Corsair Dark Core RGB SE User Manual

Page 1
© 2017 CORSAIR Components, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks
in the United States and/or other countries.All other trademarks are the property of their respective owners.
Product may vary slightly from those pictured. 49-001654 AA
47100 Bayside Parkway • Fremont • California • 94538 • USA
EMAIL: support@corsair.com
FACEBOOK: facebook.com/corsair
BLOG: blog.corsair.com
FORUM: forum.corsair.com TWITTER: twitter.com/corsair
USA and CANADA: (888) 222-4346 | INTERNATIONAL: (510) 657-8747 | FAX: (510) 657-8748
corsair.com
PERFORMANCE WIRED / WIRELESS GAMING MOUSE
DARK CORE SE
RGB
DARK CORE SE
RGB
Page 2
ENGLISH ..........................................
FRANÇAIS ......................................
DEUTSCH .....................................
ITALIANO .....................................
ESPAÑOL .....................................
PУССКИЙ ........................................
中文 .................................................. 
日本語..............................................
한국어..............................................
Page 3
1 2
DARK CORE RGB SE mouse is Qi® wireless charging compatible. It can be charged by aligning built-in wireless charging receiver module with the wireless charging transmitter on any compatible Qi® wireless charging pad. The multi-purpose LED indicator on the mouse will begin pulsing green to denote battery charging and will turn solid when charging is complete.
CHARGING THE MOUSE – ANY COMPATIBLE CHARGING PAD
DARK CORE RGB SE mouse is Qi® Wireless Charging compatible. It can be charged by aligning built-in wireless charging receiver module with the wireless charging transmitter on MM1000 mouse pad. The LED indicator on the mouse pad and the multi-purpose LED indicator on the mouse will begin pulsing green to denote battery charging and will turn solid when charging is complete.
CHARGING THE MOUSE – OPTIONAL MM1000 MOUSE PAD
Connect the CORSAIR DARK CORE RGB SE wired/wireless mouse to an available USB 2.0 or 3.0 port on your PC with the USB charging/data cable. The multi-purpose LED indicator on the mouse will begin pulsing green to denote battery charging and will turn solid when charging is complete.
The multi-purpose LED indicator will briefly show a color corresponding to the battery level charge when first turned on and will turn red when charging is required.
CHARGING THE MOUSE – USB CABLE
The CORSAIR DARK CORE RGB SE wired/wireless mouse must be fully charged before its first use.
IMPORTANT
The CORSAIR DARK CORE RGB SE gaming mouse lets you choose between ultra-fast 1ms wireless, Bluetooth® compatibility or wired mode for performance gaming with versatile connectivity. Up to 24 hours battery life and Qi® wireless charging lets you stay powered without ever needing a cable and a high-accuracy 16,000 DPI optical sensor, customizable in 1 DPI steps, can be tuned to virtually any mouse pad. A comfort-contoured shape and two interchangeable side grips ensure precision and control, while CORSAIR Utility Engine (CUE) software unlocks stunning RGB lighting eects and game-changing macros, all of which can be saved to the mouse with dedicated onboard storage.
CONGRATULATIONS!
STAT US
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
LED #1 LED #2 LED #3
BATTERY CHARGING PULSING GREEN OFF OFF
BATTERY CRITICAL, RECHARGE REQUIRED PULSING RED OFF OFF
BATTERY LOW, RECHARGE SOON BLINKING RED BLINKING RED OFF
BATTERY MEDIUM BLINKING AMBER BLINKING AMBER OFF
BATTERY HIGH BLINKING GREEN BLINKING GREEN OFF
BATTERY CHARGED GREEN GREEN GREEN
Page 4
3 4
— DPI UP B UTTON — LEFT CLICK BU TTON — MIDDLE CLICK BUTTON — RIGHT CLICK B UTTON — MULTI-PURPOSE LED INDICATOR — FORWARD BUTTON — USB CHARGIN G/DATA PORT — PTFE GL IDE PADS — DPI DOWN B UTTON — PROF ILE S WITCH B UTTON
— INTERCHANGEABLE SIDE GRIP — BACKWARD BUTTON — SNIPER BUTTON — POWER SWITCH — OPTICAL GAMING SENSOR — WIRELESS MODE SWITCH — BUILT-IN WIRELESS CHARGING
RECEIVER MODULE — USB WIRELESS RECEIVER — USB CHARGING/DATA CABLE — USB CABLE ADAPTER
GETTING TO KNOW YOUR MOUSE
K
M
P
O
Q
R
S T
L
N
I J
A B C D E F HG
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q
R S T
Page 5
5 6
Various aspects of mouse operation are communicated through multi-purpose LED indicator located on the left side of the mouse.
> Turn on your computer > Connect the USB wireless receiver to an available USB 2.0 or 3.0 port on your PC > Toggle wireless mode switch to “2.4GHz” position and turn on your mouse > The multi-purpose LED indicator on your mouse will turn solid white when
automatically connected
For the best 2.4GHz wireless performance, plug in the USB wireless receiver to a front panel USB port on your PC or connect it to the USB charging/data cable via the USB cable adapter.
SETTING UP YOUR MOUSE USING 2.4GHZ WIRELESS MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
> Turn on your Bluetooth 4.0 or higher enabled computer > Initiate Bluetooth pairing mode on your computer > Toggle wireless mode switch to “Bluetooth” position, hold PROFILE button and turn on
your mouse. The multi-purpose LED indicator will start rapidly blinking blue.
> The multi-purpose LED indicator on your mouse will turn solid blue when connected
SETTING UP YOUR MOUSE USING BLUETOOTH®
STAT US
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
LED #1 LED #2 LED #3
2.4GHz WIRELESS MODE WHITE WHITE WHITE
BLUETOOTH WIRELESS MODE BLUE BLUE BLUE
USB WIRED MODE DEFAULT DEFAULT DEFAULT
STATUS – DPI STAGE
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
LED #1 LED #2 LED #3
DPI STAGE #1 CYA N OFF OFF
DPI STAGE #2 CYAN CYA N OFF
DPI STAGE #3 CYAN CYA N CYAN
STATUS – ONBOARD
PROFILE SELECT
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
LED #1 LED #2 LED #3
PROFILE #1 RED OFF OFF
PROFILE #2 OFF GREEN OFF
PROFILE #3 OFF OFF BLUE
STATUS – SNIPER MODE
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
LED #1 LED #2 LED #3
SNIPER MODE ENGAGED YELLOW YELLOW YELLOW
SNIPER MODE DISENGAGED DEFAULT DEFAULT DEFAULT
Page 6
7 8
La souris DARK CORE RGB SE est compatible avec la recharge sans fil Qi®. Elle se recharge en alignant le récepteur de charge sans fil intégré avec l’émetteur de charge sans fil sur tout tapis à recharge compatible Qi®. Le voyant LED multifonctions de la souris commence à clignoter en vert pour indiquer que la batterie est en cours de chargement. Le clignotement devient fixe une fois le chargement terminé.
CHARGEMENT DE LA SOURIS – TOUT TAPIS À RECHARGE COMPATIBLE
La souris DARK CORE RGB SE est compatible avec la recharge sans fil Qi®. Elle se recharge en alignant le récepteur de charge sans fil intégré avec l’émetteur de charge sans fil sur le tapis de souris MM1000. Le voyantLED du tapis de souris et le voyant LED multifonctions de la souris commencent à clignoter en vert pour indiquer que la batterie est en cours de chargement. Le clignotement devient fixe une fois le chargement terminé.
CHARGEMENT DE LA SOURIS – TAPIS DE SOURIS MM1000 EN OPTION
Branchez la souris filaire/sans fil DARK CORE RGB SE sur un port USB 2.0 ou 3.0 disponible de votre ordinateur, en utilisant le câble USB de chargement/données. Le voyant LED multifonctions de la souris commence à clignoter lentement en vert pour signaler le chargement de la batterie. Une fois le chargement terminé, il s’allume en vert fixe. Levoyant LED multifonctions s’allume brièvement d’une couleur correspondant au niveau de charge de la batterie lors de la première mise sous tension. Il s’allume en rouge quand une charge complète est nécessaire.
CHARGEMENT DE LA SOURIS – CÂBLE USB
FÉLICITATIONS!
La souris CORSAIR DARK CORE RGB SE propose une connexion sans fil ultrarapide d’1ms, la compatibilité Bluetooth® et le mode filaire pour du gaming haute performance et des possibilités de connectivité flexibles. L’autonomie de batterie de maximum 24h et le mode de chargement sans fil Qi® vous permettent de rester connecté en permanence, sans avoir besoin d’un câble quelconque. En outre, le capteur optique 16000DPI haute précision, personnalisable par palier de 1DPI, s’adapte à n’importe quel tapis de souris. La forme profilée au service du confort et les deux revêtements latéraux interchangeables garantissent précision et contrôle, tandis que le logiciel CORSAIR Utility Engine (CUE) permet d’utiliser des eets lumineux RGB époustouflants ainsi que des macros donnant une nouvelle dimension à vos jeux. Ceux-ci peuvent être ensuite enregistrés dans la mémoire embarquée de la souris.
ÉTAT
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
LED #1 LED #2 LED #3
BATTERIE EN CHARGE
VERT
CLIGNOTANT LENT
ÉTEINT ÉTEINT
NIVEAU DE BATTERIE CRITIQUE -
RECHARGE NÉCESSAIRE
ROUGE
CLIGNOTANT LENT
ÉTEINT ÉTEINT
NIVEAU DE BATTERIE FAIBLE -
RECHARGE BIENTÔT NÉCESSAIRE
ROUGE
CLIGNOTANT RAPIDE
ROUGE
CLIGNOTANT RAPIDE
ÉTEINT
NIVEAU DE BATTERIE MOYEN
ORANGE
CLIGNOTANT RAPIDE
ORANGE
CLIGNOTANT RAPIDE
ÉTEINT
NIVEAU DE BATTERIE ÉLEVÉ
VERT
CLIGNOTANT RAPIDE
VERT
CLIGNOTANT RAPIDE
ÉTEINT
BATTERIE CHARGÉE VERT VERT VERT
IMPORTANT
La souris filaire/sans fil DARK CORE RGB SE doit être complètement chargée avant la première utilisation
Page 7
9 10
PRÉSENTATION DE LA SOURIS
— BOUTON D’AUGMENTATION DES DPI — BOUTON CLIC GAUCHE — MIDDLE CLICK BUTTON — BOUTON CLIC DROIT — VOYANT À LED MULTIFONCTIONS — BOUTON SUIVANT — PORT DE DONNÉES/CHARGEMENT USB — PATINS EN PTFE — BOUTON DE RÉDUCTION DES DPI — BOUTON DE CHANGEMENT DE PROFILS — ACCROCHE LATÉRALE
INTERCHANGEABLE
— BOUTON PRÉCÉDENT — BOUTON SNIPER — SWITCH MARCHE/ARRÊT — CAPTEUR GAMING OPTIQUE — SWITCH MODE SANS FIL — RÉCEPTEUR DE CHARGE SANS
FIL INTÉGRÉ — USB WIRELESS RECEIVER — USB CHARGING/DATA CABLE — USB CABLE ADAPTER
K
M
P
O
Q
R
S T
L
N
I J
A B C D E F HG
A B C D E F G H I J K
L M N O P Q
R S T
Page 8
11 12
Le voyant à LED multifonctions permet de signaler les diérents états de la souris. Il est situé sur le côté gauche de la souris.
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
> Allumez l’ordinateur équipé de la fonction Bluetooth 4.0 ou supérieure > Lancez le mode d’association Bluetooth sur votre ordinateur > Basculez le commutateur de mode sans fil sur la position «Bluetooth», maintenez le bouton
PROFILE et allumez votre souris. L’indicateur LED polyvalent commencera à clignoter rapidement en bleu.
> Le voyant LED multifonctions de la souris s’allume en bleu fixe pour signaler la connexion
CONFIGURATION DE LA SOURIS VIA LE BLUETOOTH®
> Allumez votre ordinateur > Branchez le récepteur sans fil USB sur un port USB 2.0 ou 3.0 disponible du PC > Enclenchez le switch du mode sans fil sur la position «2,4GHz» et mettez la souris sous tension > Le voyant LED multifonctions de la souris s’allume en blanc fixe pour signaler qu’elle est
automatiquement connectée
Pour exploiter pleinement la connectivité sans fil 2,4GHz, branchez le récepteur USB sans fil sur un port USB du panneau en façade du PC, ou connectez-le au câble de chargement/données USB via l’adaptateur de câble USB.
CONFIGURATION DE LA SOURIS AVEC LA CONNEXION 2,4GHz
ÉTAT
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
LED #1 LED #2 LED #3
MODE SANS FIL 2,4GHz BLANC BLANC BLANC
MODE SANS FIL BLUETOOTH BLEU BLEU BLEU
MODE FILAIRE USB PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT
ÉTAT – NIVEAU DE
RÉSOLUTION
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
LED #1 LED #2 LED #3
NIVEAU DE RÉSOLUTION #1 CYA N ÉTEINT ÉTEINT
NIVEAU DE RÉSOLUTION #2 CYA N CYAN ÉTEINT
NIVEAU DE RÉSOLUTION #3 CYA N CYAN C YAN
ÉTAT – SÉLECTION DU PROFIL
EMBARQUÉ
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
LED #1 LED #2 LED #3
PROFIL #1 ROUGE ÉTEINT ÉTEINT
PROFIL #2 ÉTEINT VERT ÉTEINT
PROFIL #3 ÉTEINT ÉTEINT BLEU
ÉTAT – MODE SNIPER
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
LED #1 LED #2 LED #3
MODE SNIPER ACTIVÉ JAUNE JAUNE JAUNE
MODE SNIPER DÉSACTIVÉ PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT
Page 9
13 14
Die DARK CORE RGB SE-Maus ist mit kabellosem Laden über Qi® kompatibel. Die Maus wird geladen, indem das integrierte Empfängermodul für kabelloses Laden über den Sender für kabelloses Laden in einem beliebigen mit kabellosem Laden über Qi® kompatiblen Ladepad gebracht wird. Die Multifunktions-LED-Anzeige der Maus beginnt, grün zu pulsieren, um den Ladevorgang anzuzeigen. Wenn dieser abgeschlossen ist, leuchtet die LED-Anzeige durchgehend.
LADEN DER MAUS – BELIEBIGES KOMPATIBLES LADEPAD
Die DARK CORE RGB SE-Maus ist mit kabellosem Laden über Qi® kompatibel. Die Maus wird geladen, indem das integrierte Empfängermodul für kabelloses Laden über den Sender für kabelloses Laden im MM1000-Mauspad gebracht wird. Die LED-Anzeige des Mauspads und die Multifunktions-LED-Anzeige der Maus beginnen, grün zu pulsieren, um den Ladevorgang anzuzeigen. Wenn dieser abgeschlossen ist, leuchten die LED-Anzeigen durchgehend.
LADEN DER MAUS – OPTIONALES MM1000-MAUSPAD
Schließen Sie die kabellose/kabelgebundene DARK CORE RGB SE-Maus mit dem USB-Lade-/ Datenkabel an einem USB-2.0- oder 3.0-Anschluss Ihres Computers an. Die Multifunktions-LED-Anzeige der Maus pulsiert grün, um anzuzeigen, dass der Akku geladen wird. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeige dauerhaft grün. Die Multifunktions-LED-Anzeige leuchtet beim ersten Einschalten kurz in einer Farbe, die den entsprechenden Akkustand angibt. Sie leuchtet rot, wenn der Akku geladen werden muss.
LADEN DER MAUS – USB-KABEL
Vor der ersten Verwendung müssen Sie die kabelgebundene/kabellose Maus DARK CORE RGB SE vollständig aufladen.
WICHTIG
Die CORSAIR DARK CORE RGB SE-Gaming-Maus bietet einen ultraschnellen kabellosen Modus mit 1ms, Bluetooth®-Kompatibilität oder einen kabelgebundenen Modus für leistungsstarkes Gaming und vielseitige Verbindungsmöglichkeiten. Der Akku hält bis zu 24Stunden, und mit dem kabellosen Laden über Qi® geht Ihnen der Strom niemals aus, ohne dass Sie ein Kabel benötigen würden. Der hochpräzise optische Sensor mit 16.000DPI ist in 1-DPI-Schritten einstellbar und lässt sich praktisch jedem Mauspad anpassen. Eine komfortable, ergonomische Form und zwei austauschbare Seitengrie sorgen für Präzision und Kontrolle. Gleichzeitig ermöglicht die CORSAIR Utility Engine (CUE)-Software atemberaubende RGB-Lichteekte und überragende Makros, die im dedizierten Onboard-Speicher der Maus gespeichert werden können.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
STAT US
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
LED #1 LED #2 LED #3
AKKU WIRD GELADEN PULSIERT GRÜN AUS AUS
AKKUSTAND SEHR NIEDRIG, JETZT LADEN PULSIERT ROT AUS AUS
AKKUSTAND NIEDRIG, BALD LADEN BLINKT ROT BLINKT ROT AUS
AKKUSTAND MITTEL BLINKT GELB BLINKT GELB AUS
AKKUSTAND HOCH BLINKT GRÜN BLINKT GRÜN AUS
AKKU GELADEN GRÜN GRÜN GRÜN
Page 10
15 16
— DPI-ERHÖHEN-TASTE — LINKE MAUSTASTE — MITTLERE MAUSTASTE — RECHTE MAUSTASTE — MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE — VORWÄRTS-TASTE — USB-LADE-/-DATENANSCHLUSS — PTFE-GLEITFÜSSE — DPI-VERRINGERN-TASTE — PROFILWECHSELTASTE
— AUSTAUSCHBARER SEITENGRIFF — RÜCKWÄRTS-TASTE — SNIPER-TASTE — NETZSCHALTER — OPTISCHER GAMING-SENSOR — KABELLOS-TASTE — INTEGRIERTES EMPFÄNGERMODUL FÜR
KABELLOSES LADEN — USB-DRAHTLOSEMPFÄNGER — USB-LADE-/-DATENKABEL — USB-KABELADAPTER
KENNENLERNEN DER MAUS
K
M
P
O
Q
R
S T
L
N
I J
A B C D E F HG
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q
R S T
Page 11
17 18
Verschiedene Angaben zum Mausbetrieb werden über die Multifunktions-LED-Anzeige auf der linken Seite der Maus ausgegeben.
EINRICHTEN DER MAUS ÜBER DIE KABELLOSE 2,4-GHz-TASTAT U R
> Schalten Sie Ihren Computer ein > Schließen Sie den USB-Drahtlosempfänger an einen USB2.0- oder USB3.0-Port Ihres
Computers an > Wechseln Sie den Kabellos-Modus zu „2,4GHz“ und schalten Sie Ihre Maus ein > Die Multifunktions-LED-Anzeige der Maus leuchtet dauerhaft weiß, wenn eine automatische
Verbindung erfolgt
Für eine optimale kabellose 2,4-GHz-Leistung schließen Sie den USB-Drahtlosempfänger an einem USB-Anschluss an der Vorderseite Ihres Computers an oder verbinden Sie ihn mithilfe des USB-Kabeladapters mit dem USB-Lade-/Datenkabel.
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
> Schalten Sie Ihren Bluetooth4.0-fähigen Computer (oder höher) ein > Aktivieren Sie den Bluetooth-Verbindungsmodus auf Ihrem Computer > Schalten Sie den Wireless-Modus-Schalter in die “Bluetooth” -Position, halten Sie die
PROFILE-Taste gedrückt und schalten Sie die Maus ein. Die Mehrzweck-LED-Anzeige beginnt
schnell blau zu blinken. > Die Multifunktions-LED-Anzeige der Maus leuchtet dauerhaft blau, wenn eine Verbindung besteht.
EINRICHTEN DER MAUS ÜBER BLUETOOTH®
STAT US
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
LED #1 LED #2 LED #3
KABELLOSER 2,4-GHz-MODUS WEISS WEISS WEISS
KABELLOSER BLUETOOTH-MODUS BLAU BLAU BLAU
KABELGEBUNDENER USB-MODUS STANDARD STANDARD STANDARD
STATUS – DPI-STUFE
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
LED #1 LED #2 LED #3
DPI-STUFE 1 CYAN AUS AUS
DPI-STUFE 2 CYA N C YAN AUS
DPI-STUFE 3 CYA N C YAN CYA N
STATUS – INTEGRIERTE PROFILS-
PEICHERWAHL
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
LED #1 LED #2 LED #3
PROFIL 1 ROT AUS AUS
PROFIL 2 AUS GRÜN AUS
PROFIL 3 AUS AUS BLAU
STATUS – SNIPER-MODUS
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
LED #1 LED #2 LED #3
SNIPER-MODUS AKTIVIERT GELB GELB GELB
SNIPER-MODUS DEAKTIVIERT STANDARD STANDARD STANDARD
Page 12
19 20
Il mouse DARK CORE RGB SE è inoltre compatibile con la ricarica wireless Qi®. Può essere ricaricato allineando il modulo del ricevitore di ricarica wireless integrato al trasmettitore di ricarica wireless presente su qualsiasi pad di ricarica wireless compatibile con la tecnologia Qi®. L’indicatore LED multifunzione presente sul mouse inizierà a lampeggiare di verde per segnalare la ricarica della batteria, passando alla luce fissa al termine dell’operazione.
RICARICA DEL MOUSE – QUALSIASI PAD DI RICARICA COMPATIBILE
Il mouse DARK CORE RGB SE è inoltre compatibile con la ricarica wireless Qi®. Può essere ricaricato allineando il modulo del ricevitore di ricarica wireless integrato al trasmettitore di ricarica wireless presente sul mouse pad MM1000. L’indicatore LED sul mouse pad e l’indicatore LED multifunzione presente sul tuo mouse inizieranno a lampeggiare di verde per segnalare la ricarica della batteria, passando alla luce fissa al termine dell’operazione.
RICARICA DEL MOUSE – MOUSE PAD OPZIONALE MM1000
Collega il mouse DARK CORE RGB SE via cavo/wireless a una porta USB 2.0 o USB 3.0 disponibile sul tuo PC con il cavo dati/ricarica USB. L’indicatore LED multifunzione presente sul tuo mouse inizierà a lampeggiare di verde a indicare la ricarica della batteria, passando alla luce fissa al termine dell’operazione. L’indicatore LED multifunzione inizierà a lampeggiare brevemente del colore corrispondente al livello di carica della batteria alla prima accensione, per poi passare al rosso quando è necessaria la ricarica.
RICARICA DEL MOUSE – CAVO USB
Il mouse wireless/con cavo DARK CORE RGB SE deve essere completamente carico prima dell’utilizzo iniziale
IMPORTANTE
Il mouse gaming CORSAIR DARK CORE RGB SE ti consente di scegliere tra una modalità wireless ultra rapida da 1 ms compatibile con la tecnologia Bluetooth® e una modalità via cavo per orire prestazioni gaming con una connettività versatile. La durata della batteria fino a 24 ore e la ricarica wireless Qi® ti consentono di non dover mai più collegare un cavo di ricarica, mentre il sensore ottico da 16.000 DPI ad alta precisione è personalizzabile in passi da 1 DPI, per adattarlo a quasi ogni tipo di mouse pad. La forma sagomata rivolta al comfort e le due impugnature laterali intercambiabili assicurano precisione e controllo. Il software CORSAIR Utility Engine (CUE) sblocca fantastici eetti di illuminazione e fornisce macro diversificate per i giochi, tutte salvabili sul mouse grazie alla memoria interna dedicata.
COMPLIMENTI!
STATO
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
LED N. 1 LED N. 2 LED N. 3
RICARICA BATTERIA
VERDE
LAMPEGGIANTE
SPENTO SPENTO
BATTERIA CRITICA,
RICARICA RICHIESTA
ROSSO
LAMPEGGIANTE
SPENTO SPENTO
BATTERIA IN ESAURIMENTO,
RICARICARE PRESTO
ROSSO
LAMPEGGIANTE
ROSSO
LAMPEGGIANTE
SPENTO
BATTERIA CON CARICA MEDIA
GIALLO
LAMPEGGIANTE
GIALLO
LAMPEGGIANTE
SPENTO
BATTERIA CON CARICA ALTA
VERDE
LAMPEGGIANTE
VERDE
LAMPEGGIANTE
SPENTO
BATTERIA CARICA VERDE VERDE VERDE
Page 13
21 22
— PULSANTE AUMENTO DPI — PULSANTE CLIC SINISTRO — PULSANTE CLIC CENTRALE — PULSANTE CLIC DESTRO — NDICATORE LED MULTIFUNZIONE — PULSANTE AVANTI — PO RTA DATI/ RI CAR IC A USB — BASI PE R MOUS E IN PTFE — PULS ANTE RI DUZIO NE DPI — PULSANTE SELETTORE PROFILO — IMPUGNATURA LATERALE
INTERSCAMBIABILE
— PULSANTE INDIETRO — PULSANTE CECCHINO — INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE — SENSORE OTTICO GAMING — SELETTORE MODALITÀ WIRELESS — MODULO RICEVITORE RICARICA
WIRELESS INTEGRATO — RICEVITORE WIRELESS USB — CAVO DATI/RICARICA USB — ADATTAT OR E CAVO US B
IL TUO MOUSE IN DETTAGLIO
K
M
P
O
Q
R
S T
L
N
I J
A B C D E F HG
A B C D E F G H I J K
L M N O P Q
R S T
Page 14
23 24
> Accendi il computer > Collega il ricevitore wireless USB a una porta USB 2.0 o USB 3.0 disponibile sul tuo PC > Imposta il selettore della modalità wireless in posizione “2,4GHz” e accendi il mouse > L’indicatore LED multifunzione presente sul tuo mouse si accenderà di bianco fisso una volta
connesso automaticamente
Per ottenere le migliori prestazioni wireless a 2,4GHz, inserisci il ricevitore wireless USB su una porta USB del pannello anteriore del PC, oppure collegalo al cavo dati/ricarica USB mediante l’adattatore cavo USB.
CONFIGURAZIONE DEL MOUSE CON MODALITÀ WIRELESS DA 2,4GHz
Mediante l’indicatore LED multifunzione situato sul lato sinistro del mouse vengono comunicati vari aspetti relativi al funzionamento del dispositivo.
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
> Accendi il tuo computer con tecnologia Bluetooth 4.0 o superiore > Inizializza la modalità di associazione Bluetooth sul tuo computer > Selezionare l’interruttore della modalità wireless sulla posizione “Bluetooth”, tenere premuto
il tasto PROFILE e accendere il mouse. L’indicatore LED multifunzione inizierà a lampeggiare rapidamente in blu.
> L’indicatore LED multifunzione presente sul tuo mouse si accenderà di blu fisso una
volta connesso
CONFIGURAZIONE DEL MOUSE MEDIANTE TECNOLOGIA BLUETOOTH®
STATO
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
LED #1 LED #2 LED #3
MODALITÀ WIRELESS 2,4GHz BIANCO BIANCO BIANCO
MODALITÀ WIRELESS BLUETOOTH BLU BLU BLU
MODALITÀ VIA CAVO USB PREDEFINITO PREDEFINITO PREDEFINITO
STATO - STADIO DPI
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
LED N. 1 LED N. 2 LED N. 3
STADIO DPI N. 1 AZZURRO SPENTO SPENTO
STADIO DPI N. 2 AZZURRO AZZURRO SPENTO
STADIO DPI N. 3 AZZURRO AZZURRO AZZURRO
STATUS – ONBOARD
PROFILE SELECT
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
LED N. 1 LED N. 2 LED N. 3
PROFILO N. 1 ROSSO SPENTO SPENTO
PROFILO N. 2 SPENTO VERDE SPENTO
PROFILO N. 3 SPENTO SPENTO BLU
STATO – MODALITÀ
CECCHINO
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
LED N. 1 LED N. 2 LED N. 3
MODALITÀ CECCHINO ATTIVATA GIALLO GIALLO GIALLO
MODALITÀ CECCHINO DISATTIVATA PREDEFINITO PREDEFINITO PREDEFINITO
Page 15
25 26
El ratón CORSAIR DARK CORE RGB SE es compatible con la carga inalámbrica Qi®. Se puede cargar si se alinea el módulo receptor de carga inalámbrica integrado con el transmisor de carga inalámbrica de cualquier alfombrilla de carga inalámbrica Qi® compatible. El indicador LED multiusos del ratón empezará a parpadear en verde para indicar que se está cargando. Se iluminará en color verde fijo cuando se haya completado la carga.
CARGA DEL RATÓN – ALFOMBRILLAS DE CARGA COMPATIBLES
El ratón CORSAIR DARK CORE RGB SE es compatible con la carga inalámbrica Qi®. Se puede cargar si se alinea el módulo receptor de carga inalámbrica integrado con el transmisor de carga inalámbrica de la alfombrilla MM1000. El indicador LED de la alfombrilla y el indicador LED multiusos del ratón empezarán a parpadear en verde para indicar que se está cargando. Se iluminarán en color verde fijo cuando se haya completado la carga.
CARGA DEL RATÓN – ALFOMBRILLA OPCIONAL MM1000
Conecte el ratón inalámbrico/con cable DARK CORE RGB SE a un USB 2.0 o 3.0 disponible del ordenador con el cable de datos/carga USB. El indicador LED multiusos del ratón empezará a parpadear en verde para indicar que se está cargando. Se iluminará en color verde cuando se haya completado la carga. El indicador LED multiusos se iluminará brevemente del color que corresponda al nivel de carga cuando se encienda por primera vez y se iluminará en rojo cuando sea necesario cargarlo.
CARGA DEL RATÓN – CABLE USB
El ratón inalámbrico/con cable DARK CORE RGB SE debe estar completamente cargado antes de utilizarlo por primera vez.
IMPORTANTE
Ratón de juego CORSAIR DARK CORE RGB SE le permite entre el modo inalámbrico ultrarrápido de 1ms compatible con Bluetooth® y el modo con cable para disfrutar de sesiones de juego de alto rendimiento con una conectividad versátil. Hasta 24 horas de batería y la carga inalámbrica Qi® le permiten seguir conectado sin necesidad de cables. El sensor óptico de alta precisión de 16000ppp personalizable en incrementos de 1ppp puede ajustarse a prácticamente cualquier alfombrilla. La forma cómoda y los dos agarres laterales intercambiables garantizan la precisión y el control. El software CORSAIR Utility Engine (CUE) desbloquea efectos de iluminación RGB sorprendentes y macros que cambiarán las partidas. Todo esto se puede guardar en el ratón con el almacenamiento interno específico.
ENHORABUENA
ESTADO
INDICADOR LED MULTIUSOS
LED 1 LED 2 LED 3
CARGA DE BATERÍA
VERDE
PARPADEANTE
VERDE APAGADO
BATERÍA CRÍTICA, RECARGA REQUERIDA
ROJO
PARPADEANTE
APAGADO APAGADO
BATERÍA BAJA, RECARGUE PRONTO
ROJO
PARPADEANTE
ROJO
PARPADEANTE
APAGADO
BATERÍA MEDIA
ÁMBAR
PARPADEANTE
ÁMBAR
PARPADEANTE
APAGADO
BATERÍA ALTA
VERDE
PARPADEANTE
VERDE
PARPADEANTE
APAGADO
BATERÍA CARGADA VERDE VERDE VERDE
Page 16
27 28
— BOTÓN PARA AU MENTAR PP P — BOTÓN DE CL IC IZQUI ERDO — BOTÓN DE CL IC CENT RAL — BOTÓN DE CLIC DERECHO — INDICADOR LED MULTIUSOS — BOTÓN ADELANTE — PUERTO D E DATOS/CARGA US B — ALMOHADIL LAS D E
DESPLAZAMIENTO PTFE — BOTÓN PARA D ISMI NUIR PPP — BOTÓN DE CA MBIO D E PERF IL — AGARRE LATERAL INTERCAMBIABLE
— INTERRUPTOR DE MODO
INALÁMBRICO — BOTÓN DE FRANCOTIRADOR — INTERRUPTOR DE ENCENDIDO — SENSO R ÓPTI CO PARA JUEGOS — BB OTÓN AT RÁS — MÓDU LO RECEP TOR DE CA RGA
INALÁMBRICA INTEGRADO — RECEPTOR INALÁMBRICO USB — CABLE DE DATOS/CARGA U SB — ADAPTADOR DE CABLE USB
CONOZCA EL RATÓN
K
M
P
O
Q
R
S T
L
N
I J
A B C D E F HG
A B C D E F G H
I J K
L
M N O P Q
R S T
Page 17
29 30
Varios aspectos del funcionamiento del ratón se comunican a través del indicador LED multiusos que se encuentra en la parte izquierda del ratón.
> Encienda el ordenador > Conecte el receptor inalámbrico USB a un puerto USB 2.0 o 3.0 disponible del ordenador > Coloque el interruptor del modo inalámbrico en la posición «2,4GHz» y encienda el ratón > El indicador LED multiusos del ratón se iluminará en blanco cuando se
conecte automáticamente
Para conseguir el mejor rendimiento inalámbrico de 2,4GHz, enchufe el receptor inalámbrico USB a un puerto USB del panel frontal del ordenador o conéctelo al cable de datos/carga USB con el adaptador del cable USB.
INDICADOR LED MULTIUSOS
> Encienda su ordenador con Bluetooth 4.0 o una versión superior > Inicie el modo de asociación de Bluetooth en el ordenador > Mueva el interruptor del modo inalámbrico a la posición “Bluetooth”, mantenga presionado
el botón PERFIL y encienda el mouse. El indicador LED multiusos comenzará a parpadear rápidamente en azul.
> El indicador LED multiusos del ratón se iluminará en azul cuando esté conectado
CONFIGURACIÓN DEL RATÓN MEDIANTE BLUETOOTH®
CONFIGURACIÓN DEL RATÓN EN MODO INALÁMBRICO DE 2,4GHz
ESTADO
INDICADOR LED MULTIUSOS
LED 1 LED 2 LED 3
MODO INALÁMBRICO DE 2,4GHz BLANCO BLANCO BLANCO
MODO INALÁMBRICO BLUETOOTH AZUL AZUL AZUL
MODO CONECTADO POR USB PREDETERMINADO PREDETERMINADO PREDETERMINADO
ESTADO: FASE DE PPP
INDICADOR LED MULTIUSOS
LED 1 LED 2 LED 3
FASE DE PPP 1 CIAN APAGADO APAGADO
FASE DE PPP 2 CIAN CIAN APAGADO
FASE DE PPP 3 CIAN CIAN CIAN
ESTADO: SELECCIÓN
DE PERFIL INTERNO
INDICADOR LED MULTIUSOS
LED 1 LED 2 LED 3
PERFIL 1 ROJO APAGADO APAGADO
PERFIL 2 APAGADO VERDE APAGADO
PERFIL 3 APAGADO APAGADO AZUL
ESTADO: MODO
FRANCOTIRADOR
INDICADOR LED MULTIUSOS
LED 1 LED 2 LED 3
MODO FRANCOTIRADOR
ACTIVADO
AMARILLO AMARILLO AMARILLO
MODO FRANCOTIRADOR
DESACTIVADO
PREDETERMINADO PREDETERMINADO PREDETERMINADO
Page 18
31 32
Мышь DARK CORE RGB SE совместима с беспроводной зарядкой Qi®. Ее можно зарядить, поместив встроенный беспроводной модуль зарядного ресивера на беспроводном зарядном передатчике любого другого совместимого коврика с функцией беспроводной зарядки Qi®. В процессе зарядки светодиодный индикатор на коврике и универсальный светодиодный индикатор на мыши будут мигать зеленым, указывая на процесс зарядки, и будут непрерывно светиться после завершения зарядки.
ЗАРЯДКА МЫШИ – ЛЮБОЙ СОВМЕСТИМЫЙ КОВРИК С ФУНКЦИЕЙ ЗАРЯДКИ
Мышь DARK CORE RGB SE совместима с беспроводной зарядкой Qi®. Ее можно зарядить, разместив встроенный беспроводной модуль зарядного ресивера на беспроводном зарядном передатчике коврика для мыши MM1000. В процессе зарядки светодиодный индикатор на коврике и универсальный светодиодный индикатор на мыши будут мигать зеленым, указывая на процесс зарядки, и непрерывно светиться после завершения зарядки.
ЗАРЯДКА МЫШИ – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОВРИК ДЛЯ МЫШИ MM1000
Подсоедините беспроводную или проводную мышь DARK CORE RGB SE к имеющемуся на ПК порту USB
2.0 или 3.0 с помощью USB-кабеля для зарядки или передачи данных. В процессе зарядки универсальный светодиодный индикатор на мыши будет мигать зеленым, а по завершении зарядки будет гореть непрерывно. При первом включении универсальный светодиодный индикатор кратким миганием соответствующим цветом обозначит уровень заряда аккумулятора, а когда потребуется зарядка— будет гореть красным.
ЗАРЯДКА МЫШИ – КАБЕЛЬ USB
Беспроводная или проводная мышь DARK CORE RGB SE должна быть полностью заряжена перед первым использованием.
ВАЖНО!
Игровая мышь CORSAIR DARK CORE RGB SE позволяет выбрать суперскоростной беспроводной режим (1мс) по Bluetooth® или проводной режим для универсальной совместимости. Период работы от аккумулятора до 24 часов и беспроводная зарядка Qi® позволяют снабжать мышь энергией, не нуждаясь в проводах, а высокоточный оптический датчик с поддержкой разрешения 16000DPI и шагом настройки с шагом в 1DPI позволяет настраивать чувствительность практически под любой тип коврика для мыши. Особая удобная форма и две сменные боковые контактные поверхности обеспечивают точность управления, а программное обеспечение CORSAIR Utility Engine (CUE) предоставляет доступ к великолепным эффектам RGB-подсветки и уникальным макросам, каждый из которых может быть сохранен в специальной встроенной памяти мыши.
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
СОСТОЯНИЕ
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СВЕТОДИОД 1 СВЕТОДИОД 2 СВЕТОДИОД 3
АККУМУЛЯТОР ЗАРЯЖАЕТСЯ
МИГАЮЩИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ВЫКЛ ВЫКЛ
КРИТИЧЕСКИ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА
АККУМУЛЯТОРА, ТРЕБУЕТСЯ ЗАРЯДКА
МИГАЮЩИЙ
КРАСНЫЙ
ВЫКЛ ВЫКЛ
НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА, СЛЕДУЕТ ЗАРЯДИТЬ
АККУМУЛЯТОР
МИГАЮЩИЙ
КРАСНЫЙ
МИГАЮЩИЙ КРАСНЫЙ ВЫКЛ
СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА МИГАЮЩИЙ ЖЕЛТЫЙ МИГАЮЩИЙ ЖЕЛТЫЙ ВЫКЛ
ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА
МИГАЮЩИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
МИГАЮЩИЙ ЗЕЛЕНЫЙ ВЫКЛ
АККУМУЛЯТОР ЗАРЯЖЕН ЗЕЛЕНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ
Page 19
33 34
— КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ РАЗРЕШЕНИЯ
— ЛЕВАЯ КНОПКА
— СРЕДНЯЯ КНОПКА
— ПРАВАЯ КНОПКА
— УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
— КНОПКА «ВПЕРЕД»
— ПОРТ USB ДЛЯ ЗАР ЯДКИ ИЛИ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
— СКОЛЬЗЯЩИЕ НАКЛА ДКИ ИЗ ПТФЭ
— КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯ РАЗРЕШЕНИЯ
— КНОПКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПРОФИЛЯ
— СМЕННАЯ БОКОВАЯ КОНТАКТНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
— ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЕСПРОВОДНОГО РЕЖИМА
— КНОПКА СНАЙПЕРА
— ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
— ОПТИЧЕСКИЙ ИГРОВОЙ ДАТЧИК
— ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЕСПРОВОДНОГО РЕЖИМА
— ВСТРОЕННЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ МОДУЛЬ
ЗАРЯДНОГО РЕСИВЕРА
— БЕСПРОВОДНОЙ РЕСИВЕР USB
— КАБЕЛЬ USB Д ЛЯ ЗАРЯДКИ ИЛИ
ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
— АДАПТЕР КАБЕЛЯ USB
ЗНАКОМСТВО С МЫШЬЮ
K
M
P
O
Q
R
S T
L
N
I J
A B C D E F HG
A B C D E F G H I J K
L M N O P Q
R S
T
Page 20
35 36
> Вк лючите компьютер > Подключите беспроводной USB-ресивер к порту USB 2.0 или 3.0 на ПК > Переведите переключатель беспроводного режима в положение 2,4ГГц и включите мышь > Универсальный светодиодный индикатор будет непрерывно гореть белым при
автоматическом подключении
Для наиболее эффективной работы в беспроводном режиме 2,4ГГц подключите беспроводной USB-ресивер к порту USB на передней панели ПК или к кабелю USB для подзарядки или передачи данных через адаптер USB-кабеля.
НАСТРОЙКА МЫШИ В БЕСПРОВОДНОМ РЕЖИМЕ ПРИ ЧАСТОТЕ 2,4ГГЦ
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
Различные режимы работы мыши и состояния обозначаются универсальным светодиодным индикатором, расположенным не левой части мыши.
> Вк лючите устройство с поддержкой Bluetooth 4.0 или более поздней версии > Вк лючите режим сопряжения по Bluetooth на ПК > Перек лючите переключатель беспроводного режима в положение «Bluetooth», удерживайте кнопку
PROFILE и включите мышь. Многофункциональный светодиодный индикатор начнет быстро мигать синим цветом.
> При подключении универсальный светодиодный индикатор на мыши будет непрерывно гореть синим
НАСТРОЙКА МЫШИ С ПОМОЩЬЮ BLUETOOTH®
СОСТОЯНИЕ
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СВЕТОДИОД 1 СВЕТОДИОД 2 СВЕТОДИОД 3
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ ПРИ
ЧАСТОТЕ 2,4ГГц
БЕЛЫЙ БЕЛЫЙ БЕЛЫЙ
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ BLUETOOTH
СИНИЙ СИНИЙ СИНИЙ
ПРОВОДНОЙ РЕЖИМ USB
ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ
СОСТОЯНИЕ—
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СВЕТОДИОД 1 СВЕТОДИОД 2 СВЕТОДИОД 3
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ 1
ГОЛУБОЙ ВЫК Л ВЫКЛ
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ 2
ГОЛУБОЙ ГОЛУБОЙ ВЫК Л
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ 3
ГОЛУБОЙ ГОЛУБОЙ ГОЛУБОЙ
СОСТОЯНИЕ—
ВЫБОР ПРОФИЛЕЙ ВО ВСТРОЕННОЙ
ПАМЯТИ
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СВЕТОДИОД 1 СВЕТОДИОД 2 СВЕТОДИОД 3
ПРОФИЛЬ 1
КРАСНЫЙ ВЫКЛ ВЫКЛ
ПРОФИЛЬ 2
ВЫКЛ ЗЕЛЕНЫЙ ВЫКЛ
ПРОФИЛЬ 3
ВЫКЛ ВЫКЛ СИНИЙ
СОСТОЯНИЕ—
РЕЖИМ СНАЙПЕРА
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СВЕТОДИОД 1 СВЕТОДИОД 2 СВЕТОДИОД 3
РЕЖИМ СНАЙПЕРА ВКЛЮЧЕН ЖЕЛТЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЖЕЛТЫЙ
РЕЖИМ СНАЙПЕРА ОТКЛЮЧЕН ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ
Page 21
37 38
DARK CORE RGB SE 滑鼠與 Qi® 無線充電相容。可將內建無線充電接收器模組對準任何相容 Qi® 無線充電板 上的無線充電傳送器,以進行充電。滑鼠上的多用途 LED 指示燈會開始閃動綠燈,表示電池充電中,並在充電 完成時轉為持續亮燈。
對滑鼠充電 – 任何相容的充電板
DARK CORE RGB SE 滑鼠與 Qi® 無線充電相容。可將內建無線充電接收器模組對準 MM1000 滑鼠墊上的無 線充電傳送器,以進行充電。滑鼠墊上的 LED 指示燈和滑鼠上的多用途 LED 指示燈會開始閃動綠燈,表示電池 充電中,並在充電完成時轉為持續亮燈。
對滑鼠充電 – 選用 MM1000 滑鼠墊
PC 上,使用 USB 充電/數據線連接 DARK CORE RGB SE 有線/無線滑鼠到可用的 USB 2.0 3.0 連接 埠。滑鼠上的多用途 LED 指示燈會開始閃動綠燈,表示電池充電中,並在充電完成時轉為持續亮燈。多用途 LED 指示燈在第一次開啟時會對應 電池電量短暫顯示有色燈號,而在需要充電時會轉為紅燈。
對滑鼠充電 – 使用纜線
DARK CORE RGB SE 有線/無線滑鼠在第一次使用前必須完全充電
重要
CORSAIR DARK CORE RGB SE 遊戲滑鼠可讓您選擇高速 1ms 無線、Bluetooth® 相容性或有線模式,能提 供 各種連接方式,讓您盡情悠遊在遊戲中,不用擔心效能。高達 24 小時的電池使用壽命和 Qi® 無線充電可持續 提供電力, 完全不需要纜線,而高準確的 16,000 DPI 光學傳感器, 可以 1 DPI 的步進自訂,可根據所有滑鼠 墊進行微調。 舒適的紋理形狀和兩個可互換的側握邊,可確保準確度和 掌控性,而 CORSAIR Utility Engine (CUE) 軟體則展現出驚人的 RGB 照明效果,加上改變遊戲規則的巨集,這些都能儲存到 板載儲存裝置專用的 滑鼠中。
恭喜!
狀態
多用途 LED 指示燈
LED #1 LED #2 LED #3
電池充電中 閃動綠燈 關閉 關閉
電池電量嚴重不足,要立即充電 閃動紅燈 關閉 關閉
電池電量低,儘快充電 閃爍紅燈 閃爍紅燈 關閉
電池電量中等 閃爍琥珀燈 閃爍琥珀燈 關閉
電池電量高 閃爍綠燈 閃爍綠燈 關閉
電池已充電 綠燈 綠燈 綠燈
Page 22
39 40
— DPI 提高按鈕 — 左鍵 — 中間鍵 — 右鍵 — 多用途 LED 指示燈 — 前進按鈕
— USB 充電/ 資料連接埠 — PTFE 滑鼠板 — DPI 降低按鈕
— 設定檔切換鍵
— 可互換的拇指握 邊 — 後退按鈕 — 狙擊手按鈕 — 電源開關 — 光學遊戲傳感 器 — 無線模式切換 — 內建無 線充電接收器模組
— USB 無線接 收器 — USB 充電/數 據線 — USB 線纜配接器
瞭解您的滑鼠
K
M
P
O
Q
R
S T
L
N
I J
A B C D E F HG
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
Page 23
41 42
透過位在滑鼠左側的多用途 LED 指示燈溝通各種滑鼠操作。
多用途 LED 指示燈
> 開啟啟用 Bluetooth 4.0 或以上版本的電腦 > 在您的電腦上啟動 Bluetooth 配對模式 > 將無線模式開關切換到“Bluetooth”位置,按住 PROFILE 按鈕並打開鼠標。多功能 LED 指示燈將快速閃
爍藍色
> 滑鼠上的多用途 LED 指示燈會在連接時轉為持續亮藍燈
使用 BLUETOOTH® 設定滑鼠
> 開啟電腦電源 > 將 USB 無線接收器連接到 PC 上可用的 USB 2.0 或 USB 3.0 連接埠 > 切換無線模式開關到「2.4GHz」位置並開啟滑鼠電源 > 滑鼠上的多用途 LED 指示燈會在自動連接時轉為持續亮燈
為擁有優異的 2.4GHz 無線效能,請將 USB 無線接收器插入電腦前面板上的 USB 埠,或透過 USB 線轉接器連 接 USB 充電/數據線。
使用 2.4GHz 無線設定滑鼠
狀態
多用途 LED 指示燈
LED #1 LED #2 LED #3
2.4GHz 無線模式 白燈 白燈 白燈
BLUETOOTH 無線模式 藍燈 藍燈 藍燈
USB 有線模式 預設 預設 預設
狀態 – DPI 階段
多用途 LED 指示燈
LED #1 LED #2 LED #3
DPI 階段 #1 藍綠燈 關閉 關閉
DPI 階段 #2 藍綠燈 藍綠燈 關閉
DPI 階段 #3 藍綠燈 藍綠燈 藍綠燈
狀態 – 板載設定檔選擇
多用途 LED 指示燈
LED #1 LED #2 LED #3
設定檔 #1 紅燈 關閉 關閉
設定檔 #2 關閉 綠燈 關閉
設定檔 #3 關閉 關閉 藍燈
狀態 – 狙擊手模式
多用途 LED 指示燈
LED #1 LED #2 LED #3
狙擊手模式已啟用 黃燈 黃燈 黃燈
狙擊手模式已禁用 預設 預設 預設
Page 24
43 44
DARK CORE RGB SE マウスは、Qi® ワイヤレス充電に対応しています。組み込みのワイヤレス充電レシーバ ーモジュールを互換性のある Qi® ワイヤレス充電パッドのワイヤレス充電トランスミッターに合わせることで 充電することができます。バッテリーの充電中は、マウスの多目的 LED インジケータが緑色に点滅し、充電 が完了すると点灯します。
マウスの充電 – 互換充電パッド
DARK CORE RGB SE マウスは、Qi® ワイヤレス充電に対応しています。組み込みのワイヤレス充電レシーバ ーモジュールを MM1000 マウスパッドのワイヤレス充電トランスミッターに合わせることで充電することが できます。バッテリーの充電中は、マウスパッドの LED インジケータとマウスの多目的 LED インジケータが 緑色に点滅し、充電が完了すると点灯します。
マウスの充電 – MM1000 マウスパッド(オプション)
DARK CORE RGB SE 有線/ワイヤレスマウスを PC 上の利用可能な USB 2.0 または 3.0USB 充電/デー タケーブルで接続します。 マウスの多目的 LED インジケータが緑色に点滅すると、バッテリーが充電中であ ることを示します。 充電が完了すると点滅が停止し、点灯します。多目的 LED インジケータは、電源を入れ ると、バッテリー充電レベルに対応する色を一時的に表示し、充電が必要になると赤色に切り替わります。 バ ッテリーには「メモリ効果」はありません。
マウスの充電 – USB ケーブル
DARK CORE RGB SE 有線/ワイヤレスマウスを最初にお使いいただく際は、一度完全に充電してください。
CORSAIR DARK CORE RGB SE ゲーミングマウスでは、多目的接続によるパフォーマンス ゲーミング用
に、超高速 1 ms ワイヤレスモード、Bluetooth® 互換モード、有線モードを 選ぶことができます。最大 24 時 間のバッテリ寿命と Qi® ワイヤレス充電によって、ケーブルなしで 電源を供給できるほか、1 DPI 単位でカス タマイズ可能な高精度 16000 DPI 光学センサーは、 ほぼすべてのマウスパッドに対応することができます。 快適な形状と 2 つの交換可能なサイドグリップによって精度とコントロールを保証し、 CORSAIR Utility Engine (CUE) ソフトウェアによって目の覚めるような RGB 照明効果と ゲーム変更マクロ を実現します。これらはすべて、専用のオンボードストレージを備えた マウスに保存されます。
重要
ご購入いただき、ありがとうございます。
ステータス
多目的 LED インジケータ
LED #1 LED #2 LED #3
充電中 緑(点滅)
OFF OFF
バッテリー切れ寸前(再充電必須) 赤(点滅)
OFF OFF
バッテリー残量は少(すぐに再充電) 赤(点滅) 赤(点滅)
OFF
バッテリー残量は中 黄(点滅) 黄(点滅)
OFF
バッテリー残量は高 緑(点滅) 緑(点滅)
OFF
充電完了
Page 25
45 46
— DPI 増 加ボタン —— 左クリック ボタン— 中クリック ボタン— 右クリックボ タン— 多目的 LED インジケー タ— 進むボタン
— USB 充電/デ ー タポ ート — PTFE グ ラ イド パッド — DPI 減 少ボタン
— プロフ ァイル切 り替 え ボタン
— 交 換 可 能 な サ イド グ リップ— 戻るボタン— スナイパ ーボタ ン— 電 源 ス イッ チ — 光学 ゲーミング セン サー— ワイ ヤ レス モ ー ドス イッ チ— 組み込みのワイヤレス充電レシーバーモジュール
— USB ワ イヤレス レ シー バー — USB 充電/デ ー タケ ーブ ル — USB ケ ーブル アダ プタ
マウスについて
K
M
P
O
Q
R
S T
L
N
I J
A B C D E F HG
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
Page 26
47 48
マウス操作のさまざまな面で、マウスの左側にある—多目的—LED—インジケータが使用されます。
多目的 LED インジケータ
> Bluetooth 4.0 以降に対応しているコンピュータの電源を入れます> コンピュータを Bluetooth ペアリングモードにします > ワイヤレスモードスイッチを「—Bluetooth 」の位置に切り替え、PROFILE ボタンを押しながらマウスをオ
ンにします。多目的—LED インジケータが青色で非常に速く点滅し始めます
> 接続されると、マウスの多目的 LED インジケータが青色に点灯します
BLUETOOTH® を使用したマウスのセットアップ
> コンピュータの電源を入れます > USB ワイヤレスレシーバーを PC の空いている USB 2.0 または—3.0 ポートに差し込みます
> ワイヤレスモードスイッチを「2.4GHz」の位置に切り替えて、マウスの電源を入れます> 自動的に接続されると、マウスの多目的 LED インジケータが—白色に点灯します
最高の 2.4GHz ワイヤレスパフォーマンスのため、USB ワイヤレスレシーバーは PC の前面パネル USB ポー トに接続するか、USB ケーブルアダプタを使用して USB 充電/データケーブルに接続します。
2.4GHz 無線を使用したマウスのセットアップ
ステータス
多目的 LED インジケータ
LED #1 LED #2 LED #3
2.4GHz ワイヤレスモード
BLUETOOTH ワイヤレスモード
USB 有線モード
デフォルト デフォルト デフォルト
ステータス - DPI の段階
多目的 LED インジケータ
LED #1 LED #2 LED #3
DPI 段階 #1
シアン
OFF OFF
DPI 段階 #2
シアン シアン
OFF
DPI 段階 #3
シアン シアン シアン
ステータス -
オンボードプロファイル選択
多目的 LED インジケータ
LED #1 LED #2 LED #3
プロファイル #1
OFF OFF
プロファイル #2 OFF
OFF
プロファイル #3 OFF OFF
ステータス -
スナイパーモード
多目的 LED インジケータ
LED #1 LED #2 LED #3
スナイパーモード交戦中
スナイパーモード非交戦中 デフォルト デフォルト デフォルト
Page 27
49 50
DARK CORE RGB SE 마우스는 Qi® 무선 충전과 호환됩니다. 내장형 무선 충전 수신기 모듈을 모든 호환 가능한 Qi® 무선 충전 패드의 무선 충전 송신기와 맞춰서 충전할 수 있습니다. 마우스의 다목적 LED 표시기가 배터리 충전이 시작되면 녹색으로 깜박이고 충전이 완료되면 녹색이 점등됩니다.
DARK CORE RGB SE 마우스는 Qi® 무선 충전과 호환됩니다. 내장형 무선 충전 수신기 모듈을 MM1000 마우스 패드의 무선 충전 송신기와 맞춰서 충전할 수 있습니다. 마우스 패드의 LED 표시기와 마우스의 다목적 LED 표시기가 배터리 충전이 시작되면 녹색으로 깜박이고 충전이 완료되면 녹색이 점등됩니다.
마우스 충전 – 모든 호환 가능한 충전 패드
마우스 충전 – 옵션 MM1000 마우스 패드
DARK CORE RGB SE 유선/무선 마우스의 USB 충전/데이터 케이블을 PC USB 2.0 또는 3.0 포트에 연결합니다. 마우스의 다용도 LED 표시등은 배터리 충전 시 녹색으로 깜박이며 충전이 완료되면 녹색으로 점등됩니다. 다용도 LED 표시등은 현재 배터리 잔량에 해당하는 색상을 잠시 나타내고, 충전이 필요하면 빨간색으로 변합니다.
마우스 충전 – USB 케이블
DARK CORE RGB SE 유선/무선 마우스는 처음 사용하기 전에 완전히 충전해야 합니다.
중요 사항
CORSAIR DARK CORE RGB SE 게임용 마우스를 사용하면 초고속 1ms 무선 및 Bluetooth® 호환성 또는 다양한 연결성이 제공되는 고성능 게이밍을 위한 유선 모드 중에서 선택할 수 있습니다. 최대 24시간의 배터리 수명과 Qi® 무선 충전으로 케이블 없이 전원을 공급할 수 있으며 1DPI 단계로 원하는 대로 조정할 수 있는 고정밀 16,000DPI 광학 센서를 거의 모든 마우스 패드에 맞출 수 있습니다. 완만한 곡선 모양과 2개의 교체 가능한 측면 그립으로 정밀한 컨트롤이 가능합니다. CUE(CORSAIR Utility Engine) 소프트웨어가 뛰어난 RGB 조명 효과와 게임 전환 매크로를 구현하며 이 모든 기능은 전용 온보드 스토리지가 있는 마우스에 저장할 수 있습니다.
축하합니다!
상태
다용도 LED 표시등
LED #1 LED #2 LED #3
배터리 충전 중 녹색 점멸 꺼짐 꺼짐
배터리 최저, 충전 필요 빨간색 점멸 꺼짐 꺼짐
배터리 적음, 곧 충전 필요 빨간색 점멸 빨간색 점멸 꺼짐
배터리 보통 노란색 점멸 노란색 점멸 꺼짐
배터리 많음 녹색 점멸 녹색 점멸 꺼짐
배터리 완충 녹색 녹색 녹색
Page 28
51 52
— DPI 증가 버튼 — 왼쪽 클릭 버튼 — 가운데 클릭 버튼 — 오른쪽 클릭 버튼 — 다용도 LED 표시등 — 앞으로 버튼
— USB 충전/ 데이터 포트 — PTFE 글라 이드 패드 — DPI 감소 버튼
— 프로필 스위치 버튼
— 교체 가능한 측면 그립 — 뒤로 버튼 — 스나이퍼 버튼 — 전원 스위치 — 광학 게임용 센서 — 무선 모드 스위치 — 내장형 무선 충전 수신기 모듈
— USB 무선 리시버 — USB 충전 /데이터 케이블 — USB 케이블 어댑터
마우스에 대해 알아보기
K
M
P
O
Q
R
S T
L
N
I J
A B C D E F HG
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
Page 29
53 54
마우스의 왼쪽에 있는 다용도 LED 표시등을 통해 다양한 마우스 작동 상태를 파악 가능합니다.
다용도 LED 표시등
> Bluetooth 4.0 이상을 지원하는 컴퓨터를 켭니다 > 컴퓨터에서 Bluetooth 페어링 모드를 시작합니다 > 무선 모드 스위치를 “Bluetooth”위치로 전환하고 PROFILE 버튼을 누른 상태에서 마우스를 켜십시오.
다용도 LED 표시등이 파란색으로 빠르게 깜박입니다.
> 마우스가 연결되면 다용도 LED 표시등이 파란색으로 점등됩니다
BLUETOOTH® 를 이용한 마우스 설정
> 컴퓨터를 켭니다 > USB 무선 리시버를 PC USB 2.0 또는 USB 3.0 포트에 연결합니다
> 무선 모드 스위치를 ‘2.4GHz’ 위치로 전환하고 마우스를 켭니다 > 마우스가 자동으로 연결되면 다용도 LED 표시등이 흰색으로 점등됩니다
2.4GHz 무선 성능을 최대한으로 사용하려면 USB 무선 리시버를 PC 전면 패널의 USB 포트에 연결하거나 USB 케이블 어댑터를 통해 USB 충전/데이터 케이블에 연결합니다.
2.4GHz 무선 기능을 이용한 마우스 설정
상태
다용도 LED 표시등
LED #1 LED #2 LED #3
2.4 GHz 무선 모드
흰색 흰색 흰색
BLUETOOTH 무선 모드
파란색 파란색 파란색
USB 무선 모드
기본 기본 기본
상태 - DPI 단계
다용도 LED 표시등
LED #1 LED #2 LED #3
DPI 단계 #1
청록색 꺼짐 꺼짐
DPI 단계 #2
청록색 청록색 꺼짐
DPI 단계 #3
청록색 청록색 청록색
상태 – 온보드 프로필 선택
다용도 LED 표시등
LED #1 LED #2 LED #3
프로필 #1
빨간색 꺼짐 꺼짐
프로필 #2
꺼짐 녹색 꺼짐
프로필 #3
꺼짐 꺼짐 파란색
상태 – 스나이퍼 모드
다용도 LED 표시등
LED #1 LED #2 LED #3
스나이퍼 모드 실행 노란색 노란색 노란색
스나이퍼 모드 해제 기본 기본 기본
Page 30
單元
Unit
限用物質及其化學符號
鉛 Pb汞
Hg鎘 Cd
六價鉻
Cr+6
多溴聯苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
印刷電路板及電子組件
外殼
按鍵
線材
其他及配件
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考 2.〝 ○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. Note 2: “” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. Note 3: The “” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Loading...