Conceptronic CMED2PRO User Manual

Page 1
NEDERLANDS
1
Conceptronic CMED2PRO Version 2.0
Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw
Conceptronic CMED2PRO.
In deze gebruikershandleiding wordt u stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic 2,5” Media Player met Cardreader kunt gebruiken.
In geval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net
en klik op ‘Support’). Hier vindt u een database met veelgestelde vragen waar
u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan contact met ons op via e-mail: support@conceptronic.net
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic website: www.conceptronic.net
.
1. Introductie
Voordat u met de bediening van het apparaat begint, wordt geadviseerd om deze handleiding uitvoerig te lezen en te bewaren als toekomstige naslag.
1.1 Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking voordat u het apparaat aansluit op uw tv of monitor:
x 1x Conceptronic 2,5” Media Player met Cardreader x 1x Afstandsbediening met batterij x 1x Spanningsadapter (5V DC, 2.0A) x 1x Audio/Video kabel (Composiet, Geel/Rood/Wit RCA aansluitingen) x 1x Audio/Video (Composiet) naar SCART Adapter x 1x Component Video kabel (Rood/Blauw/Groen RCA aansluitingen) x 1x USB kabel x 1x Draagtasje voor CMED2PRO x 1x Meertalige handleiding
1.2 Mogelijkheden
x Schakelt automatisch tussen PC en Media Speler optie:
Aangesloten op de PC werkt het apparaat als Massa-Opslag Apparaat. Aangesloten op de TV/Monitor werkt het apparaat als Media Speler.
In PC stand:
x Plug-n-Play ondersteuning. x Compatible met High Speed USB 2.0/1.1, 480Mb/s maximale data doorvoersnelheid.
Page 2
NEDERLANDS
2
In Media Speler stand:
x Ondersteuning voor Interne HDD en geheugenkaarten.
x Ondersteuning voor meerdere talen:
Engels, Nederlands, Spaans, Frans, Italiaans, Duits en Portugees.
x Ondersteuning voor meerdere partities. x Voorbeeld van de aanwezige Media bestanden. x Ondersteuning voor ondertiteling (.SMI/.SRT/.SSA) voor MPEG4 (AVI), D1 resolutie. x Ondersteuning voor AVI (MPEG4), MPG (MPEG1, MPEG2), DAT (VCD), VOB (DVD), WAV, WMA,
MP3, AC3, JPG (Ondersteuning voor diverse Codecs).
x Uitgangen: Composiet video/Component video/RCA audio. x Ondersteuning voor PAL/NTSC. x Verschillende herhaalstanden mogelijk. x Foto’s bekijken op verschillende manieren:
Slide show (foto’s achter elkaar laten zien) met achtergrondmuziek. 14 overgangsmogelijkeden; overgang tussentijd instelbaar. Zoom, rotatie, verplaats-functies.
x Aanwezige bestanden kunnen gesorteerd worden op naam/grootte/tijd/type.
1.3 Waarschuwingen
x Probeer de bijgeleverde spanningsadapter niet open te maken. De hoge spanning van de
adapter kan verwondingen veroorzaken. Indien de adapter defect is, neem dan contact op met uw dealer of de helpdesk van Conceptronic.
x Houd het apparaat weg van vuil en stof. x Stel het apparaat niet bloot aan water of andere vloeistoffen. x Als u het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt, koppel deze dan los van de
stroomaansluiting.
x Vermijd het gebruik van het apparaat in een brandbare omgeving. x Vervang de batterij van de afstandsbediening voor een batterij van hetzelfde type als deze
zwak of leeg is. Zorg voor een veilige manier om de batterijen af te voeren. Indien mogelijk, recycle de batterijen. Om corrosie te voorkomen dient u de batterij uit de afstandsbediening te verwijderen als deze langere tijd niet gebruikt wordt.
x Houd de afstandsbediening weg van vocht; laat de afstandsbediening niet vallen. x Gebruik de afstandsbediening niet bij intens zonlicht. x NOOIT het apparaat schudden, laten vallen of tegen het apparaat stoten. x Om oververhitting tegen te gaan dient u het apparaat niet af te dekken. x De CMED2PRO ondersteunt alleen het FAT / FAT32 bestandssysteem (NTFS wordt niet
ondersteund).
Let op:
Als u de harde schijf formatteert met het NTFS bestands-systeem zal het apparaat
alleen maar functioneren als Verwisselbare Schijf op uw computer. Formatteer de schijf volgens FAT32 om gebruik te kunnen maken van de Media Speler mogelijkheid!
De data op de interne Harde Schijf of op 1 van de aangesloten apparaten kan gefragmenteerd zijn. Dit kan het afspelen beïnvloeden. Het wordt geadviseerd om de interne Harde Schijf en/of de aangesloten apparaten zo nu en dan te defragmenteren.
Page 3
NEDERLANDS
3
2. Functies van de Mediaspeler
2.1 Uitleg van de CMED2PRO
Beschrijving van de nummers:
1. Status LED’s (Zie Hoofdstuk 2.2) 6. Component (YPbPr) uitgang
2. Control Buttons (Zie Hoofdstuk 2.3) 7. A/V uitgang
3. Ontvanger voor afstandsbediening 8. MMC/MS/SD kaartslot
4. USB aansluiting (Naar PC) 9. CF kaartslot
5. Adapter aansluiting
1
2
3
4
5 6
7
8
9
Page 4
NEDERLANDS
4
2.2 Status LED’s
De CMED2PRO heeft diverse status LED’s om de huidige status van het apparaat te tonen:
Beschrijving van de nummers:
1. Mediaspeler Mode LED 4. Composiet uitgang LED
2. USB Mode LED 5. YPbPr uitgang LED
3. HDD Activiteits LED 6. OTB Activiteits LED
2.3 Bedieningsknoppen
De CMED2PRO heeft diverse bedieningsknoppen om het apparaat te bedienen zonder afstandsbediening:
Beschrijving van de nummers:
1. Navigatieknoppen 4. Stop / Music Mode knop (Lang indrukken voor Music Mode)
2. OK / Enter knop 5. Menu /OTB Mode knop (Lang indrukken voor OTB Copy Mode)
3. Power knop
Let op:
De functies van de knoppen op de CMED2PRO zijn hetzelfde als de overeenkomstige
knoppen op de afstandsbediening. Gedetailleerde informatie over iedere knop op de afstandsbediening kunt u vinden in hoofdstuk 3.
1
2
3
4
5
12345
6
Page 5
NEDERLANDS
5
3. Beschrijving van de afstandsbediening
1
2 3
4 5
13 14
10
6
7
8
9
11
12
16
15
33
32
29
20 19
28
27
26
24
23 22
25
21
17
18
30
31
Page 6
NEDERLANDS
6
Nr. Beschrijving Nr. Beschrijving 1 POWER
Zet apparaat in/uit stand-by stand. (AAN/UIT)
18 VIDEO
Directe toegangknop naar video map.
2 P / N
Selecteer het video systeem. (PAL / NTSC)
19 DISPLAY
Geef tijdens het afspelen de bestandsinformatie weer.
3 OUTPUT
Selecteer het Video Uitgangssignaal.
20 ROTATE
Draai de foto’s.
4 SLIDE
Start de muziek-slideshow stand of stap-voor­stap afspelen.
21 NEXT
Ga naar het volgende bestand / hoofdstuk of ga naar de volgende pagina.
5 SLOW
Langzaam afspelen.
22 FF
Snel vooruitspoelen.
6 TRANS
Selecteer een overgangsstand of wijzig de equalizer instellingen.
23 FR
Snel terugspoelen
7 BEDIENINGSKNOPPEN
Verplaats de selectie.
24 STOP
Stop het afspelen.
8 AUDIO
Selecteer / Wijzig geluidsspoor (Bij het afspelen van DVD’s).
25 OTB
One Touch Button Copy. Kopieer de inhoud van een geheugenkaart naar de HDD.
9 MENU
Toon Apparaatlijst of Bestandslijst (als er
maar 1 apparaat is aangesloten). Keer terug naar het DVD Menu (Bij het afspelen van DVD’s).
26 SUB-T
Selecteer / Wijzig film-ondertiteling (Bij MPEG4 & het afspelen van DVD’s).
10 PLAY/PAUSE/DVD-PLAY
Start het afspelen van een bestand of DVD­MAP, of pauzeer het afspelen.
27 ENTER
Bevestig selectie / Start het afspelen van een bestand.
11 VOL + / -
Verhoog/verlaag het volume.
28 ZOOM
Zoom in / uit (Bij foto’s & het afspelen van DVD’s).
12 PREV
Ga naar het vorige bestand / hoofdstuk of ga naar de vorige pagina.
29 A – B
Speel een geselecteerd stuk herhaald af. Druk 1 maal op de knop om het beginpunt <A> in te stellen; druk nogmaals om het eindpunt <B> in te stellen en af te spelen; druk nogmaals om het spelen af te breken. LET OP: Dit werkt alleen bij films, niet bij muziek!
13 DELAY
Selecteer de tussentijd tussen 2 foto’s in de Slideshow.
30 TOP
Ga naar de bovenzijde van de bestandslijst.
14 REPEAT
Selecteer een herhaalstand.
31 SETUP
Open het Setup Menu.
15 FILE
Toont de mappen structuur van het apparaat.
32 R / L
Selecteer de audio uitgang: rechts, links en stereo.
16 MUSIC
Directe toegangsknop naar muziek.
33 MUTE
Dempen in- of uitschakelen.
17 PHOTO
Directe toegangsknop naar foto map.
Belangrijke informatie:
- De maximale bedieningsafstand voor de afstandsbediening is ongeveer 5 meter.
- Richt de afstandsbediening op de voorkant van het apparaat.
- De ontvangsthoek is ±30 graden op een afstand van 5 meter.
- Vervang de batterij als deze zwak of leeg is.
Page 7
NEDERLANDS
7
4. De Mediaspeler aansluiten
4.1 Aansluiten op uw computer
A. Zet uw computer aan. B. Sluit de spannings-adapter aan op de CMED2PRO en een vrij stopcontact. C. Sluit de USB kabel aan op de CMED2PRO en een vrije USB poort op uw computer.
De computer zal de CMED2PRO automatisch herkennen en installeren, een stationsletter toewijzen en gebruiken als Massa-Opslag Apparaat. (De harde schijf is geformatteerd met het FAT32 bestandssysteem).
De CMED2PRO kan nu voorzien worden van films, muziek, foto’s, etc
De CMED2PRO ontkoppelen van uw computer
A. Klik op het “Veilig Verwijderen” icoon op de systeembalk. B. Kies voor “Stop USB Massa-Opslag Apparaat” wanneer deze
getoond wordt.
C. Wacht tot het bericht“Veilig Verwijderen” wordt getoond. D. Koppel de USB kabel los.
4.2 Aansluiten op uw TV
De Conceptronic CMED2PRO kan gebruikt worden met een TV. U kunt de CMED2PRO aansluiten op uw TV op de volgende manieren:
- Composiet Video
- Component Video
Controleer de handleiding van uw TV/Monitor hoe u de juiste ingang kunt kiezen voor de CMED2PRO. Gebruik de OUTPUT knop op de afstandsbediening om het video signaal van de CMED2PRO te wijzigen.
Om het geluid van de Conceptronic CMED2PRO te kunnen weergeven kunt u de analoge RCA aansluitingen van de Composiet A/V kabel gebruiken. Als u de Component Videokabel gebruikt, kunt u de Composiet A/V kabel gebruiken voor het geluidssignaal.
A. Sluit de adapter aan op een stopcontact en vervolgens op de CMED2PRO. B. Sluit 1 van de meegeleverde videokabels (Composiet, Component) aan op de Mediaspeler op
uw TV/Monitor.
C. Zet de Mediaspeler aan met de Power knop op de voorkant van de Mediaspeler, of met de
Power knop op de afstandsbediening. De Mediaspeler Mode LED bovenop de Mediaspeler zal
blauw oplichten als het apparaat is ingeschakeld.
Let op:
Controleer of er geen geheugenkaarten zijn geplaatst tijdens het opstarten van de
Mediaspeler. Dit kan een foutieve initialisatie opleveren. Wanneer dit voorkomt, schakel dan de Mediaspeler uit, verwijder de geheugenkaart(en) en zet de Mediaspeler opnieuw aan.
Na de initialisatie is het apparaat gereed voor gebruik.
A
Page 8
NEDERLANDS
8
Notities
x Normaal gesproken is het niet nodig om uw beeldinstelling te wijzigen (PAL/NTSC). Indien uw
TV alleen NTSC of PAL ondersteunt kunt u met de P/N knop op de afstandsbediening de juiste beeldinstelling kiezen.
x Druk op 1 van de
/ / / knoppen om de cursor te verplaatsen en gebruik de / ENTER knop om de selectie te bevestigen (Open de Bestandslijst, open de geselecteerde map of begin met afspelen van het geselecteerde bestand).
x Druk op de
/ STOP knop om het spelen te stoppen en terug te keren naar de Bestandslijst.
x Druk op de MENU knop om de Apparaatlijst of Bestandslijst te tonen. x Druk op de
/ POWER knop om stand-by in/uit te schakelen.
x Als u het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt, koppel deze dan los van de
stroomaansluiting.
Bestandslijst
Als er geen geheugenkaarten zijn geplaatst in de CMED2PRO (alleen de interne HDD is aanwezig) zal de CMED2PRO de bestandslijst tonen op uw TV scherm.
Als er geheugenkaarten zijn geplaatst zal de ‘Apparaatlijst’ getoond worden op uw TV scherm in plaats van de bestandslijst. Gebruik de
/ knoppen om de selectie te wijzigen en druk op de
/ ENTER knop om naar de bestandslijst te gaan.
Let op:
Het kan even duren voordat u door het menu kunt bladeren. Voor het menu getoond
wordt, worden de opslagmedia geïndexeerd. Op uw scherm zal WAIT... getoond worden.
APPARAATLIJST BESTANDSLIJST
Opslagapparaat wijzigen:
Als er meerdere geheugenkaarten zijn geplaatst in de CMED2PRO, kunt u terug gaan naar de ‘Apparaatlijst’ door in de bestandslijst op de MENU knop van de afstandsbediening te drukken. Selecteer een opslag apparaat met de
/ knoppen en druk vervolgens op de / ENTER knop.
Page 9
NEDERLANDS
9
5. Het afspelen of bekijken van Films, Muziek en Foto’s
Er zijn 3 hoofdfuncties aanwezig voor de Conceptronic CMED2PRO
- Het afspelen en bekijken van films
- Het afspelen en beluisteren van muziek
- Het afspelen en bekijken van foto’s
5.1 Opties bij het bekijken van foto’s
Kies een foto in de bestandslijst en druk op de
/ ENTER knop voor een diaweergave.
Foto’s draaien
Als u foto’s aan het bekijken bent, kunt u de ROTATE knop gebruiken om de foto’s te draaien.
Overgang tussen foto’s wijzigen
Tijdens het bekijken van foto’s kunt u op de TRANS knop drukken om de overgang tussen de foto’s te wijzigen. De standaard overgangsinstelling kan ingesteld worden via “Setup Menu -> Diashow Pagina -> Overgangswijze”.
MODE 01: FULL SCREEN MODE 08: RIGHT TO LEFT MODE 02: TOP TO BOTTOM MODE 09: LEFT/RIGHT TO CENTER MODE 03: BOTTOM TO TOP MODE 10: CENTER TO LEFT/RIGHT MODE 04: TOP/BOTTOM TO CENTER MODE 11: IMPLODE MODE 05: CENTER TO TOP/BOTTOM MODE 12: BLIND: LEFT TO RIGHT MODE 06: BLIND: TOP TO BOTTOM MODE 13: CROSS FADE MODE 07: LEFT TO RIGHT MODE 14: RANDOM
Inzoomen
Druk op de ZOOM knop om ZOOM mode in- of uit te schakelen, of om de ZOOM factor te wijzigen. Als een foto is vergroot, kunt u met de
/ / / knoppen uw foto bekijken.
Muziek Slide-show
(het bekijken van foto’s met achtergrondmuziek) Selecteer de beginfoto en druk op SLIDE om te starten. Als er geen muziek beschikbaar is in de foto map zal de SLIDE functie niet werken.U kunt het bekijken van foto’s pauzeren door op de PLAY/PAUSE knop te drukken (de muziek zal doorspelen). Druk nogmaals op PLAY/PAUSE om ook de muziek stop te zetten. Druk op de PLAY/PAUSE knop om het afspelen te hervatten.
Let op: In de SLIDE stand zijn de functies ROTATE/ZOOM niet beschikbaar.
Change Interval Time
U kunt de tussentijd tussen 2 foto’s instellen met de DELAY knop. De standaard tussentijd kan ingesteld worden via “Setup Menu -> Diashow Pagina -> Interval Tijd”.
Page 10
NEDERLANDS
10
Foto’s herhalen
Druk op de REPEAT knop om de foto’s in de map herhaald te laten zien.
Foto map aanmaken en bekijken
De CMED2PRO kan direct naar de “PHOTO” map gaan bij het drukken op de “Photo” knop op de afstandsbediening. Hierdoor kunt u snel en eenvoudig bij uw foto’s komen.
Om deze functie te kunnen gebruiken dient u een map “PHOTO” aan te maken op de CMED2PRO. Plaats vervolgens uw foto bestanden in deze map. Wanneer u nu op de “Photo” knop op de afstandsbediening drukt, zal de Mediaspeler direct naar deze map gaan.
5.2 Opties bij het beluisteren van muziek
De Conceptronic CMED2PRO heeft diverse afspeelmogelijkheden. (WAV, MP3 en WMA worden ondersteund)
Selecteer een muziekbestand en druk op de
/ ENTER knop om het afspelen te starten.
Tijdens het afspelen:
Tijdens het afspelen wordt de titel weergegeven en kunt u een Equalizer-instelling kiezen (door te drukken op de TRANS knop van de afstandsbediening) Als u een nummer wilt herhalen kunt u met de REPEAT knop kiezen voor de volgende opties:
Folder Repeat : Alle - Herhaal de geselecteerde map tot u het afspelen beëindigd Repeat : Een: - Herhaal het geselecteerde nummer tot u het afspelen beëindigd Folder repeat :Uit - Herhaal Mode uitgeschakeld
Tijdens het afspelen van muziek kunt u op de
/ knoppen drukken om de afspeelsnelheid van het nummer te wijzigen; druk op de PLAY/PAUSE knop om terug te gaan naar de normale afspeelsnelheid.
Alle muziek indexeren en afspelen
Als u op de “Music” knop op de afstandsbediening drukt, zal de Mediaspeler alle aanwezige muziekbestanden indexeren en tonen op het scherm. Als u een bepaalde map met muziek wilt afspelen, dient u te drukken op de “File” knop op uw afstandsbediening.
In het ‘File’ menu kunt u de map openen waarin de bestanden staan die u wilt afspelen. Selecteer een bestand en druk op de
/ ENTER knop om het afspelen van de gekozen map te starten.
Page 11
NEDERLANDS
11
5.3 Opties bij het bekijken van films
De CMED2PRO ondersteunt diverse video formaten als MPEG2/1, MPEG 4 (inclusief XVID), VOB formaat. Ook het het afspelen van MP3, AC3, AAC en MPG1/2 geluidssporen binnen de videobestanden wordt ondersteund.
Selecteer een videobestand in de bestandslijst en druk op de
/ ENTER knop om het afspelen
te starten.
Herhaald afspelen
Druk op A/B om een gedeelte van een film herhaald af te spelen.
Geluidskanalen
Druk op de R/L knop op de afstandsbediening om te kiezen tussen het volgende geluid: Mono Links, Mono Rechts of Stereo Geluid.
Geluidsspoor wijzigen
Sommige MPEG2/VOB bestanden bevatten meerdere geluidssporen. Door op de AUDIO knop op de afstandsbediening te drukken kunt u wisselen tussen deze geluidssporen (1-1/8~1-8/8/, 2-1/8~2­8/8, 3-1/8~3-8/8) (totaal 24 geluidssporen). Als de afgespeelde film geen geluid bevat, druk dan op de AUDIO knop om het juiste geluidsspoor te vinden.
Als u wisselt tussen MPEG2/VOB bestanden kunt u het geluid kwijtraken als dit op een ander geluidsspoor zit. Om dit te voorkomen kunt u het geluid vastzetten. Druk tijdens het afspelen van de film op de SETUP knop om het geluidsspoor vast te zetten. Deze optie houdt vervolgens het geluidsspoor vast voor alle MPEG2/VOB bestanden.
Video Langzaam afspelen
Tijdens het afspelen van films kunt u met de SLIDE knop de film stap voor stap afspelen. In de Foto stand van de mediaspeler worden de foto’s achter elkaar weergegeven met de SLIDE knop. Tijdens het afspelen van films kunt u door de film spoelen met de
/ knoppen. Druk vervolgens
op de ENTER/
knop om het normale afspelen te voort te zetten.
Videomap aanmaken en bekijken
De CMED2PRO kan direct naar de “VIDEO” map gaan bij het drukken op de “Video” knop op de afstandsbediening. Hierdoor kunt u snel en eenvoudig bij uw videobestanden komen.
Om deze functie te kunnen gebruiken dient u een map “VIDEO” aan te maken op de CMED2PRO. Plaats vervolgens uw foto bestanden in deze map. Wanneer u nu op de “Video” knop op de afstandsbediening drukt, zal de Mediaspeler direct naar deze map gaan.
Page 12
NEDERLANDS
12
Extra opties voor het afspelen van videobestanden
Ondersteuning voor het afspelen van MPEG4 video met ondertiteling:
De Conceptronic CMED2PRO heeft ondersteuning voor .SMI, .SRT, en .SSA ondertitelingsbestanden.
Als het ondertitelingsbestand dezelfde bestandsnaam heeft als de film (met uitzondering van de extensie), wordt de ondertiteling automatisch geladen als u het MPEG4 bestand afspeelt.
Als het ondertitelingsbestand een andere bestandsnaam heeft dan de film die u wilt afspelen, dient u het ondertitelings bestand te selecteren en vervolgens op SUB-T knop op de afstandsbediening te drukken. Vervolgens selecteert u de film die u wilt afspelen en drukt u op de
/ ENTER knop om de film af te spelen. De 2 bestanden worden nu aan elkaar gekoppeld en de film zal met ondertiteling worden getoond.
Let op: De meeste Video Codec’s worden ondersteund door de CMED2PRO (Zoals XviD, AVI, MPEG2,
etc.) maar de mogelijkheid bestaat dat een bestand een andere Codec vereist, die niet wordt ondersteund door de CMED2PRO. Als u een bestand probeert af te spelen welke niet ondersteund wordt zult u de melding “CODEC NOT SUPPORTED” zien op uw scherm.
DVD’s afspelen
De CMED2PRO kan DVD’s van de harde schijf afspelen alsof het een gewone DVD is. U kunt door gebruik te maken van het DVD Menu o.a. de ondertiteling of spreektaal wijzigen.
Mappenstructuur aanmaken
Voor het afspelen van DVD’s op de CMED2PRO dient de mappenstructuur correct te zijn aangemaakt.
Creëer een map op de CMED2PRO schijf met de naam van de DVD (bijv. “My Movie”) Kopieer de VIDEO_TS map van de DVD naar de aangemaakte map op de CMED2PRO schijf. Als het kopiëren is voltooid zal de inhoud er ongeveer uitzien als onderstaand voorbeeld:
Verbreek de verbinding tussen de CMED2PRO en de computer en sluit het apparaat aan op uw TV. Zet de CMED2PRO aan.
Page 13
NEDERLANDS
13
Het afspelen van de DVD
Gebruik de navigatietoetsen op de afstandsbediening om de aangemaakte DVD map te selecteren (In het voorbeeld: “My Movie”). Druk op de PLAY/PAUSE toets van de afstandsbediening om het afspelen van de DVD te starten.
Let op:
Gebruik niet de / ENTER knop om te starten. Hierdoor wordt alleen de inhoud
van de map getoond en niet de inhoud van de DVD afgespeeld.
Gebruik de
/ / / navigatietoetsen en de / ENTER knop op de afstandsbediening om het
DVD menu te kunnen bedienen. Druk op de
/ STOP knop om het afspelen van de DVD te
beëindigen.
5.4 Opties in de bestandslijst
x Gebruik de
/ knoppen om een bestand of map te selecteren;de / (PREV/NEXT) knoppen kunnen gebruikt worden om naar de volgende/vorige pagina te gaan. Als een foto of film is geselecteerd zal een voorbeeld met informatie getoond worden aan de rechterkant van het scherm. Als een muziekbestand is geselecteerd zal de muziek beginnen met afspelen en wordt de informatie getoond aan de rechterkant van het scherm.
x Druk op de TOP knop om de selectie direct naar de bovenkant van de map te verplaatsen om
makkelijk naar een andere map te navigeren.
x Druk op de
/ ENTER knop om een foto of film in volledig scherm te openen (bij het afspelen
van muziekbestanden zal de muziek equalizer worden weergegeven). Druk op de
/ STOP knop
om terug te keren uit het volledige scherm.
x Druk op de REPEAT knop om een herhalings-stand in te schakelen. x Als het apparaat in de STOP stand staat, kunt u op de OTB knop drukken om de complete inhoud
van een geplaatste geheugenkaart te kopiëren naar de harde schijf van de CMED2PRO.
Page 14
NEDERLANDS
14
6. Configuratie Menu
Als het apparaat in STOP stand staat kunt u op de SETUP knop drukken om het Configuratie Menu te openen. Gebruik de
/ / / knoppen om de selectie te wijzigen en druk op de / ENTER knop
om de selectie te bevestigen.
Configuratie Menu
Algemene Instellingen : Open de algemene
configuratie
Diashow Instellingen : Open de diashow
configuratie
Voorkeuren : Open de Voorkeuren
configuratie
Verlaat de instellingen : Sluit het Configuratiemenu.
Algemene Instellingen Pagina
Orientatie : Onthoudt rotatie informatie. TV Weergave : Stel het type TV Scherm in. TV Systeem : Stel het type TV Systeem in. Screen Saver : Zet de screensaver aan of uit.
Hoofdpagina : Terug naar het Configuratiemenu.
Diashow Instellingen Pagina
Diashow : Automatische of handmatige
diashow.
Interval Tijd : Stel de standaard tijdsinterval in
voor een slideshow.
Snelheid : Stel de overgangssnelheid in. Overgangswijze : Stel een standaard overgang in
voor een slideshow.
Hoofdpagina : Terug naar het Configuratiemenu.
Page 15
NEDERLANDS
15
Voorkeuren Pagina
Video Output : Stel het video uitgangssignaal in. Scherm Taal : Kies een taal voor de CMED2PRO. Scherm Bericht : Toon/verberg schermberichten. Standaard : Herstel de fabrieksinstellingen. Auto Start : Start, na opstarten, met
automatisch afspelen.
Sorteer Bestand : Kies hoe u de bestanden wilt
sorteren op de CMED2PRO.
Hoofdpagina : Terug naar het Configuratiemenu.
7. Tips & Problemen oplossen
Gebruik de onderstaande opties om problemen met de CMED2PRO op te lossen als deze niet correct functioneert:
De Spanningsindicatie LED brandt niet.
x De spanningsadapter is niet verbonden met de CMED2PRO. Sluit de spanningsadapter aan op de
CMED2PRO.
Er is geen activiteit op het scherm.
x De CMED2PRO staat in stand by stand. Druk op de knop op de afstandsbediening om het apparaat
in te schakelen.
x De verkeerde ingang op uw TV is geselecteerd. Selecteer de correcte ingang. x Het verkeerde videosysteem is geselecteerd. Druk op de OUTPUT knop op de afstandsbediening om
het correcte videosysteem te selecteren.
x De videokabel is niet goed aangesloten. Controleer of de videokabel correct is aangesloten op uw
TV.
Er is geen geluid.
x De audiokabel is niet goed aangesloten. Controleer of de audiokabel correct is aangesloten op uw TV
of versterker.
x De CMED2PRO is aangesloten op een versterker, maar deze is uitgeschakeld. Schakel de versterker
in.
x Het geluidsspoor van het MPEG2 of VOB bestand bevat geen geluid. Druk op de AUDIO knop op de
afstandsbediening om het juiste geluidsspoor te selecteren.
x De MUTE functie is ingeschakeld. Druk op de MUTE knop op de afstandsbediening om de MUTE
functie uit te schakelen.
x De CMED2PRO staat in FF/FR stand. Druk op de PLAY/PAUSE knop op de afstandsbediening om terug
te keren naar standaard weergave.
Het beeld van de CMED2PRO is verstoord.
x De CMED2PRO staat in FF/FR stand. Druk op de PLAY/PAUSE knop op de afstandsbediening om terug
te keren naar standaard weergave.
x Een PAL film wordt afgespeeld op NTSC stand of andersom. Wijzig de beeldweergave met de P/N
knop op de afstandsbediening.
Page 16
NEDERLANDS
16
Als de SLIDE knop ingedrukt wordt, stopt de CMED2PRO met reageren.
x Er staan veel foto’s of muziek in de geselecteerde map. Het kan even duren voordat de Music-Slide-
Show gestart wordt. Wacht op het afspelen van de Music-Slide-Show.
De afstandsbediening werkt niet.
x Richt de afstandsbediening op de CMED2PRO ontvanger binnen een hoek van maximaal ±30 graden. x Gebruik de afstandsbediening binnen een afstand van 5 meter.
x De batterij van de afstandsbediening is zwak of leeg. Vervang de batterij.
De ondertiteling van de film wordt niet weergegeven
x Een AVI-file wordt afgespeeld, maar het ondertitelingsbestand heeft een andere naam. Zie
hoofdstuk 5.3 voor het weergeven van de ondertiteling.
Wanneer een film wordt afgespeeld wordt de melding “CODEC NOT SUPPORTED” getoond.
x Het film-bestand is gemaakt met een codec welke niet ondersteund wordt door de CMED2PRO. Kijk op de website, www.conceptronic.net
voor een lijst met ondersteunde Codecs voor de CMED2PRO.
De CMED2PRO geeft niet alle HDD partities / data weer.
x De partitie op de HDD is niet primair. Formatteer de partitie opnieuw en zorg dat deze primair
wordt.
x De partitie op de HDD is niet FAT32 geformatteerd. Formatteer de partitie opnieuw met het FAT32
bestandssysteem.
x Er zijn geen bestanden aanwezig op de geselecteerde partitie.
Welke geheugenkaarten worden ondersteund door de CMED2PRO?
x De CMED2PRO leest alle grote geheugenkaart-families waaronder: Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). Kijk op de website, www.conceptronic.net
voor een overzicht met ondersteunde kaarten voor de
CMED2PRO.
Het afspelen van de DVD begint niet als de Play/Pause knop wordt ingedrukt.
x
Controleer of de juiste mappenstructuur is gebruikt. De mappenstructuur is beschreven in hoofdstuk
5.3.
x De DVD bestanden zijn niet compleet, corrupt of beschadigd. In dit geval is de CMED2PRO niet in
staat om het afspelen te starten.
Tijdens de voorfilmpjes van de DVD blijft het scherm zwart.
x
Het huidige hoofdstuk eindigt met een zwart scherm of is te kort om af te spelen. Druk op / NEXT om naar het volgende hoofdstuk te wisselen.
Mijn TV toont een zwart/wit beeld in plaats van een kleurenbeeld.
x
Uw TV kan niet overweg met het “Multi” TV systeem van de CMED2PRO. Gebruik het Setup Menu om het TV systeem op PAL te zetten (Zie hoofdstuk 6).
Na het wijzigen van het TV systeem dient u de CMED2PRO uit- en aan te zetten.
Page 17
Declaration of CE Conformity
17
The manufacturer 2L International BV
Address Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, the Netherlands
Hereby declares that the product Type 2,5” MEDIA PLAYER Product CMED2PRO Brandname Conceptronic
Complies with following directives:
2004/108/EEC EMC directive:
Electromagnetic Compatibility
73/23/EEC Low Voltage Directive:
Electrical equipment designed for use within certain voltage limits
The following standards were consulted to assess conformity:
EN55022/9.98 Class B  EN55024/9.98  EN 61000-3-2/3/4/1995  EN 55024/1998  EN 60950/1995
The symbol confirms that this product conforms to the above named standards and regulations.
Place and date of issue: Amersfoort, 27/07/2007 (dd/mm/yyyy)
Herman Looijen, Product Marketing Manager
Page 18
ENGLISH
18
Conceptronic CMED2PRO Version 2.0
User Guide
Congratulations on the purchase of your
Conceptronic CMED2PRO.
This User Guide gives you a step-by-step explanation of how to use the Conceptronic 2,5” Media Player with Cardreader.
When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net
and click
‘Support’. Here you will find the Frequently Asked Questions Database.
When you have other questions about your product and you cannot find it at our website, then contact us by e-mail: support@conceptronic.net
.
For more information about Conceptronic products, please visit the Conceptronic Web Site: www.conceptronic.net
.
1. Introduction
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
1.1 Contents of the package
Before connecting the device to your TV or computer/monitor please check if the contents of the package are:
x 1x Conceptronic 2,5” Media Player with Cardreader x 1x Remote Control with battery x 1x Power adapter (5V DC, 2.0A) x 1x Audio/Video Cable (Composite, Yellow/Red/White RCA Jacks) x 1x Audio/Video (Composite) to SCART Adapter x 1x Component Video Cable (Red/Blue/Green RCA Jacks) x 1x USB Cable x 1x Carry Bag for CMED2PRO x 1x Multi language User Guide
1.2 Features
x Auto switch between PC and Player Mode:
When connected to the PC, the device acts as an USB Storage Device. When not connected to the PC, the device acts as a Media Player.
In PC mode:
x Supports Plug-n-Play. x Compliant with High Speed USB 2.0/1.1, 480Mb/s maximum data transfer rate.
Page 19
ENGLISH
19
In Player mode:
x Support for Internal HDD and memory cards. x Multiple languages support:
English, Dutch, Spanish, French, Italian, German, Portuguese
x Supports multiple HDD partitions (up to 4 Primary Partitions). x Media files previewing. x Supports text subtitle (.SMI/.SRT/.SSA) for MPEG4 (AVI), D1 resolution. x Supports AVI (MPEG4), MPG (MPEG1, MPEG2), DAT (VCD), VOB (DVD), WAV, WMA, MP3, AC3,
JPG (Various Codec’s supported).
x Outputs: Composite video/Component video/RCA audio. x Compliant with PAL/NTSC. x Various repeat modes. x Viewing photos in various ways
Slide show (slide photo play back) with background music. 14 transition modes; display interval changeable. Zoom, rotation, move functions.
x Files can be sorted by name/size/time/type.
1.3 Cautions
x Do not attempt to disassemble the included power adapter. This may cause high-voltage
injuries. If the adapter needs to be fixed, please contact your dealer or the helpdesk of Conceptronic.
x Keep the device away from excessive moisture. x Do not immerse or expose the device to liquids. x Disconnect the power adapter if you do not intend to use the device for an extended period of
time.
x Avoid using the device in a location near combustibles. x Change the batteries of the remote control with the same kind when they are weak or dead.
Dispose of the old batteries safely. Recycle them where possible. To avoid corrosion, remove the batteries if the remote is not to be used for a long time.
x Keep the remote away from excessive moisture; do not drop it. x Do not operate the remote under intense sunlight. x NEVER drop, shake or bump the device. x To prevent overheating, do not cover the device. x The CMED2PRO only supports the FAT / FAT32 File system (NTFS is not supported).
Note:
When you format the Harddisk to NTFS, it only functions as removable Harddisk for your
computer. Reformat the Harddisk to FAT32 to activate the Media Player functionality.
x The data on the internal Harddisk and/or the connected device(s) can be fragmented. This
affects movies play back. It is recommended that you defragment the Harddisk and/or the connected device(s) on your computer once in a while.
Page 20
ENGLISH
20
2. Functionalities of the Media Player
2.1 Identify the parts of the CMED2PRO
Description of the numbers:
1. Status LED’s (See Chapter 2.2) 6. Component (YPbPr) Out
2. Control Buttons (See Chapter 2.3) 7. A/V Out
3. Remote Control Receiver 8. MMC/MS/SD Card Slot
4. USB Jack (To PC) 9. CF Card Slot
5. DC Input
1
2
3
4
5 6
7
8
9
Page 21
ENGLISH
21
2.2 Status LED’s
The CMED2PRO has various status LED’s to show the current state of the device.
Description of the numbers:
1. Player Mode LED 4. Composite output active LED
2. USB Mode LED 5. YPbPr output active LED
3. HDD Activity LED 6. OTB Activity LED
2.3 Control Buttons
The CMED2PRO has various control buttons to operate the Media Player without a remote control:
Description of the numbers:
1. Navigation Buttons 4. Stop / Music Mode Button (Long-Press for Music Mode)
2. OK / Enter Button 5. Menu /OTB Mode Button (Long-Press for OTB Copy Mode)
3. Power Button
Note: The Button control functions are the same as the Remote Control Functions. Detailed
information about each button of the remote control can be found in chapter 3.
1
2
3
4
5
12345
6
Page 22
ENGLISH
22
3. Explanation of the Remote Control
1
2 3
4 5
13 14
10
6
7
8
9
11
12
16
15
33
32
29
20 19
28
27
26
24
23 22
25
21
17
18
30
31
Page 23
ENGLISH
23
Nr. Description Nr. Description 1 POWER
Enter or exit Standby mode. (ON/OFF)
18 VIDEO
Direct Access button to VIDEO folder.
2 P / N
Select video system. (PAL / NTSC)
19 DISPLAY
Show file information during playback.
3 OUTPUT
Select the Video Output Signal.
20 ROTATE
Rotate photos.
4 SLIDE
Enter Music-slide-show mode or step-play.
21 NEXT
Switch to next file / chapter or page down.
5 SLOW
Play back slowly.
22 FF
Fast forward.
6 TRANS
Select a mode of transition or a type of music equalizer.
23 FR
Fast Rewind.
7 DIRECTION BUTTONS
Move cursor.
24 STOP
Stop playing.
8 AUDIO
Select / Change audio stream (DVD Playback).
25 OTB
One Touch Button Copy. Copy the contents of a Memory Card to HDD.
9 MENU
Show DEVICE LIST or FILE LIBRARY (if there is only 1 device connected). Return to the DVD Menu (DVD Playback).
26 SUB-T
Select / Change movie Subtitle (MPEG4 & DVD Playback).
10 PLAY/PAUSE/DVD-PLAY
Start the playback of a file or DVD-Folder, pause a playback.
27 ENTER
Confirm selection / Start the playback of a file.
11 VOL + / -
Increase / decrease volume level.
28 ZOOM
Zoom in / out (Photos & DVD Playback).
12 PREV
Switch to previous file / chapter or page up.
29 A – B
Play a selected interval repeatedly. Press the button once to select the beginning <A> Point; Press the button again to select the ending <B> Point; A-B interval will be repeated; Press the button again to cancel.
Only valid for video mode not music mode.
13 DELAY
Select slide show (include music-slide-show) interval time.
30 TOP
Go to the top of directory.
14 REPEAT
Select a repeat mode.
31 SETUP
Function setup.
15 FILE
Show the Directory Structure of the device.
32 R / L
Select the audio output: right, left and stereo.
16 MUSIC
Direct Access button to music.
33 MUTE
Mute or cancel mute.
17 PHOTO
Direct Access button to PHOTO folder.
Important remarks:
- The maximum operational range of the remote control is about 5 meters.
- Point the remote to the receiver on the front panel of the device.
- The receiving angle is about ±30 degrees in the range of 5 meters.
- Change the batteries when they are weak or empty.
Page 24
ENGLISH
24
4. How to connect the Media Player
4.1 Connecting to your Computer
A. Turn on your computer. B. Connect the powersupply to the CMED2PRO and to the power outlet. C. Connect the USB Cable to the CMED2PRO and your computer.
The computer will automatically detect and configure the device, assign new drive letter(s), and then use it as a mass storage device. (Your drive is pre-formatted in FAT32 file system).
You can now add movies,music,photo’s, etc. to the CMED2PRO.
Disconnect the CMED2PRO from your computer
A. Single-click the “Safe Removal” icon on the systemtray. B. Select “Stop USB Mass Storage Device” when prompted. C. Wait for the message “Safe to remove Hardware”. D. Disconnect the USB cable.
4.2 Connection to your Television
The Conceptronic CMED2PRO can be used with a television. You can connect to the TV with the following connections:
- Composite Video
- Component Video
Please check the manual of your TV to select to correct input channel to display the video output of the CMED2PRO. Use the OUTPUT button on your remote control to change the VIDEO output signal of the CMED2PRO.
For the sound output of the Conceptronic CMED2PRO, you can use the analog RCA Jacks on the Composite A/V cable. If you use the Component Video cable, you can use the Composite A/V cable for the sound output.
A. Plug the power adapter into a working electrical outlet and connect the other end of the
adapter to the Media Player.
B. Connect one of the supplied video cables (Composite, Component) to the Media Player and to
your TV.
C. Turn on the Media Player wih the Power Button on the top, or the Power Button on the
remote control. The Player Mode LED on top of the Media Player will turn blue when the device is turned on.
Note:
Make sure there are no Memory Cards in the card slots of the Media Player during boot. This
can cause a faulty initialization, which makes the Media Player unusable. When this happens, turn off the Media Player, remove the Memory Card(s) and turn the Media Player on.
A
Page 25
ENGLISH
25
After initializing, the device will be ready to use.
Notices
x Usually, it is not necessary to change your video system (PAL/NTSC), but if the TV only supports
NTSC or PAL, you should use the P/N button to select a color system to match your TV system.
x Press one of the
/ / / buttons to move the cursor, and use the / ENTER button to
confirm selection (enters media library, enters file folder, or starts playing files).
x Press the
/ STOP button button to stop playing and go back to FILE LIBRARY.
x Press the MENU button to show the DEVICE LIST or FILE LIBRARY. x Press the
/ POWER button to enter/exit standby mode.
x We advise you to disconnect the device from power if the device will not to be used for a long
time.
File Library
If there are no Memory Cards connected to the CMED2PRO (only internal HDD present), the File Library will appear on the TV screen when the Media Player is turned on.
If there are Memory Cards connected, the PARTITION LIST will appear on the TV screen instead of the File Library. Use the
/ buttons to move the cursor, and pressing the / ENTER button will
to go to the File Library.
Note:
It is possible that it will take a while until you can browse through the menu. Before the
menu is displayed your connected device(s) will be indexed. On screen you will see: WAIT... This means that all suitable files will be indexed and displayed in your menu.
DEVICE LIST FILE LIBRARY
Change Device:
If there are more Memory Cards connected to the CMED2PRO, you can press the MENU button to go back to the DEVICE LIST and select a device by pressing
/ button and the / ENTER button.
Page 26
ENGLISH
26
5. Playback of Movies, Music and Photos
There are 3 main functions for the Conceptronic CMED2PRO
- Play & watch movies
- Play & listen to Music
- Play & watch Photos
5.1 Options how to play & watch photos
Select a photo in the Photo Menu and press the
/ ENTER Button for a Slideshow.
Rotate Photos
While playing back photos, you can use the ROTATE button to turn around photos.
Change Transition
While playing back photos, you can use the TRANS button to change the the transition between photos. Default transition mode can be set via “Setup Menu -> Slideshow Setup -> Transition”.
MODE 01: FULL SCREEN MODE 08: RIGHT TO LEFT MODE 02: TOP TO BOTTOM MODE 09: LEFT/RIGHT TO CENTER MODE 03: BOTTOM TO TOP MODE 10: CENTER TO LEFT/RIGHT MODE 04: TOP/BOTTOM TO CENTER MODE 11: IMPLODE MODE 05: CENTER TO TOP/BOTTOM MODE 12: BLIND: LEFT TO RIGHT MODE 06: BLIND: TOP TO BOTTOM MODE 13: CROSS FADE MODE 07: LEFT TO RIGHT MODE 14: RANDOM
Photo zoom
Press the ZOOM button to enter or exit ZOOM mode or change zoom ratio. When a photo is enlarged, you can use the
/ / / buttons to move it.
Music-slide-show
(viewing photos with background music) Select a photo and press SLIDE to start. The photos will be played in a normal Slide Show, with background Music. When there is no music in the folder available the SLIDE functionality does not work. You can stop viewing the photo by press PLAY/PAUSE button once (music is still playing). Press PLAY/PAUSE again, the music will stop. Press the PLAY/PAUSE button to resume playing.
Note: In this mode, ROTATE/ZOOM are not accessible.
Change Interval Time
You can set the interval display time between two photos by pressing the DELAY button. Default interval time is set via “Setup Menu -> Slideshow Setup -> Interval Time”.
Repeat Photos
Press the REPEAT button to play back photos repeatedly.
Create and view your Photo folder
The CMED2PRO can go directly to the folder “PHOTO” on the hard disk when the “Photo” button on the remote control is pressed. This allows you to go quickly to your photos.
To use this function, you need to create a folder on the CMED2PRO called “PHOTO” and put your photo files in this folder. When you press the “Photo” button on the remote control, the CMED2PRO will go directly to this folder.
Page 27
ENGLISH
27
5.2 Options how to play & listen to the music
Playing Music
The Conceptronic CMED2PRO has various modes in which you can play music (WAV, MP3 and WMA is supported)
Select a music file and press the
/ ENTER Button to start the playback.
To Play Music files:
Press Menu and select the correct folder to play music files from. The song is displayed and you can select an equalizer setting (by pressing the TRANS button of your remote control) If you want to repeat a song you can select:
Folder Repeat : All - Repeat the selected folder until you stop Repeat : One: - Repeat the selected song until you stop Folder repeat :Off - Repeat Mode disabled
When playing back Music files, press
/ button to adjust the play speed and press the
PLAY/PAUSE button to return to normal speed.
Index and play all music files
When you press the “Music” Button on the Remote Control, the Media Player will index all music files on the Media Player. If you want to play a single folder with music on the media player, press the “File” button on the Remote Control.
In the File Library menu, you can open the folder with the music files you want to play. Select a music file and press the
/ ENTER Button to start the playback.
Page 28
ENGLISH
28
5.3 Options how to play & watch a movie
Playing movies
The CMED2PRO is supporting various video formats: MPEG2/1, MPEG 4 including (XVID, VOB format) including support for playing MP3, AC3, AAC and MPG1/2 audio tracks within video).
Select a video file in the file library and press the
/ ENTER Button to start the playback.
Repeat interval
To play a selected video interval repeatedly, press A/B.
Sound Channels
Press the R/L button on the remote control to play Mono Left, Mono Right or Stereo Sound.
Changing Audio Track
Some MPEG2/VOB files contains two or more audio streams in it, press AUDIO button to cycle through 1-1/8~1-8/82-1/8~2-8/8, 3-1/8~3-8/8 (total 24 audio streams). If a video has no sound
when playing, press AUDIO button to locate the proper audio stream.
If you switch MPEG2/VOB file, you can loose the audio if it is on another stream. To prevent this, press the SETUP button during playback to “Lock” the current audio stream. This option will keep the selected audio stream for all files.
Video Step Play
When playing back videos, press the SLIDE button to perform video step-play. In this mode the Photos will be played continuously. When playing back videos, the
/ button to
play forward fast/ reverse fast, and press ENTER/
button to return to normal speed.
Create and watch your video folder
The CMED2PRO can go directly to the folder “VIDEO” on the hard disk when the “Video” button on the remote control is pressed. This allows you to go quickly to your video files.
To use this function, you need to create a folder on the CMED2PRO called “VIDEO” and put your video files in this folder. When you press the “Video” button on the remote control, the CMED2PRO will go directly to this folder.
Extra options for playing video
Support for playing MPEG4 video with text subtitles
The Conceptronic CMED2PRO can support .SMI, .SRT, .SUB or .SSA subtitle files.
If the subtitle file has the same name as the selected video file (only extension is different) the subtitle file will be loaded automatically when the MPEG4 file is played.
When the subtitle file has a different name than you need to select the subtitle file, press the SUB-T button on the remote control and then select the MOVIE file to be played. (The two files are associated). Press the
/ ENTER button to play the movie.
Note: Most Video Codec’s are supported on the CMED2PRO (Like XviD, AVI, MPEG2, etc.) but it is
possible that you have files that require a Codec, which is not included with the CMED2PRO. If you try to playback a file with a not supported Codec, you will see the message “CODEC NOT SUPPORTED”.
Page 29
ENGLISH
29
DVD Playback
The CMED2PRO plays DVD’s from the hard disk as if they are a normal DVD. You can navigate through the DVD Menu, choose subtitles, change audio languages, etc.
Folder Setup
To play DVD’s from your Harddisk, you need to setup the DVD folders on the CMED2PRO correctly.
Create a folder on the CMED2PRO Harddisk with the name of the DVD (i.e. “My Movie”) Copy the VIDEO_TS Folder from your DVD to the created DVD folder on the CMED2PRO Harddisk. After copy is finished, it should look like below:
Disconnect the CMED2PRO from your computer and connect it to your TV. Turn on the CMED2PRO.
Play the DVD
Select the “File” button in the ‘Selection Menu’, or press the “File” Button on the Remote Control. The Media Player will open the File Browser Menu.
Use the navigation keys on the remote control to select the folder of your DVD in the menu (In the example: My Movie). Press the PLAY/PAUSE button on the remote control to start the playback of the DVD.
Note:
Don’t use the / ENTER button in the CMED2PRO Menu. This will only show the
files/subfolders and does not start DVD Playback.
Use the
/ / / navigation buttons and the / ENTER button to navigate in the DVD Menu.
Use the
/ STOP button to end DVD Playback.
Page 30
ENGLISH
30
5.4 File library options
x Use / button to select a file or folder; / (PREV/NEXT) button to page up/page down. If a
photo or a video is selected, its preview and information will be shown on the right hand side of the TV screen. If a music file is selected, music will start playing while showing its information on the right of the screen.
x You can press TOP button to move cursor straight to the top of file list and change to another
folder easily.
x Press the
/ ENTER button to enter full screen mode (if playing music files, MUSIC
EQUALIZER screen will appear). Press the
/ STOP button to escape full screen mode.
x Press REPEAT button to select a repeat mode. x In STOP state, press the OTB button to copy the contents of the inserted Memory Card to the
Harddisk of the CMED2PRO.
6. Setup Menu
In stop state, press SETUP button to enter the Setup Menu. Press
/ / / button to move cursor, and press the / ENTER button to confirm your selection.
Setup Menu
General Setup : Open the General Setup. Slideshow Setup : Open the Slideshow Setup. Preferences : Open the preferences.
Exit Setup : Close the Setup Menu.
General Setup Page
Orientation : Remember rotation information. TV Display : Select your type TV display. TV System : Select your type TV system. Screen Saver : Turn the screensaver on or off.
Main Page : Return to the Setup Menu.
Page 31
ENGLISH
31
Slideshow Setup Page
Slideshow Mode : Automatic or manual Slideshow. Interval Time : Set the default interval time for the
slideshow.
Trans Speed : Set the default transition speed. Transition : Set the default transition for the
slideshow.
Main Page : Return to the Setup Menu.
Preferences Page
Video Output : Set the default video output signal. OSD Lang : Select a language for the
CMED2PRO.
OSD Message : Show or hide OSD Messages. Default : Reset to factory default settings. Auto Start : Auto start playback after starting
the CMED2PRO.
File Sort : Select how the files will be sorted
on the CMED2PRO.
Main Page : Return to the Setup Menu.
7. Tips & Troubleshooting
Use the tips below for troubleshooting when your CMED2PRO is not working properly:
The Power LED doesn’t light up
x The power supply is not connected to the CMED2PRO. Reconnect the power supply to the
CMED2PRO.
There is no activity on the display.
x The CMED2PRO is in standby state. Press the button on the remote control to activate it. x The Wrong input source on your TV is selected. Change the input source. x The Wrong video system selected. Press the OUTPUT button on your remote control to switch video
system.
x The Video cable is not connected properly. Check if the Video Cable is connected correctly.
Page 32
ENGLISH
32
There is no sound
x The Audio cable is not connected properly. Make sure the cable is connected correctly to your TV or
amplifier.
x The CMED2PRO is connected with an amplifier, but the amplifier is turned off. Turn on the
amplifier.
x The audio stream of the MPEG2 or VOB file is invalid. Press the AUDIO button on the remote control
to adjust to the proper audio stream.
x The Mute function is on. Press the MUTE button on the remote control again to cancel mute. x The CMED2PRO is functioning in FF/FR mode. Press the PLAY/PAUSE button on the remote control
to return to normal playback.
The display is distorted
x The CMED2PRO is functioning in FF/FR mode. Press the PLAY/PAUSE button on the remote control
to return to normal playback.
x A PAL movie is played at NTSC mode or vice versa. Press the P/N button on the remote to change
the display settings.
When pressing the SLIDE button, the system freezes.
x There are too many photos or music in the current folder. It will take a long time to start Music-
Slide-Show. Please wait for playback.
The Remote control doesn’t work
x Point the remote control to the CMED2PRO receiver in about ±30 degrees and directly. x Use the remote control in the range of 5 meters. x The remote control battery should be replaced.
The subtitles of the played movie are not displayed
x An AVI file is played, but the subtitle file contains a different filename. See chapter 5.3 how to
display the subtitles.
When trying to play video, the message “CODEC NOT SUPPORTED” is displayed.
x The movie file is created with a not-supported codec for the CMED2PRO.
Refer to the website, www.conceptronic.net
for a list of supported codecs for the CMED2PRO.
The CMED2PRO does not display all HDD partitions / content.
x The partition on the HDD is not primary. Re-partition the HDD again and make sure all partitions are
set to primary.
x The partition is not FAT32 formatted. Re-format the partition with FAT32 Filesystem. x There are no mediafiles on the selected partition.
Which Memory Cards are supported by the CMED2PRO?
x The CMED2PRO reads all major Memory Card families, like:
Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). Refer to the website, www.conceptronic.net
for a list of supported Memory Cards for the
CMED2PRO.
The DVD playback does not start when the Play/Pause button is pressed.
x
Make sure you use the correct folder structure. The folder structure is described in chapter 5.3.
x The DVD Files are incomplete, corrupt or damaged. When this happens, the CMED2PRO does not
start DVD playback.
During the intro-movies of the DVD, the screen goes blank.
x
The current chapter ends with a blank screen or is too short to playback. Press / NEXT to switch to the next chapter.
My TV shows a black/white picture instead of colour.
x
Your TV cannot handle the "Multi" TV-System of the CMED2PRO. Use the Setup menu to change the TV System to PAL. (See chapter 6). After changing the TV System, turn off and on the CMED2PRO.
Page 33
Declaration of CE Conformity
33
The manufacturer 2L International BV
Address Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, the Netherlands
Hereby declares that the product Type 2,5” MEDIA PLAYER Product CMED2PRO Brandname Conceptronic
Complies with following directives:
2004/108/EEC EMC directive:
Electromagnetic Compatibility
73/23/EEC Low Voltage Directive:
Electrical equipment designed for use within certain voltage limits
The following standards were consulted to assess conformity:
EN55022/9.98 Class B  EN55024/9.98  EN 61000-3-2/3/4/1995  EN 55024/1998  EN 60950/1995
The symbol confirms that this product conforms to the above named standards and regulations.
Place and date of issue: Amersfoort, 27/07/2007 (dd/mm/yyyy)
Herman Looijen, Product Marketing Manager
Page 34
ESPAÑOL
34
CMED2PRO de Conceptronic
Guía del usuario
Felicidades por la compra de su
CMED2PRO de Conceptronic.
Esta Guía del usuario le ofrece una descripción paso a paso acerca de cómo utilizar el Reproductor multimedia 2,5” con lector de tarjetas de Conceptronic.
Si se producen problemas, le aconsejamos que consulte nuestro sitio de servicio técnico (en www.conceptronic.net y haga clic en “Support”). Aquí encontrará la base de datos con las preguntas más frecuentes.
Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: apoyo@conceptronic.net.
Si desea obtener información adicional sobre los productos de Conceptronic, visite el sitio web de Conceptronic: www.conceptronic.net.
1. Introducción
Antes de empezar a utilizar el producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
1.1 Contenido del paquete
Antes de conectar el dispositivo a su televisor o a su ordenador/monitor, compruebe que el paquete contiene los elementos siguientes:
x 1 Reproductor multimedia 2,5” con lector de tarjetas de Conceptronic x 1 mando a distancia a pilas x 1 adaptador de corriente (5V DC, 2,0 A) x 1 cable de audio/vídeo (Composite, clavijas RCA amarilla/roja/blanca) x 1 adaptador de audio/vídeo Composite a SCART x 1 cable de vídeo Componente (clavijas RCA roja/azul/verde) x 1 cable USB x 1 funda para sus desplazamientos con el CMED2PRO x 1 guía del usuario multilingüe
1.2 Características
x Cambio automático entre los modos PC y Reproductor:
Cuando está conectado al PC, el aparato actúa como dispositivo de almacenamiento USB. Cuando no está conectado al PC, el aparato actúa como reproductor multimedia.
En modo PC
:
x Compatible con el sistema Plug’n’Play. x Conforme a USB 2.0/1.1 de alta velocidad. Velocidad máxima de transferencia de datos: 480
Mbps.
Page 35
ESPAÑOL
35
En modo Reproductor:
x Compatible con HDD interno y tarjetas de memoria. x Diversos idiomas:
inglés, neerlandés, español, francés, italiano, alemán y portugués
x Compatible con múltiples particiones HDD (hasta 4 particiones primarias). x Visualización previa de archivos multimedia. x Compatible con archivos de subtítulos (.SMI/.SRT/.SSA) para MPEG4 (AVI), resolución D1. x Compatible con los formatos AVI (MPEG4), MPG (MPEG1, MPEG2), DAT (VCD), VOB (DVD), WAV,
WMA, MP3, AC3 y JPG (compatible con varios codecs).
x Salidas: vídeo Composite/vídeo Componente/audio RCA. x Compatible con los sistemas PAL/NTSC. x Diversos modos de repetición. x Diversos modos de visualización de fotografías:
Presentación de diapositivas (visualización de fotografías) con música de fondo. 14 modos de transición; posibilidad de cambiar el intervalo de visualización. Funciones de zoom, rotación y movimiento.
x Los archivos pueden ordenarse por nombre, tamaño, hora y tipo.
1.3 Precauciones
x No intente desmontar el adaptador de corriente que incluye el producto, puesto que puede
provocar lesiones a causa del alto voltaje. En caso de que el adaptador deba repararse, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de Conceptronic.
x Mantenga el dispositivo alejado de lugares excesivamente húmedos. x No sumerja o exponga el dispositivo a sustancias líquidas. x Desconecte el adaptador de corriente si no va a utilizar el dispositivo durante un largo período
de tiempo.
x Evite utilizar el dispositivo cerca de la presencia de combustibles. x Reponga las pilas del mando a distancia con pilas del mismo tipo cuando tengan poca carga o
estén agotadas. Elimine las pilas agotadas de forma segura y recíclelas en la medida de lo posible. Para evitar casos de corrosión, retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.
x Mantenga el mando a distancia alejado de lugares excesivamente húmedos y evite que se
caiga.
x No utilice el mando a distancia bajo luz del sol intensa. x NUNCA deje caer, agite o golpee el dispositivo. x Para evitar que se recaliente, no cubra el dispositivo. x El CMED2PRO sólo es compatible con el sistema de archivos FAT/FAT32 (no es compatible con
el sistema NTFS).
Nota
: Si formatea el disco duro en formato NTFS, sólo funcionará como disco duro extraíble en
su ordenador. Reformatee el disco duro en formato FAT32 para activar la función de reproductor multimedia.
x Los datos del disco duro interno y/o del dispositivo o dispositivos conectados pueden
fragmentarse, lo cual afecta a la reproducción de películas. Le recomendamos que desfragmente de vez en cuando el disco duro y/o el dispositivo o dispositivos conectados a su ordenador.
Page 36
ESPAÑOL
36
2. Funciones del Reproductor multimedia
2.1 Identificación de las partes del CMED2PRO
Descripción de los mandos:
1. LED de estado (consulte el apartado 2.2) 6. Toma de salida Componente (YPbPr)
2. Botones de control (consulte el apartado 2.3) 7. Toma de salida A/V
3. Receptor del mando a distancia 8. Ranura para tarjeta MMC/MS/SD
4. Clavija USB (para conectar con el PC) 9. Ranura para tarjeta CF
5. Toma de entrada DC
1
2
3
4
5 6
7
8
9
Page 37
ESPAÑOL
37
2.2 LED de estado
El CMED2PRO incorpora varios LED de estado que muestran el estado actual del dispositivo.
Descripción de los mandos:
1. LED del modo Reproductor 4. LED de salida Composite activo
2. LED del modo USB 5. LED de salida YPbPr activo
3. LED del HDD 6. LED del OTB
2.3 Botones de control
El CMED2PRO incorpora varios botones de control que hacen funcionar el Reproductor Multimedia sin necesidad del mando a distancia:
Descripción de los mandos:
1. Botones de navegación 4. Botón de Stop/modo Música (pulsar durante unos
segundos para activar el modo Música)
2. Botón Aceptar/Enter 5. Menú / botón de modo OTB (pulsar unos segundos para activar el modo de copia OTB).
3. Botón de encendido
Nota
: Las funciones de los Botones de control coinciden con las funciones del Mando a distancia. El
apartado 3 ofrece información detallada sobre cada botón del mando a distancia.
1
2
3
4
5
12345
6
Page 38
ESPAÑOL
38
3. Descripción del mando a distancia
1
2 3
4 5
13 14
10
6
7
8
9
11
12
16
15
33
32
29
20 19
28
27
26
24
23 22
25
21
17
18
30
31
Page 39
ESPAÑOL
39
Descripción Descripción
1 POWER (ENCENDIDO)
Activa o desactiva el modo Standby. (ON/OFF)
18 VIDEO
Botón de acceso directo a la carpeta VIDEO.
2 P/N
Selecciona el sistema de vídeo (PAL/NTSC).
19 DISPLAY (MOSTRAR)
Muestra información del archivo durante su reproducción.
3 OUTPUT (SALIDA)
Selecciona la señal de salida de vídeo.
20 ROTATE (ROTACIÓN)
Gira las fotografías.
4 SLIDE (DIAPOSITIVAS)
Activa el modo de presentación de diapositivas con música o reproducción de vídeo paso a paso.
21 NEXT (SIGUIENTE)
Pasa al archivo/apartado/página siguiente.
5 SLOW (LENTO)
Reproducción lenta.
22 FF
Avance rápido.
6 TRANS
Selecciona un modo de transición o un tipo de ecualizador musical.
23 FR
Rebobinado rápido.
7 BOTONES DE DIRECCIÓN
Mueven el cursor.
24 STOP
Detiene la reproducción.
8 AUDIO
Selecciona/cambia la transmisión de sonido (reproducción en formato DVD).
25 OTB
Botón de Copia One Touch. Copia el contenido de una tarjeta de memoria al HDD.
9 MENU (MENÚ)
Muestra la LISTA DE DISPOSITIVOS o LA BIBLIOTECA DE ARCHIVOS (si sólo está conectado 1 dispositivo). Vuelve al menú DVD (reproducción en formato DVD).
26 SUB-T
Selecciona/cambia los subtítulos de una película (reproducción en formato MPEG4 y DVD).
10 PLAY/PAUSE/DVD-PLAY
(REPRODUCCIÓN/PAUSA/REPRODUCCIÓN DVD)
Comienza la reproducción de un archivo o de una carpeta de DVD; interrumpe la reproducción.
27 ENTER
Confirma la selección / Comienza la reproducción de un archivo.
11 VOL + / -
Aumenta/reduce el nivel de volumen.
28 ZOOM
Aumenta o reduce el tamaño (reproducción de fotografías y en formato DVD).
12 PREV (ANTERIOR)
Pasa al archivo/apartado/página anterior.
29 A – B
Reproduce el intervalo seleccionado repetidamente. Pulse el botón una vez para seleccionar el Punto <A> inicial; pulse el botón de nuevo para seleccionar el Punto <B> final; el intervalo A-B se repetirá. Pulse el botón de nuevo para cancelar.
Válido únicamente para el modo de Vídeo, no para el modo de Música.
13 DELAY (INTERVALO DE LA PRESENTACIÓN)
Selecciona un intervalo para las presentaciones de diapositivas (incluida la presentación de diapositivas con música de fondo).
30 TOP (ARRIBA)
Va a la parte superior del directorio.
14 REPEAT (REPETIR)
Selecciona el modo de repetición.
31 SETUP (CONFIGURACIÓN)
Configuración de funciones.
15 FILE (ARCHIVO)
Muestra la estructura del directorio del dispositivo.
32 R / L
Selecciona la salida de audio: derecha, izquierda o estéreo.
16 MUSIC (MÚSICA)
Botón de acceso directo a la música.
33 MUTE (SILENCIO)
Activa o desactiva la función de silencio.
17 PHOTO
Botón de acceso directo a la carpeta PHOTO.
Observaciones importantes:
- El alcance máximo de funcionamiento del mando a distancia es de 5 metros aproximadamente.
- Oriente el mando a distancia hacia el receptor situado en la parte delantera del dispositivo.
- El ángulo de recepción es de ±30º en un alcance de 5 metros.
- Reponga las pilas cuando tengan poca carga o estén agotadas.
Page 40
ESPAÑOL
40
4. Cómo conectar el Reproductor multimedia
4.1 Conectar al ordenador
A. Encienda su ordenador. B. Conecte el cable de alimentación al CMED2PRO y a la toma de corriente. C. Conecte el cable USB al CMED2PRO y al ordenador.
El ordenador detectará y configurará automáticamente el dispositivo, le asignará una nueva letra o letras de unidad y lo utilizará como dispositivo de almacenamiento masivo (la unidad debe estar formateada previamente en el sistema de archivos FAT32).
Ahora ya puede incluir en el CMED2PRO películas, música, fotografías, etc.
Desconectar el CMED2PRO de su ordenador A. Haga clic en el icono “Quitar hardware con seguridad” de la bandeja del sistema.
B. Seleccione “Detener dispositivo de almacenamiento masivo USB
cuando aparezca en pantalla.
C. Espere a que aparezca el mensaje “Quitar hardware con
seguridad”.
D. Desconecte el cable USB.
4.2 Conexión al televisor
El CMED2PRO de Conceptronic puede utilizarse con un televisor y conectarlo con las conexiones siguientes:
- Vídeo Composite
- Video Componente
Consulte el manual de su televisor para seleccionar el canal de entrada correcto y poder mostrar la salida de vídeo del CMED2PRO.
Utilice el botón OUTPUT de su mando a distancia para cambiar la señal de salida de VÍDEO del CMED2PRO.
Para la salida de sonido del CMED2PRO de Conceptronic, puede utilizar las clavijas RCA análogas del cable A/V Composite. Si utiliza el cable de vídeo Componente, podrá usar el cable A/V Composite para la salida de sonido.
A. Enchufe un cabo del adaptador de corriente en una toma de electricidad disponible y conecte
el otro cabo del adaptador al Reproductor multimedia.
B. Conecte uno de los cables de vídeo que incluye el producto (Composite, Componente) al
Reproductor multimedia y a su televisor.
C. Encienda el Reproductor multimedia con el Botón de encendido situado en la parte superior, o
mediante el Botón de encendido del mando a distancia. El LED del modo Reproductor situado en la parte superior del Reproductor multimedia emitirá luz azul cuando el dispositivo se encienda.
Nota
: Compruebe que las ranuras para tarjetas del Reproductor multimedia no contienen tarjetas
de memoria mientras lo enciende, puesto que ello puede provocar fallos durante el inicio e inutilizar el Reproductor.En caso de que ocurra esto, apague el Reproductor multimedia, retire la tarjeta o tarjetas de memoria y vuelva a encender el dispositivo.
A
Page 41
ESPAÑOL
41
Una vez encendido, el Reproductor estará listo para su uso.
Avisos
x Normalmente no es necesario cambiar el sistema de vídeo (PAL/NTSC), pero si su televisor sólo
es compatible con los sistemas NTSC o PAL, deberá utilizar el botón P/N para seleccionar un sistema de color que coincida con el sistema de su televisor.
x Pulse uno de los botones
/ / / para mover el cursor, y utilice el botón / ENTER para confirmar su selección (accede a la biblioteca multimedia, a las carpetas de archivos o inicia la reproducción de archivos).
x Pulse el botón
/ STOP para detener la reproducción y volver a la BIBLIOTECA DE ARCHIVOS.
x Pulse el botón MENÚ para mostrar la LISTA DE DISPOSITIVOS o el BIBLIOTECA DE ARCHIVOS. x Pulse el botón
/ POWER para activar o desactivar el modo Standby.
x Le recomendamos que desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación en caso de que no
utilice el producto durante un período de tiempo prolongado.
Biblioteca de archivos
Si no se ha conectado ninguna tarjeta de memoria al CMED2PRO (y sólo está presente el HDD interno), la Biblioteca de archivos aparecerá en la pantalla del televisor cuando el Reproductor multimedia esté encendido.
Si se han conectado tarjetas de memoria, en la pantalla del televisor aparecerá la LISTA DE DISPOSITIVOS en lugar de la Biblioteca de archivos. Utilice los botones
/ para mover el cursor y
pulse el botón
/ ENTER para ir a la Biblioteca de archivos.
Nota:
Es posible que deba esperar unos segundos para poder navegar por el menú. Los dispositivos
que estén conectados se indexarán antes de que el menú aparezca. En pantalla podrá ver la información siguiente: “ESPERE...”, lo cual significa que todos los archivos necesarios se indexarán y aparecerán en el menú.
LISTA DE DISPOSITIVOS BIBLIOTECA DE ARCHIVOS
Cambiar el dispositivo
:
En caso de que se hayan conectado varias tarjetas de memoria al CMED2PRO, puede pulsar el botón MENU para volver a la LISTA DE DISPOSITIVOS y seleccionar uno pulsando el botón
/ y el botón
/ ENTER.
Page 42
ESPAÑOL
42
5. Reproducción de películas, música y fotografías
El CMED2PRO de Conceptronic ofrece 3 funciones principales:
- Reproducir y ver películas
- Reproducir y escuchar música
-
Reproducir y visualizar fotografías
5.1 Opciones para reproducir y ver fotografías
Seleccione una foto del Menú de Fotografías y pulse el botón / ENTER para iniciar una presentación de diapositivas.
Rotación de fotografías
Mientras avanza la reproducción de fotos, puede utilizar el botón ROTATE para girar las fotos.
Cambiar transición
Durante la reproducción de fotos, puede utilizar el botón TRANS para cambiar la transición entre las fotos. El modo de transición predeterminado puede configurarse siguiendo la ruta “Menú de configuración -> Configuración de la presentación de diapositivas -> Transición”.
MODO 01: PANTALLA COMPLETA MODO 08: DE DERECHA A IZQUIERDA MODO 02: DE ARRIBA ABAJO MODO 09: DE IZQUIERDA/DERECHA AL CENTRO MODO 03: DE ABAJO ARRIBA MODO 10: DEL CENTRO A LA IZQUIERDA/DERECHA MODO 04: DE ARRIBA/ABAJO AL CENTRO MODO 11: UNIÓN MODO 05: DEL CENTRO A ARRIBA/ABAJO MODO 12: PERSIANA: DE IZQUIERDA A DERECHA MODO 06: PERSIANA: DE ARRIBA ABAJO MODO 13: FUNDIDO ENCADENADO MODO 07: DE IZQUIERDA A DERECHA MODO 14: ALEATORIO
Zoom de las fotografías
Pulse el botón ZOOM para activar o desactivar el modo ZOOM o cambiar la proporción de aumento o reducción de la imagen. Si aumenta el tamaño de una fotografía, puede utilizar los botones
/ / / para moverla.
Presentación de diapositivas con música
(visualización de fotos con música de fondo) Seleccione una fotografía y pulse el botón SLIDE. La reproducción de las fotos se realizará en la forma de una presentación de diapositivas normal, con música de fondo. La función SLIDE no funcionará cuando no haya archivos de música en la carpeta. Si desea detener la presentación de fotografías, pulse el botón PLAY/PAUSE una vez (la música seguirá sonando); si pulsa el mismo botón de nuevo, la música dejará de sonar. Pulse el botón
PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción.
Nota
: Teniendo este modo activado no se puede acceder a las funciones de ROTATE/ZOOM.
Cambiar el intervalo
Si lo desea, puede configurar el intervalo de visualización entre dos fotografías pulsando el botón DELAY. El intervalo predeterminado se configura en la ruta siguiente: “Menú de configuración -> Configuración de la presentación de diapositivas -> Intervalo”.
Repetir fotografías
Pulse el botón REPEAT para reproducir las fotos repetidamente.
Page 43
ESPAÑOL
43
Crear y ver la carpeta Photo
Al pulsar el botón “Photo” del mando a distancia, el CMED2PRO accede directamente a la carpeta “PHOTO” situada en el disco duro, lo cual le permitirá acceder rápidamente a sus fotografías.
Para utilizar esta función, necesitará crear una carpeta llamada “PHOTO” en el CMED2PRO y colocar en ella sus archivos de fotografías. Si pulsa el botón “Photo” del mando a distancia, el CMED2PRO irá directamente a esa carpeta.
5.2 Opciones para reproducir y escuchar música
Reproducción de música
El CMED2PRO de Conceptronic, que es compatible con los formatos WAV, MP3 y WMA, ofrece diversos modos para reproducir música.
Seleccione un archivo de música y pulse el botón
/ ENTER para iniciar la reproducción.
Para reproducir archivos de música
:
Pulse el botón “Menu” y seleccione la carpeta correspondiente para reproducir los archivos de música. A continuación, aparecerá la canción y podrá seleccionar la configuración del ecualizador (pulsando el botón TRANS del mando a distancia). Si desea repetir una canción, puede seleccionar:
Repetir carpeta: Todos - Repite la carpeta seleccionada hasta que la detenga Repetir: Uno: - Repite la canción seleccionada hasta que la detenga Repetir carpeta: Off - Modo Repetición inhabilitado
Cuando reproduzca archivos de música, pulse el botón
/ para ajustar la velocidad de
reproducción y pulse el botón PLAY/PAUSE para volver a la velocidad normal.
Indexar y reproducir todos los archivos de música
Si pulsa el botón “Music” del mando a distancia, el Reproductor multimedia indexará todos los archivos de música en el dispositivo. Si desea reproducir en el reproductor multimedia una única carpeta que contenga música, pulse el botón “File” del mando a distancia.
En el menú de Navegación de Archivos, puede abrir la carpeta de los archivos de música que desea reproducir. Seleccione un archivo y pulse el botón
/ ENTER para iniciar la reproducción.
Page 44
ESPAÑOL
44
5.3 Opciones para reproducir y ver películas
Reproducción de películas
El CMED2PRO es compatible con varios formatos de vídeo (MPEG2/1, MPEG 4, incluidos los formatos XVID y VOB), y también reproduce pistas de audio en formato MP3, AC3, AAC y MPG1/2 en entorno de vídeo.
Seleccione un archivo de vídeo de la biblioteca de archivos y pulse el botón
/ ENTER para
iniciar la reproducción.
Intervalo de repetición
Para reproducir un intervalo de vídeo seleccionado repetidamente, pulse el botón A/B.
Canales de sonido
Pulse el botón R/L del mando a distancia para reproducir en mono a la izquierda, en mono a la derecha o en sonido estéreo.
Cambiar la pista de audio
Algunos archivos MPEG2/VOB contienen dos o más transmisiones de audio. Pulse el botón AUDIO para reproducir en los ciclos 1-1/8~1-8/8, 2-1/8~2-8/8, 3-1/8~3-8/8 (en total, 24 transmisiones de audio). Si al reproducir un vídeo no se oye el sonido, pulse el botón AUDIO para asignar la transmisión de audio correspondiente.
Si cambia de un archivo MPEG2 a uno VOB, puede perder el audio si está en otra transmisión. Para evitar esto, pulse el botón SETUP durante la reproducción para “fijar” la transmisión de audio actual. Esta opción mantendrá la transmisión de audio seleccionada para todos los archivos.
Reproducción de vídeo paso a paso
Cuando reproduzca vídeos, pulse el botón SLIDE para obtener una reproducción de vídeo paso a paso. En este modo, las fotografías se reproducen de forma continua. Cuando reproduzca vídeos, pulse los botones
/ para avanzar o rebobinar rápidamente, y pulse el botón ENTER/ para volver
a la velocidad normal.
Crear y ver la carpeta de vídeos
Al pulsar el botón “Video” del mando a distancia el CMED2PRO accede directamente a la carpeta “VIDEO” situada en el disco duro, lo cual le permitirá acceder rápidamente a sus archivos de vídeo.
Para utilizar esta función, necesitará crear una carpeta llamada “VIDEO” en el CMED2PRO y colocar en ella sus archivos de vídeo. Si pulsa el botón “Video” del mando a distancia, el CMED2PRO irá directamente a esa carpeta.
Opciones adicionales de reproducción de vídeo
Compatible para reproducir vídeos MPEG4 con subtítulos
El CMED2PRO de Conceptronic es compatible con los archivos de subtítulos .SMI, .SRT, .SUB o .SSA.
Si el archivo de subtítulos tiene el mismo nombre que el archivo de vídeo seleccionado (y sólo cambia la extensión), el archivo de subtítulos se cargará automáticamente cuando se reproduzca el archivo MPEG4.
Si el archivo de subtítulos tiene un nombre diferente que el archivo seleccionado, pulse el botón SUB-T del mando a distancia y seleccione el archivo MOVIE que quiere reproducir (los dos archivos están asociados). Pulse el botón
/ ENTER para reproducir la película.
Page 45
ESPAÑOL
45
Nota: El CMED2PRO es compatible con la mayoría de codecs de vídeo (como XviD, AVI, MPEG2,
etc.), pero es posible que tenga archivos que requieren un codec que el CMED2PRO no incluya. Si trata de reproducir un archivo con un codec no compatible, aparecerá el mensaje “CODEC NO COMPATIBLE”.
Reproducción de DVD
El CMED2PRO reproduce DVD del disco duro como si fueran DVD normales. Puede navegar por el Menú de DVD, elegir los subtítulos, cambiar el idioma de audio, etc.
Configuración de las carpetas
Para reproducir un DVD de su disco duro, deberá configurar correctamente las carpetas de DVD del CMED2PRO.
Cree una carpeta en el disco duro del CMED2PRO con el nombre del DVD (por ejemplo,“Mi película”). A continuación, copie la carpeta VIDEO_TS de su DVD a la carpeta de DVD que acaba de crear en el disco duro del CMED2PRO. Una vez finalizada la copia, la pantalla debería tener el aspecto siguiente:
Desconecte el CMED2PRO de su ordenador y conéctelo a su televisor. Seguidamente, encienda el CMED2PRO.
Reproducir el DVD
Seleccione el botón “File” del “Menú de selección” o pulse el botón “File” del mando a distancia, y el Reproductor multimedia abrirá el Menú de navegación de archivos.
Utilice los botones de navegación del mando a distancia para seleccionar la carpeta de su DVD en el menú (siguiendo el ejemplo, “Mi película”). Pulse el botón PLAY/PAUSE del mando a distancia para iniciar la reproducción del DVD.
Nota
: No utilice el botón / ENTER del Menú CMED2PRO, puesto que sólo mostrará los
archivos/subcarpetas y no iniciará la reproducción de DVD.
Utilice los botones de navegación
/ / / y el botón / ENTER para navegar por el Menú de
DVD. Utilice el botón / STOP para finalizar la reproducción del DVD.
Page 46
ESPAÑOL
46
5.4 Opciones de la Biblioteca de archivos
x Utilice los botones / para seleccionar un archivo o carpeta, y los botones / (PREV/NEXT)
para avanzar o retroceder de página. Si selecciona una foto o un vídeo, la vista preliminar y la información correspondiente aparecerán en el lateral derecho de la pantalla del televisor. Si selecciona un archivo de música, la reproducción se iniciará mientras aparece la información en la parte derecha de la pantalla.
x Pulse el botón TOP para mover el cursor directamente a la parte superior de la lista de archivos
y cambiar a otra carpeta fácilmente.
x Pulse el botón
/ ENTER para habilitar el modo de pantalla completa (si está reproduciendo
archivos de música, aparecerá la pantalla de ECUALIZADOR MUSICAL). Pulse el botón
/ STOP
para inhabilitar el modo de pantalla completa.
x Pulse el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición. x En estado de parada, pulse el botón OTB para copiar el contenido de la tarjeta de memoria
introducida en el disco duro del CMED2PRO.
6. Menú de configuración
En estado de parada, pulse el botón SETUP para acceder al Menú de configuración. Pulse el botón
/ / / para mover el cursor, y el botón / ENTER para confirmar su selección.
Menú de configuración
Configuración general: Abre la Configuración general Configuración de diapositivas: Abre la Configuración de
diapositivas
Preferencias: Abre las Preferencias
Salir de la Configuración: Cierra el Menú de
configuración
Página de Configuración general
Orientación: Recuerda la información sobre la
rotación
Visualización de TV: Selecciona el tipo de visualización
de TV
Sistema de TV: Selecciona el tipo de sistema de TV Salvapantallas: Activa o desactiva el salvapantallas
Página principal: Vuelve al Menú de configuración.
Page 47
ESPAÑOL
47
Página de Configuración de diapositivas
Modo Diapositivas : Presentación de diapositivas automática o manual. Intervalo de tiempo: Ajusta el intervalo de tiempo para la presentación de diapositivas. Velocidad de transición: Ajusta la velocidad de transición predeterminada. Transición : Ajusta la transición predeterminada
para la presentación de diapositivas.
Página principal : Vuelve al Menú de configuración.
Página de Preferencias
Salida de vídeo : Ajusta la señal de salida de vídeo predeterminada. Idioma en pantalla: Selecciona un idioma para el CMED2PRO. Mensajes en pantalla: Muestra u oculta los mensajes en pantalla. Predeterminado: Vuelve a la configuración original predeterminada. Inicio automático: Reproducción de inicio automático tras encender el CMED2PRO. Orden de archivos : Selecciona cómo ordenar los archivos en el CMED2PRO.
Página principal: Vuelve al Menú de configuración.
7. Consejos y resolución de problemas
Aplique los consejos que indicamos a continuación para resolver los problemas que puedan surgir en caso de que su CMED2PRO no funcione correctamente:
El LED de encendido no se ilumina
x El CMED2PRO no está conectado a la toma de alimentación. Conecte el CMED2PRO a la toma de
corriente.
No hay actividad en la pantalla
x El CMED2PRO está en modo Stand-by. Pulse el botón del mando a distancia para activarlo. x En su televisor está seleccionada una fuente de entrada incorrecta. Cambie la fuente de entrada. x Está seleccionado un sistema de video incorrecto. Pulse el botón VGA del mando a distancia para
cambiar el sistema de video.
x El cable del vídeo no está bien conectado. Compruebe si el cable del vídeo está conectado
correctamente.
El sonido no funciona
x El cable de audio no está bien conectado. Compruebe que el cable está conectado correctamente
al televisor o al amplificador.
x El CMED2PRO está conectado a un amplificador, pero éste está apagado. Encienda el
amplificador.
x El flujo de audio del archivo MPEG2 o VOB no es válido. Pulse el botón AUDIO del mando a
distancia para ajustar el flujo de audio correctamente.
x La función MUTE está activada. Vuelva a pulsar el botón MUTE del mando a distancia para
desactivar esta función.
Page 48
ESPAÑOL
48
x El CMED2PRO funciona en modo FF/FR. Pulse el botón PLAY/PAUSE del mando a distancia para
volver a la reproducción normal.
La imagen de la pantalla aparece distorsionada
x El CMED2PRO funciona en modo FF/FR. Pulse el botón PLAY/PAUSE del mando a distancia para
volver a la reproducción normal.
x Las películas en formato PAL se reproducen en modo NTSC y viceversa. Pulse el botón P/N del
mando a distancia para cambiar la configuración de pantalla.
Al pulsar el botón SLIDE, el sistema se bloquea.
x La carpeta actual contiene demasiados archivos de fotografías o de música. La presentación de
imágenes tipo diapositivas con acompañamiento musical tardará varios minutos en empezar. Por favor, manténgase a la espera.
El mando a distancia no funciona
x Apunte con el mando a distancia directamente hacia el receptor del CMED2PRO en un ángulo de
30º aproximadamente.
x Utilice el mando a distancia teniendo en cuenta su alcance operativo de 5 metros. x La pila del mando a distancia debe reponerse.
No aparecen los subtítulos de la película que se está reproduciendo.
x Se está reproduciendo un archivo en formato AVI, pero el archivo de subtítulos tiene un nombre
diferente. Consulte el apartado 5.3 sobre la visualización de los subtítulos.
Al tratar de reproducir el vídeo, se muestra el mensaje “CODEC NOT SUPPORTED” (códec no compatible).
x El fichero de la película se ha creado con un códec no compatible para el CMED2PRO.
Vaya al sitio web www.conceptronic.net
para ver la lista de códecs compatibles con el
CMED2PRO.
El CMED2PRO no muestra todas las particiones / contenido del disco duro.
x La partición del disco duro no es primaria. Vuelva a realizar la partición del disco duro y
asegúrese de que todas las particiones son primarias.
x La partición no se ha formateado como FAT32. Vuelva a formatear la partición con el sistema de
ficheros FAT32.
x No hay ficheros multimedia en la partición seleccionada.
¿Qué tarjetas de memoria son compatibles con el CMED2PRO?
x El CMED2PRO lee todas las principales familias de tarjetas de memoria, como:
Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). Vaya al sitio web www.conceptronic.net
para ver la lista de las tarjetas de memoria compatibles
con el CMED2PRO.
La reproducción de DVD no se inicia mientras la tecla azul
esté pulsada.
x
Compruebe que utiliza la estructura de carpetas correcta. La estructura de carpetas se describe en el apartado 5.3.
x Los archivos de DVD están incompletos, deteriorados o dañados. En ese caso, el CMED2PRO no
iniciará la reproducción de DVD.
Durante la reproducción de las intro movies del DVD, la pantalla quedará en blanco.
x
La pista actual finaliza con la pantalla en negro o es demasiado corta para su reproducción. Pulse
(NEXT) para avanzar a la pista siguiente.
Mi televisor muestra la imagen en blanco y negro en lugar de en color.
x
Su televisor no es compatible con el sistema de TV Multi del CMED2PRO. Utilice el Menú de Configuración para cambiar el sistema de TV a PAL (véase el apartado 6). Una vez modificado el sistema de TV, apague y vuelva a encender el CMED2PRO.
Page 49
DECLARATION OF CE CONFORMITY
49
El fabricante 2L International BV
Dirección: Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, Países Bajos, tel. +31 (0)33 4549401
CIF/NIF NL801729877B01
Declara mediante este documento que el producto Tipo 2,5" MEDIA PLAYER Producto CMED2PRO Marca Conceptronic
Cumple con las siguientes directivas:
Directiva EMC 2004/108/CE EMC
Directiva 2004/108/EEC EMC (transpuesta a la legislación española mediante RD 1580/2006: Compatibilidad electromagnética.
Directiva 73/23/EEC Directiva sobre bajo voltaje ((transpuesta a la legislación española
mediante RD 7/1998): Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites
de tensión
Este producto ha sido diseñado para su uso sólo en interiores.
La marca CE certifica que este producto se adecua a las especificaciones y regulaciones arriba mencionadas.
Este producto es adecuado para todos los países de la UE.
Lugar y fecha de emisión: Amersfoort, 27 de Julio de 2007
Herman Looijen, Director de marketing
Page 50
DEUTSCH
50
Conceptronic CMED2PRO
Bedienungsanleitung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres
Conceptronic CMED2PRO.
In dieser Bedienungsanleitung wird Ihnen Schritt für Schritt gezeigt, wie der Conceptronic 2,5“ Media Player mit Kartenleser installiert werden muss.
Wenn Probleme auftreten sollten, besuchen Sie unsere Support-Seite (unter www.conceptronic.net
) und klicken Sie auf ‚Support’. Dort steht Ihnen unsere FAQ-Datenbank mit den häufig gestellten Fragen zur Verfügung.
Wenn Sie weitere Fragen zu Ihrem Produkt haben, die Sie auf unserer Webseite nicht beantworten können, kontaktieren Sie uns per E-Mail: support@conceptronic.net
.
Detaillierte Informationen über Conceptronic Produkte finden Sie auf unserer Webseite: www.conceptronic.net
.
1. Einleitung
Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es als zukünftiges Nachschlagewerk auf.
1.1 Packungsinhalt
Überprüfen Sie bitte vor dem Anschluss des Geräts an den Fernseher oder Computer/Bildschirm den Packungsinhalt. Folgendes sollte enthalten sein:
x 1x Conceptronic 2,5” Media Player mit Kartenleser x 1x Fernbedienung mit Batterie x 1x Netzteil (5V Gleichstrom, 2,0A) x 1x Audio-/Video-Kabel (Composite, RCA-Stecker gelb/rot/weiß) x 1x Audio-/Video- (Composite-)Adapter für den Anschluss an SCART x 1x Component-Video-Kabel (RCA-Stecker rot/blau/grün) x 1x USB-Kabel x 1x Tragetasche für CMED2PRO x 1x Mehrsprachige Bedienungsanleitung
1.2 Eigenschaften
x Automatische Umschaltung zwischen PC- und Player-Modus
Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen ist, hat es die Funktion eines USB
Speichergeräts.
Wenn es nicht an einen PC angeschlossen ist, hat das Gerät die Funktion eines Media
Players.
Im PC-Modus:
x Unterstützt Plug-n-Play. x Kompatibel mit High Speed USB 2.0/1.1, maximale Datenübertragungsgeschwindigkeit 480
Mb/s.
Page 51
DEUTSCH
51
Im Player-Modus:
x Unterstützt interne Festplatten und Speicherkarten. x Unterstützt mehrere Sprachen:
Englisch, Niederländisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Portugiesisch
x Unterstützt mehrere Festplatten-Partitionen (bis zu 4 primäre Partitionen). x Voransicht von Mediadateien. x Unterstützt Text-Untertitel (.SMI/.SRT/.SSA) für MPEG4 (AVI), D1-Auflösung. x Unterstützt AVI (MPEG4), MPG (MPEG1, MPEG2), DAT (VCD), VOB (DVD), WAV, WMA, MP3, AC3,
JPG (unterstützt verschiedene Codecs).
x Ausgänge: Composite-Video/Component-Video/RCA-Audio. x PAL/NTSC-kompatibel. x Verschiedene Wiederholfunktionen. x Verschiedene Anzeigearten von Fotos
Diashow (Slide Photo Play Back) mit Hintergrundmusik. 14 Übergangsmodi; einstellbares Anzeigeintervall. Funktionen Zoom, Drehen, Verschieben.
x Dateien können nach Namen/Größe/Zeit/Typ geordnet werden.
1.3 Warnungen
x Versuchen Sie nicht, das mitgelieferte Netzteil zu zerlegen. Dies könnte zu Verletzungen
aufgrund von Hochspannung führen. Wenn das Netzteil repariert werden muss, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder das Helpdesk von Conceptronic.
x Setzen Sie das Gerät nicht extremer Feuchtigkeit aus. x Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten und setzen Sie es keinen Flüssigkeiten aus. x Trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benutzen.
x Verwenden Sie das Gerät möglichst nicht in der Nähe von Brennstoffen. x Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung mit Batterien des gleichen Typs, wenn diese
schwach oder leer sind. Entsorgen Sie die alten Batterien auf sichere Weise. Führen Sie diese, wenn möglich, der Wiederverwertung zu. Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien, um Korrosion zu verhindern.
x Setzen Sie die Fernbedienung nicht extremer Feuchtigkeit aus und lassen Sie sie nicht fallen. x Verwenden Sie die Fernbedienung nicht bei intensiver Sonnenbestrahlung. x Lassen Sie das Gerät NIEMALS fallen und setzen Sie es keinen Stößen oder Erschütterungen
aus.
x Decken Sie das Gerät nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. x Der CMED2PRO unterstützt nur das FAT- / FAT32-Dateisystem (NTFS wird nicht unterstützt).
Hinweis:
Wenn Sie die Festplatte mit NTFS formatieren, kann sie nur als Wechselfestplatte
für Ihren Computer verwendet werden. Formatieren Sie die Festplatte wieder mit FAT32, um die Funktionen des Media Players zu aktivieren.
x Die Daten auf der internen Festplatte und / oder den angeschlossenen Geräten können
fragmentiert werden. Dies hat eine Auswirkung auf die Wiedergabe von Filmen. Wir empfehlen Ihnen, die Festplatte und/oder das/die angeschlossenen Gerät/-e auf Ihrem Computer hin und wieder zu defragmentieren.
Page 52
DEUTSCH
52
2. Funktionen des Media Players
2.1 Bedienungselemente des CMED2PRO
Legende:
1. Status LED-Anzeigen (siehe Kapitel 2.2) 6. Component (YPbPr)-Ausgang
2. Steuerungstasten (siehe Kapitel 2.3) 7. A/V-Ausgang
3. Fernbedienungsempfänger 8. MMC-/MS-/SD-Kartensteckplatz
4. USB-Buchse (für Anschluss an PC) 9. CF-Kartensteckplatz
5. Netzteilbuchse
1
2
3
4
5 6
7
8
9
Page 53
DEUTSCH
53
2.2 Status-LED-Anzeigen
Der CMED2PRO hat verschiedene Status-LED-Anzeigen.
Legende:
1. Player-Modus-LED-Anzeige 4. LED-Anzeige Composite-Ausgang aktiv
2. USB-Modus-LED-Anzeige 5. LED-Anzeige YPbPr-Ausgang aktiv
3. Festplatten-LED-Anzeige 6. OTB-LED-Anzeige
2.3 Steuerungstasten
Der CMED2PRO hat verschiedene Steuerungstasten für den Betrieb des Media Players ohne Fernbedienung:
Legende:
1. Navigationstasten 4. Stop- / Musikmodus-Taste (langes Drücken für
Musikmodus)
2. OK-/ Enter-Taste 5. Menü- / OTB-Modus-Taste (langes Drücken für OTB-
Kopiermodus)
3. Power-Taste
Hinweis: Die Funktionen der Steuerungstasten sind die selben wie die der Fernbedienung. Genaue
Informationen zu jeder Taste der Fernbedienung finden Sie in Kapitel 3.
1
2
3
4
5
12345
6
Page 54
DEUTSCH
54
3. Erläuterungen zur Fernbedienung
1
2 3
4 5
13 14
10
6
7
8
9
11
12
16
15
33
32
29
20 19
28
27
26
24
23 22
25
21
17
18
30
31
Page 55
DEUTSCH
55
Nr. Beschreibung Nr. Beschreibung 1 POWER
Standby-Modus aktivieren/deaktivieren. (EIN/AUS)
18 PHOTO
Taste für Direktzugriff auf PHOTO-Ordner.
2 P/N
Auswahl des Videosystems. (PAL / NTSC)
19 DISPLAY
Zeigt Datei-Informationen während der Wiedergabe.
3 OUTPUT
Auswahl des Video-Ausgabesignals.
20 ROTATE
Fotos drehen.
4 SLIDE
Aufrufen des Modus Musik-Diashow oder Step­Play [schrittweises Abspielen].
21 NEXT
Auf nächste Datei / Kapitel wechseln oder weiterblättern.
5 SLOW
Langsame Wiedergabe.
22 FF
Schnellvorlauf.
6 TRANS
Auswahl eines Übergangsmodus oder eines Musik-Equalizers.
23 FR
Schnellrücklauf.
7 NAVIGATIONSTASTEN
Cursor bewegen.
24 STOP
Wiedergabe stoppen.
8 AUDIO
Auswahl / ändern des Audiostroms (DVD­Wiedergabe).
25 OTB
One Touch Button Copy. Kopiert den Inhalt einer Speicherkarte auf die Festplatte.
9 MENU
Anzeige der GERÄTELISTE oder DATEIBIBLIOTHEK (wenn nur ein Gerät angeschlossen ist). Zurück zum DVD-Menü (DVD-Wiedergabe).
26 SUB-T
Auswahl / ändern der Filmuntertitel (MPEG4 und DVD-Wiedergabe).
10 PLAY/PAUSE/DVD-PLAY
Startet die Wiedergabe einer Datei oder eines DVD-Ordners, hält eine Wiedergabe an.
27 ENTER
Auswahl bestätigen / Startet die Wiedergabe einer Datei.
11 VOL + / -
Lautstärke erhöhen / reduzieren.
28 ZOOM
Vergrößern / verkleinern (Fotos und DVD­Wiedergabe).
12 PREV
Auf vorherige Datei / Kapitel wechseln oder zurückblättern.
29 A – B
Wiederholte Wiedergabe eines ausgewählten Abschnitts. Taste einmal drücken zur Auswahl des Anfangspunkts <A>; Taste erneut drücken zur Auswahl des Endpunkts <B>; der Abschnitt A-B wird wiederholt; zum Löschen Taste erneut drücken.
Nur im Video-Modus, nicht im Musik-Modus verfügbar.
13 DELAY
Auswahl Intervallzeit für Diashow (inklusive Musik-Diashow).
30 TOP
Zurück zum Anfang des Verzeichnisses.
14 REPEAT
Auswahl eines Wiederholmodus.
31 SETUP
Funktion Einstellungen.
15 FILE
Anzeige der Verzeichnisstruktur des Geräts.
32 R / L
Auswahl der Audioausgabe: rechts, links und Stereo.
16 MUSIC
Taste für Direktzugriff auf Musik.
33 MUTE
Stummschaltung aktivieren/deaktivieren.
17 VIDEO
Taste für Direktzugriff auf VIDEO-Ordner.
Wichtige Hinweise:
- Die Fernbedienung hat einen Betriebsbereich von maximal ca. 5 Metern.
- Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger auf der Vorderseite des Gerätes.
- Der Empfangswinkel beträgt ±30 Grad im Bereich von 5 Metern.
- Ersetzen Sie die Batterien, wenn diese schwach oder leer sind.
Page 56
DEUTSCH
56
4. Anschluss des Media Players
4.1 Anschluss an den Computer
A. Schalten Sie Ihren Computer ein. B. Schließen Sie den CMED2PRO an die Stromversorgung an. C. Schließen Sie das USB-Kabel an den CMED2PRO und Ihren Computer an.
Der Computer entdeckt und konfiguriert das Gerät automatisch. Er ordnet ihm als Massenspeichergerät einen neuen Laufwerkbuchstaben zu. (Das Laufwerk ist mit Dateisystem FAT32 vorformatiert.)
Sie können jetzt Filme, Musik, Fotos usw. auf den CMED2PRO laden.
Trennen des CMED2PRO von Ihrem Computer
A. Klicken Sie auf das Symbol „Sicher entfernen” in der Kontrollleiste. B. Wählen Sie „USB-Massenspeichergerät beenden”, wenn Sie
dazu aufgefordert werden.
C. Warten Sie, bis die Meldung „Hardware sicher entfernen“
erscheint.
D. Stecken Sie das USB-Kabel aus.
4.2 Anschluss an den Fernseher
Der Conceptronic CMED2PRO kann mit einem Fernseher verwendet werden. Sie können den Anschluss an den Fernseher mit folgenden Kabeln vornehmen:
- Composite-Video
- Component-Video
Sehen Sie bitte im Handbuch Ihres Fernsehers nach, welches der korrekte Eingangskanal für die Videoausgabe des CMED2PRO ist. Ändern Sie mithilfe der OUTPUT-Taste auf Ihrer Fernbedienung das VIDEO-Ausgabesignal des CMED2PRO.
Für die Tonausgabe des Conceptronic CMED2PRO können Sie die analogen RCA-Stecker des Composite-A/V-Kabels verwenden. Schließen Sie das Gerät mit dem Component-Video-Kabel an, können Sie das Composite-A/V­Kabel für die Tonausgabe verwenden.
A. Schließen Sie das Netzteil an die Stromversorgung und das andere Ende des Kabels am Media
Player an.
B. Schließen Sie eines der mitgelieferten Video-Kabel (Composite, Component) an den Media
Player und an Ihren Fernseher an.
C. Schalten Sie den Media Player über die Power-Taste oben am Gerät oder über die Power-Taste
auf der Fernbedienung ein. Die Player-Modus-LED-Anzeige auf der Oberseite des Media Players leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass sich während dem Starten in den Kartensteckplätzen des
Media Players keine Speicherkarten befinden. Dies kann zu einer fehlerhaften Initialisierung führen, was bewirkt, dass der Media Player nicht betrieben werden kann. Wenn dies passiert, schalten Sie den Media Player aus, entfernen Sie die Speicherkarte(n) und schalten Sie den Media Player wieder ein.
A
Page 57
DEUTSCH
57
Nach der Initialisierung ist das Gerät betriebsbereit.
Hinweise
x Normalerweise ist es nicht erforderlich, das Videosystem zu ändern (PAL/NTSC). Wenn jedoch
Ihr Fernseher nur NTSC oder PAL unterstützt, sollten Sie über die Taste P/N ein Ihrem TV-System entsprechendes Farbsystem wählen.
x Bewegen Sie den Cursor mithilfe der Tasten
/ / / und verwenden Sie die Taste /ENTER, um die Auswahl zu bestätigen (Media-Bibliothek/Dateiordner werden aufgerufen oder die Wiedergabe von Dateien beginnt).
x Drücken Sie die Taste
/ STOP, um die Wiedergabe anzuhalten und zur FILE LIBRARY
[DATEIBIBLIOTHEK] zurückzukehren.
x Drücken Sie die Taste MENU, um die DEVICE LIST [GERÄTELISTE] oder das FILE LIBRARY [DATEI-
BIBLIOTHEK] anzuzeigen.
x Drücken Sie die Taste
/ POWER, um den Standby-Modus zu aktivieren/deaktivieren.
x Wir empfehlen Ihnen, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, wenn es für längere Zeit
nicht benutzt wird.
File Library [Datei-Bibliothek]
Wenn keine Speicherkarten am CMED2PRO angeschlossen sind (nur die interne Festplatte ist vorhanden), erscheint die Datei-Bibliothek auf dem Fernsehbildschirm, wenn der Media Player eingeschaltet wird.
Wenn Speicherkarten angeschlossen sind, erscheint statt der Datei-Bibliothek die GERÄTELISTE auf dem Bildschirm. Bewegen Sie den Cursor über die Tasten
/ und drücken Sie die Taste
/ENTER, um die Datei-Bibliothek aufzurufen.
Hinweis:
Möglicherweise dauert es eine Weile, bis Sie das Menü durchsuchen können. Vor der
Anzeige des Menüs wird die Indizierung des/der angeschlossenen Geräts/-e durchgeführt. Auf dem Bildschirm erscheint: WAIT [WARTEN]... Das bedeutet, dass alle betreffenden Dateien indiziert und in Ihrem Menü angezeigt werden.
DEVICE LIST [GERÄTELISTE] FILE LIBRARY [DATEI-BIBLIOTHEK]
Gerät ändern:
Wenn mehrere Speicherkarten an den CMED2PRO angeschlossen sind, können Sie durch Drücken der Taste MENU die GERÄTELISTE aufrufen und durch Drücken der Tasten
/ und / ENTER ein Gerät
auswählen.
Page 58
DEUTSCH
58
5. Wiedergabe von Filmen, Musik und Fotos
Der Conceptronic CMED2PRO hat 3 Hauptfunktionen:
- Filme wiedergeben/anschauen
- Musik wiedergeben/hören
- Fotos wiedergeben/anschauen
5.1 Optionen für die Fotowiedergabe
Wählen Sie ein Foto im Foto-Menü und drücken Sie die Taste a / ENTER, um eine Diashow zu starten.
Fotos drehen
Über die Taste ROTATE können Sie Fotos während der Anzeige drehen.
Übergang ändern
Während der Anzeige der Fotos können Sie den Übergangsmodus zwischen Fotos über die Taste TRANS ändern. Sie können den Übergangsmodus über „Einstellungsmenü -> Diashow-Einstellungen ­> Übergang einstellen.
MODUS 01: VOLLBILD MODUS 08: VON RECHTS NACH LINKS MODUS 02: VON OBEN NACH UNTEN MODUS 09: VON LINKS/RECHTS ZUR MITTE MODUS 03: VON UNTEN NACH OBEN MODUS 10: VON DER MITTE NACH LINKS/RECHTS MODUS 04: VON OBEN/UNTEN ZUR MITTE MODUS 11: VON ALLEN SEITE ZUR MITTE MODUS 05: VON DER MITTEN NACH OBEN/UNTEN MODUS 12: ROLLOEFFEKT VON LINKS NACH RECHTS MODUS 06: ROLLOEFFEKT VON OBEN NACH UNTEN MODUS 13: SANFTE ÜBERBLENDUNG VON EINEM FOTO
ZUM ANDEREN
MODUS 07: VON LINKS NACH RECHTS MODUS 14: ZUFALLSWIEDERGABE
Fotozoom
Drücken Sie die Taste ZOOM, um den ZOOM-Modus zu aktivieren/deaktivieren und den Zoombereich einzustellen. Sie können über die Tasten
/ / / ein vergrößertes Foto verschieben.
Musik-Diashow
(Anzeige von Fotos mit Hintergrundmusik) Wählen Sie ein Foto aus und drücken Sie die Taste SLIDE. Die Fotos werden in einer normalen Diashow mit Hintergrundmusik wiedergegeben. Wenn in dem betreffenden Ordner keine Musikdateien vorhanden sind, kann die Funktion SLIDE nicht verwendet werden. Sie können die Diashow anhalten, indem Sie einmal auf die Taste PLAY/PAUSE drücken (die Musik spielt weiter). Wenn Sie die Taste PLAY/PAUSE erneut drücken, wird die Wiedergabe der Musik angehalten. Wenn die Wiedergabe der Musik wieder aufgenommen werden soll, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE.
Hinweis: In diesem Modus können die Funktionen ROTATE [DREHEN] und ZOOM nicht verwendet
werden.
Intervallzeit ändern
Über die Taste DELAY können Sie das Anzeigeintervall zwischen zwei Fotos einstellen. Die Intervallzeit kann über den Pfad „Einstellungsmenü -> Diashow-Einstellungen -> Intervallzeit” eingestellt werden.
Page 59
DEUTSCH
59
Fotos wiederholen
Über die Taste REPEAT können Sie Fotos wiederholt anzeigen.
Einen Photo-Ordner erstellen und anzeigen
Der CMED2PRO greift direkt auf den Ordner „PHOTO“ auf der Festplatte zu, wenn die Taste „Photo“ auf der Fernbedienung gedrückt wird. Dies ermöglicht Ihnen einen schnellen Zugriff auf Ihre Photos.
Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie auf dem CMED2PRO einen Ordner mit dem Namen “PHOTO” erstellen und Ihre Photodateien darin speichern. Wenn Sie die Taste „Photo“ auf der Fernbedienung drücken, greift der CMED2PRO direkt auf diesen Ordner zu.
5.2 Optionen für die Musikwiedergabe
Wiedergabe von Musik
Der Conceptronic CMED2PRO bietet verschiedene Modi, in denen Sie Musik wiedergeben können (WAV, MP3 und WMA wird unterstützt).
Wählen Sie eine Musikdatei und drücken Sie die Taste
/ ENTER, um die Wiedergabe zu starten.
Für die Wiedergabe von Musikdateien:
Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie den Ordner, aus dem die Musikdatei wiedergegeben werden soll. Der Titel wird angezeigt und Sie können (durch Drücken der Taste TRANS auf der Fernbedienung) eine Equalizer-Einstellung wählen. Wenn Sie einen Titel wiederholen möchten, haben Sie folgende Möglichkeiten:
Folder repeat [Ordner wiederholen]: Alle - Der ausgewählte Ordner wird wiederholt, bis die
Taste STOP betätigt wird. Repeat: ONE [EINER]: - Der ausgewählte Titel wird wiederholt, bis die Taste STOP betätigt wird. Folder repeat:Off [Ordner wiederholen :Aus]: - Deaktiviert den Wiederhol-Modus.
Drücken Sie bei der Wiedergabe von Musikdateien die Tasten
/ , um die Wiedergabegeschwindigkeit einzustellen, und drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um zur normalen Geschwindigkeit zurückzukehren.
Indizieren und Wiedergeben aller Musikdateien
Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste „Music” drücken, indiziert der Media Player alle Musikdateien auf dem Media Player. Wenn Sie einen einzelnen Ordner mit Musik auf dem Media Player wiedergeben möchten, drücken Sie die Taste „File“ auf der Fernbedienung.
Im ‚Dateibrowser-Menü’ können Sie den Ordner mit den Musikdateien öffnen, die Sie wiedergeben möchten. Wählen Sie eine Musikdatei und drücken Sie die Taste
/ ENTER, um die Wiedergabe
zu starten.
Page 60
DEUTSCH
60
5.3 Optionen für die Filmwiedergabe
Wiedergabe von Filmen
Der CMED2PRO unterstützt verschiedene Videoformate: MPEG2/1, MPEG 4 einschließlich XVID-, VOB-Format und Wiedergabe von MP3-, AC3-, AAC- und MPG1/2-Audiotiteln in der Videofunktion.
Wählen Sie eine Videodatei in der Datei-Bibliothek und drücken Sie die Taste
/ ENTER, um die
Wiedergabe zu starten.
Wiederholte Wiedergabe eines ausgewählten Abschnitts
Um einen ausgewählten Abschnitt erneut wiederzugeben, drücken Sie die Taste A/B.
Klangkanäle
Drücken Sie die Taste R/L auf der Fernbedienung für Mono links, Mono rechts oder Stereoklang.
Audiospur ändern
Einige MPEG2-/VOB-Dateien enthalten zwei oder mehrere Audioströme. Drücken Sie die Taste AUDIO, um durch 1-1/8~1-8/8, 2-1/8~2-8/8, 3-1/8~3-8/8 (insgesamt 24 Audioströme) zu navigieren. Wenn bei der Wiedergabe eines Videos kein Ton zu hören ist, wählen Sie über die Taste AUDIO den korrekten Audiostrom.
Wenn Sie von einer MPEG2- auf eine VOB-Datei wechseln, kann es sein, dass das Audio verloren geht, wenn es sich auf einem anderen Strom befindet. Um dies zu verhindern, drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SETUP [EINSTELLUNGEN], um den gegenwärtigen Audiostrom zu „sperren“. Mit dieser Option wird der gewählte Audiostrom für alle Dateien beibehalten.
Schrittweises Abspielen von Videodateien
Bei der Wiedergabe von Videos kann über die Taste SLIDE ein schrittweises Abspielen des Videos bewirkt werden. In diesem Modus werden die Fotos kontinuierlich angezeigt. Drücken Sie während der Wiedergabe von Videos auf die Tasten
/ , um den Schnellvorlauf / Schnellrücklauf zu aktivieren, und
drücken Sie die Taste
ENTER /.., um zur normalen Geschwindigkeit zurückzukehren.
Einen Video-Ordner erstellen und wiedergeben
Der CMED2PRO greift direkt auf den Ordner „VIDEO“ auf der Festplatte zu, wenn die Taste „Video“ auf der Fernbedienung gedrückt wird. Dies ermöglicht Ihnen einen schnellen Zugriff auf Ihre Video­Dateien.
Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie auf dem CMED2PRO einen Ordner mit dem Namen „VIDEO” erstellen und Ihre Video-Dateien darin speichern. Wenn Sie die Taste „Video“ auf der Fernbedienung drücken, greift der CMED2PRO direkt auf diesen Ordner zu.
Erweiterte Optionen für die Wiedergabe von Videodateien
Unterstützt die Wiedergabe von MPEG4-Videos mit Text-Untertiteln
Der Conceptronic CMED2PRO unterstützt .SMI-, .SRT-, .SUB- oder .SSA-Untertiteldateien.
Wenn die Untertiteldatei den selben Namen wie die ausgewählte Video-Datei hat (nur die Endung unterscheidet sich), wird diese bei der Wiedergabe der MPEG4-Datei automatisch geladen.
Wenn die Untertiteldatei einen anderen Namen hat, müssen Sie diese auswählen, auf der Fernbedienung auf die Taste SUB-T drücken und dann die MOVIE [FILM]-Datei auswählen, die wiedergegeben werden soll. (Die beiden Dateien werden verbunden.) Drücken Sie die Taste
/
ENTER, um den Film wiederzugeben.
Page 61
DEUTSCH
61
Hinweis: Der CMED2PRO unterstützt die meisten Video-Codecs (wie XviD, AVI, MPEG2 usw.). Es ist
jedoch möglich, dass Sie Dateien haben, die einen Codec erfordern, der auf dem CMED2PRO nicht vorhanden ist. Wenn Sie versuchen, eine Datei mit einem nicht unterstützten Codec wiederzugeben, erscheint die Meldung „CODEC NOT SUPPORTED [CODEC NICHT UNTERSTÜTZT]”.
DVD-Wiedergabe
Der CMED2PRO gibt DVDs von einer Festplatte wie normale DVDs wieder. Sie können durch das DVD­Menü navigieren, Untertitel wählen, die Audiosprache ändern usw.
Ordner erstellen
Um DVDs von Ihrer Festplatte wiedergeben zu können, müssen Sie die DVD-Ordner auf dem CMED2PRO korrekt erstellen.
Erstellen Sie einen Ordner mit dem Namen der DVD (z.B. „Eigene DVD“) auf der Festplatte des CMED2PRO. Kopieren Sie den Ordner VIDEO_TS von Ihrer DVD in den erstellten DVD-Ordner auf der Festplatte des CMED2PRO. Nachdem der Kopiervorgang abgeschlossen ist, sollte folgende Anzeige erscheinen:
Trennen Sie den CMED2PRO von Ihrem Computer und schließen Sie ihn am Fernseher an. Schalten Sie den CMED2PRO ein.
Wiedergabe der DVD
Wählen Sie im „Auswahlmenü” die Option „Datei” oder drücken Sie die „File”-Taste auf der Fernbedienung. Daraufhin öffnet der Media Player das ‚Dateibrowser-Menü’.
Wählen Sie über die Navigationstasten auf der Fernbedienung den Ordner Ihrer DVD im Menü aus (in diesem Fall: Eigene DVD). Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe der DVD zu starten.
Hinweis:
Verwenden Sie nicht die /ENTER-Taste im CMED2PRO-Menü. Damit werden
lediglich die Dateien/Unterordner angezeigt und die DVD-Wiedergabe wird nicht gestartet.
Verwenden Sie die Navigationstasten
/ / / und die / ENTER-Taste für die Navigation im
DVD-Menü. Zum Beenden der DVD-Wiedergabe verwenden Sie die
/ STOP-Taste.
Page 62
DEUTSCH
62
5.4 File library options
x Wählen Sie über die Tasten / eine Datei oder einen Ordner. Über die Tasten /
(VOR/ZURÜCK) können Sie vor-/zurückblättern. Sobald ein Foto oder ein Video ausgewählt wurde, erscheint eine Voranzeige davon auf der rechten Seite des Fernsehbildschirms. Wenn eine Musikdatei ausgewählt wurde, wird die Musikwiedergabe gestartet und die entsprechenden Informationen werden auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt.
x Sie können über die Taste TOP den Cursor zum Anfang der Dateiliste bewegen und auf einfache
Weise einen anderen Ordner aufrufen.
x Über die Taste
/ENTER kann auf Vollbildanzeige gewechselt werden (bei Musikwiedergabe erscheint die Anzeige MUSIC EQUALIZER). Drücken Sie die Taste / STOP, um die Vollbildanzeige rückgängig zu machen.
x Über die Taste REPEAT können Sie einen Wiederholmodus wählen. x Wenn keine Wiedergabe läuft (STOP-Taste betätigen), drücken Sie die Taste OTB, um den Inhalt
der eingeführten Speicherkarte auf die Festplatte des CMED2PRO zu kopieren.
6. Einstellungsmenü
Wenn keine Wiedergabe läuft (STOP-Taste betätigen), drücken Sie die Taste SETUP [EINSTELLUNGEN], um das Setup Menu [EINSTELLUNGSMENÜ] aufzurufen. Bewegen Sie mithilfe der Tasten
/ / / den Cursor und drücken Sie auf die Taste / ENTER, um
die Auswahl zu bestätigen.
Setup Menu
General Setup : Open the General Setup. Slideshow Setup : Open the Slideshow Setup. Preferences : Open the preferences.
Exit Setup : Close the Setup Menu.
General Setup Page
Orientation : Remember rotation information. TV Display : Select your type TV display. TV System : Select your type TV system. Screen Saver : Turn the screensaver on or off.
Main Page : Return to the Setup Menu.
Page 63
DEUTSCH
63
Slideshow Setup Page
Slideshow Mode : Automatic or manual Slideshow. Interval Time : Set the default interval time for the
slideshow.
Trans Speed : Set the default transition speed. Transition : Set the default transition for the
slideshow.
Main Page : Return to the Setup Menu.
Preferences Page
Video Output : Set the default video output signal. OSD Lang : Select a language for the
CMED2PRO.
OSD Message : Show or hide OSD Messages. Default : Reset to factory default settings. Auto Start : Auto start playback after starting
the CMED2PRO.
File Sort : Select how the files will be sorted
on the CMED2PRO.
Main Page : Return to the Setup Menu.
Page 64
DEUTSCH
64
7. Tipps zur Fehlerbeseitigung
Im Folgenden finden Sie Tipps zur Fehlerbeseitigung, wenn Ihr CMED2PRO nicht ordnungsgemäß funktioniert:
Die Power-LED-Anzeige leuchtet nicht
x Der CMED2PRO ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Schließen Sie den CMED2PRO an die
Stromversorgung an.
Es erscheint keine Anzeige auf dem Display.
x Der CMED2PRO befindet sich im Standby-Modus. Drücken Sie Taste xx auf der Fernbedienung, um den
Standby-Modus zu deaktivieren.
x Auf dem Fernseher wurde die falsche Eingangsquelle ausgewählt. Ändern Sie die Eingangsquelle. x Das falsche Videosystem wurde ausgewählt. Drücken Sie die Taste VGA auf Ihrer Fernbedienung, um
das Videosystem zu ändern.
x Das Videokabel wurde nicht korrekt angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass das Videokabel korrekt
angeschlossen ist.
Kein Ton
x Das Audiokabel wurde nicht korrekt angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel korrekt an
Ihrem Fernseher oder Verstärker angeschlossen ist.
x Der CMED2PRO ist an einen Verstärker angeschlossen, der Verstärker ist jedoch ausgeschaltet. Schalten
Sie den Verstärker ein.
x Der Audiostrom der MPEG2- oder VOB-Datei ist ungültig. Drücken Sie die Taste AUDIO auf der
Fernbedienung, um den korrekten Audiostrom einzustellen.
x Die Funktion Stummschaltung ist aktiviert. Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung, um die
Stummschaltung zu deaktivieren.
x Der CMED2PRO wird im FF [Schnellvorlauf]-/FR [Schnellrücklauf]-Modus betrieben. Drücken Sie die
Taste PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung, um zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren.
Die Anzeige ist gestört
x Der CMED2PRO wird im FF [Schnellvorlauf]-/FR [Schnellrücklauf]-Modus betrieben. Drücken Sie die
Taste PLAY/PAUSE auf der Fernbedienung, um zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren.
x Ein PAL-Film wird im NTSC-Modus wiedergegeben oder umgekehrt. Drücken Sie die Taste „P/N“ auf der
Fernbedienung, um die Display-Einstellungen zu ändern.
Wenn die Taste SLIDE gedrückt wird, blockiert das System
x Im aktuellen Ordner befinden sich zu viele Foto- oder Musikdateien. Deshalb dauert es lange, bis die
Musik-Diashow gestartet wird. Warten Sie bitte, bis die Wiedergabe beginnt.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
x Richten Sie die Fernbedienung direkt oder in einem Winkel von ±30 Grad auf den Empfänger des
CMED2PRO.
x Verwenden Sie die Fernbedienung in einem Bereich von 5 Metern. x Ersetzen Sie ggf. die Batterie der Fernbedienung.
Die Untertitel des wiedergegebenen Films werden nicht angezeigt
x Es wird eine AVI-Datei wiedergegeben, die Untertitel-Datei hat jedoch einen anderen Dateinamen. Für
die Anzeige der Untertitel siehe Kapitel 5.3.
Beim Versuch, ein Video abzuspielen, erscheint die Meldung “CODEC NOT SUPPORTED [CODEC NICHT UNTERSTÜTZT]”.
x Die Filmdatei wurde mit einem Codec erzeugt, den der CMED2PRO nicht unterstützt.
Eine Liste der vom CMED2PRO unterstützten Codecs finden Sie auf unserer Webseite unter www.conceptronic.net
.
Page 65
DEUTSCH
65
Der CMED2PRO zeigt nicht alle(n) Festplatten-Partitionen / Inhalt an.
x Die Partition auf der Festplatte ist keine Primärpartition. Partitionieren Sie die Festplatte erneut und
stellen Sie sicher, dass alle Partitionen primär sind.
x Die Partition ist nicht FAT32-formatiert. Formatieren Sie die Partition erneut mit dem FAT32-
Dateisystem.
x Die ausgewählte Partition enthält keine Mediadateien.
Welche Speicherkarten unterstützt der CMED2PRO?
x Der CMED2PRO unterstützt alle gängigen Speicherkarten wie: x Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). x Eine Liste der vom CMED2PRO unterstützten Speicherkarten finden Sie auf unserer Webseite unter
www.conceptronic.net
.
Die DVD-Wiedergabe startet erst, nachdem die blaue
Taste gedrückt wurde.
x
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Ordnerstruktur verwenden. Die Ordnerstruktur ist in Kapitel
5.3 beschrieben.
x Die DVD-Dateien sind unvollständig, unbrauchbar oder beschädigt. In diesem Fall startet der CMED2PRO
die DVD-Wiedergabe nicht.
Während den Intro-Movies der DVD ist der Bildschirm leer.
x
Das aktuelle Kapitel endet mit einem leeren Bildschirm oder ist zu kurz zum Wiedergeben. Drücken Sie auf
/ NEXT, um zum nächsten Kapitel zu wechseln.
My TV zeigt ein Schwarz/Weiß- statt ein Farbbild.
x
Ihr Fernseher unterstützt das „Multi” TV System des CMED2PRO nicht. Ändern Sie das TV-System im Setup-Menü auf PAL. (vgl. Kapitel 6). Nachdem Sie das TV-System geändert haben, schalten Sie.
Page 66
CE - Konformitätserklärung
66
Der Hersteller 2L International BV
Adresse Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, Niederlande
erklärt hiermit, dass das Produkt Typ 2,5” MEDIA PLAYER Produkt CMED2PRO Markenname Conceptronic
den folgenden Richtlinien entspricht:
2004/108/EWG EMV-Richtlinie:
Elektromagnetische Verträglichkeit
73/23/EWG Niederspannungs-Richtlinie
Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen
Für die Beurteilung der Einhaltung der Konformität angewandte Normen:
EN55022/9.98 Klasse B  EN55024/9.98  EN 61000-3-2/3/4/1995  EN 55024/1998  EN 60950/1995
Das Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt oben aufgeführte Normen und Bestimmungen erfüllt.
Ort und Datum der Ausstellung: Amersfoort, 27/07/2007 (dd/mm/yyyy)
Herman Looijen, Product Marketing Manager
Page 67
FRANÇAIS
67
Conceptronic CMED2PRO
Guide d’Utilisation
Félicitations pour l’achat de votre
CMED2PRO de Conceptronic.
Ce Guide d’Utilisation vous donnera une explication détaillée du mode d’emploi du Lecteur Multimédia avec Écran 2,5” et Lecteur de Carte de Conceptronic.
En cas de problèmes, nous vous conseillons vivement de vous reporter à notre site Internet d’assistance en ligne (connectez-vous sur www.conceptronic.net
et cliquez sur ‘Support’ (Assistance).
Vous y trouverez une Base de Données avec toutes les Questions les Plus Fréquemment Posées).
Pour toute autre question relative au produit dont vous ne pourrez trouver la réponse sur notre site, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail à: support@conceptronic.net
.
Pour toute information complémentaire sur la gamme de produits Conceptronic, veuillez consulter le site Internet de Conceptronic: www.conceptronic.net
.
1. Introduction
Avant d’allumer l’appareil, veuillez procéder à une lecture exhaustive de ce manuel et ensuite le conserver précieusement pour toute prochaine consultation.
1.1 Contenu du Coffret
Avant de brancher l’appareil à votre TV ou ordinateur/moniteur, vérifiez bien que le coffret contienne les éléments suivants:
x 1 Lecteur Multimédia avec Écran 2,5” et Lecteur de Carte de Conceptronic x 1 Commande à Distance avec piles x 1 Adaptateur d’Alimentation (5V DC, 2.0A) x 1 Câble Audio/Vidéo (Composite, Connecteurs Jacks / RCA Jaunes/Rouges/Blancs) x 1 Câble Audio/Vidéo (Composite) pour Adaptateur SCART x 1 Câble Vidéo Composant (Connecteurs Jacks / RCA Rouges/Bleus/Verts) x 1 Câble USB x 1 Housse de Transport pour le CMED2PRO x 1 Guide d’Utilisation en plusieurs langues
1.2 Caractéristiques techniques
x Commutation Automatique (Auto switch) entre le PC et le Mode Lecteur:
Connecté au PC, l’appareil fait office de clé USB (Stockage de fichiers). Non-connecté au PC, l’appareil fonctionne comme un simple Lecteur Multimédia.
En mode PC:
x Supporte le Plug-n-Play. x Compatible avec Clé USB 2.0/1.1 High Speed, taux maximal de transfert de données de
480Mb/s.
Page 68
FRANÇAIS
68
En mode Lecteur:
x Support pour HDD interne et cartes mémoire. x Assistance en plusieurs langues:
Anglais, Neerlandais, Espagnol, Français, Italien, Allemand, Portugais
x Fonctionne avec des partitions HDD multiples (jusqu’à 4 Partitions Primaires). x Aperçu des fichiers vidéo. x Supporte le sous-titrage (.SMI/.SRT/.SSA) au format MPEG4 (AVI), résolution 2/3 D1. x Supporte AVI (MPEG4), MPG (MPEG1, MPEG2), DAT (VCD), VOB (DVD), WAV, WMA, MP3, AC3,
JPG (Fonctionne avec plusieurs Codecs).
x Sorties: Vidéo Composite/Vidéo Composante/RCA audio. x Compatible avec les systèmes PAL/NTSC. x Plusieurs modes de lecture répétée. x Plusieurs modes de visualisation des photos
Diaporama (Slide show) (défilement du diaporama) avec fond musical. 14 modes de transition; intervalle d’affichage réglable. Zoom, rotation, fonctions de déplacement.
x Possibilité de tri des fichiers par nom/taille/heure/type.
1.3 Avertissements
x Ne pas essayer de démonter l’adaptateur d’alimentation inclus, afin d’éviter tout risque
d’électrocution. Si l’adaptateur a besoin d’être réparé, veuillez contacter votre revendeur ou le service d’assistance de Conceptronic.
x Tenir l’appareil à l’abri d’une humidité extrême. x Ne pas plonger ou exposer l’appareil aux liquides. x Débrancher l’adaptateur d’alimentation si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant un
certain temps.
x Éviter d’utiliser l’appareil à proximité de combustibles. x Remplacer les piles de la commande à distance par des piles similaires lorsqu’elles
commencent à être faibles ou à plat. Soyez prudent en jetant les piles usagées. Recyclez-les dans les endroits prévus à cet effet. Pour éviter toute attrition, retirer les piles si la commande à distance venait à ne pas être utilisée pendant un certain temps.
x Tenir la commande à distance à l’abri d’une humidité extrême; ne pas la laisser tomber. x Ne pas activer la commande à distance sous une lumière de soleil trop intense. x NE JAMAIS laisser tomber, heurter ou secouer l’appareil. x Pour éviter toute surchauffe, ne pas recouvrir l’appareil. x Le CMED2PRO fonctionne uniquement avec les systèmes fichiers FAT / FAT32 (le système NTFS
n’est pas supporté).
Remarque:
Lors du formatage de votre Disque Dur en NTFS, ce premier fonctionnera
uniquement comme un Disque Dur amovible pour votre ordinateur. Reformatez votre Disque Dur en FAT32 pour activer la fonctionnalité de Lecteur Multimédia.
x Les données du Disque Dur interne et/ou du (des) appareil(s) connectés peuvent être
fragmentés. Cela nuit à la lecture des films. Il est fortement recommandé de défragmenter votre Disque Dur et/ou l’(les) appareil(s) connecté(s) une fois de temps en temps.
Page 69
FRANÇAIS
69
2. Fonctionnalités du Lecteur Multimédia
2.1 Identifier les différents éléments du CMED2PRO
Description des commandes:
1. Témoins Lumineux (Voir Chapitre 2.2) 6. Sortie Composante(YPbPr)
2. Boutons de Contrôle (Voir Chapitre 2.3) 7. Sortie A/V
3. Récepteur de Commande à Distance 8. Slot (Logement) pour Carte MMC/MS/SD
4. Prise USB (Pour connexion avec le PC) 9. Slot (Logement) pour Carte CF
5. Entrée DC
1
2
3
4
5 6
7
8
9
Page 70
FRANÇAIS
70
2.2 Témoins Lumineux
Le CMED2PRO possède plusieurs voyants lumineux destinés à indiquer le mode actuel de l’appareil.
Description des commandes:
1. Voyant du Mode Lecture 4. Voyant de sortie Composite
2. Voyant du Mode USB 5. Voyant de sortie YPbPr
3. Voyant HDD 6. Voyant du Mode OTB
2.3 Boutons de Contrôle
Le CMED2PRO possède plusieurs boutons servant à activer le Lecteur Multimédia sans commande à distance:
Description des commandes:
1. Boutons de Navigation 4. Bouton Arrêt / Lecture (Pression Prolongée pour le
Mode Musique)
2. Bouton OK / Entrée 5. Touche Menu / Mode OTB (Appui prolongé pour Mode Copie OTB)
3. Bouton d’Alimentation
Remarque:
Les fonctions de Contrôle des Boutons sont identiques à celles de la Commande à Distance. Vous trouverez de plus amples informations sur chacun des boutons de la commande à distance au chapitre 3.
1
2
3
4
5
12345
6
Page 71
FRANÇAIS
71
3. Explication de la Commande à Distance
1
2 3
4 5
13 14
10
6
7
8
9
11
12
16
15
33
32
29
20 19
28
27
26
24
23 22
25
21
17
18
30
31
Page 72
FRANÇAIS
72
Nr. Description Nr. Description 1 POWER (ALIMENTATION/MARCHE)
Entrer ou quitter le mode de Mise en Veille. (MARCHE/ARRÊT)
18 VIDEO
Touche d'accès direct au répertoire de VIDÉO.
2 P / N
Sélectionner le système vidéo. (PAL / NTSC)
19 DISPLAY (AFFICHAGE)
Afficher les données du fichier lors de la lecture.
3 OUTPUT (SORTIE)
Sélectionner le Signal de Sortie Vidéo.
20 ROTATE (ORIENTER)
Orienter les photos.
4 SLIDE (FAIRE DÉFILER)
Accéder au Mode de Défilement des Clips Musicaux ou step-play.
21 NEXT (PROCHAIN)
Passer au prochain fichier / chapitre ou au bas de la page.
5 SLOW (RALENTI)
Lecture au ralenti.
22 FF
Avance Rapide.
6 TRANS
Sélectionner un mode de transition ou un type d’égaliseur musical.
23 FR
Retour Rapide.
7 BOUTONS DIRECTIONNELS
Déplacer le curseur.
24 STOP (ARRÊT)
Arrêt du mode lecture.
8 AUDIO
Sélectionner / Changer le flux audio (Lecture de DVD).
25 OTB (BOUTON “ONE TOUCH”)
Copier via le Bouton “One Touch” (Copiage Instantané). Copier le contenu d’une Carte Mémoire sur un HDD.
9 MENU
Afficher la LISTE DES APPAREILS ou la BIBLIOTHÈQUE DE FICHIERS (dans le cas d’1 seul appareil connecté). Revenir au Menu DVD (Lecture DVD).
26 SUB-T (SOUS-TITRES)
Sélectionner / Changer le Sous-titrage des films (Lecture en formats DVD & MPEG4).
10 PLAY/PAUSE/DVD-PLAY
(LECTURE/PAUSE/LECTURE DVD)
Lancer la Lecture d’un fichier ou d’un Dossier DVD, mettre en pause la lecture.
27 ENTER (ENTRÉE)
Confirmer votre choix / Lancer la Lecture d’un fichier.
11 VOL + / -
Hausser / Baisser le volume sonore.
28 ZOOM
Zoom avant / arrière (Visualisation des Photos & Lecture des DVD).
12 PREV (PRÉCÉDENT)
Passer au fichier / chapitre précédent ou au haut de la page.
29 A – B
Lire un intervalle sélectionné à plusieurs reprises. Appuyer sur le bouton une fois pour sélectionner le Point de départ <A>; Appuyer à nouveau sur le bouton pour sélectionner le Point d’arrivée <B>; l’intervalle A-B sera reproduit; Appuyer à nouveau sur le bouton pour annuler cette requête.
Uniquement valable pour le mode vidéo et non pour le mode musique.
13 DELAY (TEMPORISER)
Sélectionner le temps intervalle pour le diaporama (avec un fond musical).
30 TOP (HAUT)
Revenir au début du répertoire.
14 REPEAT (RÉPÉTER)
Sélectionner un mode de lecture répétée.
31 SETUP (INSTALLATION)
Fonction de configuration.
15 FILE (FICHIER)
Afficher l’Arborescence de l’appareil.
32 R / L (DROIT / GAUCHE)
Sélectionner la sortie audio: droite, gauche et stéréo.
16 MUSIC (MUSIQUE)
Bouton d’Accès Direct (ou de Raccourci) à la musique.
33 MUTE (MODE SILENCE)
Passer en et annuler le mode silence.
17 PHOTO
Touche d'accès direct au répertoire de PHOTO.
Page 73
FRANÇAIS
73
Remarques importantes:
- La portée efficace maximale de la commande à distance est d’environ 5 mètres.
- Pointer la commande à distance vers le récepteur situé sur la façade de l’appareil.
- L’angle de réception se situe à environ ±30 degrés dans un rayon de 5 mètres.
- Changer les piles lorsqu’elles commencent à être faibles ou à plat.
4. Comment connecter le Lecteur Multimédia?
4.1 Connexion à votre Ordinateur
A. Démarrez votre ordinateur. B. Branchez l’alimentation électrique au CMED2PRO et à la prise électrique. C. Branchez le Câble USB au CMED2PRO et à votre ordinateur.
L’ordinateur détectera et configurera automatiquement l’appareil, lui assignera une (de) nouvelle(s) lettre(s) de lecteur et l’utilisera comme une clé USB. (Votre lecteur est pré-formaté en système de fichier FAT32).
Vous pouvez désormais ajouter des films, musiques, photos, etc. au CMED2PRO.
Débrancher le CMED2PRO de votre ordinateur A. Cliquez une fois sur l’icône “Safe Removal(Retrait en toute Sécurité) du system tray
(plateau système).
B. Sélectionnez “Stop USB Mass Storage Device(Arrêter l’Appareil de Stockage de Masse
USB) selon les indications données.
C. Attendez le message “Safe to remove Hardware
(Retirer le Hardware en toute Sécurité).
D. Débranchez le câble USB.
4.2 Connexion à votre Télévision
Le CMED2PRO de Conceptronic peut être utilisé avec une télévision. Vous pouvez vous brancher à votre Télévision à l’aide des connexions suivantes:
- Connexion Vidéo Composite
- Connexion Vidéo Composante
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre Télévision pour connaître la chaîne « auxiliaire » à sélectionner et ainsi permettre l’affichage de la sortie vidéo du CMED2PRO. Utilisez le bouton OUTPUT (SORTIE) de votre commande à distance pour modifier le signal de sortie VIDEO du CMED2PRO.
Pour la sortie audio du CMED2PRO de Conceptronic, vous pouvez utiliser les connecteurs Jacks / RCA analogiques du câble Audio/Vidéo composite. Si vous utilisez le Câble Vidéo Composant, vous pouvez recourir au Câble Audio/Vidéo Composite pour la sortie audio.
A. Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique disponible et connectez l’autre
extrémité de l’adaptateur au Lecteur Multimédia.
B. Connectez l’un des câbles vidéo fournis (Composite ou Composant) au Lecteur Multimédia et à
votre Télévision.
C. Allumez le Lecteur Multimédia à l’aide du Bouton d’Alimentation situé en haut ou du Bouton
d’Alimentation de la commande à distance. Le Témoin Lumineux du Lecteur Multimédia situé en haut du Lecteur Multimédia deviendra bleu, une fois l’appareil en marche.
A
Page 74
FRANÇAIS
74
Remarque: Assurez-vous qu’aucune Carte Mémoire ne soit insérée dans les logements (slots) du
Lecteur Multimédia prévus à cet effet, lors du démarrage. Cela pourrait donner lieu à un démarrage avec erreurs, pouvant rendre le Lecteur Multimédia inutilisable. Le cas échéant, éteignez le Lecteur Multimédia, retirez la (les) Carte(s) Mémoire et rallumez le Lecteur Multimédia.
Après réinitialisation, l’appareil sera prêt à l’emploi.
Remarques
x D’ordinaire, il n’est pas nécessaire de changer votre système vidéo (PAL/NTSC) mais si votre TV
ne supporte que les formats NTSC ou PAL, vous serez peut-être amené à utiliser le bouton P/N pour sélectionner un système de couleur compatible avec votre système TV.
x Appuyez sur l’un des boutons
/ / / pour déplacer le curseur et utilisez le bouton /
ENTER (ENTRÉE) pour confirmer votre choix (entrez dans la bibliothèque média, dans le dossier
des fichiers ou lancer la lecture des fichiers).
x Appuyez sur le bouton
/ STOP (ARRÊT) pour interrompre la lecture et revenir à la
BIBLIOTHÈQUE DES FICHIERS.
x Appuyez sur le bouton MENU pour afficher la LISTE DES APPAREILS ou le BIBLIOTHÈQUE DES
FICHIERS.
x Appuyez sur le bouton
/ POWER (ALIMENTATION/MARCHE) pour entrer/quitter le mode de
mise en veille.
x Nous vous recommandons fortement de débrancher l’appareil du système d’alimentation, si vous
envisagez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps.
Bibliothèque de Fichiers
Si aucune Carte de mémoire n'est connectée au CMED2PRO (seul le disque dur interne est présent), la Bibliothèque de fichiers s'affiche à l'écran de TV lorsque le Lecteur multimédia est allumé.
Si des Cartes de mémoire sont connectées, la LISTE DES APPAREILS [Liste de périphériques] s'affiche à l'écran de TV à la place de la Bibliothèque de fichiers. Utilisez les touches
/ pour déplacer le
curseur, et appuyez sur la touche ENTER
pour entrer dans la Bibliothèque de fichiers.
Remarque :
Il est possible que vous deviez patienter un peu avant de pouvoir naviguer dans le
menu. Avant que le menu s’affiche, le/s périphérique/s connecté/s doit/doivent être indexés. Vous verrez à l’écran : WAIT... Ceci signifie que tous les fichiers supportés seront indexés et affichés dans votre menu.
LISTE DES APPAREILS BIBLIOTHÈQUE DE FICHIERS
Changer de Dispositif :
Si plus d'une Carte de mémoire est connectée au CMED2PRO, vous pouvez appuyer sur la touche MENU pour revenir à DEVICE LIST et sélectionner un dispositif en appuyant sur la touche
/ et
sur la touche ENTER /
.
Page 75
FRANÇAIS
75
5. Lecture de Films, Écoute de Musique et Visualisation de Photos
Le CMED2PRO de Conceptronic dispose de 3 modes de fonctionnement principaux :
- Play & watch movies (reproduire des films)
- Play & listen to Music (écouter de la musique)
- Play & watch Photos (voir des photographies)
5.1 Options du mode de lecture et de visualisation des photos
Sélectionnez une photo dans le Menu Photo et appuyez sur le Bouton
/ ENTER (ENTRÉE) pour
un Diaporama.
Orienter les Photos
Lors de la visualisation des photos, vous pouvez utiliser le bouton ROTATE (ORIENTER) pour orienter les photos à votre guise.
Modifier la Transition
Lors de la visualisation des photos, vous pouvez utiliser le bouton TRANS pour modifier la transition entre les photos. Le mode de transition par défaut peut être rétabli via “Setup Menu -> Slideshow Setup -> Transition”. (Menu de Configuration -> Régler le Diaporama -> Transition).
MODE 01: PLEIN ÉCRAN MODE 08: DE DROITE À GAUCHE MODE 02: DE HAUT EN BAS MODE 09: DE GAUCHE/DROITE VERS LE CENTRE MODE 03: DE BAS EN HAUT MODE 10: DU CENTRE VERS LA GAUCHE/DROITE MODE 04: DU HAUT/BAS AU CENTRE MODE 11: IMPLODE (IMPLOSER) MODE 05: DU CENTRE VERS LE HAUT/BAS MODE 12: ALÉATOIRE: DE GAUCHE À DROITE MODE 06: ALÉATOIRE: DU HAUT VERS LE BAS MODE 13: CROSS FADE (FONDU) MODE 07: DE GAUCHE À DROITE MODE 14: ALÉATOIRE
Zoomer sur les Photos
Appuyez sur le bouton ZOOM pour accéder ou quitter le mode ZOOM ou modifier le pourcentage du zoom. Une fois la photo agrandie, vous pouvez utiliser les boutons
/ / / pour le déplacer.
Music-slide-show
(visualiser des photos avec un fond musical) Sélectionnez une photo et appuyez sur le bouton SLIDE (FAIRE DÉFILER) pour commencer. Les photos défileront à vitesse normale dans un Diaporama et ce, avec un fond musical. Lorsqu’il n’y a pas de musique dans le répertoire disponible, la fonction SLIDE ne fonctionne pas. Vous pouvez interrompre la visualisation des photos en appuyant une fois sur la touche PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) (la lecture de la musique se poursuit). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) et la musique s’arrêtera. Appuyez sur le bouton
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) pour reprendre la lecture.
Remarque: Dans ce mode, les fonctions ROTATE/ZOOM (ORIENTER/ZOOMER) ne sont pas
accessibles.
Modifier le Temps Intervalle
Vous pouvez configurer le temps intervalle d’affichage entre deux photos en appuyant sur la touche DELAY (TEMPORISER). Le temps intervalle est défini par défaut via “Setup Menu -> Slideshow Setup -> Interval Time”.
Page 76
FRANÇAIS
76
Reproduire des Photos
Appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) pour visualiser des photos à plusieurs reprises.
Créer et visualiser votre répertoire de Photos
Le CMED2PRO peut aller directement au répertoire "PHOTO" du disque dur lorsque la touche "Photo" de la télécommande est enfoncée. Cela vous permet d'aller rapidement vers vos photos.
Pour utiliser cette fonction, vous devez créer un répertoire sur le CMED2PRO appelé "PHOTO" et placer vos fichiers de photos dans ce répertoire. Lorsque vous appuyez sur la touche "Photo" de la télécommande, le CMED2PRO passe directement à ce répertoire.
5.2 Options du mode de lecture et d’écoute de la musique
Lecture de la Musique
Le CMED2PRO de Conceptronic possède plusieurs modes de lecture de la musique (WAV, MP3 et WMA sont supportés).
Sélectionnez un fichier musical et appuyez sur le Bouton
/ ENTRÉE pour lancer la lecture.
Lire des Fichiers Musicaux:
Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez le dossier approprié, dans lequel se trouvent les fichiers musicaux à reproduire. La chanson s’affiche alors et vous pouvez choisir le réglage de l’égaliseur musical (en appuyant sur le bouton TRANS de votre commande à distance). Si vous désirez reproduire une chanson, vous pouvez sélectionner:
Folder Repeat : All (Relire le Dossier: Tous) - Lecture Répétée du dossier sélectionné jusqu’à votre interruption Repeat : One: (Répéter: Un Seul) - Lecture Répétée de la chanson sélectionnée jusqu’à votre interruption Folder repeat :Off - Mode de Lecture Répétée désactivé
(Lecture Répétée du Dossier: Désactivée)
Lors de la reproduction de fichiers musicaux, appuyez sur le bouton
/ pour ajuster la vitesse de
lecture et appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) pour revenir à la vitesse normale.
Indexer et lire tous les fichiers de musique
Lorsque vous appuyez sur la touche "Music" de la Télécommande, le Lecteur Multimédia indexe tous les fichiers de musique sur le Lecteur Multimédia. Si vous souhaitez lire un seul répertoire avec de la musique sur le lecteur multimédia, appuyez sur la touche "File" de la Télécommande.
Dans le menu File Browser (Navigateur de Fichier), vous pouvez ouvrir le dossier contenant les fichiers musicaux à reproduire. Sélectionnez un fichier musical et appuyez sur le bouton
/
ENTRÉE pour lancer la reproduction.
Page 77
FRANÇAIS
77
5.3 Options du mode de lecture et de visionnage des films
Visionner des films
Le CMED2PRO supporte plusieurs formats vidéo: MPEG2/1, MPEG 4 (les formats XVID, VOB), y compris ceux utilisés pour la lecture des pistes audios dans les vidéos, du type MP3, AC3, AAC et MPG1/2).
Sélectionnez un fichier de vidéo dans la bibliothèque de fichiers et appuyez sur la touche ENTER /
pour lancer la lecture.
Répéter un intervalle
Pour visionner un intervalle vidéo préalablement sélectionné à plusieurs reprises, appuyez sur le bouton A/B.
Canals Audio
Appuyez sur le bouton R/L (D/G) de la commande à distance pour activer le Son Mono Gauche, Mono Droit ou Stéréo.
Modifier la Piste Audio
Certains fichiers MPEG2/VOB contiennent deux flux audio voire plus: appuyez sur le bouton AUDIO pour naviguer entre 1-1/8~1-8/82-1/8~2-8/8, 3-1/8~3-8/8 (total de 24 flux audio). Lors du
visionnage, si une vidéo est sans son, appuyez sur le bouton AUDIO pour rechercher le flux audio approprié.
Si vous changez de fichier MPEG2/VOB, vous risquez de perdre le son, s’il se trouve sur un autre flux. Pour empêcher cela, appuyez sur le bouton SETUP (RÉGLER) lors du visionnage pour “Verrouiller” le flux audio actuel. Cette option conservera le flux audio sélectionné pour tous les fichiers.
Lecture Méthodique des Vidéos (Step Play)
Lors de lu visionnage des vidéos, appuyez sur le bouton SLIDE (FAIRE DÉFILER) pour exécuter la lecture méthodique des vidéos (step-play). Dans ce mode, les Photos défileront de façon continue. Lors de la lecture des vidéos, utilisez le bouton
/ pour l’avance/le retour rapide et appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE)/ pour
repasser en vitesse normale.
Créer et regarder votre répertoire vidéo
Le CMED2PRO peut aller directement au répertoire "VIDEO" du disque dur lorsque la touche "Video" de la télécommande est enfoncée. Cela vous permet d'aller rapidement vers vos fichiers de vidéo.
Pour utiliser cette fonction, vous devez créer un répertoire sur le CMED2PRO appelé "VIDEO" et placer vos fichiers de vidéos dans ce répertoire. Lorsque vous appuyez sur la touche "Video" de la télécommande, le CMED2PRO passe directement à ce répertoire.
Options supplémentaires pour le visionnage de vidéos
Possibilité de lire des vidéos MPEG4 avec sous-titrage
Le CMED2PRO de Conceptronic peut supporter les fichiers de sous-titrage .SMI, .SRT, .SUB ou .SSA.
Si le fichier de sous-titrage a un nom identique à celui du fichier vidéo sélectionné (seule l’extension est différente), le fichier de sous-titrage sera automatiquement chargé lors de la lecture du fichier MPEG4.
Lorsque le fichier de sous-titrage a un nom différent, il vous faut alors sélectionner le fichier de sous-titrage, appuyer sur le bouton SUB-T (SOUS-TITRAGE) de la commande à distance et ensuite sélectionner le fichier du FILM à lire. (Les deux fichiers sont associés). Appuyez sur le bouton / ENTER (ENTRÉE) pour visionner le film.
Page 78
FRANÇAIS
78
Remarque: Même si de nombreux Codecs sont supportés par le CMED2PRO (Tels que XviD, AVI,
MPEG2, etc.), il est possible que certains fichiers requièrent un Codec non-inclus dans le CMED2PRO. Si vous essayez de reproduire un fichier avec un Codec non supporté, vous verrez apparaître le message “CODEC NOT SUPPORTED(CODEC NON SUPPORTÉ).
Reproduction du DVD
Le CMED2PRO peut lire des DVD du Disque Dur comme s’il s’agissait de DVD normaux. Vous pouvez parcourir le Menu du DVD, choisir des sous-titres, changer la langue audio, etc.
Configuration du Dossier
Pour lire des DVD du Disque Dur, il vous faut configurer correctement les dossiers du DVD sur le CMED2PRO.
Créez un dossier sur le Disque Dur du CMED2PRO avec le nom du DVD (c’est-à-dire “My Movie(Mon Film)). Copiez le Dossier VIDEO_TS de votre DVD sur le dossier DVD préalablement créé sur le Disque Dur du CMED2PRO. Une fois la copie terminée, vous devez trouver un dossier semblable à celui ci-dessous:
Débranchez le CMED2PRO de votre ordinateur et branchez-le à votre TV. Allumez le CMED2PRO.
Lire le DVD
Sélectionnez le bouton “File” (Fichier) du ‘Selection Menu’ (Menu de Sélection) ou appuyez sur le Bouton “File” de la Commande à Distance. Le Lecteur Multimédia ouvrira le Menu du Navigateur de Fichiers.
Utilisez les touches de navigation de la commande à distance pour sélectionner le dossier de votre DVD dans le menu (Dans l’exemple : My Movie (Mon Film)). Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) de la commande à distance pour débuter la lecture du DVD.
Remarque:
Ne pas utiliser le bouton / ENTER (ENTRÉE) du Menu du CMED2PRO. Cela
afficherait seulement les fichiers/sous-dossiers et ne lancerait pas la Lecture du DVD.
Utilisez les boutons de navigation
/ / / et le bouton / ENTER (ENTRÉE) pour parcourir le
Menu du DVD. Utilisez le bouton
/ STOP (ARRÊT) pour interrompre la Lecture du DVD.
Page 79
FRANÇAIS
79
5.4 Options de bibliothèque de fichiers
x Utilisez le bouton / pour sélectionner un fichier ou un dossier; le bouton / (PREV/NEXT)
(PRÉCÉDENT/SUIVANT) pour remonter en haut de la page ou redescendre en bas de la page. Lorsqu’une photo ou une vidéo est sélectionnée, son aperçu et son détail sont affichés sur le côté droit de l’écran TV. Lorsqu’un fichier musical est sélectionné, la musique débute tandis que son détail est affiché sur le côté droit de l’écran.
x Vous pouvez appuyer sur le bouton TOP (HAUT) pour déplacer le curseur en haut de la liste des
fichiers et ainsi passer facilement à un autre dossier.
x Appuyez sur le bouton
/ ENTER (ENTRÉE) pour passer en mode plein écran (lors de la lecture de fichiers musicaux, l’écran de l’ÉGALISEUR MUSICAL apparaît). Appuyez sur le bouton / STOP pour sortir du mode plein écran.
x Appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) pour sélectionner un mode de lecture répétée. x En phase STOP (ARRÊT), appuyez sur le bouton OTB pour copier le contenu de la Carte Mémoire
insérée dans le Disque Dur du CMED2PRO.
6. Menu de Configuration
En phase Arrêt, appuyez sur le bouton SETUP (RÉGLER) pour accéder au Setup Menu (Menu de Configuration). Appuyez sur le bouton
/ / / pour déplacer le curseur et appuyez sur le bouton / ENTER
(ENTRÉE) pour confirmer votre choix.
Setup Menu [Menu de Configuration]
General Setup : Ouvrir la Configuration
Générale.
Slideshow Setup : Ouvrir la Configuration de
Diapositives.
Preferences : Ouvrir les préférences. Exit Setup : Quitter le Menu de
Configuration.
General Setup Page [Page de Configuration Générale]
Orientation : Rappelle les informations sur la
rotation.
TV Display : Sélectionner le type d'affichage TV. TV System : Sélectionner le type de système TV. Screen Saver : Pour allumer ou éteindre
l'économiseur d'écran.
Main Page : Retour au Menu de Configuration.
Page 80
FRANÇAIS
80
Slideshow Setup Page [Page de Configuration de Diapositives]
Slideshow Mode : Présentation de diapositives
automatique ou manuelle.
Interval Time : Règle la durée de l'intervalle par
défaut pour la présentation de diapositives.
Trans Speed : Règle la vitesse de transition par
défaut.
Transition : Règle la transition par défaut pour
la présentation de diapositives.
Main Page : Retour au Menu de Configuration Preferences Page [Page de Préférences]
Video Output : Règle le signal de sortie vidéo par
défaut.
OSD Lang : Sélectionner une langue pour le
CMED2PRO.
OSD Message : Afficher ou cacher les Messages
OSD.
Default : Revenir aux paramètres par défaut. Auto Start : Démarrage automatique de la
lecture au démarrage du CMED2PRO.
File Sort : Sélectionner la manière dont les
fichiers seront classés dans le CMED2PRO.
Main Page : Retour au Menu de Configuration.
7. Conseils & résolution de possibles dysfonctionnements
Suivez les conseils figurant ci-dessous pour résoudre tout problème en cas de dysfonctionnement de votre CMED2PRO :
Le voyant LED d’alimentation ne s’allume pas.
x Le CMED2PRO n’est pas branché à l’alimentation électrique. Branchez l’alimentation électrique au
CMED2PRO.
L’écran n’indique rien.
x Le CMED2PRO est en mode stand-by. Appuyez sur la touche de la télécommande pour l’allumer. x Une mauvaise source d’entrée est sélectionnée sur votre TV. Changez de source d’entrée. x Un mauvais système vidéo est sélectionné. Appuyez sur la touche VGA de votre télécommande pour
changer de système vidéo.
x Le câble vidéo n’est pas bien branché. Vérifiez s’il est correctement connecté.
Absence de son.
x Le câble audio n’est pas bien branché. Vérifiez s’il est correctement connecté à votre TV ou à votre
amplificateur.
x Le CMED2PRO est connecté à un amplificateur, et ce dernier est éteint. Allumez l’amplificateur. x Le signal audio du fichier MPEG2 ou VOB n’est pas bien défini. Appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande pour l’ajuster en fonction du bon signal audio.
x La fonction de sourdine Mute est activée. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour la
désactiver.
x Le CMED2PRO fonctionne en mode FF/FR. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE de la télécommande
pour revenir en mode normal de lecture.
Page 81
FRANÇAIS
81
Distorsion d’image à l’écran.
x Le CMED2PRO fonctionne en mode FF/FR. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE de la télécommande
pour revenir en mode normal de lecture.
x Un film en format PAL est reproduit en mode NTSC ou vice-versa. Appuyez sur le bouton P/N de la
télécommande pour modifier les paramètres d'affichage.
En appuyant sur la touche SLIDE, le système se fige.
x Le répertoire en lecture contient beaucoup de photographies ou de fichiers musicaux. Le temps de
démarrage sera long avant de commencer la présentation sous forme de diapositives avec fond musical. Soyez patient.
La télécommande ne fonctionne pas.
x Orientez directement la télécommande vers le récepteur du CMED2PRO, dans un rayon de +/- 30
degrés.
x Utilisez la télécommande à moins de 5 mètres de l’appareil. x La batterie de la télécommande doit être substituée.
Les sous-titres du film reproduit ne s'affichent pas.
x Un fichier AVI est reproduit, mais le fichier de sous-titrage a un nom de fichier différent. Voyez le
paragraphe 5.3 pour savoir comment afficher les sous-titres.
Lorsque vous essayez de lire une vidéo, le message "CODEC NON SUPPORTÉ" s'affiche.
x Le fichier de film est créé avec un codec non supporté par le CMED2PRO. Consultez le site web www.conceptronic.net
pour connaître la liste des codecs supportés par le
CMED2PRO.
Le CMED2PRO ne lit pas toutes les partitions / contenus du Disque dur.
x La partition du Disque dur n'est pas primaire. Fragmentez de nouveau le disque dur et vérifiez que
toutes les partitions sont bien primaires.
x La partition n'est pas formatée en FAT32. Formatez de nouveau la partition avec le Système de fichier
FAT 32.
x AAucun fichier média n'est présent sur la partition sélectionnée.
Quelles Cartes de Mémoire sont supportées par le CMED2PRO ?
x Le CMED2PRO lit toutes les principales familles de Carte de mémoire comme :
Memorystick (MS), Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). Consultez le site web www.conceptronic.net
pour connaître la liste des Cartes de mémoire supportées
par le CMED2PRO.
La lecture de DVD ne commence pas lorsque la touche bleue est enfoncée.
x
Vérifiez que la structure de fichiers est bien correcte. La structure de fichiers est décrite au chapitre
5.3.
x Les Fichiers DVD sont incomplets, corrompus ou endommagés. Dans ce cas, le CMED2PRO ne commence
pas à lire le DVD.
Pendant les films intro du DVD, l'écran est vide.
x
Le chapitre en cours s'arrête sur un écran vide ou est trop court pour être lu. Appuyez sur / NEXT pour passer au chapitre suivant.
Mon écran de TV affiche une image en noir et blanc et pas en couleurs.
x
Votre TV ne supporte pas le Système TV "Multi" du CMED2PRO. Utilisez le menu Setup pour transformer le Système TV en PAL. (Voir chapitre 6). Après voir modifié le Système TV, éteignez et rallumez le CMED2PRO.
Page 82
Déclaration de Conformité CE
82
Le fabricant 2L International BV
Adresse Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, the Netherlands (Pays-Bas)
Déclare, par la présente, que le produit Type 2,5” MEDIA PLAYER Produit CMED2PRO Enseigne Conceptronic
Observe les directives suivantes:
2004/108/EEC Directive EMC relative à la:
Compatibilité Électromagnétique (Electromagnetic Compatibility)
73/23/EEC Directive Basse Tension (Low Voltage Directive) relative aux:
Équipements Électriques conçus pour un usage dans certaines
limites de tension
Les normes suivantes ont été considérées pour en déterminer la bonne conformité:
EN55022/9.98 Catégorie B  EN55024/9.98  EN 61000-3-2/3/4/1995  EN 55024/1998  EN 60950/1995
L’apposition du marquage garantit la conformité de ce produit aux normes et à la réglementation susmentionnées.
Lieu et date de publication: Amersfoort, 27/07/2007 (dd/mm/yyyy)
Herman Looijen, Responsable Marketing Produit
Page 83
ITALIANO
83
Conceptronic CMED2PRO
Manuale d’uso
Vi ringraziamo per aver acquistato il
CMED2PRO di Conceptronic.
Questo Manuale d’uso spiega passo a passo come usare il Media Player 2,5” con lettore di schede di Conceptronic.
In caso di problemi, vi consigliamo di visitare il nostro sito di supporto (collegandovi su www.conceptronic.net
e facendo clic su “Support”), dove si trova il database delle FAQ (Risposte alle
domande più frequenti).
In caso di domande di altro tipo riguardanti il prodotto, che non appaiono nel nostro sito web, vi preghiamo di mettervi in contatto con noi attraverso l’indirizzo di posta elettronica: support@conceptronic.net
Per ulteriori informazioni sui prodotti Conceptronic, potete visitare il sito web Conceptronic: www.conceptronic.net
1. Introduzione
Prima di rendere operativa l’unità, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per futuri dubbi.
1.1 Contenuto della confezione
Prima di collegare il dispositivo alla TV o al computer/monitor verificare che la confezione contenga quanto segue:
x 1 Media Player 2,5” con lettore di schede di Conceptronic x 1 telecomando con batteria x 1 adattatore di corrente (5V DC, 2.0A) x 1 cavo audio/video (composito, jack RCA giallo/rosso/bianco) x 1 adattatore audio/video SCART (composito) x 1 cavo video componente (jack RCA rosso/blu/verde) x 1 cavo USB x 1 borsa da viaggio per il CMED2PRO x 1 manuale d’uso multilingue
1.2 Caratteristiche
x Commutazione automatica fra la modalità PC e quella di lettore:
Quando è collegato a un PC, il dispositivo fungerà da periferica di memoria USB. Quando non è collegato a un PC, il dispositivo fungerà da Media Player.
In modo PC:
x Supporta Plug’n’Play. x Conforme con USB 2.0/1.1 ad alta velocità, velocità massima di trasferimento dati 480 Mb/s.
Page 84
ITALIANO
84
In modo lettore:
x Supporta HDD interno e schede di memoria. x Supporta più lingue:
Inglese, Neerlandese, Spagnolo, Francese, Italiano, Tedesco, Portoghese
x Supporta molteplici partizioni dell’HDD (fino a quattro partizioni primarie). x Anteprima file media. x Supporta sottotitoli testi (.SMI/.SRT/.SSA) per MPEG4 (AVI), risoluzione D1. x Supporta AVI (MPEG4), MPG (MPEG1, MPEG2), DAT (VCD), VOB (DVD), WAV, WMA, MP3, AC3,
JPG (supporta diversi Codec).
x Uscite: Composita video/Componente video/RCA audio. x Conforme con PAL/NTSC. x Diverse modalità di ripetizione. x Visualizzazione foto in diversi modi
Dispositive (riproduzione con diapositive) con musica di sfondo. 14 modalità di transizione; intervallo display modificabile. Funzioni di zoom, rotazione, spostamento.
x I file si possono elencare per nome/dimensioni/tempo/tipo.
1.3 Precauzioni
x Non cercare di smontare l’adattatore di corrente accluso, altrimenti potrebbero provocarsi
lesioni dovute all’alta tensione. Se l’adattatore si deve montare, rivolgersi al distributore o al Centro Informazioni di Conceptronic.
x Mantenere il dispositivo lontano da fonti di umidità. x Non immergere o esporre il dispositivo a liquidi. x Scollegare l’adattatore di corrente se non si ha intenzione di usare il dispositivo per un lungo
periodo di tempo.
x Evitare di usare il dispositivo in un luogo dove si trovano combustibili. x Cambiare le batterie del telecomando con altre dello stesso tipo quando sono quasi o del
tutto scariche. Gettare le vecchie batterie seguendo i dovuti consigli e riciclarle se possibile. Per evitarne la corrosione, estrarre le batterie se il telecomando non verrà usato per un lungo periodo di tempo.
x Mantenere il telecomando lontano da fonti di umidità, non farlo cadere. x Non usare il telecomando se esposto a sorgenti di luce intensa. x Non lanciare, scuotere o scuotere MAI il dispositivo x Per evitarne il surriscaldamento, non coprire il dispositivo. x Il CMED2PRO supporta esclusivamente il file system FAT / FAT32 (il sistema NTFS non è
supportato).
Nota:
se il disco rigido viene formattato in NTFS, questo funzionerà solo come disco rigido
removibile del computer. Formattare di nuovo il disco rigido in FAT32 per poter attivare la funzione di Media Player.
x I dati contenuti nel disco rigido interno e/o ai dispositivo connessi, si possono frammentare.
Tale operazione avrà ripercussione sulla riproduzione di film. Si consiglia di deframmentare di tanto in tanto il disco rigido e/o i dispositivi connessi al computer.
Page 85
ITALIANO
85
2. Funzioni del Media Player
2.1 Spiegazione delle parti del CMED2PRO
Descrizione dei numeri:
1. LED di stato (vedi Capitolo 2.2) 6. Uscita componente (YPbPr)
2. Pulsanti di controllo (vedi Capitolo 2.3) 7. Uscita A/V
3. Ricevitore telecomando 8. Slot schede MMC/MS/SD
4. Jack USB (a PC) 9. Slot schede CF
5. Ingresso DC
1
2
3
4
5 6
7
8
9
Page 86
ITALIANO
86
2.2 LED di stato
Il CMED2PRO possiede diversi LED di stato per mostrare la situazione del dispositivo.
Descrizione dei numeri:
1. LED modo lettore 4. LED uscita composita attiva
2. LED modo USB 5. LED uscita YPbPr attiva
3. LED HDD 6. LED modo OTB
2.3 Pulsanti di controllo
Il CMED2PRO possiede diversi pulsanti di controllo per far funzionare il Media Player senza telecomando:
Descrizione dei numeri:
1. Pulsanti di navigazione 4. Pulsante Stop / modo musica (premere a lungo per modo musica)
2. Pulsante OK / Intro 5. Pulsante modo Menu /OTB (premere a lungo per modo Copia OTB)
3. Pulsante Acceso/Spento
Nota: le funzioni dei pulsanti di controllo sono uguali a quelle presenti sul telecomando. Nel
Capitolo 3 si offre una spiegazione dettagliata di ogni pulsante presente sul telecomando.
1
2
3
4
5
12345
6
Page 87
ITALIANO
87
3. Spiegazione del telecomando
1
2 3
4 5
13 14
10
6
7
8
9
11
12
16
15
33
32
29
20 19
28
27
26
24
23 22
25
21
17
18
30
31
Page 88
ITALIANO
88
N. Descrizione N. Descrizione
1 POWER (Accensione)
Entra o esce dalla modalità standby (ON/OFF)
18 VIDEO
Pulsante di accesso diretto alla cartella dei video.
2 P/N
Serve per selezionare il sistema video (PAL / NTSC)
19 DISPLAY
Mostra informazioni del file durante la riproduzione.
3 OUTPUT (Uscita)
Seleziona il segnale di uscita video.
20 ROTATE (Gira)
Serve per voltare le foto.
4 SLIDE (Presentazione)
Entra in modalità di presentazione con musica o fermo immagine.
21 AVANTI
Passa al file / capitolo successivo o pagina giù.
5 SLOW (Lento)
La riproduzione viene realizzata lentamente.
22 FF
Avanzamento veloce.
6 TRANS
Seleziona una modalità di transizione o un tipo di equalizzatore audio.
23 FR
Riavvolgimento veloce.
7 PULSANTI DI DIREZIONE
Servono per spostare il cursore.
24 STOP
Stop riproduzione.
8 AUDIO
Seleziona / Modifica il flusso audio(riproduzione DVD).
25 OTB
Pulsante di copia One Touch Button. Copia il contenuto di una scheda di memoria sul disco rigido.
9 MENU
Mostra l’ELENCO dei DISPOSITIVI o la BIBLIOTECA FILE (nel caso in cui ci sia solo un dispositivo connesso). Torna al Menu DVD (riproduzione DVD).
26 SUB-T
Selezione / modifica il sottotitolo per un film (riproduzione MPEG4 e DVD).
10 PLAY/PAUSA/RIPRODUZIONE DVD
Serve per iniziare la riproduzione di un file o di una cartella DVD; mette in pausa la riproduzione.
27 INTRO
Serve per confermare la selezione / Serve per iniziare la riproduzione di un file.
11 VOL + / -
Aumenta e diminuisce il livello del volume.
28 ZOOM
Serve per ingrandire o ridurre le foto o il filmato durante la riproduzione del DVD).
12 INDIETRO
Passa al file / capitolo precedente o pagina su.
29 A – B
Riproduce continuamente un intervallo selezionato. Premere una sola volta il pulsante per selezionare il punto di partenza <A>, premerlo di nuovo per selezionare il punto di arrivo <B>; inizierà la ripetizione dell’intervallo A-B; premere di nuovo il pulsante per cancellare la ripetizione.
Valido solo per modo video, no per audio.
13 DELAY (Intervallo)
Seleziona l’intervallo che passa fra una dispositiva e l’altra (incluse presentazione con sfonda audio).
30 TOP (Alto)
Va all’inizio della directory.
14 REPEAT (Ripetizione)
Serve per selezionare una modalità di ripetizione.
31 SETUP (Configurazione)
Configurazione delle funzioni.
15 FILE
Mostra la struttura directory del dispositivo.
32 R / L (Destra / Sinistra)
Serve per selezionare l’uscita audio: destra, sinistra e stereo.
16 MUSIC
Pulsante di accesso diretto alla musica.
33 MUTE
Attiva o disattiva l’audio.
17 PHOTO
Pulsante di accesso diretto alla cartella delle foto.
Avviso importante:
- Il range operativo massimo del telecomando è di circa cinque metri.
- Dirigere il telecomando verso il ricevitore posto sulla parte frontale del dispositivo.
Page 89
ITALIANO
89
- L’angolo di ricezione è di circa ±30 gradi nel range di cinque metri.
- Cambiare le batterie quando sono quasi o del tutto scariche.
4. Come collegare il Media Player
4.1 Collegamento al Computer
A. Accendere il computer. B. Collegare l’alimentatore di corrente al CMED2PRO e alla presa di corrente. C. Collegare il cavo USB al CMED2PRO e al computer.
Il computer rileverà e configurerà automaticamente il dispositivo. Assegnare una nuova lettera di unità, dopo di che usarla come dispositivo di archiviazione di massa (l’unità è preformattata in base al file system FAT32).
Ora è possibile aggiungere film, musica, foto, ecc. al CMED2PRO.
Scollegamento del CMED2PRO dal computer
A. Fare clic solo una volta sull’icona di “Rimozione sicura” nel vassoio di sistema. B. Selezionare “Stop Periferica di archiviazione di massa USB” quando richiesto. C. Attendere il messaggio “Rimozione sicura hardware”. D. Scollegare il cavo USB.
4.2 Connessione alla TV
Il CMED2PRO di Conceptronic si può usare con una TV. Per collegarlo alla TV basta seguire queste istruzioni:
- Video composito
- Video componente
Consultare il manuale della TV per selezionare il canale d’ingresso corretto per mostrare l’uscita video del CMED2PRO. Usare il pulsante di USCITA del telecomando per cambiare il segnale in uscita del VIDEO del CMED2PRO.
Per quel che riguarda l’uscita audio del CMED2PRO Conceptronic, si possono usare i jack RCA analogici del cavo A/V composito. Se viene usato il cavo video componente, si può usare il cavo A/V composito per l’uscita audio.
A. Inserire l’adattatore di corrente a una presa elettrica funzionante e collegare l’altro estremo
dell’adattatore al Media Player.
B. Collegare i cavi video in dotazione (composito e componente) al Media Player e alla TV. C. Accendere il Media Player mediante il pulsante di accensione posto sulla parte superiore, con
quello del telecomando. Il LED di modo del lettore sulla parte superiore del Media Player diventerà blu quando il dispositivo sarà acceso.
Nota:
assicurarsi che non vi sia nessuna scheda di memoria negli slot delle schede del Media
Player durante l’avvio. In caso contrario si potrebbero verificare errori nell’avvio stesso, cosa che renderebbe inutilizzabile il Media Player. Se ciò accade, spegnere il Media Player, estrarre le schede di memoria e accendere di nuovo il Media Player.
A
Page 90
ITALIANO
90
Dopo aver inizializzato il dispositivo, questo sarà pronto per essere usato.
Avviso
x Di solito non è necessario cambiare il sistema video (PAL/NTSC), ma nel caso in cui la TV
supporti solo uno dei due sistemi, si dovrà usare il tasto P/N per selezionare un sistema cromatico adatto alla TV.
x Premere uno dei pulsanti
/ / / per spostare il cursore, e usare il pulsante / INTRO per confermare la selezione (in questo modo è possibile accedere alla biblioteca media, alla cartella file o si può avviare la riproduzione del file).
x Premere il pulsante
/ STOP per interrompere la riproduzione e tornare alla BIBLIOTECA FILE.
x Premere il pulsante MENU per mostrare l’ELENCO DISPOSITIVI o alla BIBLIOTECA FILE. x Premere il pulsante di accensione
/ POWER per entrare e uscire dalla modalità standby.
x Si consiglia di scollegare il dispositivo dalla corrente se questo non verrà usato per un lungo
periodo di tempo.
Biblioteca file
Nel caso in cui non vi siano schede di memoria collegate al CMED2PRO (solo con l’unità disco rigido presente all’interno), quando il Media Player verrà acceso, sullo schermo televisivo apparirà la Biblioteca File.
Se invece ci sono alcune schede di memoria collegate, sullo schermo televisivo apparirà l’ELENCO DISPOSITIVI invece della Biblioteca File. Usare i pulsanti
/ e premere il pulsante / ENTER
per poter accedere alla Biblioteca File.
Nota:
potrebbe essere necessario un po’ di tempo prima di poter consultare il menu. Prima che
questo venga mostrato, i dispositivi connessi dovranno essere indicizzati. Sullo schermo apparirà la scritta: WAIT… (Attendere prego). In questo modo tutti i file idonei verranno indicizzati e visualizzati sul menu.
l’ELENCO DISPOSITIVI BIBLIOTECA FILE
Cambiare il dispositivo:
Nel caso in cui vi sia più di una scheda di memoria collegata al CMED2PRO, premendo il pulsante MENU si può tornare indietro all’ELENCO DISPOSITIVI e selezionare un dispositivo premendo i pulsanti
/ e / ENTER.
Page 91
ITALIANO
91
5. Riproduzione di film, brani musicali e foto
Il CMED2PRO Conceptronic è dotato di tre funzioni principali:
- Consente di riprodurre e vedere film
- Consente di riprodurre e ascoltare musica
- Consente di riprodurre e visualizzare foto
5.1 Opzioni disponibili per aprire e visualizzare foto
Selezionare una foto nel Menu Foto, dopo di che premere il pulsante / per iniziare la presentazione.
Girare le foto
Durante la riproduzione delle foto, è possibile usare il pulsante ROTATE per voltare le foto.
Cambiare la transizione
Durante la riproduzione delle foto, è possibile usare il pulsante TRANS per modificare la transizione tra foto e foto. La modalità di transizione di default si può impostare aprendo “Setup Menu -> Slideshow Setup -> Transition”.
MODO 01: TUTTO SCHERMO MODO 08: DA DESTRA A SINISTRA MODO 02: DALL’ALTO IN BASSO MODO 09: DA SINISTRA/DESTRA AL CENTRO MODO 03: DAL BASSO IN ALTO MODO 10: DAL CENTRO A SINISTRA/DESTRA MODO 04: DALL’ALTO/BASSO AL CENTRO MODO 11: IMPLOSIONE MODO 05: DAL CENTRO IN ALTO/BASSO MODO 12: BLIND: DA SINISTRA A DESTRA MODO 06: BLIND: DALL’ALTO IN BASSO MODO 13: DISSOLVENZA INCROCIATA MODO 07: DA SINISTRA A DESTRA MODO 14: CASUALE
Zoom foto
Premere il pulsante ZOOM per entrare o uscire dalla modalità ZOOM o per modificare la percentuale di ingrandimento desiderata. Quando una foto viene ingrandita, è possibile usare i pulsanti
/ / / per spostarsi da un lato all’altro della stessa.
Presentazione con musica
(visualizzazione delle foto con musica di fondo) Selezionare una foto e premere SLIDE per avviare la presentazione. Le foto verranno così riprodotte sotto forma di presentazione classica con musica di fondo. Se nella cartella non esiste nessuna musica disponibile, la funzione SLIDE non è operativa. Si può interrompere la riproduzione delle foto, premendo una sola volta il pulsante PLAY/PAUSA (la musica continuerà). Premere di nuovo il pulsante PLAY/PAUSA per interrompere la musica. Premere un'altra volta il pulsante PLAY/PAUSA per continuare con la riproduzione.
Nota: in questa modalità le opzioni, ROTATE e ZOOM non sono accessibili.
Cambiare l’intervallo di tempo
È possibile impostare l’intervallo di tempo fra una foto e l’altra premendo il pulsante DELAY. L’intervallo di default viene configurato entrando in “Setup Menu -> Slideshow Setup -> Interval Time”.
Ripetizione foto
Premere il pulsante REPEAT per ripetere ininterrottamente la riproduzione delle foto.
Page 92
ITALIANO
92
Come creare e visualizzare una Cartella Foto:
Il CMED2PRO può accedere direttamente alla cartella “PHOTO” del disco rigido quando viene premuto il pulsante “Photo” sul telecomando. In questo modo sarà possibile accedere più rapidamente alle immagini in esso contenute.
Per usare questa funzione, è necessario creare una cartella nel CMED2PRO chiamata “PHOTO” e mettervi tutti i file fotografici. Quando verrà premuto il pulsante “Photo” del telecomando, il CMED2PRO entrerà direttamente in questa cartella.
5.2 Opzioni disponibili per aprire e ascoltare brani musicali
Riproduzione musica
Il CMED2PRO di Conceptronic dispone di diverse modalità per la riproduzione dei brani audio (sono supportati i sistemi WAV, MP3 e WMA)
Selezionare un file audio e premere il pulsante
/ INTRO per dare inizio alla riproduzione.
Come riprodurre i file audio:
Premere Menu e selezionare la cartella corretta contenente i file audio che si desiderano ascoltare. Verrà mostrata la canzone e sarà possibile selezionare un equalizzatore (premendo il pulsante TRANS sul telecomando) Se si desidera ripetere una canzone si può selezionare:
Ripetizione cartella: Tutte Continua a ripetere la cartella selezionata fino a quando verrà
premuto Stop
Ripetizione: Una Continua a ripetere la canzone selezionata fino a quando verrà
premuto Stop
Ripetizione cartella:Spento La modalità di ripetizione è disattivata
Quando vengono riprodotti i file audio, premere i pulsanti
/ per regolare la velocità di
riproduzione e PLAY/PAUSE per tornare alla velocità normale.
Come inidicizzare e riprodurre tutti i file musicali:
Quando viene premuto il pulsante “Music” del telecomando, il Media Player indicizzerà tutti i file musicali in esso contenuti. Se si desidera riprodurre una sola cartella con musica attraverso il Media Player, premere il pulsante “File” del telecomando.
Nel Menu di ricerca file, si può aprire la cartella contenente i brani audio che si desidera ascoltare. Selezionare un file audio e premere il pulsante
/ INTRO per dare inizio alla riproduzione.
Page 93
ITALIANO
93
5.3 Opzioni disponibili per aprire e visualizzare film
Riproduzione film
Il CMED2PRO di Conceptronic supporta diversi formati video: MPEG2/1, MPEG4 (formato XVID, VOB), compreso il supporto per la riproduzione di tracce audio MP3, AC3, AAC e MPG1/2 all’interno del video).
Selezionare un file video nella Biblioteca File dopo di che premere il pulsante
/ ENTER per
avviare la riproduzione.
Ripetizione intervallo
Per riprodurre ripetutamente un intervallo del video, premere A/B.
Canali audio
Premere il pulsante R/L del telecomando per riprodurre un modo Mono sinistro, Mono destro o Stereo.
Modificare la traccia audio
Alcuni file MPEG2/VOB contengono due o più flussi audio. Premere il pulsante AUDIO per passare da 1-1/8~1-8/82-1/8~2-8/8, 3-1/8~3-8/8 (24 flussi audio in totale). Se un video non dispone di
nessuna traccia audio associata, premere il pulsante AUDIO per localizzare il flusso audio corrispondente.
Se si commuta di file da MPEG2 a VOB, si potrebbe perdere l’audio, nel caso in cui si trovi su un altro flusso. Per evitare ciò, premere il pulsante SETUP durante la riproduzione per “bloccare” il flusso audio in corso. Tale opzione manterrà il flusso audio per tutti i file.
Fermo immagine video
Durante la riproduzione dei video, premere il pulsante SLIDE per ottenere un fermo immagine del video. In questa modalità le foto verranno riprodotte in maniera continua. Quando viene riprodotto un video, premere il pulsante
/ per avanzare o riavvolgere velocemente, dopo di che premere
INTRO/
per tornare alla velocità normale.
Come creare e visualizzare una Cartella Video:
Il CMED2PRO può accedere direttamente alla cartella “VIDEO” del disco rigido quando viene premuto il pulsante “Video” sul telecomando. In questo modo sarà possibile accedere più rapidamente ai file video in esso contenuti.
Per usare questa funzione, è necessario creare una cartella nel CMED2PRO chiamata “VIDEO” e mettervi tutti i file video. Quando verrà premuto il pulsante “Video” del telecomando, il CMED2PRO entrerà direttamente in questa cartella.
Opzioni extra per la riproduzione dei video
Supporto per la riproduzione di video MPEG4 con sottotitoli
Il CMED2PRO di Conceptronic può supportare i file sottotitoli .SMI, .SRT, .SUB o .SSA.
Se il file sottotitolo possiede lo stesso nome del file video selezionato video file (solo l’estensione è diversa) il file sottotitolo verrà caricato automaticamente ogni volta che il file MPEG4 verrà riprodotto.
Se invece il file sottotitolo possiede un nome diverso, in tal caso sarà necessario selezionare il file, premendo il pulsante SUB-T del telecomando e selezionando il file video da riprodurre (in questo modo vengono associati i due file). Premere il pulsante
/ INTRO per riprodurre il film.
Page 94
ITALIANO
94
Nota: sebbene il CMED2PRO supporti la maggior parte dei Codec Video (come XviD, AVI, MPEG2,
ecc.) potrebbe darsi che per il file che si desidera aprire sia necessario un Codec non incluso nel CMED2PRO. Se si cerca di riprodurre un file con un Codec non supportato, apparirà il messaggio “CODEC
NOT SUPPORTED” (Codec non supportato).
Riproduzione DVD
Il CMED2PRO riproduce i DVD contenuti nel disco rigido come se fossero DVD normali. È possibile sfogliare il Menu DVD, selezionare i sottotitoli, cambiare la lingua dell’audio, ecc.
Configurazione cartella
Per riprodurre un DVD contenuto nel disco rigido, sarà necessario impostare correttamente le cartelle DVD del CMED2PRO.
Creare una cartella nel disco rigido del CMED2PRO con lo stesso nome del DVD (in questo caso “My Movie”) Copiare la cartella VIDEO_TS dal DVD nella cartella DVD creata nel disco rigido del CMED2PRO. Dopo averla copiato, dovrebbe apparire quanto segue:
Scollegare il CMED2PRO dal computer e collegarlo alla TV. Accendere il CMED2PRO.
Riproduzione dei DVD
Selezionare il pulsante “File” nel ‘MENU DI SELEZIONE’, o premere il tasto “File” del telecomando. Il Media Player aprirà il Menu di Selezione File.
Usare i tasti di navigazione del telecomando per selezionare la cartella del DVD nel menu (nell’esempio: My Movie). Premere il pulsante PLAY/PAUSA del telecomando per iniziare la riproduzione del DVD.
Nota:
non usare il pulsante / INTRO nel Menu del CMED2PRO, poiché in questo modo
verranno solo mostrati i file e le sottocartelle, e non verrà avviata la riproduzione del DVD.
Usare i tasti di navigazione
/ / / e il pulsante / INTRO per sfogliare il Menu del DVD. Usare il
pulsante
/ STOP per terminare la riproduzione del DVD.
Page 95
ITALIANO
95
5.4 Opzioni Biblioteca File
x Usare il pulsante
/ per selezionare un file o una cartella; il pulsante / (INDIETRO/AVANTI) per andare pagina su e pagina giù. Se vengono selezionati una foto o un video, ne verrà mostrata l’anteprima con le informazioni sul lato destro dello schermo TV. Se viene selezionato un file audio, la musica inizierà mentre ne verranno mostrate le informazioni sulla destra dello schermo.
x Si può premere il pulsante TOP per spostare il cursore direttamente all’inizio dell’elenco file e
passare così più facilmente a un’altra cartella.
x Premere il pulsante
/ INTRO per entrare in modalità tutto schermo (se viene riprodotto un
file audio, apparirà lo schermo relativo all’EQUALIZZATORE). Premere il pulsante
/ STOP per
uscire dalla modalità a tutto schermo.
x Premere il pulsante REPEAT per selezionare una modalità di ripetizione. x In STOP, premere il pulsante OTB per copiare il contenuto della scheda di memoria introdotta
nel disco rigido del CMED2PRO.
6. Menu di configurazione (Setup Menu)
In Stop, premere il pulsante SETUP per accedere al Menu di configurazione. Premere i pulsanti
/ / / per spostare il cursore e il tasto / INTRO per confermare la
selezione.
Menu configurazione
General Setup: Apre la Config. Generale. Slideshow Setup: Apre la Config. Presentaz. Preferences: Apre le preferenze.
Exit Setup: Esce dal menu di config.
Pagina Configurazione generale
Orientation: Memorizza info sull’orientamento. TV Display: Seleziona il tipo di visualiz. TV. TV System: Seleziona il sistema TV. Screen Saver: Attiva o disattiva il salvaschermo.
Main Page: torna al Menu di configurazione.
Page 96
ITALIANO
96
Pagina di Configurazione Presentazione
Slideshow Mode: Presentaz. automatica o manuale. Interval Time: Imposta l’intervallo di tempo della
presentazione.
Trans Speed: Imposta la velocità di transizione. Transition: Imposta la transizione di default per la
presentazione.
Main Page: torna al Menu di configurazione.
Pagina preferenze
Video Output: Imposta il segnale video in uscita di
default.
OSD Lang: Seleziona la lingua del CMED2PRO. OSD Message: mostra o nasconde i messaggi OSD. Default: Ritorna ai valori di default. Auto Start: Avvio automatico riproduzione dopo
aver acceso il CMED2PRO.
File Sort: Seleziona in che modo vengono
mostrati i file sul CMED2PRO.
Main Page: torna al Menu di configurazione.
7. Consigli e risoluzione di problemi
SeguitE i consigli riportati qui in basso per risolvere eventuali problemi di funzionamento del CMED2PRO.
Il LED di alimentazione non si accende
x L’alimentazione di corrente non è collegata al CMED2PRO. Ricollegare l’alimentatore di corrente al
CMED2PRO.
Non vi è nessun tipo di attività nel display.
x Il CMED2PRO è in standby. Premere il pulsante del telecomando per attivarlo. x È stata selezionata la sorgente d’ingresso sbagliata sulla TV. Cambiare la sorgente d’ingresso. x È stato selezionato il sistema di video sbagliato. Premere il pulsante VGA del telecomando per
cambiare di sistema video.
x Il cavo del video potrebbe non essere collegato correttamente. Controllare.
Non si sente niente
x Il cavo audio potrebbe non essere collegato correttamente. Accertarsi che sia ben collegato alla TV o
all’amplificatore.
x Il CMED2PRO è connesso a un amplificatore, ma quest’ultimo è spento. Accenderlo. x Il flusso audio del file MPEG2 o VOB non è valido. Premere il pulsante AUDIO del telecomando per
regolare il flusso audio corretto.
x È stata attivata la funzione di Mute. Premere di nuovo il pulsante MUTE del telecomando per
disattivarlo.
x Il CMED2PRO sta operando in modalità FF/FR. Premere il pulsante PLAY/PAUSE del telecomando per
tornare alla riproduzione normale.
Page 97
ITALIANO
97
Le immagini sul display si vedono distorte
x Il CMED2PRO sta operando in modalità FF/FR. Premere il pulsante PLAY/PAUSE del telecomando per
tornare alla riproduzione normale.
x Viene visualizzato un film con sistema PAL in modo NTSC o viceversa. Premere il pulsante P/N del
telecomando per modificare le impostazioni del display.
Ogni volta che viene premuto il pulsante SLIDE il sistema si blocca.
x Ci sono troppe foto o brani audio nella cartella usata. Ci vorrà molto per aprire la presentazione con
musica di fondo. Attendere fino al momento della riproduzione.
Il telecomando non funziona
x Dirigere il telecomando verso il ricevitore del CMED2PRO con uno scarto di ±30 gradi e direttamente. x Usare il telecomando entro il range di cinque metri. x Si devono sostituire le batterie del telecomando.
Impossibile visualizzare i sottotitoli del film visualizzato
x Viene riprodotto un file AVI, pero il file contenente i sottotitoli possiede un nome di file diverso. Vedi
capitolo 5.3 su come visualizzare i sottotitoli.
x Viene riprodotto un file VOB. Il CMED2PRO non possiede nessun tipo di supporto per i sottotitoli di file
VOB.
Quando si sta cercando di riprodurre un video, appare il messaggio “CODEC NOT SUPPORTED” (CODEC NON SUPPORTATO).
x Il file del filmato è stato creato con un codec non supportato dal CMED2PRO.
Consultare la pagina web www.conceptronic.net
per ottenere un elenco dei codec supportati dal
CMED2PRO.
Il CMED2PRO non mostra tutte le partizioni o il contenuto dell’unità disco rigido.
x La partizione dell’HDD non è primaria. Realizzare di nuovo la partizione dell’HDD e assicurarsi che
tutte le partizioni siano configurate come primarie.
x La partizione non è stata formattata in base la sistema FAT32. Realizzare di nuovo la partizione con
questo sistema.
x Non esiste nessun media file nella partizione selezionata.
Quali sono le schede di memoria supportate dal CMED2PRO?
x Il CMED2PRO è in grado di leggere la maggior parte di famiglie di schede di memoria, come ad
esempio: Memory stick (MS), Secure Digital (SD), Schede Multimedia (MMC), Compact Flash (CF), Microdrive (MD). Consultare la pagina web www.conceptronic.net
per ottenere un elenco delle schede di memoria
supportate dal CMED2PRO.
Il DVD non viene riprodotto quando viene premuto il pulsante blu .
x
Assicurarsi di usare la struttura di cartella adeguata. Per tale verifica consultare il capitolo 5.3.
x I file DVD sono incompleti, rovinati o rotti. In tal caso il CMED2PRO non inizierà la riproduzione del
DVD.
Durante i filmati di introduzione del DVD, il video resta in bianco.
x
Il capitolo il corso finisce con una schermata in bianco o è troppo corto per essere riprodotto. Premere
/ NEXT per passare al capitolo successivo.
La TV mostra immagini in bianco e nero invece di immagini a colori
x
La TV potrebbe non supportare il sistema televisivo "Multi" del CMED2PRO. Usare il Menu di Configurazione per impostare il sistema TV su PAL (vedi capitolo 6). Dopo aver cambiato il sistema TV, spegnere e riaccendere il CMED2PRO.
Page 98
Dichiarazione di conformità CE
98
In fabbricante 2L International BV
Indirizzo Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, Paesi Bassi
Dichiara qui di seguito che il prodotto Tipo 2,5” MEDIA PLAYER Prodotto CMED2PRO Nome marca Conceptronic
Risulta in conformità a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:
 2004/108/CE Direttiva CEM:
Compatibilità elettromagnetica
73/23/CE Direttiva Bassa Tensione: Materiale elettrico destinato ad essere
adoperato entro taluni limiti di tensione
Sono stati applicati i seguenti standard per assicurarne la conformità:
EN55022/9.98 Class B  EN55024/9.98  EN 61000-3-2/3/4/1995  EN 55024/1998  EN 60950/1995
Il simbolo CE conferma che questo prodotto è conforme ai suddetti standard e regolamentazioni.
Luogo e data di rilascio: Amersfoort, 27/07/2007 (dd/mm/yyyy)
Herman Looijen, Product Marketing Manager
Page 99
PORTUGUÊS
99
Conceptronic CMED2PRO
Instruções de Uso
Parabéns pela compra do
CMED2PRO da Conceptronic.
Estas instruções de uso trazem uma explicação passo-a-passo de como utilizar o Reprodutor Multimédia de 2,5” da Conceptronic com leitor de cartão.
Se tiver algum problema, recomendamos que procure o nosso sítio web de suporte (vá a www.conceptronic.net
e clique em “Suporte”); aí encontrará uma secção de perguntas e respostas
frequentes.
Se tiver outras perguntas sobre o produto e não encontrar a resposta no nosso sítio web, contacte connosco por e-mail: apoyo@conceptronic.net.
Para mais informações a respeito dos produtos da Conceptronic, visite o sítio web da Conceptronic: www.conceptronic.net
.
1. Introdução
Antes de pôr a unidade a funcionar, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas no futuro.
1.1 Conteúdo da embalagem
Antes de ligar o seu dispositivo ao televisor ou computador/monitor, verifique se estão contidos na embalagem:
x 1 Reprodutor Multimédia de 2,5” da Conceptronic com leitor de cartão x 1 Controlo remoto com bateria x 1 Fonte de alimentação (5 V CC, 2,0 A) x 1 Cabo de Áudio/Vídeo (Composite, Conectores RCA amarelo/vermelho/branco) x 1 Adaptador de Áudio/Vídeo (Composite) para conectores SCART x 1 Cabo de Component Video (Conectores RCA Vermelho/Azul/Verde) x 1 Cabo USB x 1 Bolsa de transporte para o CMED2PRO x 1 Instruções de Uso multilingues
1.2 Características
x Mudança automática entre PC e Modo Reprodução:
Quando está ligado ao PC, o dispositivo funciona como um dispositivo de armazenamento
USB.
Quando não está ligado ao PC, o dispositivo funciona como um Reprodutor Multimédia.
No Modo PC:
x Suporta Plug-n-Play. x Compatível com USB de alta velocidade 2.0/1.1, 480 Mb/s de taxa máxima de transferência
de dados.
Page 100
PORTUGUÊS
100
No Modo Reprodução:
x Suporta disco rígido interno e cartão de memória. x Suporte multilingue:
Inglês, Holandês, Espanhol, Francês, Italiano, Alemão e Português
x Suporta múltiplas partições de disco rígido (até 4 partições primárias). x Pré-visualização de ficheiros multimédia. x Suporta legendas (.SMI/.SRT/.SSA) para MPEG4 (AVI), resolução D1. x Suporta AVI (MPEG4), MPG (MPEG1, MPEG2), DAT (VCD), VOB (DVD), WAV, WMA, MP3, AC3,
JPG (suporta vários codecs).
x Saídas: Vídeo Composite/Vídeo Componente/Áudio RCA. x Compatível com PAL/NTSC. x Diversos modos de repetição. x Diversas maneiras de visualização de fotografias
Apresentação de diapositivos (visualização de diapositivos) com música de fundo. 14 modos de transição; intervalo de apresentação ajustável. Zoom, rotação, funções de movimentação.
x Os ficheiros podem ser ordenados por nome/tamanho/hora/tipo.
1.3 Precauções
x Não tente desmontar a fonte de alimentação incluída. Isto poderia ocasionar lesões devido à
alta voltagem. Se o adaptador necessitar de ser reparado, contacte com o seu revendedor ou o suporte da Conceptronic.
x Mantenha o dispositivo distante de humidade excessiva. x Não mergulhe nem exponha o dispositivo a líquidos. x Desligue a fonte de alimentação se não pretender utilizar o dispositivo por um longo período
de tempo.
x Evite usar o dispositivo em locais próximos a combustíveis. x Troque as pilhas do controlo remoto por outras do mesmo tipo quando estiverem fracas ou
esgotadas. Descarte as pilhas velhas de modo seguro. Recicle-as quando for possível. Para evitar a corrosão, remova as pilhas se o controlo não for utilizado por um longo período de tempo.
x Mantenha o controlo remoto distante da humidade excessiva. Não o deixe cair. x Não utilize o controlo sob luz solar intensa. x NUNCA deixe cair, sacuda ou bata o dispositivo. x Para prevenir o superaquecimento, não cubra o dispositivo. x O CMED2PRO suporta apenas os sistemas de ficheiros FAT / FAT32 (NTFS não é suportado).
Nota:
Quando o disco rígido é formatado em NTFS, funciona apenas como um disco rígido
removível para o computador. Reformate o disco rígido para FAT32 para activar a funcionalidade de Reprodutor Multimédia.
x Os dados contidos no disco rígido interno e/ou nos dispositivos ligados podem estar
fragmentados. Isto afecta a reprodução de filmes. É recomendável desfragmentar o disco rígido e/ou os dispositivos ligados ao seu computador de vez em quando.
Loading...