Corbero FE1400S-9 Manual

0 (0)

REFRIGERADOR

FRIDGE

FE 1400 S/9

LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET

2222 186-81

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias.

En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él. Así se evitará que los niños, jugando, puedan quedarse encerrados dentro, con grave peligro de sus vidas.

Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los demás. Le rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.

Seguridad

Este aparato ha sido proyectado para ser usado por adultos. Por lo tanto, tener cuidado que los niños no se acerquen para jugar con él.

Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato.

Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento.

No consumir nunca los cubitos de hielo recién sacados del congelador ya que podrían provocar quemaduras.

Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los desplazamientos.

Asistencia

Cualquier modificación que eventualmente fuese necesaria a la instalación eléctrica doméstica para poder instalar el aparato tiene que ser realizada sólo por personal competente.

Para eventuales intervenciones dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir las piezas de repuesto originales.

En caso de necesitar reparaciones no intentar hacerlas personalmente. Las reparaciones efectuadas por personas no competentes pueden provocar daños. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia más cercano y emplear sólo repuestos originales.

Uso

Los frigoríficos y/o congeladores domésticos están destinados sólo a la conservación y/o congelación de alimentos.

Las mejores prestaciones se obtienen con temperaturas ambiente comprendidas entre +18°C y +43°C (Clase T); +18°C y +38°C (Clase ST); +16°C y +32°C (Clase N); +10°C y +32°C (Clase SN); la clase de pertenencia está indicada en la placa matrícula situada en la cámara al lado del cajón verduras.

Atención: en caso de temperaturas ambiente diferentes de las indicadas para la clase climática a la cual pertenece este producto, es preciso observar las indicaciones siguientes: cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del valor mínimo puede suceder que la temperatura de conservación en el vano congelador no esté garantizada; por lo tanto, se aconseja que se consuman a lo más pronto los alimentos presentes en su interior.

Los productos que hayan sido descongelados no se pueden que volver a congelar.

Seguir atentamente las indicaciones del fabricante para la conservación y/o congelación de los alimentos.

En todos los aparatos de refrigeración y congelación existen superficies que se cubren con escarcha. Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada automáticamente (desescarche automático) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello sólo el rascador de plástico que se suministra con el aparato. Por el mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo.

No colocar en el compartimiento de baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrían explotar

Instalación

El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor, por lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular libremente alrededor del mismo. Una ventilación insuficiente puede causar un mal funcionamiento y daños al aparato. Seguir cuidadosamente las instrucciones que se dan para la instalación.

2

Corbero FE1400S-9 Manual

Rear spacers

In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted in the two top corners.

Slacken the screws and insert the scraper under the screw head, then re-tighten the screws.

Changing the opening direction of the door

Before buiding-in the appliance (if necessary), change the opening direction of the door. To do this, proceed as follows:

1.Remove the lower hinge (1) and feet (3)

2.Slide the door out from pin (G) and place it on the opposite side;

3.Unscrew the foot front left and place it on the opposite side;

4.Unscrew the two screws which mask the holes for fixing the hinge on the front left side;

5.Reassemble the door

6.refit the lower hinge and feet (3) on the opposite side;

7.dismantle the handle and reassemble it on the opposite side.Cover the holes left open with the plugs contained in the documentation pack.

Attention

After completion of the door reversibility operation, verify that the door gasket is adherent to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier.

14

D594

G

3

1

D715 PIED/C

PR228

Una vez instalado el aparato verificar que no esté apoyado sobre el cable de alimentación.

Importante: en caso de que el cable de alimentación se dañe, deberá ser sustituido con un cable especial. Ambos cables pueden ser solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia.

Si el aparato es transportado de forma horizontal es posible que el aceite contenido en el compresor pase al circuito refrigerante. Esperar por lo menos dos horas antes de poner en marcha el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese al compresor.

Protección del ambiente

Este aparato no contiene en el circuito refrigerante ni en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el daño del circuito refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador. Las informaciones sobre los centros de recepciõn son suministradas por las autoridades municipales; Los materiales usados en este aparato marcados con el simbolo son reciclables.

INDICE

Advertencias y consejos importantes

2

Lámpara de iluminación

5

Uso

3

Desescarche

5

Como actuar si el aparato no funciona

6

Limpieza de las partes internas

3

 

 

Puesta en marcha

3

Datos Técnicos

6

Regulacíon de la temperatura

3

Instalación

6

Refrigeracíon de alimentos y bebidas

4

Conexión elétrica

6

Rejillas movibles

4

Ubicación estantes de la contrapuerta

4

Colocación

7

Consejos

4

Distanciadores posteriores

7

Reversibilidad de la puerta

8

Consejos para refrigeración

4

 

 

Mantenimiento

5

 

 

Limpieza periódica

5

 

 

Temporadas largas de inactividad

5

 

 

USO

Limpieza de las partes internas

Antes de su utilización limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro y secarlas luego cuidadosamente.

No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.

Puesta en marcha

Introducir el enchufe en la toma de corriente. Abrir la puerta del refrigerador y girar el mando del termostato, en sentido horario hasta una posición distinta de la posición «O» (parada). El aparato se pone en marcha.

El funcionamiento del aparato se interrumpe al girar el mando en la posicíon «O».

Regulación de la temperatura

La temperatura se regula automaticámente y puede ser aumentada (menos frío) girando el mando hacia los números más bajos o bien se puede disminuir (más frío) girándolo hacia los números más altos.De todos modos, la colocación del mando se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende:

de la temperatura ambiente;

de la frecuencia de aperatura de la puerta;

de la cantidad de alimentos conservados;

de la colocación del aparato.

La posición intermedia es generalmente la más indicada.

3

Loading...
+ 5 hidden pages