Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí220-240 V ~ 50/60 Hz
Příkon700 W
Pozor!
Horký povrch
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
výrobku.
• Spotřebič je během provozu i určitou dobu po vypnutí horký. Nedotýkejte
se proto horkých povrchů. Používejte rukojeti a tlačítka. Hrozí nebezpečí
popálení.
• Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně
nevychladl.
• Nepokládejte spotřebič během provozu na bok.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
• Nikdy nepřenášejte spotřebič během provozu nebo pokud je ještě horký.
Nepřenášejte jej za přívodní kabel.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
SV3050
3
CZ
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky
elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Nenechávejte elektrický přívodní kabel viset volně přes hranu stolu.
Dbejte na to, aby se nedotýkal horkých povrchů.
• Spotřebič umístěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch stranou
od jiných zdrojů tepla jako jsou radiátory, trouby apod. Chraňte jej před
přímým slunečním zářením a vlhkostí.
• Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla, atd.).
• Pozor – pečivo se může vznítit! Při používání tohoto spotřebiče je
nechte shora i ze všech stran dostatek místa, aby kolem mohl proudit
vzduch. Nedovolte, aby spotřebič mohl během provozu přijít do kontaktu
se záclonami, obložením stěn, textilem, papírem či jinými hořlavými
materiály. Dále se nedoporučuje, aby byl umístěn v jejich blízkosti, pod
nimi, popřípadě byl jimi přikryt.
• Nepoužívejte spotřebič bez výsuvného tácku na zachytávání drobků.
Tácek je třeba pravidelně čistit, drobky se na něm nesmí hromadit. Mohly
by se dostat do kontaktu s topným tělesem a vznítit se.
• Nevkládejte do spotřebiče kovové předměty.
• Nevkládejte do spotřebiče nadměrně velké kusy potravin.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
• Při odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí dbejte na to,
aby byl spotřebič vypnutý (páčka spouštění pečiva je v horní poloze),
poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné
kapaliny.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
4
SV3050
CZ
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pok yny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
SV3050
5
CZ
POPIS VÝROBKU
1. Vrchní odklápěcí víko
2. Spodní kryt
3. Bezpečnostní uzávěr
4. Kontrolka zapnutí
5. Kontrolka připravenosti nahřátí
6. Rukojeť
7. Tlačítka k uvolnění desky
8. Deska sendvičová
9. Deska vaflová
10. Deska grilovací
2
54
1
6
3
7
8
6
9
10
SV3050
CZ
NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO
VODY ANI DO ŽÁDNÉ JINÉ KAPALINY!
NÁVOD K OBSLUZE
Před pr vním použití m by měly být pečíc í povrchy umyty v lhkým hadří kem, i přesto dopo ručujeme prv ní dva
páry sendvičů nekonzumovat.
Postup přípravy sendvičovače
1. Zastrčte zástrčku do elektrické zásuvky. Ujistěte se, že
napětí v síti odpovídá napětí spotřebiče. Kontrolky funkce
apřipravenosti nahřátí budou obě svítit.
2. Zavřete vrchní víko sendvičovače (během jeho nahřívání si
můžete připravit pokrm).
4. Otevřete vrchní víko sendvičovače a položte pokrm na
spodní část sendvičovače.
5. Váš pokrm bude upečen asi za 4 min nebo déle, dle vaší
osobní chuti.
POZNÁMKA
• Nezavírejte sendvičovač silou. Během provozu se může
objevit obláček páry mezi opékacími povrchy.
• Obě poloviny během opékání uzamkněte bezpečnostním
uzávěrem. Pamatujte, že během opékání se kontrolka
připravenosti bude rozsvěcovat a zhasínat, jak termostat
udržuje sendvičovač na správné teplotě.
• Otevřete sendvičovač a vyjměte pokrm pomocí plastové nebo dřevěné špachtle. Nikdy nepoužívejte kovový nůž,
mohlo by dojít k poškození nepřilnavé vrstv y.
• Zavřete víko, kvůli uchování tepla pro opékání dalšího pokrmu.
• Během opékání si můžete připravovat další pokrm.
• Po skončení odpojte spotřebič ze zásuvky.
SV3050
54
bezpečnostní uzávěr
7
CZ
Montáž desek
1. Ujistěte se, že je produkt odpojen od sítě.
2. Vyberte desku, kterou hodláte použít.
3. Umístěte sendvičovač tak, aby ovládací prvk y byly směrem k vám. Otevřete sendvičovač zvednutím rukojeti.
4. Desku nasaďte do otvorů v kr ytech a lehce zatlačte. Zapadne na místo. Opakujte postup s druhou deskou.
Vyjmutí desek
1. Ujistěte se, že je produkt odpojen a je zcela chladný.
2. Zmáčkněte uvolňovací tlačítko (7) desky.
3. Stiskem tlačítka deska mírně vyskočí ze základny. Přizvedněte desku a vysuňte ji z úchytů. Opakujte postup
sdruhou deskou.
4. Desky lze mýt v ruce nebo v myčce na nádobí
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním vypojte spotřebič ze zásuvky a nechte zchladnout. Vnitřní části a hrany mřížek utřete papírovou
utěrkou nebo měkkým hadříkem.
• Povrch sendvičovače utřete pouze lehce vlhkým hadříkem tak, aby se do chladících štěrbin nedostala voda,
mastnota nebo olej.
• Vnitřní ani vnější části nečistěte drsnou houbičkou ani drátěnkou, mohlo by dojít k poškození.
8
SV3050
CZ
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním d ůsledkům pro životní pros tředí a lidské zdraví, kter é by jinak byly způsobeny nevh odnou
likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si
právo na jejich změnu.
SV3050
9
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po
celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné
osoby, ktoré budú s v ýrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie220–240 V ~ 50/60 Hz
Príkon700 W
Pozor!
Horúci povrch
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové
materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
výrobku.
• Spotrebič je počas prevádzky a aj určitú dobu po vypnutí horúci.
Nedotýkajte sa preto horúcich povrchov. Používajte rukoväte a tlačidlá.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia.
• Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, pokiaľ úplne
nevychladol.
• Počas prevádzky spotrebič neklaďte na bočnú stranu.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený
do zásuvky elektrického napätia.
• Spotrebič nikdy neprenášajte počas prevádzky alebo keď je ešte horúci.
Neprenášajte ho za prívodný kábel.
• Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom,
používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým
vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby
neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom
zodpovednej, s obsluhou oboznámenej osoby.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti
detí.
SV3050
11
SK
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky
elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
• Nenechávajte elektrický prívodný kábel visieť voľne cez hranu stola.
Dbajte na to, aby sa nedotýkal horúcich povrchov.
• Spotrebič umiestnite iba na stabilný a tepelne odolný povrch, bokom od
iných zdrojov tepla, ako radiátory, rúry a pod.
• Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkosťou.
• Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov
azápalných látok (rozpúšťadlá, laky, lepidlá atď.).
• Pozor – pečivo sa môže vznietiť! Pri používaní tohto spotrebiča
nechajte zhora i zo všetkých strán dostatok miesta, aby mohol okolo
prúdiť vzduch. Nedovoľte, aby sa spotrebič počas prevádzky dostal do
kontaktu so záclonami, obložením stien, textilom, papierom či inými
horľavými materiálmi. Ďalej sa neodporúča, aby bol umiestnený v ich
blízkosti, pod nimi, poprípade aby bol nimi prikrytý.
• Nepoužívajte spotrebič bez výsuvnej tácne na zachytávanie odrobiniek.
Tácňu je potrebné pravidelne čistiť, odrobinky sa na nej nesmú hromadiť.
Mohli by sa dostať do kontaktu s výhrevným telesom a vznietiť sa.
• Nevkladajte do spotrebiča kovové predmety.
• Nevkladajte do spotrebiča nadmerne veľké kusy potravín.
• Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
• Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
• Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia dbajte na to,
aby bol spotrebič vypnutý (páčka spustenia pečiva je v hornej polohe),
potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej
kvapaliny.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
12
SV3050
SK
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnostmi alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným
nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú
vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
SV3050
13
SK
POPIS VÝROBKU
1. Vrchné odklopné veko
2. Spodný kryt
3. Bezpečnostný uzáver
4. Kontrolka zapnutia
5. Kontrolka pripravenosti nahriatia
6. Rukoväť
7. Tlačidlá na uvoľnenie dosky
8. Doska sendvičová
9. Doska vaflová
10. Doska grilovacia
2
54
1
6
3
7
8
14
9
10
SV3050
NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ
DO VODY ANI DO ŽIADNEJ INEJ
KVAPALINY!
NÁVOD NA OBSLUHU
Pred prvým použitím by mali by povrchy na pečenie umyté vlhkou handričkou, aj
napriek tomu odporúčame prvé dva páry sendvičov nekonzumovať.
SK
Postup prípravy sendvičovača
1. Zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky. Uistite sa, že
napätie v sieti zodpovedá napätiu spotrebiča. Kontrolky
funkcie a pripravenosti nahratia budú obe svieti.
3. Ak je sendvičovač pripravený, zelený kontrolka
pripravenosti nahratia zhasne.
4. Otvorte vrchné veko sendvičovača a položte pokrm na
spodnú čas sendvičovača.
5. Váš pokrm bude upečený asi za 4 min alebo dlhšie, podľa
Vašej osobnej chuti.
POZNÁMKA
• Nezavierajte sendvičovač silou. Počas prevádzky sa môže
objaviť obláčik pary medzi opekajúcimi povrchmi.
• Obe polovice behom opekania uzamknite bezpečnostným
uzáverom. Zapamätajte si, že počas opekania sa bude
kontrolka pripravenosti rozsvecovať a zhasínať súbežne
ako termostat udržuje sendvičovača na správnej teplote.
• Otvor te sendvičovač a vyberte pok rm pomocou plastovej alebo d revenej špachtle. Nikdy nepou žívajte kovový nôž,
mohlo by dôjsť k poškodeniu nepriľnavej vrstvy.
• Zatvorte veko kvôli uchovaniu tepla pre opekanie ďalšieho pokrmu.
• Počas opekania si môžete pripravovať ďalší pokrm.
• Po skončení odpojte spotrebič zo zásuvky.
SV3050
54
bezpečn ostný uzáver
15
SK
Montáž dosák
1. Ubezpečte sa, že výrobok je odpojený od siete.
2. Vyberte dosku, ktorú chcete použiť.
3. Sendvičovač umiestnite tak, aby ovládacie prvky smerovali k vám. Sendvičovač otvorte zdvihnutím rukoväte.
4. Dosku nasaďte do otvorov v krytoch a jemne zatlačte. Zapadne na miesto. Postup zopakujte s druhou doskou.
Vybratie dosák
1. Ubezpečte sa, že výrobok je odpojený a úplne chladný.
2. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (7) dosky.
3. Stlačením tlačidla doska trochu vyskočí zo základne. Dosku pridržte a vysuňte ju z úchytov. Postup zopakujte
sdruhou doskou.
4. Dosky možno umývať ručne alebo v umývačke na riad.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením odpojte spotrebič zo zásuvky a nechajte vychladnúť. Vnútorné časti a hrany mriežok utrite utierkou
alebo mäkkou handrou.
• Povrch sendvičovača utrite iba zľahka vlhkou handrou tak, aby sa do chladiacich štrbín nedostala voda, mastnota
alebo olej.
• Vnútorné ani vonkajšie časti nečistite drsnou hubou ani drôtenkou, mohlo by dôjsť k poškodeniu.
16
SV3050
SK
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká z polyet ylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na vý robku alebo jeho bal ení udáva, že tento výrobo k nepatrí do domáceho odp adu. Je nutné
zaniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu
domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, di zajne a technick ých špecifikáci ách sa môžu meniť be z predchádzajú ceho upozornenia a v yhradzujem e
si právo na ich zmenu.
SV3050
17
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy z a zakup produktu marki Concept i życ zymy Państwu pe łnej satysfakcji pr zez cały czas je go użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy
zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie220–240 V ~ 50 /60 Hz
Pobór mocy700 W
Uwaga!
Gorąca powierzchnia
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej
instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie
elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym
na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podczas pracy i przez pewien czas po wyłączeniu urządzenie jest gorące.
Nie należy więc dotykać gorących powierzchni.
• Urządzenie należy chwytać tylko za uchwyty i przyciski. W przeciwnym
razie grozi niebezpieczeństwem poparzenia.
• Nie należy czyścić, sprzątać ani przykrywać urządzenia, dopóki w pełni
nie ostygnie.
• W czasie pracy nie wolno kłaść urządzenia na boku.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka
elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
• Nie wolno przenosić urządzenia, gdy pracuje lub, gdy jest gorące. Nie
należy przemieszczać urządzenia, podnosząc lub pociągając go za
przewód zasilający.
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód
zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób
nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się
urządzeniem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne
lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać
SV3050
19
PL
urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej
z obsługą.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy
zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenie należy wyłączyć,
odłączyć zgniazdka elektrycznego i pozostawić do wystudzenia.
• Nie należy pozostawiać przewodu elektrycznego zwisającego poza
krawędź stołu. Należy zadbać, aby przewód nie dotykał gorących
powierzchni.
• Urządzenie powinno być umieszczane wyłącznie na stabilnych
powierzchniach, odpornych na działanie wysokich temperatur, z dala od
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki itp. Należy chronić je przed
bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią.
• Nie należy uży wać urządzenia w środowisku, w którym mogą występować
gazy wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby, kleje,
itd.).
• Uwaga – pieczywo może się spalić! Korzystając z urządzenia, należy
pozostawić nad nim i w jego sąsiedztwie przestrzeń, żeby zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza. Należy zadbać, aby urządzenie
podczas pracy nie stykało się z: firankami, wykładzinami ściennymi,
materiałami tekstylnymi, papierem lub innymi materiałami łatwopalnymi.
Nie należy też podobnych materiałów umieszczać w pobliżu tostera, ani
używać ich do jego przykrywania.
• Nie należy używać urządzenia bez wysuniętej tacki na okruszyny. Tackę
trzeba regularnie czyścić, okruszyny nie powinny się na niej gromadzić.
W przeciwnym razie mogłoby dojść do ich kontaktu z elementem
grzewczym i zapalenia się.
• Nie wolno wkładać do urządzenia metalowych przedmiotów.
• Nie wolno wkładać do urządzenia zbyt dużych kawałków żywności.
• Urządzenia należy używać tylko w pomieszczeniach.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje
się do wykorzystania komercyjnego.
• Odłączając toster z gniazdka elektrycznego, należy pamiętać, aby
urządzenie było wyłączone (dźwigienka opuszczania pieczywa znajduje
się w pozycji górnej) – wtyczkę należy wyjąć z gniazdka dopiero po
wyłączeniu urządzenia.
20
SV3050
PL
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego
urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym
celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne
naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych
i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
ikonserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują
się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy
używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
SV3050
21
PL
OPIS PRODUKTU
1. Ruchoma pokrywa górna
2. Pokrywa dolna
3. Zamek bezpieczeństwa
4. Lampka kontrolna włączenia
5. Lampka kontrolna temperatury
6. Uchwyt
7. Przyciski do zwolnienia płyty
8. Płyta 4 trójkąty
9. Płyta do gofrów
10. Płyta grillowa
2
54
1
6
3
7
8
22
9
10
SV3050
PL
NIGDY NIA ZANURZAĆ URZĄDZENIA
W WODZIE LUB INNYM PŁYNIE!
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed pierwszym użyciem należy płyty do pieczenia umyć wilgotną szmatką – mimo to zalecamy nie
spoży wać dwóch pierwszych par kanapki.
Przygotowanie opiekacza do pracy
1. Wtyczkę podłączyć do gniazdka. Upewnić się, że napięcie
w sieci odpowiada napięciu odbiornika. Lampki kontrolne
włączenia i temperatury zapalą się.
2. Zamknąć pokrywę opiekacza (w trakcie jej nagrzewania
można przygotować ciasto).
3. Gdy opiekacz jest gotowa do użycia, zielona lampka
temperatury zgaśnie.
4. Otworzyć pokrywę i masę umieścić na dolnej części
opiekacza.
5. Czas pieczenia ok. 4 min (ew. dłużej – w zależności od
preferencji).
UWAGA
• Nie zamykać opiekacza na siłę. W trakcie pracy między
powierzchniami roboczymi może pojawić się obłoczek
pary.
• Obie połowy opiekacza należy w trakcie pracy zamknąć
przy pomocy zamka bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że
w trakcie piec zenia lampka temperatur y będzie się zapalać
i gasnąć, sygnalizując utrzymywanie przez termostat
odpowiedniej temperatury.
• Po otwarciu opiekacza wyjąć kanapki przy pomocy plastikowej lub drewnianej łopatki. Nie używać metalowego
noża – może dojść do uszkodzenia teflonowej powierzchni.
• Zamknąć pokrywę, aby zachować ciepło na następne pieczenie.
• W trakcie pieczenia można przygotować następną porcję ciasta.
• Po ukończeniu pracy odłączyć odbiornik od gniazdka.
SV3050
54
bezpieczne zamknięcie
23
PL
Montaż płyt
1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci.
2. Wybierz pł ytę, której chcesz użyć.
3. Umieść opiekacz tak, aby elementy sterowania były skierowane do Ciebie. Otwórz opiekacz poprzez podniesienie
rękojeści.
4. Załóż płytę, zaczepiając ją w otworach w osłonie, i lekko dociśnij. Płyta zatrzaśnie w swoim miejscu. Powtórz
procedurę z drugą płytą.
Wyjmowanie płyt
1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci i całkowicie ostygnięte.
2. Naciśnij przycisk do zwolnienia pły ty (7).
3. Po naciśnięciu przycisku płyta lekko odskoczy od bazy. Trochę podnieś płytę i zdejmij ją z zaczepów. Powtórz
procedurę z drugą płytą.
4. Płyty można myć ręcznie albo w zmywarce.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed c zyszczeniem w yjąć wtycz kę z gniazdka i schłodzi ć opiekacza. Cz ęści wewnętrzne i kr awędzie kratek wy trzeć
papierowym ręcznikiem lub miękką szmatką.
• Powierzchnię zewnętrzną wytrzeć lekko wilgotną szmatką tak, żeby do szczelin chłodzących nie dostała się woda,
tłuszcz lub olej.
• Ani wewnętrznych, ani zewnętrznych części nie czyścić szorstką gąbką lub druciakiem – mogłoby dojść do ich
uszkodzenia.
24
SV3050
PL
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy
zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdują cy się na produkcie lub je go opakowaniu oznacz a, iż urządzenia nie n ależy utylizow ać
razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia,
pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które
mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu
urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym
usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie,
w którym zakupiono produkt.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekści e, projektowe i technicz ne specyfika cje mogą ulec zmianie bez u przedzenia, zast rzegamy sobie prawo
do ich zmiany.
SV3050
25
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük Önnek, hogy a Concept márka gyártmányát vásárolta meg és reméljük, hogy az edény a teljes
megelégedettségére fog szolgálni.
Mielőtt elkezdené használni gyártmányunkat, figyelmesen olvassa ea használati útmutatót teljes egészében, ezután
ezt őrizze meg. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kezelést végző személyek szintén megismerkedtek ezen használati
útmutatóval.
Műszaki paraméterek
Feszültség220–240 V ~ 50/60 Hz
Fogyasztás700 W
Vigyázat!
Forró Felület!
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően
használja.
• Az első bekapcsolás előtt távolítson el a készülékről minden
csomagolóanyagot és reklámanyagot.
• A készüléket csak a címkén feltüntetett értéknek megfelelő
tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni.
• A készülék használat közben felmelegszik, és kikapcsolás után egy ideig
még meleg marad. Ne érintse meg a forró felületeket. Csak a fogantyúnál
és a gomboknál fogja meg a készüléket. Égési sérülés veszélye áll fenn.
• Amíg a készülék meleg, ne tisztítsa, ne takarja le, és ne tegye el.
• Működés közben a készüléket tilos lefektetni.
• A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja
felügyelet nélkül.
• A forró, illetve működő készüléket tilos más helyre átvinni. A készüléket
tilos a hálózati vezetéknél fogva mozgatni.
• A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a konnektorból
– a művelethez fogja meg a csatlakozódugót.
• A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják;
a készüléket tőlük távol működtesse.
• A készüléket mozgáskorlátozott és szellemileg fogyatékos, valamint
a használati utasítást nem ismerő személyek csak felelősségteljes,
akészülék használatát ismerő személy felügyelete mellett használhatják.
• Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében
üzemelteti.
SV3050
27
HU
• A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyermekek játsszanak.
• A készülék tisztítása és karbantartása előtt húzza ki a hálózati
vezetéket akonnektorból, és várja meg, míg a készülék teljesen
lehűl!
• A készülék hálózati vezetéke nem lóghat le az asztalról. Ügyeljen arra,
hogy a vezeték ne érjen hozzá forró felületekhez.
• A készüléket helyezze hőálló felületre, hőforrásoktól (például radiátor,
tűzhely stb.) távol, és óvja közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
• Ne működtesse a készüléket olyan környezetben, ahol gyúlékony
gázokkal vagy éghető anyagokkal (oldószerek, lakkok, ragasztók stb.)
érintkezhet.
• Vigyázat – a péksütemény meggyulladhat! A készülék használata
során hagyjon felülről és minden oldalról elegendő helyet, hogy körülötte
szabadon áramolhasson a levegő. Ne engedje, hogy a készülék működés
közben érintkezzen függönnyel, falburkolattal, textíliával, papírral vagy
egyéb gyúlékony anyaggal. Nem ajánlatos továbbá a készüléket a fenti
anyagok közelében elhelyezni, azok alá tenni, vagy azokkal letakarni.
• Ne használja a készüléket a morzsák felfogására szolgáló, kihúzható tálca
nélkül. A tálcát rendszeresen tisztítsa, hogy a morzsák ne gyűljenek fel
rajta, mivel hozzáérhetnek a hőforráshoz, és meggyulladhatnak.
• Ne helyezzen a készülékbe fémtárgyakat.
• Ne helyezzen a készülékbe túlságosan nagy élelmiszerdarabokat.
• Ne használja a berendezést lekvárt vagy kompótot tartalmazó ételek
melegítésére.
• A készüléket tilos durva szemcséjű, karcoló vagy maró hatású
tisztítószerekkel tisztítani.
• Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, leesett, megsérült
vagy vízbe esett, ne működtesse. Vigye márkaszervizbe javításra vagy
ellenőrzésre.
• Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója
megsérült, a készüléket ne használja, hanem haladéktalanul vigye
szakszervizbe javításra.
• Ne helyezzen a készülékbe túlságosan nagy élelmiszerdarabokat.
• A készüléket ne használja a szabadban.
• A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi célú használatra
nem alkalmas.
28
SV3050
HU
• A berendezés elektromos hálózatból való kihúzása során ügyeljen arra,
hogy a készülék legyen kikapcsolva (a kenyeret lesüllyesztő kar legyen
felső állásban), majd a dugaszt húzza ki a hálózati csatlakozóból.
• A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel.
• A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy
más folyadékba mártani!
• A készülékhez csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja.
• Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket. Forduljon
amárkaszervizhez.
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra biztosítják
a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használatára
vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne
játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A gyártó utasításainak be nem tar tása a garancia megszűnésével jár.
SV3050
29
HU
TERMÉK LEÍRÁSA
1. Nyitható felső fedél
2. Alsó borító
3. Biztonsági zár
4. Működés jelző kontrollámpa
5. Felmelegedés folyamatát jelző kontrollámpa
6. Fogantyú
7. A lap kioldógombjai
8. Szendvicssütő lap
9. Gofrisütő lap
10. Grillező lap
2
54
1
6
3
7
8
30
9
10
SV3050
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.