Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem
spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby
i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí
Příkon400 W
Hladina akustického výkonu< 85 dB(A)
Doba nepřetržitého provozu (KB)
šlehání/hnětení (rychl. 1–5) – max. 5 min
220–240 V ~ 50
/60 Hz
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického
napětí.
• Odpojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí, není-li používán.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte
zástrčku a tahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich
dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní
způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné,
s obsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly
dosáhnout děti.
• Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně
odstranit autorizovaným servisním střediskem.
• Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel.
• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým
slunečním zářením, vlhkostí.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte
zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
3SR 3380
CZ
• Nedotýkejte se pohyblivých částí při používání spotřebiče.
• Vlasy, prsty nebo části oděvu držte při používání z dosahu pohyblivých částí spotřebiče.
• Při manipulaci s nástavci dbejte zvýšené opatrnosti, nože jsou velmi ostré a mohou způsobit poranění.
• Příslušenství spotřebiče se nesmí používat v mikrovlnné troubě.
• Ihned po vypnutí motoru a vypojení přívodního kabelu ze zásuvky se mohou některé části ještě chvíli
pohybovat. Vyčkejte až do jejich úplného zastavení.
• Používejte spotřebič pouze na zpracování potravin.
• Maximální dovolená teplota zpracovávaných potravin je 80 °C. Nepoužívejte spotřebič na vroucí potraviny!
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o
používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let
se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Tlačítko pro uvolnění nástavců
2 Přepínač rychlosti
3 Tělo spotřebiče
1
2
3
B
Příslušenství
A Šlehací metly
B Hnětací háky
A
4SR 3380
CZ
ý
y
v
!
ob
NÁVOD K OBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství! Než
uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej z hygienických důvodů otřít vlhkým hadříkem a všechny
odnímatelné části umýt v teplé vodě.
Nikdy nepoužívejte různé nástavce najednou!
Šlehací metly a hnětací háky
Šlehací metly jsou určené pro šlehání pěny, smetany, žloutků, přípravu
krémů nebo řídkého těsta na omelety a palačinky.
Hnětací háky slouží k přípravě třeného, drožďového, perníkového těsta
apod.
Maximální doba nepřetržitého provozu spotřebiče (KB) je 5 minut při
rychlostech 1–5
1. Vsuňte šlehací metly nebo hnětací háky do otvorů ve spodní časti
spotřebiče a lehce jimi pootočte, až budou pevně nasazeny.
Pozor! Metlu nebo hnětací hák s kroužkem (Obr. 1) zasuňte dovětšího otvoru!
2. Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blízkého tepelného zdroje. Zasuňte
zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
3. Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte šlehací/hnětací nádobu.
4. Vložte šlehací metly (příp. hnětací háky) spotřebiče do nádoby s potravinami a nastavte požadovanou
rychlost.
5. Po ukončení šlehání/hnětení spotřebič vypněte. Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
6. Stiskem tlačítka pro uvolnění nástavců uvolníte šlehací metly nebo hnětací háky a pod tekoucí teplou
vodou je ihned opláchněte.
. Pak nechte spotřebič alespoň 15 minut vychladnout.
vu
ta
i
.
i
ětšího otvoru
r. 1
obr. 1
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí.
Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte k čištění drátěnku, abrazivní prostředky nebo rozpouštědla.
Šlehací metly a hnětací háky omyjte v teplé saponátové vodě a opláchněte včisté vodě nebo je můžete umývat
v myčce nádobí.
SR 3380
5
CZ
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
ProblémPříčinaŘešení
Motor nepracuje.
Motor přestal
pracovat
Špatně nebo málo zasunutá
zástrčka do zásuvky.
Zásuvka není napájena.
Přetížení motoru spotřebiče,
zareagovala tepelná pojistka proti
přehřátí motoru.
Zkontrolujte připojení zástrčky.
Zkontrolujte přítomnost napětí, např.
jiným spotřebičem.
Vypojte přívodní kabel ze zásuvky.
Zkontrolujte a uvolněte průchod
vzduchu vstupní a výstupní mřížky
Nechte spotřebič vychladnout.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výroku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme
si právo na jejich změnu.
6
SR 3380
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj
ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie
Príkon400 W
Hladina akustického výkonu< 85 dB(A)
Čas nepretržitej prevádzky (KB)
šľahanie/hnietenie (rýchl. 1–5) – max. 5 min.
220–240 V ~ 50
/60 Hz
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je opísané v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uvedeným na typovom štítku spotrebiča.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, keď je zapnutý, prípadne zapojený do zásuvky elektrického napätia.
• Odpojte spotrebič zo zásuvky elektrického napätia, ak sa nepoužíva.
• Pri odpájaní z elektrickej zásuvky spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju odpojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom
zodpovednej osoby, oboznámenej s obsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
• Zabráňte tomu, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde by naň mohli dosiahnuť
deti.
• Nepoužívajte spotrebič vo vonkajšom prostredí alebo na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, nechajte chybu ihneď odstrániť
v autorizovanom servisnom stredisku.
• Neťahajte a neprenášajte spotrebič za prívodný kábel.
• Spotrebič umiestnite bokom od zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym
slnečným žiarením, vlhkosťou.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Spotrebič je vhodný len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel kvôli možnému poškodeniu. Nezapínajte poškodený
spotrebič.
• Nedotýkajte sa pohyblivých častí pri používaní spotrebiča.
8SR 3380
SK
• Vlasy, prsty alebo časti odevu držte pri používaní mimo dosahu pohyblivých častí spotrebiča.
• Pri manipulácii s nadstavcami dbajte na zvýšenú opatrnosť, nože sú veľmi ostré a môžu spôsobiť poranenie.
• Príslušenstvo spotrebiča sa nesmie používať v mikrovlnnej rúre.
• Ihneď po vypnutí motora a odpojení prívodného kábla zo zásuvky sa môžu niektoré časti ešte chvíľu
pohybovať.
• Počkajte až do ich úplného zastavenia.
• Používajte spotrebič iba na spracovanie potravín.
• Maximálna dovolená teplota spracovávaných potravín je 80 °C. Nepoužívajte spotrebič na vriace potraviny!
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnostmi alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o
používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu
vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
1
2
POPIS VÝROBKU
1 Tlačidlo na uvoľnenie nadstavcov
2 Prepínač rýchlosti
3 Telo spotrebiča
ROBKU
oľnenie nadstavcov
osti
3
B
Príslušenstvo
A Šľahacie metly
B Hnetacie háky
A
9SR 3380
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
UPOZORNENIE
Pred skladaním alebo odnímaním príslušenstva vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia! Skôr
ako uvediete nový spotrebič do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov utrieť vlhkou handričkou
a všetky odnímateľné časti umyť v teplej vode.
Nikdy nepoužívajte rôzne nadstavce naraz!
Šľahacie metly a hnetacie háky
Šľahacie metly sú určené na šľahanie peny, smotany, žĺtkov, prípravu
krémov alebo riedkeho cesta na omelety a palacinky.
Hnetacie háky slúžia na prípravu treného, drožďového, perníkového
cesta a pod.
Maximálny čas nepretržitej prevádzky spotrebiča (KB) je 5 minút pri
rýchlostiach 1–5. Potom nechajte spotrebič aspoň 15 minút vychladnúť.
1. Vsuňte šľahacie metly alebo hnetacie háky do otvorov v spodnej
časti spotrebiča a zľahka nimi pootočte, až budú pevne nasadené.
Pozor! Metlu alebo hnetací hák s krúžkom (Obr. 1) zasuňte do väčšieho otvoru!
2. Rozviňte celý prívodný kábel. Presvedčte sa, či sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného zdroja. Zasuňte
zástrčku do zásuvky elektrického napätia.
3. Jednou rukou držte telo spotrebiča, druhou rukou držte šľahaciu/hnetaciu nádobu.
4. Vložte šľahacie metly (príp. hnetacie háky) spotrebiča do nádoby s potravinami a nastavte požadovanú
rýchlosť.
5. Po ukončení šľahania/hnetenia spotrebič vypnite. Vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
6. Stlačením tlačidla na uvoľnenie nadstavcov uvoľnite šľahacie metly alebo hnetacie háky a pod tečúcou
teplou vodou ich ihneď opláchnite.
obr. 1
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia.
Telo spotrebiča čistite vlhkou handričkou.
Na čistenie nepoužívajte drôtenku, abrazívne prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Šľahacie metly a hnetacie háky umyte v teplej saponátovej vode a opláchnite v čistej vode alebo ich môžete
umývať v umývačke riadu.
10
SR 3380
SK
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
ProblémPríčinaRiešenie
Motor nepracuje.
Motor prestal
pracovať.
Nesprávne alebo málo zasunutá
zástrčka do zásuvky.
Zásuvka nie je napájaná.
Preťaženie motora spotrebiča,
zareagovala tepelná poistka proti
prehriatiu motora.
Skontrolujte pripojenie zástrčky.
Skontrolujte prítomnosť napätia napr.
iným spotrebičom.
Odpojte prívodný kábel zo zásuvky.
Skontrolujte a uvoľnite priechod
vzduchu vstupnej a výstupnej mriežky.
Nechajte spotrebič vychladnúť.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí
vykonať odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu.
Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto
výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom
úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
SR 3380
11
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość.
Prosimy zadbać o to, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się urządzeniem, zapoznały się
z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie
Pobór mocy400 W
Głośność urządzenia< 85 dB(A)
Czas nieprzerwanej pracy (KB)
ubijanie/zagniatanie (prędkość 1–5) – maks. 5 min.
220–240 V ~ 50
/60 Hz
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny niż podano w niniejszej instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć
materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez
nadzoru.
• Kiedy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć zasilanie.
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę
i pociągnąć za nią.
• Należy chronić dzieci oraz osoby nieodpowiedzialne przed korzystaniem z urządzenia. Należy korzystać
z urządzenia poza ich zasięgiem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się
z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej
z obsługą.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Należy uważać, aby przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu lub płyty kuchennej – grozi to
ściągnięciem urządzenia przez dzieci.
• Urządzenia nie należy używać na zewnątrz ani stawiać go na mokrych powierzchniach – grozi to porażeniem
prądem elektrycznym.
• Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy
bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
• Nie należy przemieszczać urządzenia, ciągnąc go lub przenosząc za przewód zasilający.
• Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i tym podobne. Należy
chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Podczas montażu akcesoriów, czyszczenia urządzenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie
i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie
należy włączać uszkodzonego urządzenia.
SR 3380
13
PL
Jeżeli
w trakcie pracy urządzenia
w
pobliżu znajdują się dzieci
,
należy zachować
nie
wek
b
ędą
.
U
zas
ade
k
a
• Nie należy dotykać ruchomych części urządzenia podczas jego pracy.
• Należy uważać, aby podczas pracy urządzenia trzymać włosy, palce lub części odzieży poza zasięgiem jego
ruchomych części.
• Manipulując nasadkami należy zachowywać szczególną ostrożność, noże są bardzo ostre i mogą spowodować
zranienie.
• Akcesoriów urządzenia nie wolno podgrzewać w kuchence mikrofalowej.
• Zaraz po wyłączeniu silnika i odłączeniu przewodu zasilającego z gniazdka, niektóre części mogą jeszcze
pozostawać w ruchu. Należy odczekać, dopóki ruch zupełnie nie ustanie.
• Urządzenie powinno być używane tylko do żywności.
• Miksowana żywność może mieć temperaturę nie wyższą niż 80°C. Nie należy używać do gotującej się
żywności!
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu należy skontaktować się
z autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak
aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować
szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek
producenta, ewentualne naprawy nie będą
uznawane jako gwarancyjne.
.
żność. Urządzenia
rzestrzegania wskazó
tualne naprawy nie
arancyjne
należy używać jako zabawki.
1
2
OPIS PRODUKTU
1 Przycisk luzowania zasadek
2 Przełącznik prędkości
3 Korpus urządzenia
14
KT
ia
ości
i
3
B
Akcesoria
A Końcówki do ubijania
B Haki do zagniatania
A
SR 3380
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA:
Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu akcesoriów należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka! Przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy, ze względów higienicznych, przetrzeć je z zewnątrz wilgotną
szmatką, a wszystkie wyjmowane części umyć w ciepłej wodzie.
Nie wolno równocześnie używać nasadek różnego rodzaju!
Końcówki do ubijania i haki do zagniatania
Końcówki do ubijania są przeznaczone do ubijania piany, śmietany,
żółtek, przygotowywania kremów lub rzadkiego ciasta na omlety lub
naleśniki.
Haki do zagniatania służą do przygotowania ciasta ucieranego, drożdżowego, piernikowego i podobnych.
Maksymalny czas nieprzerwanej pracy urządzenia (KB) wynosi 5 minut
przy prędkościach 1–5. Przed kolejnym użyciem należy odczekać
przynajmniej 15 minut, dopóki urządzenie nie wystygnie.
Końcówki do ubijania lub haki do zagniatania należy wsunąć w
1.
otwory w dolnej części urządzenia, delikatnie dokręcając w celu ich dobrego zamocowania.
Uwaga! Końcówkę do ubijania lub hak do zagniatania z kółeczkiem (Rys. 1) należy wsunąć
do większego otworu!
2. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Sprawdzić, czy nie styka się z żadnym źródłem ciepła
znajdującym się w pobliżu. Następnie włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
3. Jedną ręką trzymać korpus urządzenia, a drugą naczynie do ubijania / ugniatania.
4. Włożyć końcówki do ubijania (ewent. haki do ugniatania) urządzenia do naczynia z żywnością i ustawić
odpowiednią prędkość.
5. Po zakończeniu ubijania / zagniatania należy wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazdka.
6. Aby zluzować końcówki do ubijania lub haki do zagniatania, należy nacisnąć przycisk luzowania końcówek.
Następnie należy opłukać końcówki ciepłą bieżącą wodą.
rys. 1
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem czyszczenia i po użyciu urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć zasilanie.
Korpus urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczką.
Do czyszczenia nie należy używać ostrych przedmiotów, substancji ściernych ani rozpuszczalników. Końcówki do
ubijania i haki do zagniatania należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie
opłukać czystą wodą. Można je też myć w zmywarce do naczyń.
SR 3380
15
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Silnik nie działa.
Silnik przestał
działać.
Wtyczka została włożona do gniazdka
niewłaściwie lub niedokładnie.
Brak prądu w gniazdku.
Przeciążenie silnika, zadziałało
zabezpieczenie termiczne chroniące
silnik przed przegrzaniem.
Sprawdzić podłączenie wtyczki.
Sprawdź, czy w gniazdku obecne jest
napięcie, na przykład podłączając inne
urządzenie elektryczne.
Wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Sprawdzić i udrożnić kanały przepływu
powietrza oraz kratkę wlotową i
wylotową powietrza.
Poczekać aż urządzenie wystygnie.
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia
należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy
utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru
urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację
urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie
ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe
informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy,
przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym
zakupiono produkt.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy
sobie prawo do ich zmiany.
16
SR 3380
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel
használja!
A készülék első használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi
használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!
Műszaki paraméterek
Feszültség
Teljesítményfelvétel400 W
Zajszint≤ 85 dB(A)
Folyamatos üzemeltetési időtartam (kb.)
Habverés/dagasztás: (1–5. fordulatszám) – max. 5 perc
220–240 V ~ 50
/60 Hz
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent mentális képességgel vagy a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is)
nem használhatják, kivéve ha a felügyeletük biztosított, vagy a biztonságukért felelős személy általi
készülékhasználatra vonatkozó utasítást adtak! Ügyelni kell arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a
készülékkel!
• A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja!
• Az első bekapcsolás előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és reklámanyagot!
• A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni!
• A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül!
• Ha a készüléket nem használja, a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból!
• A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a konnektorból – a művelethez fogja meg a
csatlakozódugót!
• A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják! A készüléket tőlük távol működtesse!
• Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti!
• A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyermekek játsszanak!
• Ügyeljen arra, hogy a készülék hálózati vezetéke ne lógjon le az asztalról, mert azt megfogva a gyerekek
magukra ránthatják a készüléket!
• A készüléket szabadban és nedves felületeken az áramütés veszélye miatt ne használja!
• A készülékhez csak a gyártó által mellékelt tartozékokat használja!
• Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, a készüléket ne használja,
vigye azt szakszervizbe javításra!
• A készüléket ne húzza és ne hordozza a hálózati vezetéknél fogva!
• A készüléket tartsa távol a hőforrásoktól (pl. radiátor, kályha, tűzhely stb.)! Óvja a készüléket a közvetlen
napsütéstől és nedvességtől!
• A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel!
• A tartozékok csatlakoztatása, a készülék tisztítása vagy meghibásodása esetén a készüléket kapcsolja ki,
majd a hálózati vezetéket húzza ki a fali konnektorból!
• A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi célú használatra nem alkalmas!
18
SR 3380
HU
játsszanak
a
kés
zül
ékk
el.A tis
ztí
tás
t é
safel
has
zná
lóikar
ban
tar
tás
t
nem
f
.
cia
ÍR
ÁS
b
• A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani!
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a készülék vagy a hálózati kábel nem hibásodott-e meg. A sérült készüléket
tilos bekapcsolni!
• A készülék használata során ne nyúljon hozzá a mozgó részekhez!
• A haját, az ujjait és a ruháját munka közben tartsa távol a készülék forgó részeitől!
• A készülék összeállítása, ill. a tartozékok cseréje előtt a hálózati csatlakozódugót mindig húzza ki
a konnektorból!
• A tartozékok használata és összeszerelése folyamán legyen rendkívül óvatos, mert a kések nagyon élesek,
és sérülést okozhatnak!
• A készülék tartozékait mikrohullámú sütőben használni tilos!
• A kapcsoló lekapcsolása és a hálózati vezeték kihúzása után a készülék bizonyos alkatrészei még foroghatnak.
• Várja meg, míg a készülék minden alkatrésze teljesen leáll!
• A készüléket csak élelmiszerek feldolgozásához szabad használni!
• A feldolgozott élelmiszerek megengedett maximális hőmérséklete 80 °C. Forrásban lévő élelmiszerekhez
ne használja a készüléket!
• Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket! Forduljon a szakszervizhez!
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent zikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra biztosítják
a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel
járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia
megszűnésével jár!
A készülék összeállítása, ill. a tartozékok cseréje előtt a hálózati csatlakozódugót mindig húzza ki a konnektorból!
Higiéniai okokból a készülék első használatbavétele előtt a készülékházat törölje meg nedves ruhával,
a levehető alkatrészeket pedig mossa el meleg vízben! Különböző keverőszárakat egyidejűleg használni tilos!
Habverő- és dagasztószár
A habverővel tojásfehérjét és -sárgáját, tejszínt lehet felverni, illetve
krémeket és nem túl sűrű alapanyagokat (pl. omlettet és palacsintatésztát) kikeverni.
A dagasztószárral kevert tészta, élesztős tészta, mézeskalács tészta
stb. készíthető.
A készülék folyamatos üzemeltetési időtartama kb. 5 perc az 1–5.
a fordulatszámnál.
Ezt követően a készüléket legalább 15 percig ne kapcsolja be!
verőszárakat egyidejűleg használni tilo
1. A habverőt és a dagasztószárat a készülék alján található nyílásba
kell dugni, illetve kicsit elforgatni, hogy megfelelően rögzítődjön!
Figyelem! A karikával ellátott habverőt vagy dagasztószárat (1. ábra) dugja a nagyobb nyílásba!
2. Az összetekert hálózati vezetéket teljesen tekerje szét! Tilos a vezetéket hőforrások közelébe vagy azokra
helyezni. Dugja a csatlakozódugót a konnektorba!
3. Egyik kezével fogja meg a készülék fogantyúját, a másikkal a habverő- vagy dagasztóedényt!
4. Helyezze a készülék habverő- vagy dagasztószárait az élelmiszerekkel töltött edénybe, majd állítsa be
a kívánt sebességet!
5. Habverés vagy dagasztás után a készüléket kapcsolja ki! A csatlakozódugót húzza ki a konnektorból!
6. A keverőszár-kinyomó gomb benyomásával lökje ki a készülékből a habverő- vagy dagasztószárakat,
majd e szárakat meleg víz alatt azonnal öblítse le!
!
1. ábra
. ábr
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készüléket tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki, a csatlakozódugót pedig húzza ki a konnektorból!
A készülékházat enyhén benedvesített ruhával törölje meg!
Ne használjon dörzsölő szivacsot, karcoló anyagokat vagy oldószereket a készülék tisztításához!
A tartozékokat (habverőszár, dagasztószár) meleg, mosogatószeres vízben mossa el, és tiszta vízben öblítse
le! E tartozékokat mosogatógépben is el lehet mosogatni.
20
SR 3380
HU
HIBAELHÁRÍTÁS
ProblémaOkMegoldás
Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően
van-e a konnektorhoz csatlakoztatva!
Ellenőrizze (például egy másik készülékkel), hogy a konnektorban van-e áram!
A csatlakozódugót húzza ki a
konnektorból! Ellenőrizze a levegő
útját, és tegye szabaddá a beszívó
rácsot! Hagyja kihűlni a készüléket!
A motor nem
működik.
A motor leáll.
A csatlakozódugó rosszul van bedugva
a konnektorba.
A konnektorban nincs áram.
A készülék motorja túl lett terhelve, és
a túlmelegedés ellen védő hőkioldó
kikapcsolta a készüléket.
SZERVIZ
A jelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – csak a szakszerviz végezheti el!
KÖRNYEZETVÉDELEM
• A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken.
• A készülék kartondobozát a papírhulladék-gyűjtő konténerbe dobja ki!
• A műanyag zacskókat (PE) tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe!
Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése
Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elektromos vagy
elektronikus termék nem dobható háztartási hulladék közé. A helyes megsemmisítéshez és
újrafelhasználáshoz ezen termékeket a kijelölt hulladékgyűjtő helyre adja le! Az EU országaiban
vagy más európai országokban a termékek visszaválthatók az eladóhelyen, azonos új termék
vásárlásánál. A termék helyes megsemmisítésével segít megelőzni az élőkörnyezetre és
emberi egészségre kockázatos lehetséges veszélyek kialakulását, amelyek a hulladék
helytelen kezelésével adódhatnának. További részletekről érdeklődjön a helyi hatóságnál,
vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen! Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisítése a helyi
előírásokkal összhangban bírsággal sújtható!
Vállalkozások számára a Európai Unióban
Ha meg akarja semmisíteni az elektromos vagy elektronikus berendezést, kérje a szükséges információkat az
eladójától vagy beszállítójától!
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét.
Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek
és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
SR 3380
21
LV
PALDIES
Pateicamies jums par šīs konceptuālās ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā
kalpošanas laiku.
Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas uzsākšanas, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu.
Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā turpmākām uzziņām. Pārliecinieties, ka citi cilvēki pirms šīs ierīces lietošanas ir iepazinušies ar šiem norādījumiem.
Tehniskie raksturlielumi
Spriegums
Jaudas400 W
Trokšņa līmenis≤ 85 dB(A)
Nepārtrauktas ekspluatācijas laiks (KB)
putošana/mīcīšana (1.–5. ātr.) – maks. 5 min.
220–240 V ~ 50
/60 Hz
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI:
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā.
• Pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, kas ir minēts uz tehnisko pamatdatu
plāksnītes.
• Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota elektrotīkla rozetei.
• Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, kad nelietojat to.
• Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet spraudkontaktu un
atvienojiet to, viegli pavelkot.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām.
• Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai
cilvēkiem, kas nepārzina pareizu ierīces izmantošanu, tā ir jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas
uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Nodrošiniet, lai elektrības vads nebūtu darba zonā un tam nevarētu piekļūt bērni.
• Nelietojiet ierīci ārpus telpām vai uz mitras virsmas. Iespējams elektriskās strāvas trieciens!
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai
nomaiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa apkalpes centru.
• Nevelciet un nepārvietojiet ierīci, velkot to aiz elektrības vada.
• Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā radiatori, krāsnis u. tml. Nepakļaujiet ierīci
tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet
vadu no elektrotīkla.
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos.
• Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.
• Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti. Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt!
• Ierīces ekspluatācijas laikā nepieskarieties tās kustīgajām daļām.
SR 3380
23
LV
neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu
poga
• Ekspluatācijas laikā pārliecinieties, ka mati, pirksti un apģērbs ir drošā attālumā no ierīces kustīgajām
daļām.
• Piesardzīgi rīkojieties ar pagarinājumiem, jo asmeņi ir ļoti asi un var izraisīt traumu.
• Ierīces piederumus nedrīkst izmantot mikroviļņu krāsni.
• Dažas ierīces daļas var turpināt kustību vēl brīdi pēc motora izslēgšanas un elektrības vada atvienošanas no
kontaktligzdas. Uzgaidiet, līdz kustība ir pilnībā apturēta.
• Izmantojiet ierīci tikai pārtikas produktu apstrādei.
• Maksimālā atļautā ar ierīci apstrādājamo pārtikas produkta temperatūra ir 80°C. Neizmantojiet ļoti karstus
produktus!
• Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru.
• Šo ierīci drīkst lietot bērni vecumā no 8 gadiem, kā arī personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām
vai garīgajām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai viņiem ir sniegtas
instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un viņi saprot iespējamos riskus. Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst
veikt bez uzraudzības. Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību.
Ražotāja norādījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu
IERĪCES APRAKSTS
1 Pagarinājuma atbrīvošanas poga
2 Ātrumu pārslēdzējs
3 Ierīces korpuss
PRAKSTS
atbrīvošanas
dzējs
B
Piederumi
A Putošanas slotiņas
B Mīklas āķi
A
1
2
3
24
SR 3380
LV
ņgjņ
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
BRĪDINĀJUMS
Pirms piederumu pievienošanas vai noņemšanas vienmēr atvienojiet spraudkontaktu no kontaktligzdas.
Pirms jaunas ierīces izmantošanas higiēnas nolūkos notīriet to ar mitru drāniņu un nomazgājiet noņemamos
piederumus siltā ūdenī.
Neizmantojiet dažādus pagarinājumus vienlaicīgi!
Putošanas slotiņas un mīklas āķi
Putošanas slotiņas ir paredzētas putu, saldā krējuma, olu dzeltenu
putošana un krēmu vai šķidras mīklas (omletei, pankūkām)
pagatavošanai.
Mīklas āķi kalpo kārtainās, rauga, piparkūku u. tml. mīklas pagatavošanai.
Maksimālais nepārtrauktas darbības laiks (KB) ir piecas minūtes 1.–5.
ātruma. Pēc tam ļaujiet ierīcei vismaz 15 minūtes atdzist.
1. Ievietojiet putošanas slotiņas vai mīklas āķus atverē ierīces lejas
daļā un viegli pagrieziet tās līdz tās ir cieši piestiprinātas.
Brīdinājums! Ievietojiet putošanas slotiņu vai mīklas āķi ar riņķīti (att. 1) lielākajā atverē!
2. Atritiniet visu komplektācijā iekļauto vadu. Pārliecinieties, kas tas nesaskaras ar jebkādiem tuvumā
esošiem siltuma avotiem. Pieslēdziet spraudkontaktu elektrotīklam.
3. Ar vienu roku turiet ierīces korpusu, bet ar otru – putošanas/mīcīšanas trauku.
4. Ievietojiet ierīces putošanas slotiņas (vai mīklas āķus) pārtikas produktu traukā un iestatiet vēlamo
ātrumu.
5. Pēc putošanas/mīcīšanas izslēdziet ierīci. Atvienojiet vadu no kontaktligzdas.
6. Ar pagarinājuma atbrīvošanas pogu atbrīvojiet putošanas slotiņas vai mīklas āķus un uzreiz noskalojiet
tekošā siltā ūdenī.
att. 1
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Pirms tīrīšanas un nākamās izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla
rozetes.
Notīriet ierīces korpusu ar mitru drāniņu.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet birsti, abrazīvas vielas vai šķīdinātāju.
Nomazgājiet putošanas slotiņas un mīklas āķus siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli un noskalojiet tīrā ūdenī vai
arī izmantojiet trauku mazgājamo mašīnu.
SR 3380
25
LV
TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA
SarežģījumsCēlonisRisinājums
Nedarbojas
motors.
Motors vairs
nedarbojas.
Spraudnis ir nepareizi vai nepietiekami
pievienots elektrotīklam.
Elektrotīkla rozete nav darba kārtībā.
Pārslogots ierīces motors. Ir aktivizēts
motora pārkaršanas drošinātājs.
Pārbaudiet spraudņa savienojumu.
Pārbaudiet spriegumu, piemēram,
pieslēdzot citu ierīci.
Atvienojiet vadu no kontaktrozetes.
Pārbaudiet un tīriet gaisa ejas
priekšpuses un aizmugures režģī.
Ļaujiet ierīcei atdzist.
APKALPE
Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā
apkalpes servisā.
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
• Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām:
Simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka izstrādājums nav paredzēts nodošanai
mājsaimniecības atkritumos. Ir svarīgi to nogādāt otrreiz pārstrādājamo elektrisko un
elektronisko ierīču savākšanas punktā. Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu,
palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt
nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi
meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu
sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu
Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām.
Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma.
26
.
SR 3380
BG
Благодарим ви, че закупихте продукт марка Concept. Надяваме се да останете доволни от нашия продукт през целия период, през който ще го използвате.
Преди първото пускане в експлоатация на този уред, прочетете внимателно цялото ръководство за
употреба и го запазете за справка в бъдеще. В случай че предоставяте уреда на други лица, предайте
им заедно с него и ръководството.
Захранване
Консумирана мощност400 W
Ниво на шум< 85 dB(A)
Максимално време на
непрекъсната работа (KB)
миксиране/месене (скорости 1–5) – макс. 5 мин.
220–240V ~ 50
/60 Hz
• Използвайте уреда само за предвиденото предназначение така, както е описано в ръководството за
употреба.
• Преди първото пускане в експлоатация, премахнете от уреда всички опаковки и маркетингови
материали.
• Проверете, дали мрежовото напрежение съответства на стойностите, посочени на типовата табелка
на уреда.
• Никога не оставяйте уреда да работи без наблюдение или с включен щепсел в електрически контакт.
• Ако уредът не се използва, винаги изтегляйте щепсела от електрическия контакт.
• При изключване на щепсела от контакта хващайте самия щепсел, а не дърпайте захранващия кабел.
• Не оставяйте деца или немощни лица да манипулират с уреда, използвайте го далече от тях.
• Този уред не е предназначен за използване от лица с ограничени физически, сензорни или умствени
способности, или такива с липса на опит и познания относно употребата му, освен ако те не са под
наблюдение на отговарящо за тяхната безопасност лице или получават от него инструкции как да
използват уреда.
• Бъдете изключително внимателни, ако уредът се използва близо до деца.
• Не допускайте уредът да се използва като играчка.
• Внимавайте захранващият кабел да не виси свободно над ръба на работния плот, където може да
бъде достъпен за деца.
• Не използвайте уреда на открито или върху мокра повърхност, в противен случай съществува риск
от причиняване на токов удар.
• Не използвайте други освен препоръчаните от производителя принадлежности.
• В никакъв случай не използвайте уреда, ако захранващият кабел или електрическия контакт е по-
вреден, необходимо е дефектът да бъде отстранен от оторизиран сервизен пункт.
• Не дърпайте и не пренасяйте уреда за захранващия кабел.
• Не доближавайте уреда до топлинни източници като радиатори, печки и т.н. Пазете го от пряка слън-
чева светлина и влага.
• Не докосвайте уреда с влажни или мокри ръце.
• При поставяне на приставките, по време на почистване или в случай на повреда, изключете уреда и
извадете щепсела на захранващия кабел от мрежовия контакт.
• Уредът е подходящ само за домашна употреба, той не е предназначен за търговски цели.
28
SR 3380
BG
,
.
• Не потапяйте захранващия кабел, щепсела или уреда във вода или други течности.
• Уредът и мрежовият кабел трябва редовно да бъдат проверявани за неизправности. Не включвайте
повреден уред.
• Не докосвайте никакви подвижни части, когато уредът е включен.
• Когато уредът е включен, внимавайте да не попаднат в механичните части на уреда коса, пръсти или
части на облекло.
• Бъдете изключително внимателни при манипулация с приставките, ножовете са много остри и съществува опасност от нараняване.
• Не поставяйте принадлежностите на уреда в микровълнова печка.
• Непосредствено след изключването на мотора и изваждането на захранващия кабел от контакта,
може някои части още да са в дейност. Винаги изчакайте спирането им.
• Използвайте уреда само за обработване на хранителни продукти.
• Максималната позволена температура на обработваните хранителни продукти е 80 °C. Уредът да не
се използва за врели хранителни продукти!
• Не се опитвайте да ремонтирате уреда сами. Обърнете се към оторизиран сервиз.
Винаги преди поставянето и премахването на приставките уредът следва да бъде изключен и разединен
от електрическия контакт!
Преди първоначалната употреба на уреда, от хигиенична гледна точка го почистете с влажна кърпа,
а всички подвижни част измийте с топла вода.
Никога не използвайте различни приставки едновременно!
Бъркалките са предназначени за разбиване на пяна, сметана,
жълтъци, приготвяне на кремове или по-рядко тесто за омлети
и палачинки.
Куките за тесто се използват за обработване на гъсти смеси като
тесто с мая, тесто за сладкиши и кексове и др. Максималното време
на непрекъсната работа на уреда (KB) е 5 минути при скорости 1–5.
След това оставете уреда поне 15 минути да се охлади.
1. Вкарайте бъркалките или куките за тесто в отворите в долната
част на уреда и чрез леко завъртане ги фиксирайте на местата им.
2. Развийте целия захранващ кабел. Уверете се, че не се допира до никакъв източник на топлина.
Включете щепсела в електрическия контакт.
3. С една ръка хванете корпуса на уреда, а с другата придържайте съда за смесване/месене.
4. Потопете бъркалките (или куките за тесто) на уреда в съда с хранителните продукти и настроете
желаната скорост.
5. След приключване на бъркането/месенето изключете уреда. Разединете захранващия кабел от
електрическия контакт.
6. Натискайки бутона за освобождаване на приставките ще извадите бъркалките или куките за тесто
и веднага ги изплакнете обилно под течаща топла вода.
а точка го почистете с влажна кърпа,
а,
ти
то
е
Фиг. 1
а
иг. 1
Винаги изключвайте уреда и изтегляйте мрежовия щепсел от електрическия контакт преди почистване.
За почистване на корпуса на уреда използвайте влажна кърпа.
За почистване не използвайте телени четки, абразивни препарати или разтворители.
Бъркалките и куките за тесто измийте с топла сапунена вода и изплакнете с чиста вода или може да ги
измиете в миялна машина.
30
SR 3380
BG
Лошо или недостатъчно вкаран
щепсел в електрическия контакт.
В контакта няма захранване.
Претоварване на мотора на уреда,
реакция на защитата от прегряване
на мотора.
Символът върху продукта или опаковката му означава, че те не се приемат за битови
отпадъци. Необходимо е да ги предадете в събирателен пункт, предвиден за рециклиране
на електроуреди. Осигурявайки правилен начин за изхвърляне на този продукт, вие
помагате да се избегнат отрицателните въздействия върху околната среда и човешкото
здраве, които може да възникнат в резултат от неправилното изхвърляне на този
продукт. За повече информация относно рециклирането на този продукт се обърнете
към съответната общинска администрация, организациите, ангажирани със събиране
на битови отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
Този продукт отговаря на всички основни изисквания на директивите на ЕС, които се
отнасят за него.
Промени в текста, дизайна и техническите характеристики подлежат на промяна без предизвестие
и ние си запазваме правото на такива промени.
SR 3380
31
EN
ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satised with our product throughout its
service life.
Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual
in a safe place for future reference. Make sure other people using the product are familiar with these
instructions.
Technical parameters
Voltage
Power input400 W
Noise level< 85 dB(A)
Maximum operation time
whipping/mixing
220–240V ~ 50
(speed 1–5) – maximum 5 min.
/60 Hz
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Do not use this appliance in a way that diers from the instructions in this manual.
• Remove all packaging and marketing materials from the appliance before you use it for the rst time.
• Make sure that the connecting voltage corresponds to the values on the appliance type label.
• Do not leave the appliance unattended when turned on or plugged into the electric socket.
• When the appliance is not being used, disconnect the appliance from the electrical socket.
• Never pull the supply cable when disconnecting the appliance from the electrical socket; pull the plug
instead.
• Do not allow children or irresponsible people to handle the appliance. Use the appliance out of the reach
of these people
• People with limited movement capacity, reduced sensory perception, insucient mental capacity or
those who are unaware of the proper handling should use the product only under the supervision of a
responsible person acquainted with these instructions.
• Pay the utmost attention when using the unit close to children.
• Do not let anyone use the appliance as a toy.
• To prevent children from reaching the power cord, make sure it does not hang over the edge of the
working area.
• Do not use the appliance outdoors or on wet surfaces as there is a threat of electric shock in these places.
• Do not use any other accessories except those recommended by the manufacturer.
• Never use the appliance if the supply cable or plug has been damaged; have the defect repaired
immediately by an authorised service centre.
• Never pull the supply power cord or use it to carry the appliance.
• Keep the appliance away from heat sources (such as radiators, ovens, etc.). Protect the appliance from
direct sunlight and moisture.
• Do not touch the appliance with moist or wet hands.
• Before xing any accessories, cleaning or in the case of a defect, turn o the appliance and pull the plug
out of the electrical socket.
• The appliance is intended for household use only (not for commercial use).
• Do not immerse the supply cable, the plug or the appliance itself into water or any other liquid.
• Regularly check the appliance and the supply cable for any damage. Never turn the appliance on if it is
• Do not touch the moving parts of the appliance during operation.
• Keep your hair, ngers and clothing out of reach of the moving parts during operation.
• Be careful when handling the extensions, as the blades are very sharp and may cause injury.
• The accessories shall not be used in a microwave oven.
• Some parts may keep moving for a while immediately after the motor has been switched o and the
power cord has
• been disconnected from the socket. Wait until the movement stops completely.
• Use the unit solely for food processing.
• The maximum allowed temperature of the processed food is 80°C. Do not use the beater for very hot food!
• Never repair the appliance by yourself. Contact an authorised service centre.
• This appliance may be used by children 8 years of age and older and by persons with physical or mental
impairments or by inexperienced persons if they are properly supervised or have been informed about
how to use of the product in a safe manner and understand the potential dangers. Children must not play
with the appliance. This appliance may be cleaned by children 8 years of age and older if they are properly
supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age.
Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair.
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
use of the a
ty.
rvised to ensure that
e
iance.
iance
PRODUCT DESCRIPTION
1 Extension release button
2 Speed selector
3 Unit body
B
Accessories
A Whipping whisks
A
B Mixing hooks
1
2
3
34
SR 3380
OPERATING INSTRUCTIONS
!
Fig. 1
CAUTION
Before xing or removing accessories, always pull the plug out of the electrical socket!
Prior to using a new unit, wipe the surface with a wet cloth and wash the removable accessories in warm
water for hygienic reasons.
Never use dierent extensions simultaneously!
Whipping whisks and mixing hooks
The whipping whisks are designed to whip mousse, cream, and egg
yolks, and prepare toppings or thin batter for omelettes and pancakes.
The mixing hooks are designed for thicker batter, gingerbread or yeast
dough, etc.
The maximum time of continuous operation (KB) is 5 minutes for speeds
1–5. Let the unit cool down for at least 15 minutes afterwards.
s.
st
s
EN
1. Insert the whipping whisks or mixing hooks into the holes in the
lower part of the unit and turn them slightly to x them properly.
Warning! Insert the whisk or mixing hook with the ring (Fig. 1) into the larger hole!
2. Unwind the entire supply cable. Make sure it does not touch any nearby sources of heat. Insert the plug
into the electric voltage outlet.
3. Hold the appliance body with one hand and the whipping/mixing container with the other.
4. Insert the whisks/mixing hooks into the container with the food and select the required speed.
5. Switch o the unit after whipping/mixing. Disconnect the cable from the socket.
6. Release the whipping whisks or mixing hooks using the extension release button and rinse them
immediately with warm running water.
) into the larger hole
Fig. 1
CLEANING AND MAINTENANCE
Turn o the unit and disconnect the power cord from the wall outlet before cleaning and after use.
Clean the appliance body with a wet cloth.
Do not use steel wool, abrasive agents or solvents to clean the unit.
Wash the whisks and hooks in tepid water with detergent and rinse in clean water; you may use a dishwasher.
SR 3380
35
EN
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseSolution
The motor is not
running.
The motor has
stopped working.
The plug is inserted into the socket
incorrectly or insuciently.
The socket is not receiving electricity.
The motor is overloaded, the heat fuse
has been activated.
Check the plug connection.
Check for voltage, e.g. by connecting a
dierent appliance.
Disconnect the power supply cable
from the socket. Check and clear the
air passage at the inlet/outlet grills.
Let the unit cool.
SERVICING
Any extensive maintenance or repair requiring access to the inner parts of the product must be performed by
an expert service centre.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
• Packaging materials and obsolete appliances should be recycled.
• The transport box may be disposed of as sorted waste.
• Polyethylene bags shall be handed over for recycling.
Appliance recycling at the end of its service life:
A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into
household waste. It must be taken to the collection point of an electric and electronic
equipment recycling facility. By making sure this product is disposed of properly, you will help
prevent the negative eects on the environment and human health that would otherwise
result from inappropriate disposal of this product. You can learn more about recycling this
product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where
you bought this product.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the
right to make these changes.
36
SR 3380
DE
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass
Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese
gut auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt nutzen, sich mit der Gebrauchsanweisung vertraut machen.
Technische Parameter
Spannung
Anschlussleistung400 W
Lärmpegel< 85 dB(A)
Die Dauerbetriebszeit (KB)
Quirlen / Kneten (Geschwindigkeit 1–5) – max. 5 Min.
220–240V ~ 50
/60 Hz
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf andere Weise, als in dieser Anleitung beschrieben ist.
• Vor dem ersten Einsatz entfernen Sie vom Gerät alle Verpackungen und Aufkleber.
• Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem Typenschild des Gerätes entspricht.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet bzw. in die Steckdose mit elektrischer
Spannung angeschlossen ist.
• Trennen Sie den Stecker von der Steckdose mit elektrischer Spannung ab, wenn das Gerät nicht benutzt
wird.
• Beim Trennen des Gerätes von der Steckdose mit elektrischer Spannung ziehen Sie nie am Anschlusskabel,
sondern greifen Sie den Stecker und durch Herausziehen trennen Sie ihn ab.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder und Unbefugte das Gerät handhaben, und benutzen Sie es außerhalb von
ihrer Reichweite.
• Die Personen mit eingeschränkter Beweglichkeit, mit verminderter Sinneswahrnehmung, mit unzurei-
chenden geistigen Fähigkeiten oder die mit der Bedienung nicht vertraut gemachten Personen müssen
das Gerät nur unter Aufsicht einer verantwortlichen und mit der Bedienung vertraut gemachten Person
benutzen.
• Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern anwenden.
• Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird.
• Vermeiden Sie, dass das Zuleitungskabel frei über die Kante der Arbeitsplatte hängt, wo es Kinder greifen
könnten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nasser Oberäche, es droht die Verletzungsgefahr durch
den Stromschlag.
• Verwenden Sie kein anderes als vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Anschlusskabel oder Stecker. Lassen Sie den Mangel von
einem autorisierten Servicezentrum unverzüglich beheben.
• Ziehen Sie und tragen Sie das Gerät am Zuleitungskabel nicht.
• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen usw. fern. Schützen Sie es vor direkter
Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
• Beim Zubehöraufsetzen im Verlauf der Reinigung oder im Falle einer Störung schalten Sie das Gerät ab und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer Spannung.
38
SR 3380
DE
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke vorgesehen.
• Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten ein.
• Überprüfen Síe das Gerät und das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigungen. Schalten Sie ein
beschädigtes Gerät nicht ein.
• Berühren Sie die beweglichen Teile beim Gerätegebrauch nicht.
• Haare, Finger oder Kleidungsteile halten Sie beim Gebrauch von den beweglichen Teilen des Gerätes fern.
• Beim Umgang mit den Aufsätzen lassen Sie erhöhte Vorsicht walten, die Messer sind sehr scharf und können Verletzungen verursachen.
• Das Zubehör des Gerätes darf nicht in einem Mikrowellenherd verwendet werden. Unmittelbar nach dem
Ausschalten des Motors und dem Herausziehen des Netzkabels aus der Steckdose können einige Teile
noch eine Weile in Bewegung bleiben. Warten Sie bis zum deren vollständigen Stillstand.
• Benutzen Sie das Gerät nur zum Verarbeiten von Lebensmitteln.
• Die maximal zugelassene Temperatur der zu verarbeitenden Lebensmittel beträgt 80 °C. Verwenden Sie
das Gerät nicht für kochende Lebensmittel!
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturservice.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn Sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Es ist erhöhte
Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug
verwenden.
Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als
Gewährleistungsreparatur anerkannt werden.
SR 3380
39
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1 Taste zum Lösen der Aufsätze
2 Geschwindigkeit sumschalter
3 Gerätekörper
1
2
3
B
Zubehör
A Quirle
B Knethaken
A
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS
Vor dem Zusammenbau oder Abnehmen des Zubehörs ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose mit
elektrischer Spannung heraus!
Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie dieses aus hygienischen Gründen mit einem feuchten
Lappen abwischen und alle abnehmbaren Teile im warmen Wasser abwaschen.
Verwenden Sie nie unterschiedliche Aufsätze auf einmal!
40
SR 3380
DE
QUIRLE UND KNETHAKEN
Die Quirle sind zum Quirlen von Schaum, Sahne, Eigelb, zur Zubereitung von Cremes oder dünnüssigen
Teigen für Omelettes und Eierkuchen bestimmt.
Die Knethaken dienen zur Zubereitung von Rühr-, Hefe-, Lebkuchenteig und dgl.
Die maximale Dauerbetriebszeit des Gerätes (KB) beträgt 5 Minuten bei den Geschwindigkeiten 1–5. Danach
lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen.
1. Stecken Sie die Quirle oder Knethaken in die Önungen am
unteren Teil des Gerätes und drehen Sie diese ein wenig, bis sie
fest sitzen.
Achtung! Den Quirl oder Knethaken mit dem Ring (Abb. 1)
stecken Sie in die größere Önung!
2. Wickeln Sie das Anschlusskabel ganz ab. Vergewissern Sie sich,
dass es keine naheliegende Wärmequelle berührt. Schieben Sie
den Stecker in die Steckdose mit elektrischer Spannung ein.
3. Mit einer Hand halten Sie den Gerätekörper, mit der anderen Hand
den Quirl-/Knetbehälter.
4. Legen Sie die Quirle (bzw. Knethaken) des Geräts in den Behälter
mit Lebensmitteln und stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit ein.
5. Nach dem Beenden des Quirlens/Knetens schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie das Zuleitungskabel aus
der Steckdose.
6. Durch Drücken der Taste zum Lösen der Aufsätze lösen Sie die Quirle oder den Knethaken. Spülen Sie
diese sofort unter ießendem warmem Wasser ab.
)
,
Abb. 1
Abb. 1
eit ein.
aus. Ziehen Sie das Zuleitungskabel aus
REINIGUNG UND WARTUNG
Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Steckdose mit
elektrischer Spannung ab.
Das Gerätekörper reinigen Sie mit einem feuchten Lappen.
Zum Reinigen verwenden Sie keinen Drahtschwamm, keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Die Quirle und Knethaken waschen Sie im warmen Wasser mit Haushaltsreiniger und spülen Sie diese mit
reinem Wasser ab, oder Sie können diese in einer Spülmaschine säubern.
SR 3380
41
DE
PROBLEMLÖSUNGEN
ProblemUrsacheLösung
Der Stecker ist nicht richtig oder
Der Motor arbeitet
nicht.
Motor läuft nicht
mehr.
nicht vollständig in die Steckdose
eingesteckt.
Der Stecker wird nicht mit Spannung
versorgt.
Der Gerätemotor ist überlastet, der
Wärmeschutz gegen Motorüberhitzung
hat ausgelöst.
Prüfen Sie den Steckeranschluss.
Prüfen Sie, ob Spannung vorhanden ist,
z. B. mit einem anderen Gerät.
Trennen Sie das Zuleitungskabel
von der Steckdose ab. Prüfen Sie
den Luftdurchlass beim Einlass- und
Auslassgitter und machen Sie ihn frei.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
SERVICE
Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingri in die inneren Teile des Gerätes erfordert, ist
durch eine autorisierte Werkstatt durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
• Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten.
• Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
• Die Polyäthylentüten (PE) geben Sie zum Recyceln des Materials ab.
Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer:
Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht in den
Haushaltsabfall gehört. Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische und elektronische
Anlagen zu entsorgen. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, negative
Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern, die durch die
unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Ausführlichere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden, dem
Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie
gelten.
Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung
ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern.
42
SR 3380
FR
REMERCIEMENT
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera
votre entière satisfaction pendant son utilisation.
Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance
du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Caractéristiques techniques
Tension
Puissance400 W
Niveau de puissance acoustique< 85 dB(A)
Durée de fonctionnement continu (KB)
fouet/pétrissage (vitesses 1–5) – max. 5 min
220–240 V ~ 50/60 Hz
ATTENTION
• Ne jamais utiliser l’appareil autrement que prévu dans le manuel d’emploi.
• Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation.
• S’assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquée sur la plaque signalétique figurant
sous l’appareil.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance s’il est en marche, le cas échéant lorsqu’il est branché dans
une prise secteur.
• Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer délicatement.
• Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales réduites de manipuler l’appareil
ou le mettre hors leur portée.
• Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance du mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la
surveillance d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil.
• Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité d’enfants.
• Éviter de laisser utiliser l’appareil comme un jouet.
• Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation par-dessus le plan de travail de façon à ce que les enfants
puissent le toucher.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur un support mouillé, risque d’électrocution.
• Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant.
• Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement
dans un centre d’entretien agréé.
• Ne pas tirer ou déplacer l’appareil en le tenant par le cordon d’alimentation.
• Tenir l’appareil à l’écart de toutes les sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. Protéger l’appareil
contre le rayonnement solaire, l’humidité.
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
• Arrêter et débrancher l’appareil avant de monter les accessoires, pour le nettoyer ou en cas de panne.
• L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu à des fins commerciales.
• Ne jamais plonger le cordon d’ alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l ’eau ou d’ autres liquides.
• Examiner régulièrement le cordon d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne jamais mettre
en fonctionnement l’appareil endommagé.
• Ne pas toucher les éléments mobiles de l’appareil.
• Tenir les cheveux, les doigts ou les vêtements à distance des éléments rotatifs de l’appareil.
SR 3380
43
FR
• Prendre toutes les précautions en manipulant l’appareil pour ne pas se couper, les lames sont très aiguisées
et peuvent causer des blessures.
• Ne pas mettre les accessoires de l’appareil au four micro-ondes.
• Après arrêt du moteur et débranchement de l’appareil de la prise, certains éléments rotatifs peuvent
encore être en mouvement. Attendre l’arrêt complet de l’appareil.
• Utiliser l’appareil uniquement pour transformation d’aliments.
• La température maximale admissible des aliments transformés est de 80°C. Ne pas utiliser l’appareil pour
aliments brulants !
• Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses soins. Contacter un centre d’entretien agréé.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités
physiques ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées
ou ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers potentiels.
Les enfants de moins de 8 ans ne sont autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que
sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins
de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la
garantie concernant la réparation est annulée.
1
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Bouton de déverrouillage des
accessoires
2 Sélecteur de vitesse
3 Bloc moteur
2
3
B
Accessoires
A Fouets
Pétrins
A
B
44
SR 3380
FR
MODE DEMPLOI
AVERTISSEMENT
Avant tout montage ou démontage des accessoires, débranchez l’appareil. Pour des raisons d’hygiène, avant
la première mise en fonctionnement, nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et lavez tous les éléments
amovibles à l’eau chaude.
Ne jamais utiliser des accessoires différents en même temps !
Fouets et pétrins
Le fouet est destiné pour fouetter les mousses, la crème, les jaunes
d’œufs ou une pâte liquide pour omelettes et crêpes.
Les pétrins servent pour préparer des pâtes pétries, des pâtes au levain
ou la pâte de pain d’épice, etc.
La durée maximale de fonctionnement continu de l’appareil (KB) est de
5 minutes pour les 5 vitesses. Ensuite, laissez l’appareil refroidir pendant
au moins 15 minutes.
1. Insérez les fouets ou les pétrins dans les orifices situés dans la partie inférieure de l’appareil et tournezles légèrement jusqu’à ce qu’ils s’emboitent.
Attention ! Insérez le fouet ou le pétrin avec grand anneau (Fig. 1) dans l’orifice le plus large !
2. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation. Vérifiez s’il n’est pas en contact avec une source de
chaleur qui se trouve à proximité. Branchez l’appareil à une prise électrique.
3. Tenez l’appareil avec une main et le bol mixeur/de pétrissage avec l’autre main.
4. Mettez les fouets (ou les pétrins) de l’appareil dans le récipient avec les aliments et réglez la vitesse
désirée.
5. Une fois que vous avez terminé, arrêtez l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation.
6. En appuyant sur le bouton de déverrouiller, les fouets ou les pétrins peuvent être retirés. Lavez-les sous
un jet d’eauet rincez-les immédiatement.
fig. 1
f
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur appareil débranché et refroidi.
Nettoyez le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
Ne jamais utiliser d’éponges métalliques, de produits abrasifs ou solvants.
Nettoyez les fouets et les pétrins à l’eau chaude savonneuse et rincez-les. Ils peuvent également être lavés au
lave-vaisselle.
SR 3380
45
FR
GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ProblèmeCauseRésolution
Le moteur ne
fonctionne pas.
La fiche est mal ou insuffisamment
branchée à une prise.
La prise n’est pas alimentée.
Vérifier le branchement de la fiche.
Vérifier la tension dans le secteur, par
exemple en utilisant un autre appareil
domestique.
Le moteur ne
fonctionne plus.
Surcharge du moteur de l’appareil, le
fusible thermique a réagi contre la
surchauffe du moteur.
Débrancher le cordon d’alimentation.
Vérifier et libérer la circulation d’air dans
les grilles d’entrée et de sortie d’air.
Laissez l’appareil refroidir.
SERVICE
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur
les composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie.
• Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective.
• Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de l’appareil à la fin de sa durée de vie :
Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas
être éliminé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre
de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant
une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur
l’environnement et sur la santé humaine résultant de la liquidation non conforme de ce
produit. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues
auprès de l’administration locale compétente, les centres de tri de déchets ménagers ou
dans le magasin où vous avez acheté votre produit.
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables.
Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans
information préalable.
46
SR 3380
IT
RINGRAZIAMENTO
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept. Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione
per tutta la durata della sua vita utile.
Leggere attentamente l’intero manuale prima di procedere all’uso dell’apparecchio. Custodire il manuale per le
ulteriori consultazioni. Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza
del manuale d’uso.
Parametri tecnici
Tensione
Potenza assorbita400 W
Livello di potenza acustica< 85 dB(A)
Il tempo di funzionamento ininterrotto (KB)
montatura/impastatura (velocità 1–5) – max. 5 min
220–240 V ~ 50/60 Hz
AVVERTIMENTI IMPORTANTI
• Non utilizzare il prodotto in modo diverso da quello descritto nel presente manuale d’uso.
• Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali pubblicitari prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta.
• Verificare se la tensione della rete corrisponde ai valori riportati sull’etichetta del prodotto.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito se accesso, eventualmente connesso alla rete.
• Staccare l’apparecchio dalla rete se non è utilizzato.
• Allo staccare dell’apparecchio dalla presa di corrente non tirare mai il cavo di alimentazione, bensì prendere
la spina in mano e staccarla estraendola.
• Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio,
utilizzarlo fuori dalla loro portata.
• Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le persone non istruite in
merito all’uso devono utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in merito.
• Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini.
• Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo.
• Non lasciare pendere il cavo di alimentazione oltre il bordo del tavolo o del banco da lavoro.
• Non utilizzare l’apparecchio all’esterno in un ambiente umido, si corre rischio di un infortunio causato
dalla corrente elettrica.
• Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati, il tale difetto deve
essere riparato da un officina autorizzata.
• Non spostare mai l’apparecchio tenendolo appeso sul suo cavo di alimentazione.
• Tenere l’apparecchio lontano dalle fonti di calore quali radiatori, stufe etc. Proteggere contro i raggi del
sole diretti e contro l’umidità.
• Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate.
• Al momento di montaggio di accessori, pulizia o nel caso di guasto sconnettere il frullatore dalla rete
togliendo la spina dalla presa.
• L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale.
• Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’ apparecchio stesso nell’ acqua o in un altro liquido.
• Controllare regolarmente l’integrità dell’apparecchio e/o del cavo di alimentazione. Non accendere mai il
prodotto se risulta danneggiato.
• Non toccare le parti dell’apparecchio in movimento.
48
SR 3380
IT
• All’uso dell’apparecchio legare bene i cappelli e vestire indumenti aderenti.
• Prestare la massima attenzione alla manipolazione con le lame che sono molto affilate.
• E’ vietato di utilizzare gli accessori dell’apparecchio nel forno a microonde.
• Attenzione: immediatamente dopo lo spegnimento oppure scollegamento dell’apparecchio dalla rete alcune
sue parti mobili possono rimanere ancora in movimento. Attendere che si fermino completamente.
• Utilizzare l’apparecchio solo ed esclusivamente per lavorare gli alimenti.
• La temperatura massima degli alimenti da lavorare è 80°C. Non utilizzare mai l’apparecchio per lavorare
gli alimenti bollenti!
• Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata.
• L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche
e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite
e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non deve
essere effettuata dai bambini se essi sono d’età inferiore a 8 anni o se non presente una persona esperta.
I bambini d’età inferiore a 8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di
alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato.
L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle
indicazioni previste dal produttore non può essere coperto
dalla garanzia.
1
2
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
1 Pulsante per il rilascio delle
prolunghe di lavoro
2 Cambio velocità
3 Corpo dell’apparecchio
SR 3380
3
B
Accessori
A Fruste
B Ganci
A
49
IT
MANUALE D’USO
AVVERTIMENTI
Prima di inserire o staccare gli accessori togliere il cavo di alimentazione dalla rete! Prima di procedere al
primo uso dell’apparecchio pulirlo con un panno umido e lavare i suoi accessori nell’acqua calda.
Non utilizzare mai le prolunghe di lavoro (fruste o altro) diverse tra di loro contemporaneamente!
Fruste e ganci
Le fruste sono destinate a montare la schiuma, la panna, il giallo
dell’uovo, le creme e l’impasto liquido per le omelette etc.
I ganci servono per preparare diversi impasti un po’ più densi.
L’apparecchio (KB) può lavorare, senza essere mai spento, al massimo
5 minuti alle velocità 1–5. In seguito a tale lavoro l’apparecchio deve
essere lasciato a riposo almeno per 15 minuti.
1. Inserire le fruste o i ganci nei fori nella parte bassa dell’apparecchio
e girarli leggermente sino a non si fissino bene.
Attenzione! Inserire la frusta o il gancio con cerchio (Fig. 1) nel foro più grande!
2. Svolgere il cavo di alimentazione per intero. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi le fonti
di calore nelle vicinanze. Inserirela spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente.
3. Con una mano tenere il corpo del frullatore, con l’altra il recipiente contenente gli alimenti.
4. Mettere le fruste (eventualmente i ganci) nel recipiente contenente gli alimenti ed impostare la velocità
desiderata.
5. Finita la montatura/impastatura spegnere l’apparecchio. Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
6. Premere il pulsante per il rilascio delle fruste o dei ganci e lavarli subito sotto l’acqua corrente calda.
fig. 1
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccare il cavo di alimentazione dalla rete. Pulire il manico
con panno umico.
Per pulire l’apparecchio non utilizzare paglia di ferro, mezzi abrasivi o diluenti.
Lavare le fruste e i ganci nell’acqua saponata calda, poi sciacquarli nell’acqua pulita, oppure metterli nella
lavastoviglie.
50
SR 3380
IT
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
ProblemaCausaSoluzione
Motore non lavora.
Il motore ha
smesso di lavorare.
La spina elettrica è inserita nella presa di
rete o poco o male.
La presa di rete non è alimentata.
Il motore dell’apparecchio è sovraccarico,
è intervenuta l’apposita protezione
termica.
Controllare l’attacco della spina.
Controllare la presenza della tensione, per
esempio attaccando un altro apparecchio.
Estrarre il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente. Controllare e liberare
il passaggio aria sulle griglie di ingresso
e di uscita aria. Aspettare che
l’apparecchio si raffreddi.
ASSISTENZA
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio
devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita.
• La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto differenziato.
• I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto differenziato.
Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile
Il simbolo riportato sul prodotto o sul suo imballo indica che il prodotto stesso non deve
essere smaltito come rifiuto urbano. Va portato in un centro di raccolta dei rifiuti elettrici ed
elettronici. Provvedendo allo smaltimento corretto del prodotto si può prevenire l’impatto
negativo sull’ ambiente e/o sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio. Le maggiori
informazioni sulle modalità dello smaltimento del prodotto sono reperibili presso l’ufficio
locale di amministrazione pubblica oppure nel negozio dove il prodotto è stato acquisito.
Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE.
Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto
e/o i suoi parametri tecnici.
SR 3380
51
ES
AGRADECIMIENTO
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante
todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás
personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Parámetros técnicos
Tensión
Potencia de entrada400 W
Nivel de ruido< 85 dB(A)
Operación ininterrumpida
batir/amasar (vel. 1–5) – max. 5 min
220–240 V ~ 50
/60 Hz
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
• No emplee el aparato de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
• Antes de utilizarlo por primera vez, retire el embalaje y los materiales promocionales del aparato.
• Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa.
• No deje el aparato desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso.
• Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
• No permita que el aparato sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su
alcance.
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente
capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el aparato únicamente
bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
• Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanías de niños.
• No permita que el aparato sea usado como juguete.
• Evite que el cable de alimentación cuelgue del borde de la zona de trabajo, en donde podría alcanzarlo
un niño.
• No utilice el aparto al aire libre o en superficies mojadas. Peligro de electrocución.
• No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
• No emplee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato
por un servicio autorizado.
• No tire ni mueva el aparato por el cable de alimentación.
• Mantenga al aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. Resguárdelo de la luz
directa del sol y la humedad.
• No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
• Al instalar accesorios, limpiar o en caso de averías, desconecte el aparto y desenchúfelo.
• El aparato está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
• No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido.
• Controle regularmente el aparato y el cable por daños. No encienda el aparato si está dañado.
• No toque las piezas móviles del aparato cuando esté en uso.
• Durante el uso, mantenga el pelo, los dedos y la ropa apartados de las partes móviles del aparato.
SR 3380
53
ES
• Tenga especial cuidado al manipular con las barras, las cuchillas son muy afiladas y podrían causar
lesiones.
• Los accesorios no deben ser empleados en hornos microondas.
• Algunas partes pueden mantenerse en movimiento por algunos momentos luego de apagar el motor.
Manténgase alejado de ellas hasta que se hayan detenido.
• Utilice el aparato únicamente para procesar alimentos.
• La temperatura máxima permitida para procesar alimentos es de 80° C. ¡No utilice el aparato en alimentos
hirviendo!
• No repare usted mismo el aparato. Diríjase a un servicio autorizado.
• Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas,
o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato únicamente bajo supervisión
o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El
mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de
8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato
y su cable. Los niños no deben jugar con el aparato.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,
cualquier reparación no será reconocida por la garantía.
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
1 Botón para liberar los accesorios
2 Interruptor de velocidad
3 Cuerpo del aparato
B
A
1
2
3
Accesorios
A Batidoras
B Ganchos para amasar
54
SR 3380
ES
yg
MANUAL DE USO
ADVERTENCIA
¡Desenchufe el aparto antes de instalar o cambiar los accesorios! Por motivos de higiene, antes de poner en
funcionamiento un aparto nuevo, se aconseja limpiarlo con un trapo húmedo y lavar con agua caliente todas
las piezas lavables.
No utilice accesorios diferentes al mismo tiempo.
Batidoras y ganchos para amasar
Las batidoras sirven para espumas, cremas, yemas, o masas finas para
omelettes y panqueques.
Los ganchos para amasar sirven para preparar masa de pasta, levada,
de panes dulces, etc.
El tiempo máximo de funcionamiento ininterrumpido del aparato es de
5 minutos en las velocidades 1-5. Pasado este tiempo, se lo debe dejar
enfriar por 15 minutos.
1. Inserte los accesorios en los orificios en la parte inferior del aparato
y gírelos suavemente hasta que estén fijados.
¡Atención! Inserte el accesorio con el anillo (Fig. 1) en el orificio más grande.
2. Extienda el cable de alimentación. Asegúrese de que no esté en contacto con una fuente de calor.
Enchufe el cable en un tomacorriente.
3. Sostenga el aparato con una mano y el recipiente con la otra.
4. Ponga las batidas o los ganchos para amasar instalados en el aparato en el recipiente y seleccione la
velocidad deseada.
5. Apague el aparto al terminar de batir o amasar. Desenchufe el cable.
6. Presione el botón para liberar los accesorios y límpielos de inmediato con agua caliente.
fig. 1
fig. 1
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, y luego de su uso, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente Limpie el cuerpo
con un trapo húmedo.
No utilice estropajo de acero, productos abrasivos o disolventes.
Lave los accesorios en agua caliente con detergente y enjuáguelos con agua limpia, o los puede lavar en un
lavavajillas.
SR 3380
55
ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaCausaSolución
El motor no
funciona.
El motor dejó
de funcionar
Desenchufado o mal enchufado.Controle la conexión del enchufe.
El tomacorriente no está energizado.
Sobrecarga, se activó el fusible contra
.
recalentamiento.
Verifique la presencia de tensión con otro
aparato.
Desenchufe el cable. Controle y permita
el flujo de aire por las rejillas de entrada
y salida. Deje que el aparato se enfríe.
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas
del producto deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
• De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
• La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
• Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.
Reciclaje del aparato al final de su vida útil
El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los
residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de
dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda
a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser
resultar de la liquidación incorrecta del producto. Podrá obtener información más detallada
sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos
correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.
56
SR 3380
CZ
Záruční podmínky
SK
PL
HU
LV
BG
EN
DE
FR
IT
ES
Záručné podmienky
Karta gwarancyjna
Garanciális feltételek
Garantijas talons
Гаранционни условия
Warranty Certicate
Garantiebedingungen
Conditions de garantie
Condizioni di garanzia
Condiciones de garantía
CZ
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka
Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že výrobek
vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje
požadavkům stanovených příslušnými technickými
normami. Dále odpovídá za to, že výrobek má takové
vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zboží nebo které spotřebitel očekával
s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy
výrobcem prováděné, jakož i odpovídá za to, že se
výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce
uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle
používá.
Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců
od data převzetí výrobku spotřebitelem.
Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku způsobené jeho obvyklým užíváním. Právo z vadného
plnění spotřebiteli nenáleží, pokud před převzetím
výrobku věděl, že výrobek má vadu, anebo pokud
vadu sám způsobil.
Záruka se nevztahuje na případy, kdy (zejména):
• nebyly dodrženy podmínky pro instalaci, provoz
a obsluhu výrobku, které jsou uvedeny v návodu
k obsluze výrobku,
• k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného
nebo chemického poškození, zkratem, přepětím
v síti nebo nesprávnou instalací,
• k závadě došlo neodborným zásahem třetí osoby,
• k závadě došlo při živelné události,
• k závadě došlo nedostatečnou nebo nevhod
nou údržbou v rozporu s návodem k obsluze
včetně závad způsobených vodními a jinými
usazeninami,
• ke změně barvy topných ploch nebo
poškrábání ploch došlo v souvislosti s jejich
obvyklým používáním,
• se jedná o vzhledové a funkční změny
způsobené slunečním zářením, tepelným
zářením nebo vodními a jinými usazeninami,
• uplyne životnost některých součástí výrobku,
např. akumulátorů, žárovek atd.
Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně
poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační
předměty, apod.).
Uplatnění reklamace
Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez zbytečného odkladu po jejím zjištění, nejpozději však před
uplynutím záruční doby.
Reklamaci výrobku uplatňuje spotřebitel u prodejce,
u kterého výrobek zakoupil, případně u kteréhokoliv
z autorizovaných servisních středisek, jejichž seznam
je součástí balení výrobku, případně je uveden na
internetu na adrese www.my-concept.com.
Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit
a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při
jeho případné přepravě do autorizovaného servisního
střediska, není-li výrobek předáván osobně.
Spotřebitel je povinen prokázat uzavření kupní
smlouvy předložením dokladu o koupi výrobku.
Zároveň s reklamací spotřebitel sdělí popis vytýkané
vady a provede volbu reklamačního nároku.
Vyřízení reklamace
Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel
právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady.
Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné, může
spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez
vad (výměnu), nebo týká-li se vada jen součásti
výrobku, výměnu takové součásti. Je-li však požadavek
na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem
k povaze vady neúměrný, zejména lze-li vadu odstranit
bez zbytečného odkladu, má spotřebitel právo na
bezplatné odstranění vady.
Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, případně vznikne-li spotřebiteli nárok na výměnu výrobku nebo
jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např.
z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel
právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy).
58
SR 3380
Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo
výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě
odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat
pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší
počet vad. V takovém případě má spotřebitel i právo
na vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy).
autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se
spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě.
Při vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) je spotřebitel povinen provést vrácení rovněž příslušenství
výrobku a všech dokumentů dodaných s výrobkem.
Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového výrobku bez vad (výměnu), na výměnu jeho součásti nebo na opravu výrobku, může
požadovat přiměřenou slevu. Spotřebitel má
právo na přiměřenou slevu i v případě, kdy mu
nemůže být dodán nový výrobek bez vad, vyměněna součást výrobku nebo výrobek opraven, jakož i v případě, nedojde-li ke zjednání nápravy
v přiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli působilo značné obtíže.
Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi
pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned,
ve složitých případech do tří pracovních dnů. Do této
lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu
výrobku potřebná k odbornému posouzení vady. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena
bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode
dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo
Podrobnosti o produktu
Model:
Spotřebitel nemá nárok na vydání vadných dílů
a součástí výrobku, které byly vyměněny v rámci
opravy výrobku.
Veškerá další práva spotřebitele, která se ke koupi výrobku vážou, nejsou těmito záručními podmínkami
dotčena.
Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě
se řídí reklamačním řádem přepravce.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 4
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
00, fax: +420 465 473 304,
Výrobní číslo:
Datum prodeje:
SR 3380
Razítko a podpis prodejce:
59
SK
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka
Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za to, že výrobok
vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a
vyhovuje požiadavkám stanovených príslušnými
technickými normami. Ďalej zodpovedá za to, že
výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v
dokumentoch vzťahujúcich sa k tovaru alebo ktoré
spotrebiteľ oča-kával s ohľadom na povahu tovaru
a na základe reklamy výrobcom prevádzanej, ako
odpovedá i za to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý
pre jeho použitie výrobca uvádza alebo ku ktorému
sa vec tohto druhu obvykle používa.
Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov
od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku spôsobené jeho obvyklým používaním. Právo z vadného
plnenia spotrebiteľovi nenáleží, pokiaľ pred prevzatím výrobku vedel, že výrobok má vadu, alebo pokiaľ
vadu sám spôsobil.
Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä):
• neboli dodržané podmienky pre inštaláciu,
prevádzku a obsluhu výrobku, ktoré sú uvedené
v návode na obsluhu výrobku,
• k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného
alebo chemického poškodenia, skratom, prepätím
v sieti alebo nesprávnou inštaláciou,
• k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby,
• k vade došlo pri živelnej udalosti,
• k vade došlo nedostatočnou alebo nevhod
nou údržbou v rozpore s návodom k obsluhe
vrátane závad spôsobených vodnými a inými
usadeninami,
• k zmene farby výhrevných plôch alebo poškriabaniu plôch došlo v súvislosti s ich obvyklým
používaním,
• sa jedná o vzhľadové a funkčné zmeny spôsobené slnečným žiarením, tepelným žiarením alebo
vodnými a inými usadeninami,
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku,
napr. akumulátorov, žiaroviek atď.
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne
poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné
predmety, apod.).
Uplatnenie reklamácie
Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez
zbytočného odkladu po jej zistení, najneskôr však
pred uplynutím záručnej doby.
Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ u predajcu, u ktorého výrobok zakúpil, prípadne u ktoréhokoľvek z autorizovaných servisných stredísk, ktorých
zoznam je súčasťou balenia výrobku, prípadne je uvedený na internete na adrese www.my-concept.com.
Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne
očistiť a bezpečne zabaliť tak, aby nedošlo k poškodeniu pri jeho prípadnej preprave do autorizovaného
servisného strediska, ak nie je výrobok predávaný
osobne.
Spotrebiteľ je povinný preukázať uzavretie kúpnej
zmluvy predložením dokladu o kúpe výrobku.
Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis vy-
týkanej vady a prevedie voľbu reklamačného nároku.
Vybavenie reklamácie
Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ právo
na bezplatné, včasné a riadne odstránenie vady.
Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné,
môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku
bez vád (výmenu), alebo ak sa týka vada len súčas-ti
výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je však požiadavka na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom
k povahe vady neúmerná, najmä ak je možné vadu
odstrániť bez zbytočného odkladu, má spotrebiteľ
právo na bezplatné odstránenie závady.
Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak
vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku
alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná,
napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy).
60
SR 3380
Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo
výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade
odstrániteľnej vady, ak nemôže vec poriadne používať pre opakovaný výskyt vady po oprave alebo pre
väčší počet vád. V takom prípade má spotrebiteľ i právo na vrátenie výrobku (odstúpenie od zmluvy).
Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od zmluvy) alebo ak neuplatní spotrebiteľ právo na dodanie
nového výrobku bez vád (výmenu), na výmenu jeho
súčasti alebo na opravu výrobku, môže požadovať
primeranú zľavu. Spotrebiteľ má právo na primeranú
zľavu i v prípade, keď mu nemôže byť dodaný nový
výrobok bez vád, vymenená súčasť výrobku alebo
výrobok opravený, ako i v prípade, že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie
nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy.
Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi
poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď,
v zložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do tejto lehoty sa nezapočítava doba primeraná podľa druhu
výrobku potrebná k odbornému posúdeniu vady. Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená
bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa
uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci alebo autorizované servisné stredisko vybavujúce reklamáciu
so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote.
Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebiteľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku
a všetkých dokumentov dodaných s výrobkom.
Spotrebiteľ nemá nárok na vydanie vadných dielov
a súčastí výrobku, ktoré boli vymenené v rámci opravy
výrobku.
Všetky ďalšie práva spotrebiteľa, ktoré sa ku kúpe výrobku viažu, nie sú týmito záručnými podmienkami
dotknuté.
Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě
se řídí reklamačním řádem přepravce.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 4
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
00, fax: +420 465 473 304
Distribútor:
ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín
Slovenská republika
tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466
email: info@my-concept.sk
www: www.my-concept.sk
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobné číslo:
Dátum prodeja:
SR 3380
Pečiatka a podpis prodejca:
61
PL
GWARANCJA
Gwarancja
Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest
zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie normy techniczne. Produkt posiada właściwości,
zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane
ze względu na charakter towaru oraz wskazane w reklamie prowadzonej przez producenta. Producent
zapewnia, że produkt
nych, do których ma zastosowanie lub do których stosuje
się zwykle tego rodzaju produkt.
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzymania produktu przez konsumenta.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych
spowodowanych użytkowaniem.
Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje,
jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma
wadę lub usterkę lub sam ją spowodował.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach,
w których:
• nie zostały dotrzymane warunki w zakresie
instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu,
wymienione w instrukcji obsługi produktu,
• awaria była spowodowana mechanicznie,
termiczne lub dotyczy chemicznych uszkodzeń,
nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci
lub nieprawidłowej instalacji,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób
trzecich,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej
lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez
wodę i inne osady,
• wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych oraz zarysowania powierzchni wynikające z
użytkowania,
• wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane przez światło słoneczne, promieniowanie
ciepła lub wodę i inne osady,
• wygasa żywotność niektórych części produktu,
takich jak baterie, żarówki itp.
62
nadaje się do celów konsumpcyj-
Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w których produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty, artykuły promocyjne, itp.).
Zgłoszenie reklamacji
Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona
natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego.
Praw wynikających z gwarancji można dochodzić
u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony
lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych, których lista znajduje się na opakowaniu
produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod
adresem www.my-concept.com.
Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby
uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że produkt
jest przekazany osobiście.
Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie
zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie
dowodu zakupu.
Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie
domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne.
Rozpatrywanie reklamacji
W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć,
konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego
i właściwego usunięcia wady.
W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać dostarczenia
nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy
to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu.
Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez
zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego
części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania,
a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy.
W przypadku braku możliwości usunięcia wady,
konsument ma prawo do wymiany produktu lub
jego
SR 3380
elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy).
Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana)
lub jego elementów, ma konsument, który z powodu braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku
powtarzającego się występowania wady nie może
prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku
konsument również ma prawo do zwrotu produktu
(odstąpienia od umowy).
W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub
prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient
może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo
do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może
być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona część produktu lub naprawiony produkt, a także
w przypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie,
w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności.
Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub
inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje
o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres
ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez
zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane
centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu.
Dane produktu
Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) konsument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii
i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji.
Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych
części i elementów produktu, które zostały wymienione w ramach naprawy.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Wady produktów powstałe w czasie transportu podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika.
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej
Elko Valenta Polska Sp. Z o.o.
ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław
tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14
email: serwis@my-concept.pl
www: www.my-concept.pl
Model:
Numer fabryczny:
Data sprzedaży:Pieczątka i podpis sprzedawcy:
SR 3380
63
HU
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt
jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki
szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi
megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (ld.
alább) térítésmentes, időszerű és megfelelő elhárítására, illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek
cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az
elállás az adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi
feltételek betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha a termék nincs túlságosan elhasználva vagy
megsérülve.
A garancia érvényesítésének feltételei:
• a termék használati utasításában található valamennyi utasítás betartása,
• a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál
az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél
a terméket vásárolta.
A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája
a termék csomagolásán vagy az interneten, a www.
my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem
a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
A fogyasztónak szóló gyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kizetését igazoló bizonylatot megőrizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg
kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni,
nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az
eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra,
hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos
költségeket ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának
kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos
elengedhetetlen költségeket.
A termék díjmentes javítására, ill. a termék viszszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi
esetekben:
• ha a termék használati utasításában feltüntetett
telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket
nem tartották be,
• ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyi
sérülés miatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség
vagy hibás telepítés miatt következett be,
• ha a meghibásodás harmadik személy szakszerűtlen beavatkozása miatt következett be,
• ha a meghibásodás vis major ok miatt következett
be,
• ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy
szakszerűtlen karbantartás miatt következett be,
amely nem tesz eleget a használati utasításban
foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek
miatti meghibásodást,
• ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű
használat során elhasználódtak,
• ha a rendeltetésszerű használat során a fűtőfelületek elszíneződtek, vagy az egyéb felületek
megkarcolódtak,
• ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb
üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,
• ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl.
akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó
vagy a fogyasztó.
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett
terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is.
64
SR 3380
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem
kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata
vonatkozik.
Gyártó
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Cseh Köztársaság
tel: +4204654714
fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
00
SR 3380
65
LV
GARANTIJAS TALONS
Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā
un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma
pārdošanas dienā.
Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, garantijas talons ir nederīgs!
Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā ir
atbildīgs par izstrādājuma tehniskajām īpašībām un
tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un
nosacījumi.
Garantijas laiks ilgst 24 mēnešus, sākot no pārdošanas datuma, ja ražotājs (vai piegādātājs) nav noteicis
citādi.
Patērētājam garantijas ietvaros ir tiesības uz bezmaksas, savlaicīgu un pilnīgu izstrādājuma bojājumu
novēršanu (skat. tālāk) vai, ja tas nav neadekvāti attiecībā pret bojājuma raksturu, tiesības uz izstrādājuma
bojāto detaļu maiņu. Tiesības uz izstrādājuma maiņu
vai pirkšanas līguma nosacījumu neievērošanu var
izmantot tikai tad, ja ir izpildīti visi likumīgie nosacījumi, un tikai gadījumā, ja izstrādājums nav ticis pārmērīgi nolietots vai bojāts.
Garantija ir spēkā, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
• uzrādīti visi pirkumu apliecinošie dokumenti un
spēkā esoša garantijas apliecība.
Ar pretenzijām par bojājumiem patērētājam jāgriežas
tirdzniecības vietā, kur izstrādājums tika iegādāts. Bojājumu labošanu var pieteikt tajā pašā tirdzniecības
vietā, kur tika iegādāts izstrādājums, vai arī kādā no
autorizētajiem servisa centriem, kuru saraksts ir norādīts iepakojuma sastāvā, vai arī varat to atrast tīmekļa
vietnē: www.my-concept.com.
Brīdinājums patērētājam
gadījumā izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā,
lai, to transportējot uz autorizēto servisa centru, tas
netiktu bojāts.
Ražotājam (vai piegādātājam) ir tiesības nesegt izdevumus, kas ir saistīti ar nepamatotu sūdzību, un pieprasīt no sūdzības iesniedzēja nepieciešamo atlīdzību
par izdevumiem, kas ir radušies, noskaidrojot sūdzības pamatojumu.
Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos gadījumos:
• ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai
apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma
lietošanas instrukcijā;
• ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai
ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla
pārsprieguma rezultātā;
• ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības rezultātā;
• ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā;
• ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas
instrukciju, tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas
ūdens vai citas nogulsnes;
• ja izstrādājuma vai tā daļas nolietojums ir radies
parastas lietošanas rezultātā;
• ja apsildes laukumu krāsas maiņu vai virsmu skrāpējumu ir izraisījusi parasta lietošana;
• ja izskata vai funkcijas maiņu ir izraisījis saules
starojums, siltums, ūdens vai citas nogulsnes;
• ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem., akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas
laiks.
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs
novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais
servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai
patērētājs.
Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām,
kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā.
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu
un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pavadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību
66
Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā,
SR 3380
tostarp aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā ar izstrādājumu.
Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādājumam pārdošanas laikā un kuru cena no patērētāja
nav iekasēta, garantija neattiecas.
Patērētājam ir tikai tās tiesības, ko nosaka likums.
Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies
izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi.
Производителят (евент. продавачът) е отговорен
за гарантиране, че продуктът е в съответствие със
законовите изисквания и отговаря на изискванията на съответните технически стандарти. Също
така е отговорен за това, че продуктът има такива
характеристики, каквито производителят е описал в документите на продукта или отговаря на
потребителските очакваните с оглед на характера
на продукта и въз основа на провежданата от производителя реклама, както и за това, че продуктът
е подходящ за използване съгласно посоченото
от производителя или според целта, за която този
вид продукти се използват.
Гаранционният срок за качество на продукта е 24
месеца, считано от датата на получаване на продукта от потребителя.
Гаранцията не покрива износване на продукта в
следствие на обичайна употреба. Право на рекламация при дефект не се отнася до случаи, когато
потребителят е знаел за дефекта преди закупуване
или когато той сам е причинил дефекта.
, :
• не са спазени условията за монтаж, експлоатация и поддръжка на продукта, изброени
в ръководството за експлоатация на продукта,
• повредата се дължи на механично, термично
или химично увреждане, късо съединение,
свръх напрежение на мрежата или неправилен
монтаж,
• повредата се дължи на намеса на трето лице,
• повредата се дължи на природно бедствие,
• повредата се дължи на недостатъчна или
неправилна поддръжка, неотговаряща на
ръководството за експлоатация, включително
дефекти, причинени от вода и други течности,
• промени на цвета на нагревни повърхности
или надраскване на повърхности, причинени
от обичайно използване,
• визуални и функционални промени, причинени
от слънчева светлина, лъчиста топлина или
вода и други течности,
• изтекъл живот на някои части на продукта, например акумулаторни батерии, електрически
лампи и др.
Гаранция не се прилага за предмети, които са били
предоставени безплатно с продукта (подаръци, рекламни материали и т.н.).
Рекламация при дефект на продукта трябва да бъде
подадена без излишно забавяне веднага след установяването му преди изтичането на гаранционния срок.
Потребителят подава рекламация при търговеца
от когото е закупен продуктът или в оторизирани
сервизни центрове, списък на които е включен в
опаковката на продукта или е посочен на интернет
адрес www.my-concept.com.
При рекламация продуктът трябва да бъде добре почистен и опакован така, че да не се стигне до повреда
по време на транспортирането му до оторизирания
сервизен център, освен ако не бъде предаден лично.
Потребителят е длъжен да докаже сключването на
договора за покупка, като представи документ за
закупуване.
При рекламация потребителят предоставя описание на установените дефекти и посочва претенциите си за рекламация.
Ако дефектът подлежи на отстраняване, потребителят има право на безплатно, навременно и надлежно отстраняване на дефекта.
Ако поради характера на дефекта това не е възможно, потребителят може да поиска доставка на нов
изправен продукт (замяна), или ако дефектът се отнася до компонент на продукта, замяна на този компонент. Но ако искането за замяна на продукта или
на негов компонент е несъразмерно с характера на
дефекта, особено ако е възможно отстраняване на
68
SR 3380
дефекта без излишно забавяне, потребителят има
право на безплатно отстраняване на дефекта.
Ако дефектът не подлежи на отстраняване, или
възникне право на потребителя да поиска замяна
на продукта или на негов компонент, а тази замяна
е невъзможна, потребителят има право да върне
продукта (да се оттегли от договора).
три работни дни. В този срок не се включва времето,
в зависимост от вида на продукта, необходимо за извършване на експертна оценка на дефекта. Рекламацията, включително отстраняването на дефекти, трябва да бъде уредена без излишно забавяне, в рамките
на 30 дни от подаването на рекламация, освен ако
продавачът или оторизираният сервизен център не
се договорят с потребителя за по-дълъг срок.
Потребителят също има право да поиска замяна на
продукта или на негов компонент и в случай на дефект, който подлежи на отстраняване, ако продуктът
не може да бъде използван нормално поради повторна поява на дефект след ремонти или поява на по-голям брой дефекти. В такъв случай потребителят има
право да върне продукта (да се оттегли от договора).
Ако продуктът не бъде върнат (оттегляне от договора) или потребителят не се възползва от правото си да
получи нов продукт без дефекти (замяна), нов компонент или на ремонт на продукта, потребителят може
да поиска пропорционално намаление на цената.
Потребителят има право на пропорционално намаление на цената и в случай, че не е възможно да получи
нов продукт без дефекти, нов компонент на продукта
или ремонтиран продукт, както и в случай, че уреждането на рекламацията не се осъществи в разумен
период от време или уреждането на рекламацията
би причинило значителни проблеми на потребителя.
Продавачът, оторизираният сервизен център, или
техен упълномощен служител отговарят на рекламацията незабавно или при сложни случаи в рамките на
Модел:
Фабричен номер:
При връщане на продукта (оттегляне от договора)
потребителят е длъжен да върне и аксесоарите и
цялата документация, получени заедно с продукта.
Потребителят няма право да получи обратно дефектните части и компоненти на продукта, който са
заменени при ремонта на продукта.
Всички други права на потребителите, които възникват при закупуване на продукта, не са засегнати
от тези гаранционни условия.
: Рекламация на продукт, повреден при
транспортиране, се уреждат съгласно правилата за
рекламация на превозвача.
The manufacturer (or importer) is responsible for ensuring the product complies with the requirements of
applicable legal regulations as well as those of the relevant technical standards. Moreover, they are responsible for ensuring the product has the properties the
manufacturer described in documents related to the
goods or those reasonably expected by the customer
with regard to the nature of the goods or based on
advertising produced by the manufacturer, and further they are responsible for ensuring the product is
t for the purpose proposed by the manufacturer or
that a product of the same type is normally used for.
The quality warranty term is 24 months from product
takeover by the customer.
The warranty does not apply to wear and tear caused
by regular use. The customer shall not be entitled to
any warranty claims if, prior to taking the product
over, they knew the product contained a defect or if
the defect is attributable to the customer.
The warranty specically does not apply:
• if the product installation, operation and service
conditions stipulated in the product operating
manual have not been adhered to,
• to malfunctions caused due to mechanical, heat
or chemical damage, short circuit, over voltage or
incorrect installation,
• to malfunctions caused by an inexpert third-party
intervention,
• to malfunctions caused by natural disaster,
• to malfunctions caused by insucient or inappropriate maintenance in violation of the operating
manual, including malfunctions caused by water
and other sediments,
• to changes in colour of the heating surface or to
scratching of the surface caused as a result of
using the products in an unusual manner,
• to appearance and functional changes caused by
exposure to sunlight, thermal radiation of water
and other sediments,
• if the service life of certain product parts expires,
e.g. for accumulators, bulbs, etc.
The warranty does not apply to any products and services provided along with the product (gifts, promotional articles, etc.).
Filing a complaint
A complaint against a product defect must be led as
soon as identied, yet no later than before the end of
the warranty term.
The customer must le a product complaint with
the dealer from which they have purchased the product, or with any authorised service centre, a list of
which is included in the product package, or available at
www.my-concept.com.
While ling a product complaint, the product must
be duly cleaned and securely packed so as to prevent
any damage during its transport to an authorised
service centre, where relevant, unless the product is
delivered in person.
The customer must submit proof of having concluded
a purchase contract for the product by producing the
receipt.
While ling their complaint, the customer must indicate the noted defect and identify the preferred complaint application method.
Complaints processing
As long as the noted defect may be removed, the user
has the right to have the defect duly removed free of
charge on a timely basis.
Where such a procedure is not reasonable with
re-gard to the nature of the defect, the user may
require to be supplied a new defect-free product
(replacement), or, where the defect applies to a
part of the product only, replacement of the part
concerned. However, if replacement of the product
or any part thereof is not proportionate with regard
to the nature of the defect, especially if the defect can
be removed without undue delay, the customer has
the right to have the defect removed free of charge.
70
SR 3380
If the noted defect is not removable, or if the customer becomes entitled to replacement of the product or
a part thereof, yet the replacement is not possible,
for example due to the product having been sold
out, the customer has the right to return the product
(withdrawal from the contract).
The customer shall have the right to a new product (replacement) or to replacement of a part of the product
even if the defect can be removed, provided they cannot properly use the product due to repeated occurrence of the defect or due to a high number of such defects. In such a case, the customer also has the right to
return the product (by withdrawing from the contract).
If the product is not returned (the customer does
not withdraw from the contract), or if the customer
does not apply the right to a new defect-free product
(replacement), to replacement of a part thereof or to
repair of the product, they may request a reasonable
discount. The customer also has a right to a reasonable discount if a new defect-free product cannot
be supplied to them, or if a product part cannot be
replaced or the product repaired unless the situation
is remedied within a reasonable time limit, or if remedying the situation would create major discomfort
on the part of the customer.
The seller, authorised service centre or a sta member
authorised by them must decide about each complaint
immediately or within three business days in complicated cases. This term does not include areasonable period
of time, depending on the type of product concerned,
required for the defect to be assessed by an expert.
A complaint, including defect removal, must be dealt
with without any undue delay, yet no later than within
30 calendar days of the complaint ling date, unless
the seller and the customer agree on a later deadline.
On returning the product (withdrawing from the contract) the customer must return any accessories and
documents supplied along with the product.
The customer does not have the right to keep the
defective parts and components of the product replaced as part of a repair of the product.
This shall be without prejudice to any other rights the
customer may have in relation to the purchase of the
product.
Remark: Complaints against products damaged in
transport are governed by the carrier’s complaints
procedure.
Manufacturer
Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Czech Republic
tel.: +420 465 471 4
fax +420 465 473 304
Company ID No. 13216660
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
00
Product data
Model:
Production number:
Date of purchase:
SR 3380
Seal and signature of vendor:
71
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Garantie
Der Hersteller (bzw. Importeur) garantiert, dass das
Produkt den Anforderungen der Rechtsvorschriften
und den durch die entsprechenden technischen
Normen bestimmten Anforderungen entspricht.
Weiterhin, dass das Produkt über solche
Eigenschaften verfügt, die der Hersteller in den
zum Produkt gehörigen Dokumenten beschrieben
hat oder welche der Verbraucher in Bezug auf den
Charakter der Ware und auf der Grundlage der vom
Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der
Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von
ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt
mit der Produktübernahme durch den Verbraucher
zu laufen.
Die Garantie bezieht sich nicht auf Mängel durch
Verschleiß. Der Garantieanspruch gilt nicht, wenn
dem Verbraucher vor der Produktübernahme Mängel
bekannt waren oder er diese selbst verursacht hat.
Ausgenommen von der Garantie sind
(insbesondere):
• Nichteinhaltung von Bedingungen für
Installation, Betrieb und Bedienung gemäß
Bedienungsanleitung,
• Mängel durch mechanische, chemische Schäden,
Kurzschluss, Netzüberspannung oder falsche
Installation,
• Mängel durch unsachgemäße Eingriffe durch
nicht autorisierte Personen,
• Mängel aufgrund höherer Gewalt,
• Mängel durch unsachgemäße Wartung im
Widerspruch mit der Bedienungsanleitung,
einschließlich Schäden durch Wasserablagerungen,
• Farbveränderungen von Heizflächen oder
Verkratzen durch üblichen Gebrauch,
• Optische und funktionale Veränderungen,
verursacht durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung
oder Wasserablagerungen und andere
Ablagerungen,
• Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer
kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw.
Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem
Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden
(Geschenke, Werbeartikel usw.).
Geltendmachung der Reklamation
Produktmängel sollten unmittelbar nach deren
Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch
vor Ablauf der Garantiezeit.
Die Reklamation ist beim Verkäufer des Produkts
geltend zu machen oder bei einer autorisierten
Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im
Lieferumfang enthalten oder unter www.myconcept.com
Das reklamierte Produkt ist gereinigt und
ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu
versenden, um eventuelle Transportschäden zu
vermeiden, falls es nicht persönlich übergeben wird.
Der Verbraucher ist verpflichtet einen Beleg über den
Vertragsabschluss und Produktkauf vorzulegen.
Der Verbraucher ist verpflichtet den Mangel genau zu
beschreiben, einschließlich des Reklamationsanspruches.
Reklamationsverfahren
Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden, hat der
Verbraucher das Recht auf eine kostenlose, zeit- und
ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels.
Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels
nicht unangemessen ist, kann der Verbraucher die
Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die
Lieferung der fehlenden Sache fordern (Austausch).
Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzögerung
beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf
eine kostenlose Beseitigung solches Mangels.
Handelt es sich um einen irreparablen Mangel und
der Verbraucher hat das Recht auf einen Austausch
des Produkts oder deren Teile, und dies z.B.
aufgrund der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht
möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das
Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten).
75GE 2010
Das Recht auf die Lieferung eines neuen Produkts
(Austausch) oder deren Teile hat der Verbraucher
auch bei reparablen Mängeln, falls diese wiederholt
auftreten. In solchem Fall ist der Verbraucher auch
berechtigt das Produkt zurückzugeben (vom Vertrag
zurückzutreten).
Se non viene effettuata la restituzione del prodotto
Erfolgt keine Rückgabe (Vertragsrücktritt) oder kein
Anspruch auf die Lieferung eines neuen Produkts
oder deren Teile (Austausch), oder auf eine
Reparatur, kann der Verbraucher einen
angemessenen Nachlass fordern. Dies gilt auch im
Falle, wenn kein neues Produkt oder deren Teile
geliefert werden können, das Produkt nicht
repariert wird, und auch dann, wenn dafür keine
Ersatztermine vereinbart werden.
Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte
Personen haben über die Reklamation unverzüglich
zu entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb
von drei Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den
erforderlichen Zeitraum zur fachlichen Bewertung
des Mangels. Der Verkäufer oder die Servicestelle
ist verpflichtet die Reklamation innerhalb von
30 Tagen ab dem Tag der Geltendmachung
der Reklamation zu erledigen, falls keine längere
Frist vereinbart wird.
Bei Rückgabe des Produkts (Vertragsrücktritt) ist der
Verbraucher verpflichtet auch jegliches Zubehör und
sämtliche Dokumente zum Produkt zurückzugeben.
Der Verbraucher hat kein Recht auf die Rückgabe
der mangelhaften Teile des Produkts, die im Rahmen
der Reklamation ausgetauscht wurden.
Sämtliche weitere Rechte des Verbrauchers,
verbunden mit dem Kauf des Produkts, bleiben
durch diese Garantiebedingungen unberührt.
Anm.: Für Reklamationen von Produkten, die
während des Transports beschädigt werden, gilt die
Reklamationsordnung des Transportunternehmens.
Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu
responsable de la conformité du produit aux exigences
réglementaires et normatives applicables. Il est aussi
tenu responsable du fait que le produit présente les
qualités définies dans les documents relatifs au
produit ou ceux attendus par le consommateur en
tenant compte de la nature et des caractéristiques du
produit et sur la base de publicité du fabricant, il est
également tenu responsable du fait que le produit est
propre aux usages auxquels servent habituellement
les biens du même type.
La garantie ne s´applique pas aux éléments fournis
a titre gratuit avec le produit (cadeaux, objets à caractère
publicitaire etc.).
Demande en garantie
Toute demande en garantie est à notifier sans délai
après son identification, avant la fin de la période de
garantie au plus tard.
La demande en garantie est à signaler à votre revendeur,
le cas échéant au centre d´assistance autorisé dont la
liste fait partie de l´emballage du produit, ou elle est
indiquée sur l´adresse www.my-concept.com.
La durée de garantie en terme de qualité du produit
est de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du
produit par le consommateur.
La garantie ne s´applique pas à l´usure du produit
résultant de son usage habituel. La garantie ne
s ´applique pas si le consommateur a été conscient des
vices du produit ou si le consommateur lui même
a causé ces vices.
La garantie est exclue si (notamment):
• les conditions de l´installation, d´utilisation ou
d ´entretien du produit indiquées dans le manuel
d ´emploi n´ont pas été respectées,
• les dommages sont dus à un endommagement
d ´ordre mécanique, thermique ou chimique, à un
court-circuit, surcharge de réseau ou installation
autre que prévue,
• les dommages sont dus à une intervention par un
tiers
• les dommages sont dus à un sinistre,
• les dommages résultent du non-respect des
instructions prévues dans le manuel d´emploi
y compris les anomalies dues à un dépôt d´eau ou
autres,
• les changements de couleur des surfaces de chauffe
ou grattage de surfaces sont dues à un usage
habituel,
• s´agit des changements d´aspect ou de fonctions
provoqués par le rayonnement solaire, thermique
ou par le dépôt d´eau ou autres,
• certains éléments du produit sont à la fin de vie,
exemple: accumulateurs, ampoules etc.
Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le
nettoyer et sécuriser pour le transport dans le centre
d ´assistance autorisé afin d´éviter tout endommagement,
si le produit n´est pas remis personnellement.
L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat
d´achat en présentant son bon d´achat.
L´utilisateur est tenu d´indiquer l´anomalie objet de
réclamation et il fait choix de sa revendication
découlant de sa demande en réclamation.
Liquidation de réclamation
S´il s´agit d´un défaut réparable, le consommateur
a le droit de bénéficier de la réparation à titre gratuit
et dans un délai prévu.
Si cela n´est pas disproportionné en tenant compte
la nature du défaut, le consommateur a le droit de
demander une livraison d´un nouveau produit sans
vice (remplacement), ou si le défaut ne concerne qu
´une
partie du produit, demander le changement de
cette dernière. Si la demande du remplacement du
produit et de sa partie est disproportionnée en tenant
compte la nature du défaut, notamment si le défaut
est réparable, le consommateur a le droit de demander
une réparation à titre gratuit.
S´il s´agit d´un défaut irréparable ou si le consommateur
a le droit de demander un remplacement du produit
ou de sa partie, mais le remplacement n ´est pas
77GE 2010
réalisable, par exemple due à l´épuisement des stocks,
le consommateur a le droit de retourner le produit
(d´annuler le contrat de vente).
Le consommateur a le droit de demander une livraison
d´un nouveau produit (remplacement) ou le
remplacement d´une partie du produit en cas d´un
défaut réparable si le produit ne peut pas être
utilisé pour l ´existence répétitive du défaut après la
réparation ou pour le nombre de défauts importants.
Dans un tel cas le consommateur a le droit de retourner
le produit (d ´annuler le contrat de vente).
Si le produit n´est pas retourné (le contrat de vente
annulé) ou si le consommateur n´appliquer pas son
droit de demander une livraison d´un nouveau
produit sans défauts (remplacement), de
demander un remplacement d´un partie ou de sa
réparation, il peut demander le remboursement
approprié. Le consommateur a le droit de demander
le remboursement également dans le cas ou il
s´avère impossible de livrer un nouveau produit
sans défauts, de remplacer une partie du produit ou
de réparer le produit, ou si la réparation n´est pas
réalisée dans un délai prévu ou si la remise à l´état
est trop compliquée pour le consommateur.
Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou
autre personne désignée décide sur la réclamation
immédiatement, dans les cas compliqués en trois
jours ouvriers. Le délai ci-dessus ne comprend pas le
temps nécessaire pour évaluation expert du défaut
en prenant compte de la nature du produit.
Toute demande en garantie doit être traitée sans
délai, dans le délai de 30 jours a partir de la
date de demande en garantie, s´il n´est pas prévu
autrement entre le revendeur ou le service d´assistance
autorisé et le consommateur.
En cas de retour du produit (annulation du contrat
de vente) le consommateur est tenu de retourner
tous éléments auxiliaires du produit y compris tous
documents livrés avec le produit.
Le consommateur n´a pas le droit de demander le
retour des pièces ou de parties du produit remplacées
dans le cadre de la réparation.
Tout droit du consommateur liés à l´achat du produit
n´est pas touché par les présentes conditions de
garantie.
Note: La réclamation du produit endommagé pendant
le transport est régie par le Code de réclamation du
transporteur.
Fabricant:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Il produttore (eventualmente l’importatore) risponde
della conformità del prodotto ai requisiti normativi
previsti dalle rispettive norme tecniche. Il produttore
garantisce inoltre che il prodotto ha le qualità riportate
nei documenti che si riferiscono alla merce o che
l’utente si aspetta di ricevere al riguardo della natura
della merce, e che il prodotto stesso è adatto al fine
indicato dal produttore.
Il periodo di garanzia si stabilisce a 24 mesi dalla data
di accettazione del prodotto da parte dell’utente.
La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto
provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il
diritto di sostituzione della merce per difetto sul
prodotto non spetta all’utente se quest’ultimo era
al corrente del rispettivo difetto prima di accettare
la merce o se il difetto lo aveva causato lui stesso.
La garanzia non si riferisce ai seguenti casi, quando
(in particolare):
• non sono state rispettate le condizioni di
installazione, funzionamento ed uso corretto del
prodotto riportate nel manuale d’uso del prodotto
stesso;
• il danneggiamento è di natura meccanica termica,
chimica o elettrica, tipo cortocircuito, oppure
è stato causato dalla sovratensione nella rete;
• il difetto è stato causato da un intervento
inopportuno da parte di un terzo;
• il difetto è stato causato dalla furia degli elementi;
• il difetto è stato provocato dalla manutenzione
insufficiente e/o impropria, eseguita in contrasto
con quanto riportato nel manuale d’uso, ivi
compresi i difetti causati dal calcare o da altri
sedimenti;
• il cambio di colore e/o i graffi sulle superfici di
riscaldamento sono la conseguenza di uso normale;
• le alterazioni visive e funzionali dovute ai raggi di
sole, alla radiazione termica e/o ai sedimenti;
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto,
per esempio degli accumulatori, delle lampadine
etc.
La garanzia non si riferisce agli adempimenti concessi
gratuitamente insieme con il prodotto (omaggi,
materiale pubblicitario etc.).
Procedura di reclamo
Il reclamo del prodotto deve essere fatto senza rinvii
una volta accertato il difetto, comunque entro e non
oltre la scadenza del periodo di garanzia.
Il reclamo del prodotto va presentato presso il
venditore del prodotto stesso, ovvero presso un
centro autorizzato qualsiasi. La lista dei centri
assistenza autorizzati fa parte della confezione del
prodotto o è reperibile sul sito www.my-concept.com.
Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve
essere dovutamente pulito e pure imballato, qualora
va spedito in un centro autorizzato onde evitare il suo
danneggiamento.
L’utente finale è tenuto a presentare il documento
attestante l’acquisto del prodotto.
Al prodotto deve essere allegata la lettera con la
descrizione del difetto contestato e l’opzione per la
gestione del reclamo.
Gestione del reclamo
Qualora
si tratti di un difetto riparabile, l’utente ha diritto
alla riparazione gratuita e tempestiva del prodotto.
Se, considerata la natura del difetto, non si tratta di una
pretesa inadeguata, l’utente può richiedere la fornitura
di un prodotto privo dei difetti (la sostituzione), oppure
se il difetto interessa solo un elemento concreto del
prodotto, la sostituzione di tale elemento. Se però,
considerata la natura del difetto, la pretesa della
sostituzione risulta inadeguata in particolare se il difetto
può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto
alla riparazione gratuita del prodotto.
Qualora però si tratti di un difetto irriparabile
e all’utente nasce il diritto alla sostituzione del prodotto
o di una sua parte e la sostituzione non è praticabile,
per esempio per motivi di vendita completa del
rispettivo prodotto, l’utente ha diritto di restituire il
prodotto (recedere dal contratto).
79GE 2010
Il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (alla
sostituzione), oppure al cambio di un elemento del
prodotto ha l’utente anche nel caso di un difetto
riparabile, se limitato nell’uso normale del prodotto
per la presenza ripetuta del danno o per il numero
maggiore dei danni. In tal caso l’utente ha diritto alla
restituzione del prodotto (recesso dal contratto).
Se non viene effettuata la restituzione del prodotto
(recessione dal contratto) oppure se l’utente non
rivendica il diritto alla fornitura del prodotto nuovo
(sostituzione), alla sostituzione di un elemento del
prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso,
può richiedere uno sconto adeguato. L’utente ha
diritto ad uno sconto adeguato anche qualora non
gli possa essere fornito un prodotto nuovo, privo dei
difetti, sostituito un elemento del prodotto oppure
effettuata la riparazione del prodotto stesso, nonché
qualora non possa essere posto il rimedio entro un
periodo adeguato oppure il provvedimento al rimedio
comporti dei grossi problemi all’utente stesso.
Il venditore, il centro di assistenza autorizzato
oppure un operatore incaricato da questi decidono
sulla contestazione immediatamente, nei casi
complicati entro tre giorni lavorativi. In quel tempo
non viene calcolato il periodo necessario per una
valutazione peritale del difetto. La contestazione del
difetto e l’eliminazione dello stesso devono essere
risolti senza rinvii, entro 30 giorni dal giorno di
presentazione del reclamo, salve le pattuizioni
diverse fatte tra il centro di assistenza autorizzato
e l’utente.
Alla restituzione del prodotto (recessione dal contratto)
l’utente è tenuto a restituire pure tutti gli accessori
e tutti i documenti forniti insieme con il prodotto.
L’utente non ha diritto a ricevere indietro i pezzi e gli
elementi difettosi del prodotto sostituiti nell’ambito
della riparazione.
Ogni altro diritto dell’utente relativo all’acquisto del
prodotto non viene meno con l’applicazione delle
condizioni di garanzia.
Nota: La contestazione del prodotto danneggiato
durante il trasporto è regolata dall’ordinamento
contestazioni del trasportatore.
Produttore:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Repubblica Ceca
C.F. 13216660
tel.: + 420.465.471.400, fax: +420.465.473.304.
Es responsabilidad del fabricante (o importador)
que el producto cumpla con los requisitos legales
y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es
también su responsabilidad que el producto tenga
las propiedades descritas en la documentación
vinculada al mismo o las que el consumidor
pudiese esperar dada la naturaleza del producto
y la publicidad llevada a cabo por el fabricante,
y es también su responsabilidad que el producto
sea adecuado para el propósito indicado o para su
uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es válida por
24 meses a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste resultante del uso
habitual. El derecho a reclamación no será
aplicable si, antes de haber recibido el producto, el
consumidor sabía que este era defectuoso o si él
hubiese causado el defecto.
La garantía no es válida en caso de que (en particular):
• que no se hubiesen cumplido las condiciones para
• que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos,
• que el defecto hubiese sido causado por la
• que el defecto hubiese sido causado por un
• el defecto hubiese sido causado por un
• cambios en el color de la superficie de
• tratarse de cambios de apariencia o funcionales
• haber concluido la vida útil de alguno de los
CONDICIONES DE GARANTÍA
La garantía no se aplica a transacciones gratuitas
entregados junto con el producto (regalos, materiales
promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin
demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía.
El consumidor
establecimiento en donde adquirió el producto o en
cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la
lista que forma parte del embalaje del producto, que
también puede encontrarse en internet, en la dirección
www.my-concept.com.
Para presentar la reclamación, el producto debe ser
adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje
seguro para evitar daños durante un eventual
transporte al servicio autorizado, en caso de que no
sea entregado en persona.
El consumidor tiene la obligación de demostrar la
celebración de un contrato de compraventa mediante
la presentación de un comprobante de compra.
la instalación, funcionamiento y operación
del producto descritas en el manual,
térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en
la red o de una instalación incorrecta,
intervención indebida de terceros,
desastre natural,
mantenimiento insuficiente o incorrecto,
incluyendo aquellos causados por sedimentos de
agua u otro tipo,
calentamiento o rayaduras sean el resultado
del uso habitual,
causados por la radiación solar o térmica
o por sedimentos de agua u otro tipo,
componentes del producto (acumuladores,
bombillas, etc.)
Junto con la reclamación, el consumidor describirá el
supuesto defecto y seleccionará la reclamación.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor
tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin
cargo y de manera oportuna y apropiada.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del
defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un
nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el
defecto se relacionase a un componente del producto,
podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin
embargo, si el reemplazo del producto o su
componente fuese desproporcionado a la naturaleza
del defecto, en especial si el defecto pudiese ser
corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho
a que el defecto sea corregido sin cargo.
Si se tratase de un defecto no corregible, o si el
consumidor tuviese derecho al reemplazo del
presentará su reclamación en el
81GE 2010
producto o su componente, pero dicho reemplazo
no fuese posible, por ej. debido a que el producto
estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho
a devolver el producto (rescindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo
producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en
caso de defectos que sean reparables si no fuese
posible utilizar el objeto apropiadamente debido
a un defecto recurrente luego de su reparación o a un
número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor
también tendrá derecho a a devolver el producto
(rescindir el contrato).
razonable necesario según el tipo de producto para
la evaluación profesional del defecto. La reclamación,
incluyendo la corrección de los defectos deberá ser
resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los
30 días a partir de la presentación de la reclamación,
a menos que el vendedor o el servicioautorizado
que resuelva el reclamo acuerde una extensión del
plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el
consumidor está obligado a devolver también los
accesorios y todos la documentación entregada con
el mismo.
Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión
de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un
nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un
reemplazo de un componente del mismo, o a que
el producto sea reparado, podrá exigir un descuento
razonable. El consumidor tendrá derecho a un
descuento razonable también en caso de que no sea
posible: entregarle un nuevo producto sin defectos,
el reemplazo de un componente del producto, la
reparación del producto o que la situación no
pueda ser remediada en un plazo razonable o que
esto le haya causado al consumidor dificultades
considerables.
El vendedor, el servicio autorizado o un empleado
por estos designado decidirá sobre el reclamo de
inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos
complicados. Este plazo no incluirá el periodo
Detalles del producto
Modelo:
Número de serie:
Fecha de venta:
El consumidor no tiene derecho a recibir los
componentes o las piezas defectuosas que hubiesen
sido reemplazados al reparar el producto.
Todos los demás derechos del consumidor vinculados
a la compra del producto no se verán afectados por
las presentes condiciones de garantía.
Nota: La reclamaciones por daños al producto
durante su transporte se rigen por el reglamento de
reclamaciones del transportista.