Félicitations pour l’achat de votre Lecteur & Enregistreur
Vous trouverez dans le Guide d'Installation rapide fourni avec le produit une explication
détaillée de l'installation du Lecteur & Enregistreur
Média de Conceptronic.
En cas de problème, nous vous conseillons de vous rendre sur notre site de support technique
(adresse : www.conceptronic.net
données de la Foire aux Questions.
En cas de questions concernant votre produit et si vous n’obtenez pas de réponse sur notre
site web, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail : support@conceptronic.net
Pour plus d'informations concernant les produits Conceptronic, veuillez consulter notre site
web : www.conceptronic.net
L’installation du Software décrite ci-après peut être légèrement différente de l’installation
sur votre ordinateur. Cela dépendra de la version Windows que vous utilisez.
Le coffret du Lecteur et Enregistreur Média de Conceptronic contient les éléments suivants:
•Lecteur et Enregistreur Média de Conceptronic CM3PVR (décrit comme étant l’‘unité’
dans le présent manuel).
• Support Produit pour le CM3PVR.
• Alimentation électrique (12v, 2.5A) avec cordon d’alimentation.
• Contrôle à Distance avec pile/batterie. (Type de pile/batterie: CR3032)
• Câble d’Antenne RF.
• Câble Vidéo Composite (Connecteurs Jacks/RCA Rouges, Blancs et Jaunes).
• Câble S-Vidéo.
• Câble Vidéo Composant (Connecteurs Jacks/RCA Rouges, Verts et Bleus).
• Câble Audio Digital Coaxial (Connecteurs Jacks/RCA Noirs).
• Adaptateur SCART pour Câble Vidéo Composite / Câble S-Vidéo.
• Câble USB.
• Ce Manuel de l’Utilisateur.
Caractéristiques Techniques du Produit
• Tuner TV intégré avec fonction de recherche automatique des chaînes TV.
• Enregistrement du signal TV.
• Enregistrement du signal AV depuis un VCR, un DVD ou un Caméscope, par exemple.
Média de Conceptronic.
et cliquez sur ‘"Support". Vous y trouverez la Base de
Contenu du Coffret
110
FRANÇAIS
• Lecteur de Cartes interne avec support de SD (HC), MMC et MS.
• Enregistrez sur votre Disque Dur interne, votre Carte Mémoire ou votre Dispositif USB.
• Qualité DVD des fichiers enregistrés en format MPEG4 (AVI) (peuvent être lus sur un PC
•Lecture des fichiers MPEG1/2/4, MP3, WMA, JPG stockés sur un Disque Dur interne, une
Carte Mémoire ou un Dispositif USB.
• Copie des Fichiers de la Carte Mémoire ou du Dispositif USB sur le Disque Dur interne.
• Commutation automatique entre le PC et le Mode Lecteur:
Une fois connectée au PC, l’unité fait office de Dispositif de Stockage USB ou de
Lecteur de Cartes.
Non connectée au PC, l’unité fonctionne comme un simple Lecteur & Enregistreur
Média.
Remarques & Avertissements
•Ne pas essayer de démonter l’adaptateur d’alimentation inclus, afin d’éviter tout risque
d’électrocution. Si l’adaptateur a besoin d’être réparé, veuillez contacter votre
revendeur ou le service d’assistance de Conceptronic.
• Tenir l’unité à l’abri d’une humidité extrême.
• Ne pas plonger ou exposer l’unité aux liquides.
• Débrancher l’adaptateur d’alimentation si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité
pendant un certain temps.
• Eviter d’utiliser l’unité à proximité de combustibles.
• Remplacer les piles/batteries de la commande à distance par des piles/batteries
similaires lorsqu’elles commencent à être faibles ou à plat. Recycler les piles usagées
dans les endroits prévus à cet effet. Pour éviter toute attrition, retirer les piles si la
commande à distance venait à ne pas être utilisée pendant un certain temps.
• Tenir la commande à distance à l’abri d’une humidité extrême; ne pas la laisser tomber.
• Ne pas activer la commande à distance sous une lumière de soleil trop intense.
• NE JAMAIS laisser tomber, heurter ou secouer l’unité.
• Pour éviter toute surchauffe, ne pas recouvrir l’unité.
• L’unité fonctionne uniquement avec les systèmes fichiers FAT / FAT32 (le système NTFS
n’est pas supporté).
IMPORTANT:
uniquement comme un Disque Dur amovible pour votre ordinateur.
Reformatez votre Disque Dur en FAT32 via le menu de l’unité pour
réactiver les fonctionnalités de Lecteur & Enregistreur Média.
Remarque:
Lors du formatage de votre Disque Dur en NTFS, ce premier fonctionnera
Les données du Disque Dur interne et/ou du (des) dispositif(s) connecté(s)
peuvent être fragmentées. Cela peut affecter la lecture des films. Il vous est
vivement conseillé de défragmenter le Disque Dur et/ou le(s) dispositif(s)
connecté(s) de votre ordinateur de temps à autre.
7. Boutons de Navigation 17. Sortie Coaxiale Digitale
8. Entrée Tuner TV 18. Sortie A/V (Composite Vidéo/Audio)
9. Sortie Tuner TV 19. Mini Câble Jack USB (Pour PC)
10. EntréeA/V (Composite Vidéo/Audio)
Remarque:
Les boutons ont des fonctions similaires à celles de la commande à distance
classique.
6
9
10
11
12
13
112
19
18
17
16
15
14
FRANÇAIS
Explication de la Commande à Distance
La commande à distance est utilisée à des fins de contrôle de l’unité. Sur la couverture
intérieure de ce manuel, vous trouverez une image de la commande à distance. Les chiffres
des boutons coïncident avec la table ci-dessous, laquelle a pour but d’expliquer chaque
fonction propre à la commande à distance.
N° Bouton Description
1. POWER ( ) Allumer l’unité ou passer au Mode de Mise en Veille
2. REPEAT Modifier le Mode de Lecture Répétée
(Répéter Un Seul, Répéter tout le Répertoire, Désactivé)
3. OUTPUT Modifier le signal de Sortie (Composite, Composante, S-Vidéo)
4. COPY Afficher le Menu de Copie
5. CLEAR Supprimer l’entrée / Annuler la sélection
6. AUDIO Modifier le morceau Audio du DVD *
7. TITLE Retour à l’écran de Titre du DVD *
8. RETURN Retour à l’écran / la chaîne précédent(e)
9.
, , , Touches de Navigation: Naviguer à travers les différents Menus
10. MENU Afficher le Menu Principal
11. PLAY / PAUSE Lancer la Lecture / Mettre la Lecture sur Pause / Mettre l’Enregistrement sur Pause / Lancer le Time-shifting
12. VOLUME + / - Augmenter ou Baisser le Volume
13. PREVIOUS (
14. REWIND (
15. 0 – 9 Menu de Navigation / Accès Direct aux Chaînes
16. +10 + 10 Chaînes
17. 100 + 100 Chaînes
18. FAST FORWARD (
19. NEXT (
20. CHANNEL + / - Chaîne Suivante/Précédente
21. STOP (
fonction Time-Shifting
22. RECORD Débuter l’Enregistrement / Augmenter la Durée de l’Enregistrement (+30 Minutes)
23. TIMER Entrer le Programmateur d’Enregistrement
24. ENTER Confirmer la sélection
25. QUALITY Définir la qualité de l’enregistrement
26. SUBTITLE Modifier le Sous-titre du DVD *
27. ANGLE Modifier l’angle de Lecture du DVD *
28. STORAGE Modifier le Dispositif de Stockage Actif (Disque Dur, USB, Carte)
29. EDIT Menu d’Edition du Fichier
30. MODE Commuter entre le Tuner, AV & la Lecture
31. DISPLAY Afficher l’information de la Chaîne / du Fichier
32. MUTE Passer en mode silence
) Fichier / Musique / Chapitre / Image Précédent(e)
) Retour Rapide
) Avance Rapide
) Fichier / Musique / Chapitre / Image Suivant(e)
) Arrêter la Lecture / Arrêter l’Enregistrement / Désactiver la
113
FRANÇAIS
* Les options marquées d’une * sont prévues pour les fonctionnalités de Lecture du DVD.
Cette fonction n’est pas encore disponible.
Les fonctionnalités de Lecture du DVD seront disponibles à l’avenir grâce à la mise à jour
du firmware/microprogramme. Consultez www.conceptronic.net
nouvelles sorties des firmwares/microprogrammes.
pour connaître les
Connecter votre CM3PVR
Connecter le(s) câble(s) d’antenne
Remarque:
rediriger le signal TV depuis l’entrée du Tuner vers la sortie du Tuner. La
fonction de Transit fonctionne également lorsque l’unité est éteinte ou
déconnectée de l’alimentation, et vous pouvez donc continuer à regarder
la TV même si l’unité est éteinte.
• Déconnectez le câble d’antenne principal de votre TV et branchez-le sur l’entrée du Tuner
de l’unité.
• Connectez le câble d’antenne fourni sur la sortie du Tuner de l’unité et sur l’entrée du
Tuner de votre TV.
Connecter le(s) Câbles Vidéo
Vous pouvez connecter l’unité sur votre TV de 4 façons différentes:
- Composite
- SCART (en utilisant le câble Composite & l’Adaptateur Scart)
- S-Vidéo **
- Composante **
** En utilisant S-Vidéo ou Composante, seul le signal vidéo sera envoyé sur votre TV.
Pour le signal audio, utilisez les connecteurs Audio Jacks/RCA sur le câble Composite
Le Tuner de l’unité supporte le Transit du Signal, permettant ainsi de
Sortie du
Tuner
(Rouge, Blanc), ou bien le câble Coaxial SPDIF.
Entrée du
114
FRANÇAIS
Composite:
• Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de Sortie AV
correspondants sur l’unité.
• Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur votre TV.
SCART:
• Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de sortie AV
correspondants de l’unité.
• Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises
Jacks de l’Adaptateur SCART.
• Réglez le commutateur de l’Adaptateur SCART sur “Input” (“Entrée”).
• Connectez l’Adaptateur SCART sur l’Entrée SCART de votre TV.
S-Vidéo:
• Connectez le câble S-Vidéo sur la prise Jack S-Vidéo de l’unité.
• Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo sur l’Entrée S-Vidéo de votre TV.
115
FRANÇAIS
Composante:
• Connectez le Câble Composant (Rouge, Verre et Bleu) sur les prises Jacks Composants de
l’unité.
• Connectez l’autre extrémité du câble Composant sur les prises Jacks Composants de votre
TV.
Connecter le(s) Câble(s) Audio
Vous pouvez connecter l’unité sur votre TV et/ou votre équipement home cinema de 2 façons
différentes:
- Analogique, via les prises Jacks / RCA Audio de la Sortie A/V
- Numérique, via la Sortie SPDIF Numérique Coaxiale
Analogique:
• Connectez les connecteurs Jacks Audio (Rouge, Blanc) du câble Composite sur les prises
Jacks/RCA Audio de la Sortie A/V.
• Connectez l’autre extrémité du câble Composite sur les prises Jacks/RCA Audio de votre TV
ou Récepteur.
Numérique:
116
FRANÇAIS
• Connectez le câble Coaxial Digital sur la Sortie Coaxiale Numérique de l’unité.
• Connectez l’autre extrémité du câble Coaxial Digital sur l’Entrée Coaxiale Numérique de
votre Récepteur.
Connecter un autre Equipement Audio/Vidéo
Vous pouvez connecter une source Audio/Vidéo, telle qu’un Lecteur VCR et DVD, ou encore
un Décodeur TV, sur l’unité de façon à pouvoir enregistrer depuis la source Audio/Vidéo.
• Connectez le câble Audio/Vidéo fourni avec votre dispositif Audio/Vidéo sur les prises
Jacks de Sortie AV correspondantes du dispositif Audio/Vidéo.
• Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises
Jacks de l’Entrée AV de l’unité.
Connecter le Câble d’Alimentation
Une fois l’unité connectée sur votre équipement Audio/Vidéo, il vous est possible de brancher
l’alimentation électrique sur l’unité.
• Branchez l’alimentation électrique incluse sur l’unité et sur une prise murale libre.
• Réglez le principal commutateur d’alimentation situé au dos de l’unité sur ‘I’ pour allumer
l’unité.
L’unité va maintenant s’allumer.
Une fois l’unité allumée et fonctionnelle, les Boutons de Navigation (7), le Bouton
d’Enregistrement (2) et le Bouton Marche/Arrêt (6) scintilleront en Bleu.
Lorsque l’unité est allumée et mise en veille, les Boutons de Navigation (7) scintilleront en
Rouge. Le Bouton d’Enregistrement (2) et le Bouton Marche/Arrêt (6) ne scintilleront pas.
117
FRANÇAIS
Préparer la Commande à Distance
• Retirer la bande plastique de la pile/batterie de la commande à distance.
Remarques :
- La portée la plus efficace de la commande à
distance est d’environ 5 mètres.
- Diriger la commande à distance vers le récepteur
IR qui est encastré sur le panneau frontal de
l’unité.
- L’angle de réception du récepteur IR est de ±30
degrés.
- Remplacer les piles/batteries lorsqu’elles
commencent à être faibles ou à plat.
118
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.