Conceptronic CM3PVR Operation Manual [fr]

FRANÇAIS
CM3PVR de Conceptronic
Manuel de l’Utilisateur
Félicitations pour l’achat de votre Lecteur & Enregistreur
En cas de problème, nous vous conseillons de vous rendre sur notre site de support technique (adresse : www.conceptronic.net données de la Foire aux Questions.
En cas de questions concernant votre produit et si vous n’obtenez pas de réponse sur notre site web, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail : support@conceptronic.net
Pour plus d'informations concernant les produits Conceptronic, veuillez consulter notre site web : www.conceptronic.net
L’installation du Software décrite ci-après peut être légèrement différente de l’installation sur votre ordinateur. Cela dépendra de la version Windows que vous utilisez.
Le coffret du Lecteur et Enregistreur Média de Conceptronic contient les éléments suivants:
Lecteur et Enregistreur Média de Conceptronic CM3PVR (décrit comme étant l’‘unité’
dans le présent manuel).
Support Produit pour le CM3PVR.
Alimentation électrique (12v, 2.5A) avec cordon d’alimentation.
Contrôle à Distance avec pile/batterie. (Type de pile/batterie: CR3032)
Câble d’Antenne RF.
Câble Vidéo Composite (Connecteurs Jacks/RCA Rouges, Blancs et Jaunes).
Câble S-Vidéo.
Câble Vidéo Composant (Connecteurs Jacks/RCA Rouges, Verts et Bleus).
Câble Audio Digital Coaxial (Connecteurs Jacks/RCA Noirs).
Adaptateur SCART pour Câble Vidéo Composite / Câble S-Vidéo.
Câble USB.
Ce Manuel de l’Utilisateur.
Caractéristiques Techniques du Produit
Tuner TV intégré avec fonction de recherche automatique des chaînes TV.
Enregistrement du signal TV.
Enregistrement du signal AV depuis un VCR, un DVD ou un Caméscope, par exemple.
Média de Conceptronic.
et cliquez sur ‘"Support". Vous y trouverez la Base de
Contenu du Coffret
110
FRANÇAIS
Lecteur de Cartes interne avec support de SD (HC), MMC et MS.
Enregistrez sur votre Disque Dur interne, votre Carte Mémoire ou votre Dispositif USB.
Qualité DVD des fichiers enregistrés en format MPEG4 (AVI) (peuvent être lus sur un PC
ou tout autre lecteur média).
Options d’Enregistrement: Touche d’enregistrement instantané OTR, Minuteur
d’enregistrement, Fonction Time-Shifting.
Lecture des fichiers MPEG1/2/4, MP3, WMA, JPG stockés sur un Disque Dur interne, une
Carte Mémoire ou un Dispositif USB.
Copie des Fichiers de la Carte Mémoire ou du Dispositif USB sur le Disque Dur interne.
Commutation automatique entre le PC et le Mode Lecteur:
Une fois connectée au PC, l’unité fait office de Dispositif de Stockage USB ou de Lecteur de Cartes. Non connectée au PC, l’unité fonctionne comme un simple Lecteur & Enregistreur Média.
Remarques & Avertissements
Ne pas essayer de démonter l’adaptateur d’alimentation inclus, afin d’éviter tout risque
d’électrocution. Si l’adaptateur a besoin d’être réparé, veuillez contacter votre revendeur ou le service d’assistance de Conceptronic.
Tenir l’unité à l’abri d’une humidité extrême.
Ne pas plonger ou exposer l’unité aux liquides.
Débrancher l’adaptateur d’alimentation si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité
pendant un certain temps.
Eviter d’utiliser l’unité à proximité de combustibles.
Remplacer les piles/batteries de la commande à distance par des piles/batteries
similaires lorsqu’elles commencent à être faibles ou à plat. Recycler les piles usagées dans les endroits prévus à cet effet. Pour éviter toute attrition, retirer les piles si la commande à distance venait à ne pas être utilisée pendant un certain temps.
Tenir la commande à distance à l’abri d’une humidité extrême; ne pas la laisser tomber.
Ne pas activer la commande à distance sous une lumière de soleil trop intense.
NE JAMAIS laisser tomber, heurter ou secouer l’unité.
Pour éviter toute surchauffe, ne pas recouvrir l’unité.
L’unité fonctionne uniquement avec les systèmes fichiers FAT / FAT32 (le système NTFS
n’est pas supporté).
IMPORTANT:
uniquement comme un Disque Dur amovible pour votre ordinateur. Reformatez votre Disque Dur en FAT32 via le menu de l’unité pour réactiver les fonctionnalités de Lecteur & Enregistreur Média.
Remarque:
Lors du formatage de votre Disque Dur en NTFS, ce premier fonctionnera
Les données du Disque Dur interne et/ou du (des) dispositif(s) connecté(s)
peuvent être fragmentées. Cela peut affecter la lecture des films. Il vous est vivement conseillé de défragmenter le Disque Dur et/ou le(s) dispositif(s) connecté(s) de votre ordinateur de temps à autre.
111
FRANÇAIS
Vue d’Ensemble du Produit
Vue de devant Vue de derrière
8
1
7
2
3
4
5
Description des chiffres:
1. Récepteur Infrarouge 11. Sortie Composante (Y)
2. Bouton d’Enregistrement 12. Sortie Composante (Pb)
3. Bouton OK / Entrée 13. Commutateur d’Alimentation Principal
4. Slot/Logement de Carte MMC/MS/SD 14. Entrée DC (12V, 2.5A)
5. Port Hôte USB 15. Sortie S-Vidéo
6. Bouton Marche / Arrêt 16. Sortie Composante (Pr)
7. Boutons de Navigation 17. Sortie Coaxiale Digitale
8. Entrée Tuner TV 18. Sortie A/V (Composite Vidéo/Audio)
9. Sortie Tuner TV 19. Mini Câble Jack USB (Pour PC)
10. Entrée A/V (Composite Vidéo/Audio)
Remarque:
Les boutons ont des fonctions similaires à celles de la commande à distance
classique.
6
9
10
11
12
13
112
19
18
17
16
15
14
FRANÇAIS
Explication de la Commande à Distance
La commande à distance est utilisée à des fins de contrôle de l’unité. Sur la couverture intérieure de ce manuel, vous trouverez une image de la commande à distance. Les chiffres des boutons coïncident avec la table ci-dessous, laquelle a pour but d’expliquer chaque fonction propre à la commande à distance.
N° Bouton Description
1. POWER ( ) Allumer l’unité ou passer au Mode de Mise en Veille
2. REPEAT Modifier le Mode de Lecture Répétée (Répéter Un Seul, Répéter tout le Répertoire, Désactivé)
3. OUTPUT Modifier le signal de Sortie (Composite, Composante, S-Vidéo)
4. COPY Afficher le Menu de Copie
5. CLEAR Supprimer l’entrée / Annuler la sélection
6. AUDIO Modifier le morceau Audio du DVD *
7. TITLE Retour à l’écran de Titre du DVD *
8. RETURN Retour à l’écran / la chaîne précédent(e)
9.
, , , Touches de Navigation: Naviguer à travers les différents Menus
10. MENU Afficher le Menu Principal
11. PLAY / PAUSE Lancer la Lecture / Mettre la Lecture sur Pause / Mettre l’Enregistrement sur Pause / Lancer le Time-shifting
12. VOLUME + / - Augmenter ou Baisser le Volume
13. PREVIOUS (
14. REWIND (
15. 0 – 9 Menu de Navigation / Accès Direct aux Chaînes
16. +10 + 10 Chaînes
17. 100 + 100 Chaînes
18. FAST FORWARD (
19. NEXT (
20. CHANNEL + / - Chaîne Suivante/Précédente
21. STOP ( fonction Time-Shifting
22. RECORD Débuter l’Enregistrement / Augmenter la Durée de l’Enregistrement (+30 Minutes)
23. TIMER Entrer le Programmateur d’Enregistrement
24. ENTER Confirmer la sélection
25. QUALITY Définir la qualité de l’enregistrement
26. SUBTITLE Modifier le Sous-titre du DVD *
27. ANGLE Modifier l’angle de Lecture du DVD *
28. STORAGE Modifier le Dispositif de Stockage Actif (Disque Dur, USB, Carte)
29. EDIT Menu d’Edition du Fichier
30. MODE Commuter entre le Tuner, AV & la Lecture
31. DISPLAY Afficher l’information de la Chaîne / du Fichier
32. MUTE Passer en mode silence
) Fichier / Musique / Chapitre / Image Précédent(e)
) Retour Rapide
) Avance Rapide
) Fichier / Musique / Chapitre / Image Suivant(e)
) Arrêter la Lecture / Arrêter l’Enregistrement / Désactiver la
113
FRANÇAIS
* Les options marquées d’une * sont prévues pour les fonctionnalités de Lecture du DVD.
Cette fonction n’est pas encore disponible.
Les fonctionnalités de Lecture du DVD seront disponibles à l’avenir grâce à la mise à jour
du firmware/microprogramme. Consultez www.conceptronic.net nouvelles sorties des firmwares/microprogrammes.
pour connaître les
Connecter votre CM3PVR
Connecter le(s) câble(s) d’antenne
Remarque: rediriger le signal TV depuis l’entrée du Tuner vers la sortie du Tuner. La
fonction de Transit fonctionne également lorsque l’unité est éteinte ou déconnectée de l’alimentation, et vous pouvez donc continuer à regarder la TV même si l’unité est éteinte.
Déconnectez le câble d’antenne principal de votre TV et branchez-le sur l’entrée du Tuner
de l’unité.
Connectez le câble d’antenne fourni sur la sortie du Tuner de l’unité et sur l’entrée du
Tuner de votre TV.
Connecter le(s) Câbles Vidéo
Vous pouvez connecter l’unité sur votre TV de 4 façons différentes:
- Composite
- SCART (en utilisant le câble Composite & l’Adaptateur Scart)
- S-Vidéo **
- Composante **
** En utilisant S-Vidéo ou Composante, seul le signal vidéo sera envoyé sur votre TV. Pour le signal audio, utilisez les connecteurs Audio Jacks/RCA sur le câble Composite
Le Tuner de l’unité supporte le Transit du Signal, permettant ainsi de
Sortie du Tuner
(Rouge, Blanc), ou bien le câble Coaxial SPDIF.
Entrée du
114
FRANÇAIS
Composite:
Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de Sortie AV
correspondants sur l’unité.
Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur votre TV.
SCART:
Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de sortie AV
correspondants de l’unité.
Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises
Jacks de l’Adaptateur SCART.
Réglez le commutateur de l’Adaptateur SCART sur “Input” (“Entrée”).
Connectez l’Adaptateur SCART sur l’Entrée SCART de votre TV.
S-Vidéo:
Connectez le câble S-Vidéo sur la prise Jack S-Vidéo de l’unité.
Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo sur l’Entrée S-Vidéo de votre TV.
115
FRANÇAIS
Composante:
Connectez le Câble Composant (Rouge, Verre et Bleu) sur les prises Jacks Composants de
l’unité.
Connectez l’autre extrémité du câble Composant sur les prises Jacks Composants de votre
TV.
Connecter le(s) Câble(s) Audio
Vous pouvez connecter l’unité sur votre TV et/ou votre équipement home cinema de 2 façons différentes:
- Analogique, via les prises Jacks / RCA Audio de la Sortie A/V
- Numérique, via la Sortie SPDIF Numérique Coaxiale
Analogique:
Connectez les connecteurs Jacks Audio (Rouge, Blanc) du câble Composite sur les prises
Jacks/RCA Audio de la Sortie A/V.
Connectez l’autre extrémité du câble Composite sur les prises Jacks/RCA Audio de votre TV
ou Récepteur.
Numérique:
116
FRANÇAIS
Connectez le câble Coaxial Digital sur la Sortie Coaxiale Numérique de l’unité.
Connectez l’autre extrémité du câble Coaxial Digital sur l’Entrée Coaxiale Numérique de
votre Récepteur.
Connecter un autre Equipement Audio/Vidéo
Vous pouvez connecter une source Audio/Vidéo, telle qu’un Lecteur VCR et DVD, ou encore un Décodeur TV, sur l’unité de façon à pouvoir enregistrer depuis la source Audio/Vidéo.
Connectez le câble Audio/Vidéo fourni avec votre dispositif Audio/Vidéo sur les prises
Jacks de Sortie AV correspondantes du dispositif Audio/Vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises
Jacks de l’Entrée AV de l’unité.
Connecter le Câble d’Alimentation
Une fois l’unité connectée sur votre équipement Audio/Vidéo, il vous est possible de brancher l’alimentation électrique sur l’unité.
Branchez l’alimentation électrique incluse sur l’unité et sur une prise murale libre.
Réglez le principal commutateur d’alimentation situé au dos de l’unité sur ‘I’ pour allumer
l’unité.
L’unité va maintenant s’allumer.
Une fois l’unité allumée et fonctionnelle, les Boutons de Navigation (7), le Bouton d’Enregistrement (2) et le Bouton Marche/Arrêt (6) scintilleront en Bleu. Lorsque l’unité est allumée et mise en veille, les Boutons de Navigation (7) scintilleront en Rouge. Le Bouton d’Enregistrement (2) et le Bouton Marche/Arrêt (6) ne scintilleront pas.
117
FRANÇAIS
Préparer la Commande à Distance
Retirer la bande plastique de la pile/batterie de la commande à distance.
Remarques :
- La portée la plus efficace de la commande à distance est d’environ 5 mètres.
- Diriger la commande à distance vers le récepteur
IR qui est encastré sur le panneau frontal de l’unité.
- L’angle de réception du récepteur IR est de ±30
degrés.
- Remplacer les piles/batteries lorsqu’elles
commencent à être faibles ou à plat.
118
FRANÇAIS
Toute Première Configuration
Il convient de configurer l’unité lorsque vous l’allumez pour la toute première fois.
Sélectionnez la chaîne d’entrée appropriée de votre TV à laquelle est connectée l’unité.
(Composite, SCART, S-Vidéo ou Composante).
Remarque: A partir d’ici, le manuel part du principe selon lequel votre TV est réglée sur la
Assurez-vous que le commutateur d’alimentation principal situé au dos de l’unité est bien
réglé sur ‘I’.
Allumez l’unité à l’aide du bouton marche/arrêt situé sur le devant de l’unité ou bien à
l’aide du bouton ‘Power’ (1
L’unité s’allumera alors et affichera le menu sur votre écran.
Remarque:
Remarque:
Remarque:
chaîne d’entrée de l’unité. Toutes les étapes décrites ci-après font référence au fonctionnement de l’unité.
) de la commande à distance.
L’unité doit initialiser le Disque Dur, une fois allumée. Cela peut prendre un
certain temps. Lors de l’initialisation, le message “Please Wait...(“Veuillez patienter...”) s’affichera sur votre écran.
Le signal de sortie par défaut est Composite. Si jamais vous utilisez un autre
signal pour l’unité, il se peut que votre écran n’affiche pas le menu. Appuyez sur le bouton ‘Output’ (3 de sortie de l’unité.
Lors de la toute première utilisation de l’unité, le Disque Dur interne doit être
formaté. Sélectionnez ‘Yes(‘Oui’) pour formater le Disque Dur interne. Une fois le formatage achevé, l’unité peut alors être configurée et utilisée. Lors du formatage du Disque Dur interne, toutes les données de votre Disque Dur seront effacées!
) de la commande à distance pour commuter le signal
119
FRANÇAIS
Les options suivantes sont disponibles dans le Menu Principal:
[1] – Movies [2] – Music [3] – Photos [4] - AV Input [5] - TV Tuner Input [6] – Rec Schedule [7] – Setup
Sélectionnez l’option ‘Setup’ [7] du menu principal pour commencer la configuration de l’unité. Lorsque le Menu d’Installation apparaît à l’écran, il vous est possible de sélectionner les options suivantes:
- System (Système) * (Configuration Basique)
- A/V Set (Réglage A/V) * (Configuration Basique)
- TV Tuner (Tuner TV) * (Configuration du Tuner TV)
- Tools (Outils)
- A/V Av.
Remarque:
Configuration Basique
Ces étapes vous aideront à configurer les réglages nécessaires au bon fonctionnement de l’unité.
Sélectionnez l’option ‘System(‘Système’) dans le Menu d’Installation.
Réglez le Système TV sur celui utilisé par votre TV.
Vous avez le choix entre PAL et NTSC.
Réglez le Langage du Système sur celui de votre choix.
Vous avez le choix entre ANGLAIS, HOLLANDAIS, ESPAGNOL, ITALIEN, FRANCAIS et ALLEMAND.
Réglez le Format de l’Heure sur celle de votre choix.
Vous avez le choix entre M_D_A_12 (Notation sur 12 heures avec AM/PM) et M_D_A_24 (Notation sur 24 heures).
Réglez la Date sur celle d’aujourd’hui.
Réglez l’Heure sur l’heure actuelle.
Sélectionnez l’option ‘A/V Set(‘Réglage A/V’) du Menu d’Installation.
Réglez la ‘Video Output(‘Sortie Vidéo’) sur celle utilisée pour connecter l’unité sur votre
TV.
Lecture d’enregistrements et de films stockés.
Lecture de morceaux musicaux stockés.
Visualisation de photos stockées.
Voir la Chaîne Audio/Vidéo.
Regarder la TV en direct.
Configurer les enregistrements programmés.
Configurer l’unité.
Les éléments d’Installation marqués d’une * doivent être configurés avant que
l’unité ne puisse être utilisée correctement.
120
FRANÇAIS
Configuration du Tuner TV
La Configuration du Tuner TV vous aide à rechercher, à garder en mémoire et à configurer vos Chaînes TV.
Rechercher et garder en mémoire des Chaînes TV:
Sélectionnez l’option ‘TV Tuner(‘Tuner TV’) dans le Menu d’Installation.
Réglez le ‘TV Signal’ (‘Signal TV’) sur ‘Cable’ (‘Câble’), une fois connectée l’unité à votre
signal de câble. Sinon, sélectionnez ‘Antenna(‘Antenne’), si vous avez choisi de connecter l’unité sur une antenne extérieure.
Sélectionnez l’option ‘Auto Tuning(‘Réglage Automatique’) pour lancer la recherche de
chaînes TV.
Dans le Menu ‘Auto Tuning(‘Réglage Automatique’), sélectionnez le ‘TV System
(‘Système TV’) et le ‘Audio Format(‘Format Audio’) appropriés pour votre pays.
Le paramètre par défaut est ‘PAL-BG’, lequel est utilisé dans nombre de pays européens, à l’exception de la France, qui utilise ‘SECAM L’.
Sélectionnez ‘Go!’ (‘Commencer!’) pour lancer la recherche des chaînes.
121
FRANÇAIS
Lors de la recherche des chaînes, toutes les chaînes trouvées sont automatiquement gardées en mémoire sur l’unité. Cela peut prendre un certain temps. Une fois la recherche des chaînes achevée, l’unité reviendra au Menu d’Installation.
Personnaliser les Chaînes TV:
Une fois que l’unité en aura terminé avec la recherche des Chaînes TV, vous pourrez alors personnaliser les chaînes trouvées.
Sélectionnez l’option ‘TV Tuner(‘Tuner TV’) dans le Menu d’Installation.
Sélectionnez l’option ‘Channel Set(‘Réglage des Chaînes’) dans le Menu du Tuner TV.
Le Menu de Réglage des Chaînes s’affichera alors sur votre TV.
Tous les paramètres du Menu de Réglage des Chaînes peuvent être modifiés à l’aide des boutons de ‘Navigation’ (9
) de la commande à distance.
122
FRANÇAIS
Il vous est possible de modifier les éléments suivants:
- Channel Number Modifiez la chaîne que vous souhaitez modifier.
(Numéro de Chaîne)
- Active Affichez ou masquez les chaînes sélectionnées sur la liste des
(Actif) chaînes.
- Fine-Tune Procédez à un réglage avancé de la chaîne.
(Réglage Avancé)
- Audio Format Modifiez le Format Audio de la chaîne actuelle.
(Format Audio)
- Swap Channel Utilisez l’option ‘Swap Channel(‘Echange de Chaîne’) pour
(Echange de Chaînes) échanger 2 chaînes.
Par exemple:
- Channel Name Ajoutez un nom à la chaîne actuelle. (Max. 4 caractères)
(Nom de Chaîne)
- Manual Tune Recherchez une autre chaîne.
(Réglage Manuel) Appuyez sur le bouton ‘Enter’ (24 à distance pour lancer l’option ‘Manual Tune(‘Réglage Manuel’).
Pour refermer le Menu de Réglage des Chaînes, appuyez sur le bouton ‘Return’ (8 commande à distance.
Sélectionnez le nouvel emplacement de la chaîne actuelle et appuyez sur le bouton ‘Enter’ (24 pour échanger les chaînes.
Si vous voulez mettre la chaîne 15 en position 2, réglez le
Channel Number(‘Numéro de Chaîne’) sur 15 et le ‘Swap Channel(‘Echange de Chaîne’) sur 2 et appuyez ensuite sur le bouton ‘Enter’ (24
) de la commande à distance.
) de la commande à distance
) de la commande
) de votre
123
FRANÇAIS
Regarder la TV & la source A/V en Direct
L’unité possède 2 sources d’entrée permettant de regarder et d’enregistrer des émissions:
Entrée Tuner TV
Entrée AV (Entrée Audio/Vidéo)
Entrée Tuner TV
Vous pouvez regarder la TV en direct via l’unité en sélectionnant l’option ‘TV Tuner Input’ dans le Menu Principal. Tout en regardant la TV, vous pouvez changer de chaîne en appuyant sur les touches ‘CH +’ or ‘CH -’ (20
Entrée AV (Entrée Audio/Vidéo)
L’unité possède une Entrée Audi-Vidéo Composite située derrière. Cette Entrée Audio/Vidéo Composite peut servir à connecter votre VCR, votre Décodeur TV (Set-Top Box), votre Caméscope ou tout autre équipement vidéo sur l’unité.
Vous pouvez voir le signal d’Entrée Audio/Vidéo du Direct en sélectionnant l’option ‘A/V Input’ dans le Menu Principal.
Time-shifting
L’unité supporte le Timeshifting. La fonction Time-Shifting ‘met en pause’ la TV ou la source Audio/Vidéo en Direct en enregistrant la chaîne/l’entrée actuelle lorsque le Time-Shifting est activé.
Une fois le Time-Shifting initialisé, l’unité procédera à une mise en mémoire tampon de 55 minutes maximum pour la fonction Time-Shifting.
Remarque:
Appuyez sur le bouton ‘Play/Pause’ (11 fonction Time-Shifting. Une fois la fonction de Time-Shifting initialisée, la TV ou Source A/V en Direct sera ‘mise en pause’ et l’unité enregistrera la chaîne en arrière-plan.
) de la commande à distance.
Il vous faut au moins 2,5 GB d’espace libre sur le Disque Dur pour pouvoir
utiliser la fonction Time-Shifting.
) de la commande à distance pour initialiser la
124
FRANÇAIS
Au cours du Time-Shifting, l’écran affichera la barre d’information du Time-Shifting sur votre écran. Vous pouvez masquer cette barre en appuyant sur le bouton ‘Display’ (31 commande à distance.
) de la
Appuyez à nouveau sur le bouton ‘Play/Pause’ (11 reprendre la lecture à l’endroit-même où a été activé le Time-Shifting. Appuyez sur les boutons ‘Fast Forward’ (18 pour lancer une lecture via le tampon mémoire du Time-Shifting à des vitesses plus élevées.
Remarque:
Appuyez sur le bouton ‘Stop’ (21
Time-Shifting et ainsi reprendre une Lecture normale en Direct. L’enregistrement du Time­Shifting sera interrompu et le tampon mémoire du Time-Shifting vidé.
Remarque:
Lors de la mise en pause, de l’avance ou du retour rapide, la fonction
Time-Shifting restera active et continuera d’enregistrer.
) de la commande à distance pour désactiver la fonction
Il n’est pas possible de sauvegarder le tampon mémoire pour un usage
ultérieur.
) de la commande à distance pour
) ou ‘Rewind’ (14) de la commande à distance
125
FRANÇAIS
Enregistrer
Avant d’Enregistrer
Avant de commencer à enregistrer à l’aide de votre unité, vous avez la possibilité de définir la qualité de l’enregistrement. L’unité possède 6 configurations de qualité préétablies, qui peuvent être sélectionnées avec la touche ‘Quality’ (25
Remarque: à l’instar, par exemple, de la protection MacroVision sur les disques DVD.
Lorsqu’une source connectée est protégée contre la copie, l’unité empêchera alors tout enregistrement et affichera un message d’avertissement lorsque sera pressée la touche d’enregistrement.
Enregistrement One Touch
Tout en regardant la TV ou la source A/V en Direct, vous pouvez lancer l’enregistrement de la chaîne actuelle en appuyant sur le bouton ‘Record’ (22 débutera alors l’enregistrement, jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton ‘Stop’ (21 commande à distance, ou jusqu’à atteindre une durée d’enregistrement maximale de 6 heures.
) de la commande à distance.
L’unité détecte la protection contre la copie sur la source connectée
) de la commande à distance. L’unité
) de la
En appuyant sur le bouton ‘Record’ (22 d’enregistrement sera définie sur 30 minutes, à compter du moment où vous aurez appuyé sur le bouton ‘Record’. Le message ‘OTR+30’ s’affichera alors sur votre écran.
Appuyez à nouveau sur le bouton ‘Record’ (22 maximum étant de 360 minutes.
L’unité continue d’enregistrer jusqu’à ce que le temps d’enregistrement soit écoulé ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton ‘Stop’ (21
Remarque:
L’enregistrement est conservé sous un nom basé sur l’heure et la date d’enregistrement, sous la forme suivante:
MMDDhhmm.AVI” (MM = Mois, DD = Jour, hh = Heure, mm = Minutes)
Lors de l’enregistrement, vous ne pouvez changer la chaîne actuelle.
) au cours d’un enregistrement, la durée
) pour augmenter le temps de 30 minutes, le
) de la commande à distance.
126
FRANÇAIS
Enregistrement Programmé
Vous pouvez programmer l’unité de façon à enregistrer des chaînes à des heures bien précises. Vous pouvez programmer jusqu’à 8 enregistrements sur l’unité.
Sélectionnez l’option ‘Rec Schedule’ dans le Menu Principal, ou bien appuyez sur le bouton
‘Timer’ (23
L’écran des Enregistrements Programmés s’affichera alors sur votre TV.
) de la commande à distance tout en regardant la TV en direct via l’unité.
Par défaut, le premier programme est sélectionné et la ‘Source’ est surlignée.
Sélectionnez le numéro du Programme que vous souhaitez définir et appuyez sur le bouton
Enter’ (24
sélectionné.
Sélectionnez la Source de votre enregistrement programmé. Il peut aussi bien s’agir du
Tuner TV que de l’Entrée AV.
Si vous avez sélectionné l’option ‘TV, appuyez sur le bouton de Navigation ‘Right’
(‘Droite’) (9
bouton ‘Enter’ (24
Sélectionnez le mode d’enregistrement: Once (Une Fois), Daily (Quotidien) ou Weekly
(Hebdomadaire). Si vous avez sélectionné ‘Once’ (‘Une Fois’), appuyez sur le Bouton de
Navigation ‘Right’ (‘Droite’) (9
Si vous avez sélectionné ‘Weekly’(Hebdomadaire), appuyez sur le bouton de Navigation
Right(‘Droite’) (9
Enter’ (24
) de la commande à distance pour commencer à définir le programme
) et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur le
) de la commande à distance pour poursuivre.
) pour choisir le Mois et le Jour de l’enregistrement.
) pour choisir le Jour de l’enregistrement. Appuyez sur le bouton
) de la commande à distance pour poursuivre.
127
FRANÇAIS
Réglez l’heure de départ de l’enregistrement. Appuyez sur le bouton ‘Enter’ (24
commande à distance pour poursuivre.
Réglez l’heure de fin de l’enregistrement.
Définissez la Cible de l’enregistrement: ‘HDD’, ‘USB’ ou ‘Card(‘Carte’). Appuyez sur le
bouton ‘Enter’ (24
Remarque:
Définissez la qualité de l’enregistrement: ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’. Appuyez sur le bouton ‘Enter
(24
Remarque:
Par exemple, si votre unité est équipée d’un Disque Dur de 500 GB, le temps
L’enregistrement est maintenant défini en tant qu’enregistrement programmé et l’unité débutera l’enregistrement de la chaîne programmée à l’heure prévue.
Une fois l’unité réglée avec les enregistrements programmés, vous pouvez mettre l’unité en Veille. L’horloge interne s’allumera sur l’unité 3 minutes avant que ne débute l’enregistrement programmé et sélectionnera la chaîne appropriée 1 minute avant que ne débute l’enregistrement.
Remarque:
L’enregistrement est conservé sous un nom basé sur l’heure et la date d’enregistrement, sous la forme suivante:
MMDDhhmm.AVI” (MM = Mois, DD = Jour, hh = Heure, mm = Minutes)
Une fois l’enregistrement terminé, l’unité demandera si la veille doit être activée. Si aucune action n’est entreprise, l’unité repassera automatiquement en mode veille après 15 secondes.
Lors de l’enregistrement sur une Carte USB ou Carte Mémoire, assurez-vous
) de la commande à distance pour poursuivre.
Enregistrer en ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’ influe sur la qualité de votre enregistrement
Au cours de l’enregistrement, vous ne pouvez changer la chaîne actuelle.
) de la commande à distance pour poursuivre.
d’avoir bien fixé un dispositif à Haute-vitesse. (Un Dispositif USB 2.0 ou une Carte Mémoire à Haute Vitesse)
et la quantité d’espace nécessaire à l’enregistrement.
d’enregistrement sera:
HQ:
228 heures et 35 minutes. (environ 2190MB pour 1 heure)
SP:
437 heures et 46 minutes. (environ 1140MB pour 1 heure)
LP:
656 heures et 45 minutes. (environ 760MB pour 1 heure)
) de la
128
FRANÇAIS
Lecture
Sélectionnez votre mode de lecture favori à partir du Menu Principal. Vous avez le choix entre les options suivantes:
[1] - Movies Lisez vos enregistrements et autres films stockés sur l’unité ou le Lecteur
[2] - Music Lisez des fichiers musicaux stockés sur l’unité ou le Lecteur USB / la
[3] - Photos Affichez des photos stockées sur l’unité ou le Lecteur USB / la Carte
USB / la Carte Média.
Carte Média.
Média.
Lorsqu’une des options ci-dessus est sélectionnée, le navigateur de fichiers s’affiche sur votre écran. Le navigateur de fichiers affichera les fichiers correspondant à l’option sélectionnée sur votre écran.
Par exemple : votre écran.
Vous pouvez voir l’option sélectionnée (Movies, Music ou Photos) dans le coin en haut à gauche du navigateur.
Dans le menu du navigateur de fichiers, vous pouvez utiliser les options de navigation suivantes sur la commande à distance :
- Storage (28
- Navigation keys (9
- Enter (24
- Edit (29
- Copy (4
- Play/Pause (11
- Next (19
- Previous (13
Vous pouvez sortir du menu de navigation de fichiers et revenir au Menu Principal en appuyant sur le bouton ‘Menu’ (10
Si vous sélectionnez ‘Movies[1], seuls les fichiers de films s’afficheront sur
) Passer du Mode Disque Dur au Mode USB ou Mode Carte.
) Naviguer à travers les fichiers et dossiers.
) Lire le fichier sélectionné ou ouvrir le dossier sélectionné. ) Editer des fichiers. (Mode de Lecture, Renommer, Supprimer,
Copier).
) Copier le fichier sélectionné sur un autre emplacement.
) Lire le fichier sélectionné. ) Aller à la page suivante des fichiers.
) Aller à la page précédente des fichiers.
) de la commande à distance.
129
FRANÇAIS
Lecture de vos enregistrements et autres films
Vous pouvez lire les émissions enregistrées et autres films, stockés sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Movies’ de l’unité.
Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (10) de la commande à distance pour revenir au Menu
Principal.
Sélectionnez l’icône ‘Movies’ [1] dans le Menu Principal à l’aide des boutons de
Navigation’ (9
commande à distance pour ouvrir le Mode ‘Movies’.
Le navigateur de fichiers de l’unité s’affichera alors sur votre écran, avec le dossier ‘Records’ du Disque Dur sélectionné par défaut.
) de la commande à distance, et appuyez sur le bouton ‘Enter’ (24) de la
L’unité affichera uniquement les fichiers de films disponibles sur votre unité. Les autres fichiers ne seront pas affichés.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire à l’aide des boutons de navigation de la
commande à distance.
Appuyez sur les boutons ‘Enter’ (24
) ou ‘Play/Pause’ (11) de la commande à distance pour
lancer la lecture du fichier sélectionné.
Au cours de la lecture, il vous est possible d’utiliser les options de lecture suivantes sur la commande à distance:
- Play/Pause (11) Lire le fichier sélectionné ou mettre la lecture sur pause.
- Stop (21
- Rewind (14
- Fast Forward (18
- Previous (13
- Next (19
- Repeat (2
- Display (31
) Interrompre la lecture. ) Retour rapide. ) Avance rapide. ) Lire le fichier précédent du dossier actuel. ) Lire le fichier suivant du dossier actuel.
) Modifier l’option de Relecture du fichier/dossier sélectionné.
) Afficher les détails de la lecture.
Vous pouvez sortir du menu de navigation de fichiers et revenir au Menu Principal en appuyant sur le bouton ‘Menu’ (10
) de la commande à distance.
130
FRANÇAIS
Lecture de votre Musique
Vous pouvez lire les fichiers musicaux, qui peuvent être stockés sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Music’ de l’unité.
Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (10) de la commande à distance pour revenir au Menu
Principal.
Sélectionnez l’icône ‘Music’ [2] dans le Menu Principal à l’aide des boutons de
Navigation’ (9
commande à distance pour ouvrir le Mode ‘Music’.
Le navigateur de fichiers de l’unité s’affichera alors sur votre écran, avec le dossier ‘Music’ du Disque Dur sélectionné par défaut.
) de la commande à distance, et appuyez sur le bouton ‘Enter’ (24) de la
L’unité affichera uniquement les dossiers musicaux disponibles sur votre unité. Les autres fichiers ne seront pas affichés.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire à l’aide des boutons de navigation de la
commande à distance.
Appuyez sur les boutons ‘Enter’ (24
) ou ‘Play/Pause’ (11) de la commande à distance pour
lancer la lecture du fichier sélectionné.
Au cours de la lecture, il vous est possible d’utiliser les options de lecture suivantes sur la commande à distance:
- Play/Pause (11) Lire le fichier sélectionné ou mettre la lecture sur pause.
- Stop (21
- Rewind (14
- Fast Forward (18
- Previous (13
- Next (19
- Repeat (2
- Display (31
) Interrompre la lecture. ) Retour rapide. ) Avance rapide. ) Lire le fichier précédent du dossier actuel. ) Lire le fichier suivant du dossier actuel.
) Modifier l’option de Relecture du fichier/dossier sélectionné.
) Afficher les détails de la lecture.
Vous pouvez sortir du menu de navigation de fichiers et revenir au Menu Principal en appuyant sur le bouton ‘Menu’ (10
) de la commande à distance.
131
FRANÇAIS
Visualisation de vos Photos & Images
Vous pouvez visualiser vos photos et images, qui peuvent être stockées sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Photos’ de l’unité.
Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (10) de la commande à distance pour revenir au Menu
Principal.
Sélectionnez l’icône ‘Photos’ [3] dans le Menu Principal à l’aide des boutons de
Navigation’ (9
commande à distance pour ouvrir le Mode ‘Photos’.
Le navigateur de fichiers de l’unité s’affichera alors sur votre écran, avec le dossier ‘Pictures’ du Disque Dur sélectionné par défaut.
) de la commande à distance, et appuyez sur le bouton ‘Enter’(24) de la
L’unité affichera seulement les fichiers de photos et d’images disponibles sur votre unité. Les autres fichiers ne seront pas affichés.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire à l’aide des boutons de navigation de la
commande à distance.
Appuyez sur les boutons ‘Enter’ (24
) ou ‘Play/Pause’ (11) de la commande à distance pour
lancer la lecture du fichier sélectionné.
Au cours de la lecture, il vous est possible d’utiliser les options de lecture suivantes sur la commande à distance:
- Play/Pause (11) Lancer le défilement du diaporama pour les fichiers sélectionné ou
mettre en pause le diaporama.
- Stop (21
- Previous (13
- Next (19
- Repeat (2
- Display (31
) Interrompre le diaporama. ) Lire le fichier précédent du dossier actuel. ) Lire le fichier suivant du dossier actuel.
) Modifier l’option de Relecture du fichier/dossier sélectionné.
) Afficher les détails du diaporama.
Vous pouvez sortir du menu de navigation de fichiers et revenir au Menu Principal en appuyant sur le bouton ‘Menu’ (10
) de la commande à distance.
132
FRANÇAIS
Connectivité de l’Ordinateur
L’unité peut être connectée à votre ordinateur pour copier des données (films, musique, images, enregistrements, etc.) depuis et vers le Disque Dur Interne.
Remarque: système d’exploitation Windows XP, mais l’unité peut être utilisée pour
tous les ordinateurs supportant USB et capables de lire et écrire des systèmes de fichiers FAT 32.
Connectez l’unité sur votre ordinateur
Connectez le câble USB voire Mini-USB fourni sur l’arrière de l’unité et sur un port USB
libre de votre ordinateur.
Allumez l’unité à l’aide du commutateur d’alimentation principal situé au dos de l’unité.
L’unité sera alors reconnue et installée automatiquement et apparaîtra comme étant un
disque supplémentaire sur votre ordinateur.
Par défaut, le Disque Dur interne de l’unité sera initialisé en tant que dispositif de stockage USB.
Dans notre exemple ci-dessous, nous utilisons un ordinateur avec le
Commutation entre le Mode Disque Dur et le Mode Lecteur de cartes
Vous pouvez utiliser le Lecteur de cartes de l’unité comme un Lecteur de cartes pour votre ordinateur. Lorsque vous activerez le mode Lecteur de cartes, le Disque Dur ne sera plus accessible sur votre ordinateur.
Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton ‘Arrow Down(‘’) (flèche vers le bas) situé
sur le devant de l’unité pendant 2 secondes, alors qu’il est connecté sur l’ordinateur.
133
FRANÇAIS
Le Disque Dur disparaîtra de la fenêtre ‘My Computer(‘Mon Ordinateur’) et un disque amovible s’affichera alors. Le Lecteur de cartes est désormais actif.
Pour revenir au Mode du Disque Dur, appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton ‘Arrow
Down’ (‘’) (flèche vers le bas) situé sur le devant de l’unité pendant 2 secondes.
Lecture sur mon ordinateur
Vous pouvez lire les émissions enregistrées sur votre ordinateur, dès lors que l’unité est connectée sur l’ordinateur. Avant de pouvoir lire les émissions enregistrées, il vous faut installer le Codec DiVX & le Lecteur sur votre ordinateur.
Téléchargez le Codec DiVX & le Lecteur sur le site Internet de DiVX: http://www.divx.com/divx/
Après installation du Codec DiVX & du Lecteur, vous pourrez lire les émissions enregistrées sur votre ordinateur.
Déconnecter l’unité de votre ordinateur
Cliquez une seule fois sur l’icône “Safe Removal(“Retrait en toute Sécurité”) sur le
system tray (zone de notification).
Sélectionnez “Stop USB Mass Storage Device(“Arrêter le Dispositif de Stockage de
Masse USB”), quand demandé.
Attendez qu’apparaisse le message “Safe to remove Hardware(“Retirez le Hardware en
toute Sécurité”).
Déconnectez le câble USB.
134
FRANÇAIS
Configuration du Système
Lorsque vous sélectionnerez l’option ‘Setup’ [7] dans le Menu Principal, le Menu d’Installation s’affichera sur votre écran. L’explication ci-dessous montre tous les paramètres disponibles avec la description incluse.
Système:
TV System Sélectionnez le Système TV correspondant à votre TV. Vous avez le (Système TV) choix entre PAL et NTSC. (Par défaut Screensaver Réglez le screensaver (écran de veille) de l’unité sur On (actif) ou (Ecran de Veille) Off (inactif) (Par défaut Sys Language Sélectionnez le langage du système pour l’unité. (Par défaut = (Langage Système) English/Anglais) Time Format Définissez le format de la date de votre choix. (Par défaut M_J_A_24) Set Date Définissez la Date actuelle. (Définir Date) Set Time Définir l’Heure actuelle. (Définir Heure) Reset Setting Restaurer les paramètres usine par défaut de l’unité. (Restaurer Paramètres) (Seule la configuration sera restaurée. Les données de votre Disque
Dur ne seront pas effacées).
Réglage A/V:
Video Output Sélectionnez le signal de Sortie Vidéo correspondant aux ports de (Sortie Vidéo) sortie utilisés sur l’unité.
= PAL)
= On/Actif)
=
135
FRANÇAIS
Tuner TV:
TV Signal Sélectionnez le Signal TV fourni par votre Fournisseur TV. Il vous est
Auto Tuning Utilisez l’option ‘Auto Tuning’ (‘Réglage Automatique’) pour rechercher
Channel Set Utilisez l’option ‘Channel Set’ (‘Réglage de la Chaîne’) pour
Manual Tuning Utilisez l’option ‘Manual Tuning’ (‘Réglage Manuel’) pour rechercher et
Outils:
Format Utilisez l’option Format’ pour formater votre Disque Dur Interne, votre
A/V Av.:
Contrast (Contraste) Modifiez le Contraste du Signal d’Entrée A/V. Hue (Tonalité) Modifiez la Tonalité du Signal d’Entrée A/V. Saturation Modifiez la Saturation du Signal d’Entrée A/V. Brightness (Luminosité) Modifiez la Luminosité du Signal d’Entrée A/V.
possible de choisir entre ‘Antenne’ et ‘Câble’. (Par défaut
et garder en mémoire sur l’unité toutes les chaînes trouvées automatiquement.
personnaliser les chaînes trouvées, comme la recherche avancée, l’ordre des chaînes et le nom des chaînes.
garder automatiquement en mémoire les chaînes.
Dispositif USB ou votre Carte Mémoire pour une utilisation optimale avec l’unité.
= Câble).
136
Déclaration de Conformité CE
Le fabricant 2L International BV
Adresse Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, the Netherlands (Pays-Bas)
Déclare, par la présente, que le produit
Type 3,5” MEDIAPLAYER WITH PVR Produit CM3PVR Enseigne Conceptronic
Observe les directives suivantes:
2004/108/EEC Directive EMC relative à la:
Compatibilité Électromagnétique (Electromagnetic Compatibility)
73/23/EEC Directive Basse Tension (Low Voltage Directive) relative aux:
Équipements Électriques conçus pour un usage dans certaines
limites de tension
Les normes suivantes ont été considérées pour en déterminer la bonne conformité:
EN55022/9.98 Catégorie B  EN55024/9.98  EN 50081-1/1994  EN 61000-3-2/3/4/1995  EN 55024/1998  EN 60950/1995
L’apposition du marquage garantit la conformité de ce produit aux normes et à la réglementation susmentionnées.
Lieu et date de publication: Amersfoort, 14/11//2007 (dd/mm/yyyy)
Herman Looijen, Responsable Marketing Produit
137
Loading...