Concept RM4420 User Manual

Kuchyňský robot
Virtuves kombains Kuchynský robot Robot kuchenny
Kitchen machine
Küchenmaschine
RM 4420 RM 4421
CZ SK PL LV EN DE
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220-240 V ~ 50-60Hz
Příkon 650 W
Hlučnost 85 dB(A)
Doba nepřetržitého provozu Hnětení (KB max) 6min
Mletí (KB max) 6min
Šlehání (KB max) 6min
Mixování (KB max) 2min
RM4420 RM4421
1
CZ
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
• Odpojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí, není-li používán.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti.
• Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
• Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel.
• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
• Nedotýkejte se pohyblivých částí při používání spotřebiče.
• Vlasy, prsty nebo části oděvu držte při používání z dosahu pohyblivých částí spotřebiče.
• Při manipulaci s nástavci dbejte zvýšené opatrnosti, nože jsou velmi ostré a mohou způsobit poranění.
• Příslušenství spotřebiče se nesmí používat v mikrovlnné troubě.
• Ihned po vypnutí motoru a vypojení přívodního kabelu ze zásuvky se mohou některé části ještě chvíli pohybovat. Vyčkejte až do jejich úplného zastavení.
• Používejte spotřebič pouze na zpracování potravin.
• Maximální dovolená teplota zpracovávaných potravin je 80 °C. Nepoužívejte spotřebič na vroucí potraviny!
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
• Nikdy neobcházejte bezpečnostní spínače.
• Nevkládejte potraviny do rotujících háků, pokud stroj pracuje.
• Přístroj umístěte na hladký, rovný a stabilní pracovní povrch.
• Nezastrkujte zástrčku do zásuvky, aniž by byla nainstalována všechna potřebná příslušenství.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
2
RM4420 RM4421
CZ
18192021
POPIS VÝROBKU
15
16
17
5
13
14
1 2
12
11
10
9
3
4
876
1 Výstupní hřídel 2 Uvolňující tlačítko 3 Regulátor rychlosti 4 Napájecí kabel 5 Nerezová nádoba 6 Hnětací hák 7 Mísící metla 8 Šlehací metla 9 Nádoba mixéru (1.5L Max) 10 Víko mixéru 11 Odměrka
RM4420 RM4421
12 Zadní kryt 13 Přední kryt 14 Tlačítko zamykání mlýnku 15 Pěchovadlo 16 Zásobník 17 Tělo mlýnku 18 Šnek 19 Křížový nůž 20 Výměnný kotouč (jemný, střední a hrubý) 21 Matice mlýnku
3
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Šlehání, hnětení a mixování
DŮLEŽITÉ
• Pokud zadní kryt spotřebiče nebude na místě, spotřebič nebude fungovat.
• NEPOKOUŠEJTE SE použít tuto funkci zároveň s mletím, nebo mixováním.
1. Nasaďte míchací nádobu do podstavce a otáčejte, dokud nezapadne na místo.
2. Pro zvednutí ramene stiskněte uvolňující tlačítko (2) a současně lehkým tahem nahoru rameno zvedněte.
3. Nasaďte požadovanou metlu na výstupní hřídel (1), mírně zatlačte metlou proti pružině a pootočením zajistěte, dokud metla nezapadne do zámku.
4. Nyní vložte ingredience. Nepřekračujte maximální povolené množství ingrediencí, které je 1,1 kg.
5. Spusťte rameno pomocí uvolňujícího tlačítka (2) a současně lehkým tlakem dolů rameno sklopte.
6. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
7. Zapněte přístroj a pomocí tlačítka regulátor rychlosti (3) na rychlost mezi 1 a 6 (v závislosti na druhu připravovaného těsta).
8. Pulzní provoz (hnětení v krátkých intervalech): otočte regulátorem rychlosti do polohy “PULSE”. Po uvolnění spínače se automaticky vrátí do polohy “0”.
9. Po dokončení míchání otočte regulátorem rychlosti (3) do polohy “0”. Poté vyjměte zástrčku ze zásuvky.
10. Stiskněte uvolňující tlačítko (2) a současně lehkým tahem nahoru zvedněte rameno.
11. Nádoba může být nyní vyjmuta.
12. Směs z nádoby výjměte pomocí stěrky.
13. Čištění je popsáno v kapitole “Čištění”.
Nastavení rychlostních stupňů a použití metel. Maximální množství směsi nesmí překročit 1,1 kg.
Rychlost Použití Typ směsi
1-3 Hnětací hák Hutné směsi (např. chlebové těsto, pizza, kynutá těsta) 3-4 Mísící metla Středně hutné směsi (např. palačinková směs, třená těsta,
5-6 Šlehací metla Lehké směsi (např. krém, vaječný bílek, pudink) Pulse Šlehací metla Krátkodobé šlehání (např. šlehačkového krému)
máslové krémy)
Poznámka: Provozní doba: Maximální provozní doba (KB max) je šest minut. Před dalším použitím nechte alespoň 20min motor vypnutý.
4
RM4420 RM4421
CZ
Mixér
DŮLEŽITÉ
• NEPOKOUŠEJTE SE použít tuto funkci zároveň s mletím, nebo mícháním.
1. Nezapojujte spotřebič do sítě pokud nebude nasazená nádoba mixéru ve správné poloze.
2. Před vyjmutím nádoby z mixéru vytáhněte zástrčku ze sítě.
3. Mixovaná potravina v nádobě nesmí překročit teplotu 80°C.
4. Pro vyvarování se rozlití nepřekračujte 1,5 litru tekutiny v nádobě mixéru.
5. Upozornění: Nikdy neodstraňujte víčko z nádoby mixéru během mixování.
6. Nepoužívejte mixér déle jak 2 min.
FUNKCE
Mixér lze použít pro mixování i míchání. Může být použit například pro přípravu polévky, omáčky, mléčného koktejlu, dětské výživy, mixování zeleniny, ovoce, pyré apod. Pro snazší provoz, nakrájejte potravinu na malé kousky dříve, než je vložíte do nádoby.
Návod k obsluze mixéru
• Sundejte zadní kryt (obr.1)
• Vložte potravinu do skleněné nádoby.
• Nasaďte víko na nádobu. (obr.2)
• Nasaďte odměrku do otvoru víka a otočte jí ve směru hodinových ručiček. (obr.3)
• Nasaďte nádobu mixéru a otočte jí ve směru hodinových ručiček. (obr.4)
• Nastavte regulátor otáček do polohy 6.
Tipy:
1. Předávejte potraviny potravina pouze, pokud je přístroj vypnutý. Odstraněním odměrky z víka může být přidána potravina, pokud je přístroj v chodu.
2. Čas od času je nutné přístroj vypnout a odstranit přilepenou potravinu z vnitřní strany nádoby.
• Vypněte spotřebič a odpojte jej od sítě.
• Sundejte odměrku s víkem
• Odstraňte přilepenou potravinu z vnitřní strany nádoby pomocí měkké stěrky. Udržujte špachtli v bezpečné vzdálenosti od nožů
• Pro sundání nádoby mixéru otočte nádobou proti směru hodinových ručiček. (obr.5)
• Pro sundání odměrky otočte odměrkou proti směru hodinových ručiček. (obr.6)
obr. 1
obr. 2
obr. 3
obr. 4
obr. 5
RM4420 RM4421
obr. 6
5
Mlýnek
DŮLEŽITÉ
• Nepokoušejte se použít tuto funkci zároveň s mixováním, nebo sekáním!
CZ
1. Vykostěné maso nakrájejte na kousky. Přibližně na velikost 20mm x 20mm x 60mm) tak, aby se snadno vkládalo do otvoru zásobníku.
Vkládaná potravina by neměla obsahovat kosti a jiné tvrdé části. Kosti by mohly způsobit zastavení motoru. Pokud dojte k zastavení motoru, ihned zastavte přístroj a odpojte jej od sítě. Demontujte celou sestavu mlýnku na maso. Pokud se motor automaticky zastaví, odstraňte příčinu zastavení. Po vychladnutí motoru je možné pokračovat.
2. Zapněte přístroj pomocí tlačítka regulátor rychlosti (3) na rychlostní stupeň 6.
3. Vkládejte potraviny do zásobníku (16) výhradně pomocí pěchovadla (15).
4. Po dokončení mletí otočte regulátorem rychlosti (3) do polohy “0” a vyjměte zástrčku ze zásuvky.
5. Maximální doba mletí je 6min v nepřetržitém provozu.
Návod k sestavení mlýnku
• Odstraňte přední kryt (obr.1)
• Nasaďte a otočte tělo mlýnku v proti směru hodinových ručiček, tak aby pojistka zajistila pevně tuto část. (obr.2).
• Vložte nádobu na maso pod mlýnek.
• Nastavte ovládání otáček do polohy 6. Potom vložte potravinu do zásobníku a pomocí pěchovadla a tlačte na potravinu do zásobníku. (obr.3)
• Po použití vypněte spotřebič a odpojte jej od sítě.
• Stiskněte tlačítko zamykání mlýnku. Mlýnkem otočte ve směru hodinových ručiček a vyjměte celou sestavu mlýnku. (Obr.4)
• Nasaďte přední kryt (Obr. 5).
obr. 1
obr. 2
obr. 3
obr. 4
obr. 5
6
RM4420 RM4421
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním odpojte síťový kabel ze zásuvky.
• Nikdy neponořujte základnu s motorem do vody!
• Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
• K čištění vnější části krytu by měl být použit pouze vlhký hadřík.
Nádoba a příslušenství UPOZORNĚNÍ
• Metly a mísu je možné mýt v myčce na nádobí.
• Ostatní části nejsou vhodné k mytí v myčce na nádobí.
• Části, které přicházejí do styku s potravinami, lze mýt v mýdlové vodě.
• Před opětovným sestavením, nechte části důkladně vyschnout
• Po osušení aplikujte malé množství rostlinného oleje na povrch nádoby a výměnné nástavce (kotouče) mlýnku.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
RM4420 RM4421
7
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220-240 V ~ 50-60Hz
Príkon 650 W
Hlučnosť 85 dB(A)
Maximalna prevadzkova doba Hnetenie (KB max) 6min
Mletie (KB max) 6min
Šľahanie (KB max) 6min
Mixovanie (KB max) 2min
8
RM4420 RM4421
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je opísané v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uvedeným na typovom štítku spotrebiča.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, keď je zapnutý, prípadne zapojený do zásuvky elektrického napätia.
• Odpojte spotrebič zo zásuvky elektrického napätia, ak sa nepoužíva.
• Pri odpájaní z elektrickej zásuvky spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju
• odpojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej osoby, oboznámenej s obsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
• Zabráňte tomu, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde by naň mohli dosiahnuť deti.
• Nepoužívajte spotrebič vo vonkajšom prostredí alebo na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elek­trickým prúdom.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, nechajte chybu ihneď odstrániť v
• autorizovanom servisnom stredisku.
• Neťahajte a neprenášajte spotrebič za prívodný kábel.
• Spotrebič umiestnite bokom od zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkosťou.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Spotrebič je vhodný len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel kvôli možnému poškodeniu. Nezapínajte poškodený spotrebič.
• Nedotýkajte sa pohyblivých častí pri používaní spotrebiča.
• Vlasy, prsty alebo časti odevu držte pri používaní mimo dosahu pohyblivých častí spotrebiča.
• Pri manipulácii s nadstavcami dbajte na zvýšenú opatrnosť, nože sú veľmi ostré a môžu spôsobiť poranenie.
• Príslušenstvo spotrebiča sa nesmie používať v mikrovlnnej rúre.
• Ihneď po vypnutí motora a odpojení prívodného kábla zo zásuvky sa môžu niektoré časti ešte chvíľu pohybovať. Počkajte až do ich úplného zastavenia.
• Používajte spotrebič iba na spracovanie potravín.
• Maximálna dovolená teplota spracovávaných potravín je 80 °C. Nepoužívajte spotrebič na vriace potraviny!
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný
• Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru.
• Nikdy neobchádzajte bezpečnostné spínače.
• Nevkladajte potraviny do rotujúcich hákov, keď stroj pracuje.
• Prístroj umiestnite na hladký, rovný a stabilný pracovný povrch.
• Nezastrkujte zástrčku do zásuvky, bez toho aby boli nainštalované všetky potrebné príslušenstvá.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
RM4420 RM4421
9
SK
18192021
POPIS VÝROBKU
1 Výstupný hriadeľ 2 Uvolňujúce tlačidlo 3 Regulátor rýchlosti 4 Napájací kábel 5 Nerezová nádoba 6 Hnetací hák 7 Miesiaca metla 8 Šľahacia metla 9 Nádoba mixéra 1.5L Max) 10 Víko mixéra 11 Odmerka
15
16
17
5
13
14
1 2
12
12 Zadný kryt 13 Prední kryt 14 Tlačidlo zamykania mlynčeka 15 Natláčadlo 16 Zásobník 17 Telo mlynčeka 18 Slimák 19 Krížový nôž 20 Výmenný kotúč (jemný, strední a hrubý) 21 Matica mlynčeka
11
10
9
3
4
876
10
RM4420 RM4421
SK
NÁVOD K OBSLUHE
Šľahanie, hnetenie a mixovanie
DÔLEŽITÉ
• Pokiaľ zadný kryt spotrebiča nebude na mieste, spotrebič nebude fungovať.
• NEPOKÚŠAJTE SA použiť túto funkciu zároveň s mletím, alebo mixovaním.
1. Nasaďte miešaciu nádobu do podstavca a otáčajte, kým nezapadne na miesto.
2. Pre zdvihnutie ramena stlačte uvoľňujúce tlačidlo (2) a súčasne ľahkým ťahom hore rameno zdvihnite.
3. Nasaďte požadovanú metlu na výstupný hriadeľ (1), mierne zatlačte metlou proti pružine a pootočením zaistite, kým metla nezapadne do zámku.
4. Teraz vložte ingrediencie. Neprekračujte maximálne povolené množstvo ingrediencií, ktoré je 1,1 kg.
5. Spustite rameno pomocou uvolňujúceho tlačidla (2) a súčasne ľahkým tlakom dolu rameno sklopte.
6. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
7. Zapnite prístroj pomocou tlačidla regulátor rýchlosti (3) na rýchlosť medzi 1 a 6 (v závislosti na druhu pripravova­ného cesta).
8. Pulzná prevádzka (hnetenie v krátkych intervaloch): otočte regulátorom rýchlosti do polohy „PULSE“. Po uvolnení spínača sa automaticky vráti do polohy „0“.
9. Po dokončení miešania otočte regulátorom rýchlosti (3) do polohy „0“. Potom vyberte zástrčku zo zásuvky.
10. Stlačte uvoľňujúce tlačidlo (2) a súčasne ľahkým ťahom hore zdvihnite rameno.
11. Nádoba môže byť teraz vyňatá.
12. Zmes z nádoby vyberte pomocou stierky.
13. Čistenie je popísané v kapitole „Čistenie“.
Nastavenie rýchlostných stupňov a použitie hákov. Maximálne množstvo zmesi nesmie prekročiť 1,1 kg.
Rýchlosť Použitie Typ zmesi
1-3 Hnetací hák Hutné zmesi (napr. chlebové cesto, pizza, kysnuté cestá) 3-4 Miesiaca metla Stredne hutné zmesi (napr. palacinková zmes, trené cestá,
maslové krémy)
5-6 Šľahacia metla Ľahké zmesi (napr. krém, vaječný bielok, puding) Pulse Šľahacia metla Krátkodobé šľahanie (napr. šľahačkového krému)
Poznámka: Prevádzková doba: Maximálna prevádzková doba (KB max) je šesť minút. Pred ďalším použitím nechajte aspoň 20min motor vypnutý.
RM4420 RM4421
11
Mixér
DÔLEŽITÉ:
• NEPOKÚŠAJTE SA použiť túto funkciu zároveň s mletím, alebo miešaním.
SK
1. Nezapájajte spotrebič do siete ak nebude nasadená nádoba mixéra ve správnej polohe.
2. Pred vybratím nádoby z mixéra vytiahnite zástrčku zo siete.
3. Mixovaná potravina v nádobe nesmie prekročiť teplotu 80°C.
4. Pre vyvarovanie se rozliatiu neprekračujte 1,5 litra tekutiny v nádobe mixéra.
5. Upozornenie: Nikdy neodstraňujte viečko z nádoby mixéra počas mixovania.
6. Nepoužívajte mixér dlhšie ako 2 min.
FUNKCIE
Mixér je možné použiť na mixovanie aj miešanie. Môže byť použitý napríklad na prípravu polievky, omáčky, mliečneho koktejlu, detskej výživy, mixovanie zeleniny, ovocia, pyré apod. Pre jednoduchšiu prevádzku, nakrájajte potravinu na malé kúsky skôr, než ich vložíte do nádoby.
Návod k obsluhe mixéru
• Snímte zadný kryt (obr.1)
• Vložte potravinu do sklenenej nádoby.
• Nasaďte veko na nádobu. (obr.2)
• Nasaďte odmerku do otvoru veka a otočte ňou v smere hodinových ručičiek. (obr.3)
• Nasaďte nádobu mixéra a otočte ňou v smere hodinových ručičiek. (obr.4)
• Nastavte regulátor otáčok do polohy 6.
Tipy:
1. Pridávajte potraviny len keď je prístroj vypnutý. Odstranením odmerky z veka môže byť pridaná potravina, ak je prístroj v chode.
2. Čas od času je nutné prístroj vypnúť a odstrániť prilepenú potravinu z vútornej strany nádoby.
• Vypnite spotrebič a odpojte ho zo siete.
• Snímte odmerku s vekom
• Odstráňte prilepenú potravinu z vnútornej strany nádoby pomocou mäkkej stierky.
• Udržujte špachtľu v bezpečnej vzdialenosti od nožov
• Na vybratie nádoby mixéru otočte nádobou proti smeru hodinových ručičiek. (obr.5)
• Pre vybratie odmerky otočte odmerkou proti smeru hodinových ručičiek. (obr.6)
obr. 1
obr. 2
obr. 3
obr. 4
obr. 5
12
obr. 6
RM4420 RM4421
SK
Mlynček
DÔLEŽITÉ:
• Nepokúšajte sa použiť túto funkciu zároveň s mixovaním, alebo sekaním!
1. Vykostené mäso nakrájajte na kúsky. Približne na veľkosť 20mm x 20mm x 60mm) tak, aby sa jednoducho vkladalo do otvoru zásobníka.
Vkladaná potravina by nemala obsahovať kosti a iné tvrdé časti. Kosti by mohli spôsobiť zastavenie motora. Ak dôjde k zastaveniu motora, ihneď zastavte prístroj a odpojte ho zo siete. Demontujte celú zostavu mlynčka na mäso. Ak sa motor automaticky zastaví, odstráňte príčinu zastavenia. Po vychladnutí motora je možné pokračovať.
2. Zapnite prístroj pomocou tlačidla regulátor rýchlosti (3) na rýchlostný stupeň 6.
3. Vkladajte potraviny do zásobníka (16) výhradne pomocou natláčadla (15).
4. Po dokončení mletia otočte regulátorom rýchlosti (3) do polohy „0“ a vyjmite zástrčku zo zásuvky.
5. Maximálna doba mletia je 6min v nepretržitej prevádzke.
Návod k zostaveniu mlynčeka
• Odstráňte predný kryt (obr.1)
• Nasaďte a otočte telo mlynčeka v protismere hodinových ručičiek, tak aby poistka zaistila pevne túto časť. (obr.2).
• Vložte nádobu na mäso pod mlynček.
• Nastavte ovládanie otáčok do polohy 6. Potom vložte potravinu do zásobníka a pomocou natláčadla a tlačte na potravinu do zásobníka. (obr.3)
• Po použití vypnite spotrebič a odpojte ho zo siete.
• Stlačte tlačidlo zamykania mlynčeka. Mlynčekom otočte v smere hodinových ručičiek a vyjmite celú zostavu mlynčeka. (Obr.4)
• Nasaďte předný kryt (Obr. 5).
obr. 1
obr. 2
obr. 3
obr. 4
obr. 5
RM4420 RM4421
13
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením odpojte sieťový kábel zo zásuvky.
• Nikdy neponárajte základňu s motorom do vody!
• Nepoužívajte žiadne ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky.
• K čisteniu vonkajšej časti krytu by mala byť použitá len vlhká handrička.
Nádoba a príslušenstvo UPOZORNENIE:
• Metly a misu je možné umývať v umývačke na riad.
• Ostatné časti nie sú vhodné k umývaniu v umývake riadu.
• Časti, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, je možné umývať vo vod eso saponátom.
• Pred opätovným zostavením, nechajte časti dôkladne vyschnúť
• Po osušení aplikujte malé množstvo rastlinného oleja na povrch nádoby a výmenného nástavca (kotúča) mlynčeka.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
14
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
RM4420 RM4421
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się urządzeniem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
SPIS TREŚCI
Parametry techniczne 15 Ostrzeżenia 16 Opis produktu 17 Instrukcja obsługi 18 Czyszczenie i konserwacja 20 Serwis 21 Ochrona środowiska 21
Parametry techniczne
Napięcie 220-240 V ~ 50-60Hz
Pobór mocy 650 W
Poziom halasu 85 dB(A)
Maksymalny czas pracy urządzenia Ugniatanie (KB max) 6min
Mielenie (KB max) 6min
Ubijanie (KB max) 6min
Miksowanie (KB max) 2min
RM4420 RM4421
15
PL
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny niż podano w niniejszej instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nad­zoru.
• Kiedy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć zasilanie.
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią.
• Należy chronić dzieci oraz osoby nieodpowiedzialne przed korzystaniem z urządzenia. Należy korzystać z urządzenia poza ich zasięgiem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Należy uważać, aby przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu lub płyty kuchennej – grozi to ściągnięciem urządzenia przez dzieci.
• Urządzenia nie należy używać na zewnątrz ani stawiać go na mokrych powierzchniach - grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
• Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
• Nie należy przemieszczać urządzenia, ciągnąc go lub przenosząc za przewód zasilający.
• Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i tym podobne. Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Podczas montażu akcesoriów, czyszczenia urządzenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie należy włączać uszkodzonego urządzenia.
• Nie należy dotykać ruchomych części urządzenia podczas jego pracy.
• Należy uważać, aby podczas pracy urządzenia trzymać włosy, palce lub części odzieży poza zasięgiem jego rucho­mych części.
• Manipulując nasadkami należy zachowywać szczególną ostrożność, noże są bardzo ostre i mogą spowodować zranienie.
• Akcesoriów urządzenia nie wolno podgrzewać w kuchence mikrofalowej.
• Zaraz po wyłączeniu silnika i odłączeniu przewodu zasilającego z gniazdka, niektóre części mogą jeszcze pozostawać w ruchu. Należy odczekać, dopóki ruch zupełnie nie ustanie.
• Urządzenie powinno być używane tylko do żywności.
• Miksowana żywność może mieć temperaturę nie wyższą niż 80°C. Nie należy używać do gotującej się żywności!
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu należy skontaktować się z autory­zowanym serwisem.
16
RM4420 RM4421
PL
• Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Nikdy neobcházejte bezpečnostní spínače.
• Nie wrzucać żywności na rotujący hak, jeżeli urządzenie pracuje.
• Urządzenie umieścić na gładkiej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
• Nie należy wkładać wtyczki do gniazdka elektrycznego dopóki nie będą zamontowane wszystkie niezbędne akcesoria.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne.
15
16
17
18192021
5
OPIS PRODUKTU
1 Wał mieszający 2 Przycisk zwalniający podstawę 3 Regulator prędkości 4 Przewód zasilający 5 Misa obrotowa ze stali nierdzewnej 6 Hak do ugniatania 7 Mieszadło 8 Trzepak do ubijania 9 Pojemnik do miksowania 1.5L Max) 10 Wieko pojemnika do miksowania 11 Dozownik
RM4420 RM4421
14
13
1 2
12
12 Tylna klapka 13 Przednia klapka 14 Przycisk blokady zabezpieczającej 15 Popychacz 16 Miska 17 Komora przystawki do mielenia 18 Ślimak 19 Nóż krzyżowy 20 Wymienne sitka (drobne,średnie,grube) 21 Nakrętka maszynki
11
9
3
4
876
10
17
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ubijanie, ugniatanie i mieszanie
• WAŻNE:
• Jeżeli tylna klapa urządzenia nie będzie na miejscu, urządzenie nie będzie działać.
• Nie należy używać tych funkcji równocześnie z mieleniem lub miksowaniem.
1. Umieścić misę obrotową na podstawie urządzenia i przekręcić, aż do zatrzaśnięcia.
2. W celu uniesienia korpusu urządzenia należy wcisnąć przycisk zwalniający podstawę (2) oraz delikatnie odchylić korpus ku górze.
3. Umieścić pożądany trzepak w wale miksującym (1), lekko go dociskając, aż do zatrzaśnięcia zamka.
4. Następnie umieścić składniki. Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej ilości składników, czyli 1,1 kg
5. W celu opuszczenia korpusu należy wcisnąć przycisk zwalniający podstawę (2) delikatnie dociskając korpus w dół.
6. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
7. Włączyć urządzenie za pomocą regulatora prędkości (3) oraz ustawić pożądaną prędkość w zakresie 1-6 ( w zależ­ności od rodzaju przygotowywanego ciasta).
8. Praca pulsacyjna (ugniatanie w krótkich odstępach czasu): ustawić regulator prędkości do pozycji „PULSE“. Po zwolnieniu przełącznik automatycznie powraca do pozycji „0“.
9. Po zakończeniu mieszania, należy przekręcić regulator prędkości (3) do pozycji „0“. Następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
10. Należy wcisnąć przycisk zwalniający podstawę (2) oraz delikatnie odchylić korpus ku górze.
11. Wyjąć misę obrotową z podstawy.
12. Wyjąć z misy przygotwaną mieszaninę.
13. Czyszczenie zostało opisane w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja“.
Wybór prędkości oraz akcesoriów w zależności od typu mieszaniny. Maksymalna ilość składników nie może przekroczyć 1,1 kg.
Prędkość Akcesoria Typ mieszaniny
1-3 Hak do ugniatania Gęste mieszaniny (np. ciasto do wypieku chleba, pizza,
3-4 Mieszadło Średnio gęste mieszaniny (np. ciasto naleśnikowe, ciasto
5-6 Trzepak do ubijania Lekkie ubijanie (np. krem, białka, pudding) Pulse Trzepak do ubijania Krótkie ubijanie (np. bita śmietana)
UWAGA: Czas pracy: Maksymalny czas pracy urządzenia (KB max) wynosi 6 minut. Przed ponownym użyciem należy odczekać okolo 20minut..
18
ciasto drożdżowe)
do wypieków, masło śmietankowe)
RM4420 RM4421
Loading...
+ 44 hidden pages