Y-adapter cable (female 4-pole 3.5mm to dual male 3-pole for PC)
B
C
Detachable microphone boom
D
Quick start guide
CONTROLS AND FEATURES
A
Volume dial
B
Microphone mute button
Detachable microphone boom
C
2
2
ENGLISH
A
B
C
D
A
B
C
Page 5
HS50 MICROPHONE
Your new HS50 Headset features
a detachable high performance
“unidirectional” microphone designed
to reject noise other than your voice,
but it must be pointed directly at your
mouth to function correctly.
• Bend the flexible microphone boom to best
fit near to the left corner of your mouth.
• The microphone should be about
1.5 inches / 4cm away from your mouth for
best performance.
• We’ve found that about a 30 degree bend
is a good place to start, but feel free to
increase or decrease this if your mic is too
loud or too soft.
Page 6
CONTENU DU PAQUET
A
Casque gaming stéréo CORSAIR HS50
Câble adaptateur en Y (fi che femelle de 3,5mm à 4 broches vers fi che mâle
B
double à 3 broches, pour PC)
C
Tige de microphone détachable
C
D
Guide de démarrage rapide
D
COMMANDES ET FONCTIONS
A
Commande de volume
B
Bouton de coupure du microphone
Tige de microphone détachable
C
6
6
FRANÇAIS
A
B
C
D
A
B
C
Page 7
MICROPHONE HS50
Votre nouveau casque HS50 est doté
d’un micro hautes performances
«unidirectionnel», conçu pour rejeter
tout son autre que votre voix. Pour
fonctionner correctement, il doit
pointer directement vers votre bouche.
• Courbez la tige flexible du micro pour
positionner au mieux ce
dernier à l’extrémité gauche de
votre bouche.
• Pour des performances optimales,
le micro doit se placer à une distance
de 4cm (1,5 pouce) de votre bouche.
• Nous avons constaté qu’un arc
d’environ 30 degrés constituait un bon
réglage initial. Toutefois, n’hésitez pas
à augmenter/diminuer cette mesure si
votre micro délivre un son trop fort ou
trop atténué.
Page 8
LIEFERUMFANG
A
CORSAIR HS50 Stereo-Gaming-Headset
Y-Adapterkabel (4-polige 3,5-mm-Buchse an 3-poligen Zweifachstecker für PC)
B
C
Abnehmbarer Mikrofonbügel
D
Kurzanleitung
STEUERELEMENTE UND FUNKTIONSMERKMALE
A
Lautstärkeregler
B
Mikrofon-Stummschalttaste
Abnehmbarer Mikrofonbügel
C
10
10
DEUTSCH
A
B
C
D
A
B
C
Page 9
DAS HS50 MIKROFON
Ihr neues HS50-Headset ist mit
einem abnehmbaren leistungsstarken
unidirektionalen Mikrofon ausgestattet,
das außer Ihrer Stimme alle anderen
Geräusche ausfiltert. Dafür muss es
jedoch direkt auf Ihren Mund
gerichtet sein.
• Bringen Sie den flexiblen
Mikrofonbügel für eine optimale
Leistung in die Nähe Ihres linken
Mundwinkels.
• Das Mikrofon sollte etwa 4 cm von
Ihrem Mund entfernt sein.
• Unserer Erfahrung nach ist eine
Krümmung von etwa 30 Grad eine
gute Ausgangsposition. Aber sollte
der Mikrofonpegel zu stark oder zu
niedrig sein, können Sie die Position
entsprechend anpassen.
Page 10
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
A
Headset estéreo para jogos HS50 da CORSAIR
Cabo adaptador Y (fêmea de 3,5mm e 4 polos para macho duplo de 3 polos
B
para PC)
C
C
Microfone com haste removível
D
D
Guia de início rápido
CONTROLES E RECURSOS
A
Controle de volume
B
Botão do silenciador do microfone
Microfone com haste removível
C
14
14
PORTUGUÊS
A
B
C
D
A
B
C
Page 11
HS50 MICROFONO
Seu novo headset HS50 tem um
microfone “unidirecional” de alto
desempenho com haste removível,
projetado para eliminar ruídos
externos e deixar a sua voz cristalina.
Mas para que o microfone funcione
corretamente, ele precisa estar
apontado diretamente para a sua boca.
• Dobre a haste flexível do microfone para
posicioná-la corretamente no canto
esquerdo da sua boca.
• Para obter o melhor desempenho do
microfone, posicione-o a cerca de 4 cm (1,5
pol.) de distância da sua boca.
• Descobrimos um ângulo de curvatura de
aproximadamente 30 graus é uma ótima
posição inicial para a haste do microfone,
mas fique à vontade para aumentar ou
diminuir esse ângulo, se a sua voz estiver
muito alta ou muito baixa.
Page 12
CONTENIDO DEL PAQUETE
Auriculares para juegos estéreo CORSAIR HS50
A
Cable de adaptador en Y (hembra de cuatro polos y 3,5 mm a macho dual de
B
tres polos, para PC)
C
C
Brazo de micrófono desmontable
D
D
Guía de inicio rápido
CONTROLES Y FUNCIONES
A
Dial de volumen
B
Botón de silencio de micrófono
Brazo de micrófono desmontable
C
18
18
ESPAÑOL
A
B
C
D
A
B
C
Page 13
MICROFONO DE HS50
El nuevo auricular HS50 presenta un
micrófono “unidireccional” de alto
rendimiento desmontable pensado
para rechazar cualquier ruido que no
sea su voz, pero debe estar dirigido
directamente a la boca para que
funcione correctamente.
• Flexione el micrófono hasta que
esté cerca de la comisura
izquierda de la boca.
• El micrófono debe estar a unos
4 cm de distancia de la boca
para un mejor rendimiento.
• Hemos descubierto que una
flexión de unos 30 grados es un buen
punto de partido, pero
puede aumentarla o disminuirla
si el volumen del micrófono es
demasiado alto o demasiado bajo.
Page 14
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Игровая стереогарнитура CORSAIR HS50
A
Y-образный адаптер кабеля (гнездовой четырехполюсный разъем 3,5мм на
B
двойной штыревой трехполюсный разъем (для ПК))
C
Съемный держатель микрофона
C
D
Краткое руководство пользователя
D
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
Регулятор громкости
A
Кнопка отключения звука на микрофоне
B
Съемный держатель микрофона
C
22
22
PУССКИЙ
A
B
C
D
A
B
C
Page 15
МИКРОФОНА HS50
Особенностью новой гарнитуры HS50
является съемный однонаправленный
микрофон с великолепными
характеристиками. Он обеспечивает
подавление постороннего шума,
чтобы слышно было только звучание
голоса, однако для правильного
функционирования он должен быть
направлен непосредственно к вашему рту.
• Изогнутый держатель микрофона для
наилучшего приближения к левому
углу вашего рта.
• Для наилучшей работы микрофон
должен находиться в 1,5 дюйма / 4 cm
от вашего рта.
• Мы определили, что отклонение около 30
градусов является хорошим местом для
начала работы, но вы можете увеличить или
уменьшить его, если
звук микрофона слишком резкий или
слишком слабый.
Page 16
Note on environmental protection
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU
in the national legal system, the following applies:
— Electrical and electronic devices may not be disposed of with
domestic waste.
— Consumers are obligated by law to return electrical and electronic
devices at the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose of point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country. This symbol
on the product, the instruction manual or the package indicates
that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing
the materials or other forms of utilizing old devices, you are
making an important contribution to protecting our environment.
Umweltschutzhinweis
Nach der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2012/19/EU in
der nationalen Rechtsordnung gilt Folgendes:
— Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden.
— Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an öentlichen
Sammelstellen oder beim Händler abzugeben. Beachten Sie bitte
die örtlichen Regelungen. Dieses Symbol auf dem Produkt, der
Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt diesen Bestimmungen unterliegt. Durch das Recycling,
die Wiederverwendung von Materialien oder andere Formen der
Altgeräteverwertung leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Remarque sur la protection de l’environnement
Après l’entrée en vigueur de la directive européenne 2012/19/EU
à l’échelle nationale, les règles suivantes sont applicables :
— Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas
être mis au rebut avec les déchets ménagers.
— Les consommateurs sont tenus par la loi de rapporter les
équipements électriques et électroniques usagés aux centres de
collecte publique prévus à cet eet. Les détails en sont définis
par la législation nationale des pays respectifs. Le pictogramme
figurant sur le produit, son mode d’emploi ou l’emballage indique
qu’il s’agit d’un produit soumis à cette règlementation. En recyclant
les matériaux de vieux équipements ou en les réutilisant de toute
autre manière, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement.
Nota em Proteção Ambiental
Após a implementação da Directiva comunitária 2012/19/EU no
sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
— Todos os aparelhos elétricos e eletrônicos não podem ser
despejados juntamente com o lixo doméstico. Todos os aparelhos
elétricos e eletrônicos não podem ser despejados juntamente com
o lixo doméstico.
— Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos
elétricos e eletrônicos sem uso em locais públicos específicos para
este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo
são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no
produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o
produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando
os materiais dos seus velhos aparelhos, esta a fazer
uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
Nota sobre la protección del medio ambiente
Con la introducción de la directiva europea 2012/19/EU en el
sistema jurídico nacional, se aplica lo siguiente:
— Los dispositivos eléctricos y electrónicos no pueden desecharse
con los residuos caseros.
— Los consumidores están obligados por ley a devolver los
dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil, a
puntos de acopio establecidos con este propósito, según el lugar
de venta. Los detalles se definen en la legislación nacional del país
respectivo. Este símbolo en el producto, el manual de instrucciones
o el empaque indica que está sujeto a estas normas. Reciclar y
reutilizar los materiales o usar de otras formas los dispositivos
viejos constituye una contribución importante a la defensa de
nuestro medio ambiente.
Заявление о защите окружающей среды
После вступления в силу Европейской Директивы 2012/19/
EU в качестве национальных правовых норм установлено
нижеследующее.
— Электрические и электронные устройства нельзя утилизировать
с обычным бытовым мусором.
— Закон обязывает пользователей возвращать электрические
и электронные устройства в конце их срока службы в
предусмотренные пункты утилизации или пункты продажи.
Более подробная информация определяется федеральным
законом соответствующей страны. Данный символ на изделии,
руководстве по эксплуатации или корпусе показывает, что
на данное изделие распространяются данные положения.
Посредством переработки, повторного использования или
иных форм утилизации вышедших из эксплуатации устройств вы
совершаете существенный вклад в защиту окружающей среды.
All rights reserved. CORSAIR and the sails
logo are registered trademarks in the United
States and/or other countries. Product may
vary slightly from those pictured.
49-001618 AB
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.