOR LED DE INHA BILITAR
TECLA WINDOWS
M — CAB LE DE CONEXIÓN USB
FUNCIONES MACRO
El teclado para juegos K55 RGB tien e teclas macro esp eciales de G1 a G6. A est as teclas se les pue den
asignar funciones pulsando una o varias teclas para acceder rápidamente a ciertas acciones mientras juega
o durante e l uso habitual de la comp utadora.
PARA GUARDAR LA MACRO
> Pulse la tecla MR. El indicador LED de e stado de la macro comenzará a p arpadea r para indicar que e l
modo de grabado de la macro está activo.
> Seleccione la tecla G a la que le desea asignar la macro. El indicador de estado LED de la macro
comenz ará a parpadear rápidamente para indi car que el grabado d e la macro está en curso.
> Se grabará cada pulsación de las teclas.
> Pulse la tecla MR para detener la grabación. El indicador LED de estado de la macro dejará de parpadear
y se apagará.
PARA EJE CUTAR LA MACRO
> Pulse cual quier tecla de G1 a G6 par a reproducir la ma cro que ha gua rdado previamente.
ESPAÑOLESPAÑOL
MODOS DE RETROILUMINACIÓN
El K55 RGB cue nta con retroiluminación RG B de 3 zonas e incluye 12 modos de ilumina ción preconfigu rados.
Se puede a cceder a estos modos a través de la tecla FN. La tabla a continuación mues tra los modos de
iluminación disponibles y los atajos del teclado para acceder a ellos.
FUNCIONES ESPECIALES DE LAS TECLAS MACRO
Pulse y man tenga pulsada la tecla MR duran te 5 segundos para entrar al modo de Funciones especi ales
de las tecl as macro. El indicad or LED de estado de la macro se pondrá de color b lanco para confir mar el
nuevo modo d e funcionamiento. Mientras está en este modo, usted tiene acce so a tres funcione s de las
teclas macro.
HABILITAR, INHABILITAR Y ELIMINAR MACROS
Cuando esté en este modo, presione una de las teclas de macr o de la G1 a la G6 para verificar el esta do de
la macro correspondiente.
Una luz LED que parpadea rápido indicará el estado de la macro:
> parpade a una vez para c onfirmar que la tecl a G está habilitad a,
> parpade a dos veces para confirmar que la tec la G está inhabilitada.
De maner a predeterminad a, todas las teclas de macro, de la G1 a la G6, están habilitad as. Puede se guir
presionando la tecla G para habilitar o inhabilitar la macro; la luz LED siempre reflejará el estado actual de
la macro.
PARA INH ABILITAR CUALQU IER TECLA MACR O DE G1 A G6
> Pulse cual quier tecla de la G1 a la G6 p ara inhabilitar la tec la macro sin acció n de borrad o (si ya ha sido
asignada previamente). El indicador de estado LED de la macro parpadeará rápidamente dos veces para
confirmar que la tecla seleccionada ahora está inhabilitada.
PARA HAB ILITAR CUALQUIE R TECLA MACRO DE G1 A G 6
> Pulse nueva mente cual quier tecl a de G1 a G6 para habilita r la tecla macro. El ind icador LED d e estado de
la macro parpadeará rápidamente una vez para confirmar que la tecla seleccionada ahora está habilitada.
PARA BORRAR UNA M ACRO ASIGNADA A U NA TECLA DE G1 A G6
> Pulse y mante nga pulsada cual quier tecla de G1 a G6 dur ante 3 segundos par a borrar la macro a signada
previamente a la tecla. El indicador LED de estado de la macro parpadeará rápidamente tres veces para
confirmar que se bor ró la macro.
Para sali r del modo de Funciones especi ales de las teclas m acro, pulse la tecla M R y manténga la pulsada
durante 5 segundos. El indicador LED de estado de la macro se apagará para confirmar.
Los modos de iluminac ión dinámica, de 9 a 12, se pu eden personalizar aún má s con varios modos de
dirección o velocidad.
MODOS
910 1112
YYYYFN + FLECHA ARRIBA
YYYYFN + FLECHA ABAJO
NNYY
NNYY
COMBINACIÓN CON
TECLA FN
FN + FLECHA
A LA IZQUIERDA
FN + FLECHA
A LA DERECHA
FUNCIÓN
REDUCCIÓN DE VELOCIDAD
(RÁPIDO -> MEDIO -> LENTO)
AUMENTO DE VELOCIDAD
(LENTO -> MEDIO -> RÁPIDO)
CAMBIO DE DIRECCIÓN DE DERECHA A IZQUIERDA
CAMBIO DE DIRECCIÓN DE IZQUIERDA A DERECHA
PERSONALIZACIÓN DE RETROILUMINACIÓN
Cada una de l as tres zona s de retroiluminac ión RGB del K55 RGB se pu ede personalizar indivi dualmente con
uno de los 8 colores pre definidos y guard ar como un mo do de iluminación personal izado (FN + 7). Despu és
de hacer s eleccio nes para las tres zonas por sep arado, pulse la combin ación de teclas FN + 7 y ma nténgala
pulsada durante 3 segundos. Las 3 zonas parpadearán rápidamente dos veces en los colores seleccionados
para confirmar que el modo estático personalizado se ha guardado.
COMBINACIÓN CON TECLA FNCOMBINACIÓN CON TECLA FN
FN + F1
FN + F2
FN + F3
ZONA A - ROJO / VERDE / AZUL / AMARILLO /
CIAN / PÚRPURA / NARANJA / BLANCO
ZONA B - ROJO / VERDE / AZUL / AMARILLO /
CIAN / PÚRPURA / NARANJA / BLANCO
ZONA C - ROJO / VERDE / AZUL / AMARILLO /
CIAN / PÚRPURA / NARANJA / BLANCO
RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES DE FÁBRICA
Pulse FN + F4 y manténgalo pulsado dur ante 5 segundos. Las 3 zonas par padearán rápi damente 2 vec es
en color blanco para confirmar que todos los modos de iluminación y las asignaciones de macro se han
restablecido a los valores predeterminados.
PARABÉNS!
O K55 RGB é o pri meiro pas so para gar antir um melhor desempenh o. Esteja sem pre um passo à frente
graças às seis teclas de macro dedicadas com capacidade de programação imediata. A funcionalidade
anti-ghosting multiteclas garante que suas combinações de acioname nto de teclas em simultâneo sã o
executad as da maneira que você deseja . Os botões de volume e repr odução de mídia dedic ados permitem
control ar todos seus elem entos de mídia sem interrompe r o jogo. A luz de fundo RGB e os modos de
iluminação intuiti vos oferecem opçõ es de iluminação ex pressivas – tudo sob seu contr ole. As teclas ágei s
e silenciosas proporcionam uma sensação agradável. O teclado para jogos K55 RGB é fornecido com um
descan so para pulso removível e confe ccionado em borracha maci a para oferecer ma is conforto durante
sessõe s de maratonas de jo gos.
CONFIGURAÇÃO DO TECLADO
> Ligue o computador
> Conecte o te clado a uma port a USB 2.0 ou a uma por ta USB 3.0
SOFTWARE iCUE
O softwa re iCUE da CORSAIR conecta tod os os dispositivos iCUE da CORSAIR compatíveis a uma
única inte rface, permitindo que voc ê controle tudo, des de a iluminação RGB e m acros potentes até o
monitor amento do si stema e o cont role do resfriamento. Baixe o iCUE em w ww.corsair.com/downloads.
PORTUGUÊSESPAÑOL
1516
CONHEÇA O TECL ADO
A
M
A — SEIS TECLAS DE MACR O PROGRAM ÁVEIS
B — TECLA PAR A GRAVAR MACRO
C — TECLA DE BRILHO DA LUZ DE FUNDO
D — DESATIVAR TECL A DO WINDOWS
E — TECL A PARA SILENCIAR
F — T ECLA PARA DIMINUIR O VOLUME
G — TECLA PARA AUMENTAR O VOLUME
CI KEG
BD J LF
H — TECLAS D EDICADAS DE MULTIMÍDIA
I — INDICADOR LED DE S TATUS DE MACRO
J — INDICADOR LED DA FUNÇÃO NUM LOCK
K — IN DICADOR LED DA FUNÇÃO CAP S LOCK
L — I NDICADOR LED DA TECL A
WINDOWS DESATIVADA
M — CAB O DE CONEXÃO USB
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
FUNÇÕES DE MACRO
O teclado p ara jogos K5 5 RGB tem teclas de mac ro dedicadas G1-G6. Pode m ser atribuídas a e ssas
teclas de terminadas ações de teclas i ndividua is ou múltiplas par a rápido acesso durante o jogo ou para
a computação cotidiana.
PARA GRAVAR SUA MACRO
> Pressione a tecla MR. O indicador L ED de status de macro p isca para indica r que o modo de gravação
H
de macro está ativo.
> Selecio ne a tecla G à qual você de seja atribuir a mac ro. O indicador LED de s tatus de mac ro pisca
rapidamente para indicar que a gravação da m acro está e m andamento.
> Cada pressionamento de tecla será gravado a partir de agora.
> Pressione a tecla MR para interro mper a gravação. O indica dor LED de status de ma cro para de piscar
e apaga.
PARA EXECUTAR SUA MACRO
> Pressione qualque r tecla G1-G6 para repr oduzir uma macro gr avada anteriormente.
FUNÇÕES DE TECLAS ESPECIAIS DE MACRO
Para entr ar no modo Funções de teclas esp eciais de macro, pr essione a tecla MR por 5 segundos.
O indicador LED de status de macro acende em amarelo para confirmar o novo modo de operação.
Enquanto e stiver nesse mod o, você terá acesso a três funções de tecla de m acro.
COMO HABILITAR, DESABILITAR E REMOVER MACROS
Quando e stiver nesse modo, pressio ne uma das tec las de macro (G1 a G6) para ver o status das
respec tivas macros.
O LED pisca r apidamente para indicar o status da mac ro:
> ele pisca u ma vez para co nfirmar que a tecla G está ativada ,
> e duas vezes pa ra confirmar que a te cla G está desativada.
Todas as tecla s de macro (G1 a G6) estão ativadas por padrão. Con tinue pressionando a tecla G para ativar
ou desativar a macro. O LED sempre in dicará o st atus atual d a macro.
PARA DES AT IVAR QUALQUER TE CLA DE MACRO G1 a G6
> Pressione qualque r uma das teclas G1 a G6 para desativar a tecla de ma cro sem excluir
a ação (se atribuída anteriorme nte). O indicador LED de status de ma cro pisca r apidamente duas
vezes para confirmar que as teclas selecionadas estão desativadas.
PARA ATIVAR QUALQUER TECLA DE MACRO G1 a G6
> Pressione qualque r uma das teclas G1 a G6 nova mente para ativar a te cla de macro. O indicador LED de
status de macro pisca rapidamente para confirmar que as teclas selecionadas estão ativadas.
PARA EXCL UIR MACRO ATRIBUÍ DA A UMA DAS TECLAS D E MACRO G1 a G6
> Pressione qualque r uma das teclas de macro G1 a G6 por 3 segundos par a excluir a macro anteriormen te
atribuí da a ela. O indicador LED de status de ma cro pisca rapida mente três vezes par a confirmar que
a macro foi excluída.
Para sair d o modo Funções de tec las especiais de macro, pressione e mantenha pressionada a tecla MR
durante 5segundos. O indicado r LED de status de macro se de sligará para confirmar.
1718
MODOS DE LUZ DE FUNDO
O K55 RGB apr esenta um a luz de fundo RGB de 3 zona s e é fornecido com 12 mod os de iluminação
predefinidos. Para acessar e sses modos, pre ssione a tecla FN. A ta bela abaixo descreve os modos d e
iluminação disponíveis e os respectivos atalhos do teclado para acessá-los.
MODOS DE LUZ DE FUNDO (CONTINUAÇÃO)
Os modos de iluminação dinâmic a 9 a 12 podem ser pe rsonalizados c om diversas velocidades e/ou modos
de direção.
MODOS
9 10 11 12
S S S SFN + SETA PARA BAIXO
S S S SFN + SETA PARA CIMA
N N S S FN + SETA PARA A ESQUERDA
N N S SFN + SETA PARA A DIREITAMUDAR DIREÇÃO DA ESQUERDA PARA A DIREITA
Cada uma da s três zonas de luz de fu ndo RGB no K55 RGB pode s er individ ualmente perso nalizada com
uma das 8 co res prede finidas e gravada como um m odo de iluminação p ersonalizado (FN + 7 ). Após faze r
a seleçã o para as três zonas s eparada mente, pressione por 3 segundos a combinaç ão de teclas FN + 7.
As 3 zonas pi scarão rapidamente duas ve zes nas cores seleci onadas para confirmar que o modo estático
personalizado foi gravado.
COMBINAÇÕES COM A TECLA FNCOMBINAÇÕES COM A TECLA FN
FN + F1
FN + F2
FN + F3
ZONA A - VERMELHO / VERDE / AZUL / AMARELO /
CIANO / ROXO /LARANJA / BRANCO / DESLIGADO
ZONE B - VERMELHO / VERDE / AZUL / AMARELO /
CIANO / ROXO /LARANJA / BRANCO / DESLIGADO
ZONE C - VERMELHO / VERDE / AZUL / AMARELO /
CIANO / ROXO /LARANJA / BRANCO / DESLIGADO
REDEFINIÇÃO DE FÁBRICA
Mantenh a pressio nadas as teclas FN e F4 po r 5 segundos. As 3 zonas piscar ão rapidamente du as vezes na
cor bran ca para confirmar que todos os modos de iluminação e as at ribuições de mac ro foram redefinid os
para seus respectivos padrões.
NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
EN
After the implementation of the European
Directi ve 2012/19/EU in the nationa l legal
system, the f ollowing applies :
— Ele ctrical and ele ctronic devices m ay not
be dispos ed of with domestic w aste.
— Co nsumers are obli gated by law to return el ectrical
and elec tronic devices at th e end of their serv ice
lives to the pu blic collecting p oints set up for this
purpose o f point of sale. Deta ils to this are defi ned
by the nation al law of the respec tive country. This
symbol on th e product, the ins truction manua l or the
package in dicates that a prod uct is subject to the se
regulations. By recycling, reusing the materials or
other for ms of utilizing old dev ices, you are makin g an
important contribution to protecting our environment.
CAUTION!
The manuf acturer is not res ponsible for any rad io or TV
interfe rence caused by un authorized modi fications to
this equip ment. Such modifi cations could voi d the user
authori ty to operate the equ ipment.
FCC STATEMENT
This equi pment has been tes ted and found to comp ly
with the lim its for a Class B digit al device, pursua nt to
Part 15 of the FCC R ules. These limi ts are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not in stalled and use d in accordance wi th the
instruc tions, may cause ha rmful interfe rence to radio
communi cations. However, ther e is no guarantee tha t
interfe rence will not occ ur in a particular i nstallation.
If this equi pment does cause h armful interfe rence to
radio or tel evision recepti on, which can be dete rmined
by turning t he equipment off a nd on, the user is
encoura ged to try to corre ct the interfere nce by one of
the following measures:
> Reorie nt or relocate the re ceiving antenna .
> Incre ase the separati on between the
equipment and receiver.
> Conne ct the equipment i nto an outlet on a circ uit
differe nt from that to which t he receiver is conn ected.
> Consu lt the dealer or an ex perienced radi o/TV
technician for help.
This devic e must not be co-lo cated or operatin g in
conjunc tion with any other an tenna or transmit ter.
Operati on is subject to the fo llowing two condit ions:
(1) this device ma y not cause harmful i nterference,
and (2) this de vice must accept a ny interference
receive d, including inter ference that may c ause
undesired operation.
This Clas s B digital appara tus meets all requ irements
of the Canad ian Interferen ce-Causing Equ ipment
Regulations. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
REMAR QUE SUR LA PROTEC TION DE
FR
L'ENVIRONNEMENT
À la suite de la m ise en œuvre de la dire ctive
européenne 2012/19/UE dans le système
juridique national, les dispositions suivantes
s'appliquent:
— Le s appareils élec triques et élec troniques ne doive nt
pas être je tés avec les ordures m énagères.
— La l oi oblige les cons ommateurs à dépo ser les
apparei ls électriques e t électronique s à la fin de
leur vie ut ile aux points de col lecte publics mis e n
place à cet e ffet au point de vent e. Les détails à cet
effet sont définis par la législation nationale du pays
concer né. Ce symbole figur ant sur le produit, d ans
le manuel d'i nstructions ou s ur l'emballage indiq ue
qu'un produ it est soumis à ces ré glementation s. En
recyclan t, réutilisant le s matériaux ou util isant de
vieux app areils d'une autre ma nière, vous appor tez
une contribution importante à la protection de notre
environnement.
ATTENTION!
Le fabricant n'est pas responsable des brouillages
radio ou télévision causés par des modifications non
autorisé es de cet équipem ent. De telles modi fications
pourra ient annuler le dro it de l'utilisateur d'u tiliser cet
équipement.
Cet appar eil numérique de c lasse B répond à tou tes les
exigenc es du Règlement su r le matériel broui lleur du
Canada. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
NOTA SOBRE PROTECCIÓN AMBIENTAL
ES
Tras la implementación de la normativa
europea 2 012/19/EU en el si stema legal
nacional, se aplican las siguientes reglas:
— Los dispositivos eléctricos y electrónicos no pueden
desecharse con los residuos domésticos.
— Los c onsumidores e stán obligados, p or ley, a
llevar los dispositivos eléctricos y electrónicos,
una vez final izado su ciclo de vid a útil, a los puntos
público s de recolección e stablecidos p ara este
fin. Los deta lles para esta pr áctica se definen e n la
ley nacional del país pertinente. Este símbolo en el
product o, manual de instruc ciones o paquete in dica
que el prod ucto está sujeto a di chas normativas .
Al reciclar dispositivos obsoletos, reutilizar los
materia les o usarlos de otr as formas, contr ibuye a la
protección de nuestro medio ambiente.
PRECAUCIÓN!
El fabric ante no es respons able de ninguna inte rferencia
de radio o TV provocada por modificaciones no
autorizadas al equipo. Dichas modificaciones podrían
anular la a utorización del u suario para ope rar el equipo.
OBSER VAÇÃO SOBRE PROTEÇÃO
PT
AMBIENTAL
Depois da implementação da Diretiva
Europeia 2 012/19/UE no nos so sistema legal ,
as seguin tes normas passa ram a vigorar:
— Di spositivos elétr icos e eletrônic os não podem ser
descar tados com o lixo dom éstico.
— Os c onsumidores sã o obrigados por le i a entregar
os dispos itivos elétrico s e eletrônicos no fim d e suas
vidas útei s nos pontos de colet a públicos criad os
para este fi m pelo ponto de venda . Detalhes do
presente são definidos pela legislação nacional do
respec tivo país. Este símbo lo no produto, no manu al
de instru ções ou na embalag em indica que o prod uto
está suje ito a estes regulam entos. Ao recicla r,
reutiliz ar os materiais ou o utras formas de ut ilização
de dispositivos antigos, você está contribuindo
de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente.
ATEN ÇÃO!
O fabrica nte não se respons abiliza por qualq uer
interferência de rádio ou TV causada por modificações
não autorizadas neste equipamento. Tais modificações
podem anu lar a autorizaçã o do usuário para op erar
o equipamento.
2122
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.