Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí220–240 V ~ 50 Hz
Příkon100 W
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Tento návod k obsluze náleží k tomuto produktu. Obsahuje
důležité pokyny pro uvedení do provozu a k manipulaci.
Čtěte pečlivě návod k obsluze.
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek vážné
zranění nebo poškození zařízení.
DŮLEŽITÉ POKYNY.
Uschovejte pro pozdější použití.
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
výrobku.
• Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně
nevychladne.
• Vnitřek spotřebiče obsahuje síť vodičů. Dbejte, aby se nevytvářely
ostré přehyby. Nelámejte tělo spotřebiče ani přívodní kabel.
Držte spotřebič i přívodní kabel z dosahu ostrých předmětů
(špendlíky apod.).
• Neumisťujte na spotřebič těžké předměty.
• Nezakrývejte během provozu přívodní kabel ani ovládání spotřebiče.
• Před každým použitím se přesvědčte, že vlastní povrch spotřebiče není
poškozený nebo nadměrně opotřebený. Takový spotřebič nezapínejte
anepoužívejte!
• Nepoužívejte spotřebič bez látkového potahu!
DV7360, DV7370, DV7380
3
CZ
• Během použití zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu mezi pokožkou
apovrchem spotřebiče.
• Nepoužívejte složený nebo přehnutý spotřebič.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
• Nikdy nepřenášejte spotřebič během provozu. Nepřenášejte jej za
přívodní kabel.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky
elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Dbejte na to, aby se přívodní kabel nedotýkal horkých povrchů.
• Spotřebič umístěte stranou od jiných zdrojů tepla jako jsou radiátory,
trouby apod. Chraňte jej před přímým slunečním zářením a vlhkostí.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním
střediskem.
• Nepoužívejte spotřebič dlouhodobě s maximálním nastavením teploty,
může způsobit popáleniny pokožky. (Maximální stupeň teploty slouží
pro nahřátí).
• Spotřebič se nesmí používat během spánku!
• Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
• Při odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí dbejte na
4
DV7360, DV7370, DV7380
CZ
to, aby byl spotřebič vypnutý, poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektrického napětí.
• Tento spotřebič má vyhřívaný povrch. Osoby nevnímající teplo mohou
používat tento spotřebič jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou
seznámené osoby.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nepoužívejte vlhký spotřebič.
• Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech (např. koupelně).
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné
kapaliny.
• Přívodní kabel, zástrčku, ovladač ani spotřebič nevystavujte vlhku.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
DV7360, DV7370, DV7380
5
CZ
POPIS VÝROBKU
1 Látkový potah
2 Kontrolka provozu
3 Přepínač výkonu
1
2
3
1
2
3
3
2
6
1
DV7360, DV7370, DV7380
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
Před použitím musí být povrch spotřebiče i potah suchý!
1. Úplně rozviňte přívodní kabel.
2. Připojte zástrčku spotřebiče do elektrické sítě.
3. Přiložte spotřebič na oblast těla, kterou chcete prohřat.
4. Přepínačem zvolte požadovaný stupeň výkonu 1–3. Na displeji se rozsvítí číslo odpovídající stupni výkonu.
Doporučujeme začít na nižším stupni výkonu a v případě potřeby výkon zvýšit.
Pozn.: Pro dlouhodobý provoz použijte stupeň 1. Vyšší stupně výkonu slouží pro krátkodobé použití nebo pro
rychlejší dosažení požadované teploty.
5. Po použití nastavte přepínač do polohy 0 a odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Bezpečnostní vypnutí
Spotřebič po 90 minutách provozu automaticky vypne funkci vyhřívání. Nastavením přepínače výkonu do polohy
0(vypnuto) dojde k resetování časovače bezpečnostního vypnutí a spotřebič lze znovu použít.
Skladování spotřebiče
Po použití odpojte spotřebič ze zásuvky elektrické sítě, nechte ho zchladnout a uskladněte ho na bezpečné a suché
místo. Přívodní kabel nesmí být omotán kolem ovládání spotřebiče!
Dbejte, aby se nevytvářely ostré přehyby. Nelámejte tělo spotřebiče ani přívodní kabel.
Nepropichujte spotřebič (např. špendlíky, jehlami, atd.), ani jinak nevystavujte ostrým předmětům.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky!
Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl!
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé a ostré předměty,
protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Nepoužívejte suché praní!
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
Před opětovným použitím musí být povrch spotřebiče suchý!
DV7360, DV7370, DV7380
7
CZ
Ruční čištění
Nesmí se chemicky
čistit!
Nebělit!
Nežehlete!
Výrobek není určen
pro děti do 3 let
Nepropichujte!
Nesušte v bubnové
sušičce!
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný
servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
aelektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří
do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo
na jejich změnu.
8
DV7360, DV7370, DV7380
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po
celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné
osoby, ktoré budú so spotrebičom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie220–240 V ~ 50 Hz
Príkon100 W
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Tento návod na obsluhu patrí k tomuto produktu. Obsahuje
dôležité pokyny pre uvedenie do prevádzky ak manipulácii.
Čítajte pozorne návod na obsluhu.
Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok vážne
zranenie alebo poškodenie zariadenia.
DÔLEŽITÉ POKYNY.
Uschovajte pre neskoršie použitie.
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly
amarketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
výrobku.
• Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, pokiaľ úplne
nevychladol.
• Vnútro spotrebiča obsahuje sieť vodičov. Dbajte na to, aby sa
nevytvárali ostré prehyby. Nelámte telo spotrebiča ani prívodný kábel.
Umiestnite spotrebič i prívodný kábel mimo dosahu ostrých predmetov
(špendlíky a pod.).
• Neumiestňujte na spotrebič ťažké predmety.
• Nezakrývajte počas prevádzky prívodný kábel ani ovládanie spotrebiča.
• Pred každým použitím sa presvedčite, že vlastný povrch spotrebiča nie je
poškodený alebo nadmerne opotrebený. Takýto spotrebič nezapínajte
anepoužívajte!
• Nepoužívajte spotrebič bez látkového poťahu!
DV7360, DV7370, DV7380
9
SK
• Počas použitia zaistite dostatočnú cirkuláciu vzduchu medzi pokožkou
apovrchom spotrebiča.
• Nepoužívajte zložený alebo prehnutý spotrebič.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne
zapojený do zásuvky elektrického napätia.
• Nikdy neprenášajte spotrebič počas prevádzky. Neprenášajte spotrebič
držiac ho za prívodný kábel.
• Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte
za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so
spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým
vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby
neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom
zodpovednej, s obsluhou oboznámenej osoby.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti
detí.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky
elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
• Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nedotýkal horúcich povrchov.
• Spotrebič umiestnite bokom od iných zdrojov tepla, ako sú radiátory,
rúry a pod. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkosťou.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé a chemicky agresívne látky.
• Nepoužívajte spotrebič v prípade, že nepracuje správne, ak spadol, bol
poškodený alebo namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť
autorizovanému servisnému stredisku.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo
zástrčkou, dajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému
stredisku.
• Nepoužívajte spotrebič dlhodobo s maximálnym nastavením teploty,
môže spôsobiť popáleniny pokožky (maximálny stupeň teploty slúži na
nahriatie).
• Spotrebič sa nesmie používať počas spánku!
• Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
• Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
10
DV7360, DV7370, DV7380
SK
• Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia dbajte na
to, aby bol spotrebič vypnutý, potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky
elektrického napätia.
• Tento spotrebič má vyhrievaný povrch. Osoby nevnímajúce teplo
môžu používať tento spotrebič len pod dozorom zodpovednej osoby
oboznámenej s obsluhou.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Nepoužívajte vlhký spotrebič.
• Nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach (napr. kúpeľne).
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani
do inej kvapaliny.
• Prívodný kábel, zástrčku, ovládač ani spotrebič nevystavujte vlhkosti.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnostmi alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným
nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú
vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
DV7360, DV7370, DV7380
11
SK
POPIS VÝROBKU
1 Látkový poťah
2 Signalizátor prevádzky
3 Prepínač výkonu
1
2
3
1
2
3
3
2
12
1
DV7360, DV7370, DV7380
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
UPOZORNENIE
Pred použitím musí byť povrch spotrebiča i poťah suchý!
1. Úplne rozviňte prívodný kábel.
2. Pripojte zástrčku spotrebiča do elektrickej siete.
3. Spotrebič priložte na časť tela, ktorú chcete prehriať.
4. Prepínačom zvoľte požadovaný stupeň výkonu 1–3. Na displeji sa rozsvieti číslo zodpovedajúce stupňu výkonu.
Odporúčame začať na nižšom stupni výkonu a v prípade potreby výkon zvýšiť.
Pozn.: Na dlhodobú prevádzku použite stupeň 1. Vyššie stupne výkonu slúžia na krátkodobé použitie alebo na
rýchlejšie dosiahnutie požadovanej teploty.
5. Po použití nastavte prepínač do polohy 0 a vypojte spotrebič z elektrickej siete.
Bezpečnostné vypnutie
Spotrebič po 90-tich minútach prevádzky automaticky vypne funkciu vyhrievania. Nastavením prepínača výkonu do
polohy 0 (vypnuté) dôjde k resetovaniu časovača bezpečnostného vypnutia a spotrebič je možné znovu použiť.
Skladovanie spotrebiča
Po použití odpojte spotrebič zo zásuvky elektrickej siete, nechajte ho vychladnúť a uložte ho na bezpečné a suché
miesto. Prívodný kábel nesmie byť omotaný okolo ovládania spotrebiča.
Dbajte na to, aby sa nevytvárali ostré prehyby. Nelámte telo spotrebiča ani prívodný kábel. Spotrebič
neprepichujte (napr. špendlíkmi, ihlami atď.) ani ho nevystavujte iným ostrým predmetom.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
POZOR!
Pred každým čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky!
Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol!
Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé a ostré predmety,
pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť! Nepoužívajte suché pranie!
Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody!
Pred opätovným použitím musí byť povrch spotrebiča suchý!
DV7360, DV7370, DV7380
13
SK
Ručné čistenie
Nesmie sa
chemicky čistiť!
Nebieliť!
Nežehlite!
Výrobok nie je
určený pre deti do
3rokov
Neprepichujte!
Nesušte v bubnovej
sušičke!
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí prístroja, môže vykonať len
kvalikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade
aelektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí
do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na
likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme právo.
14
DV7360, DV7370, DV7380
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy
zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie220–240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy100 W
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsza instrukcja należy do produktu. Zawiera ona
informacje ważne dla uruchomienie i obsługę.
Dokładnie przeczytać instrukcję.
Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować
poważne obrażenia lub uszkodzenia sprzętu.
WAŻNE INSTRUKCJE.
Zachować do wykorzystania w przyszłości.
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej
instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie
elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym
na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Nie należy czyścić, chować ani przykrywać urządzenia, dopóki zupełnie
nie wystygnie.
• Wewnątrz urządzenia znajduje się siatka przewodników. Należy uważać,
aby nie tworzyły się ostre zgięcia.
• Nie należy łamać korpusu urządzenia ani przewodu zasilającego.
Urządzenie i przewód zasilający należy trzymać z dala od ostrych
przedmiotów (szpilki itp.).
• Na urządzeniu nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów.
• Podczas eksploatacji nie należy zakrywać przewodu zasilającego ani
elementów sterujących urządzenia.
• Przed każdym użyciem należy się upewnić, że powierzchnia urządzenia
nie jest uszkodzona lub nadmiernie zużyta. W przypadku wykrycia
DV7360, DV7370, DV7380
15
PL
uszkodzeń nie wolno włączać ani używać urządzenia!
• Nie wolno używać urządzenia bez pokrowca z materiału!
• W trakcie użytkowania należy zadbać o odpowiedni przepływ powietrza
między skórą a powierzchnią urządzenia elektrycznego.
• Nie należy używać złożonego lub zgiętego urządzenia.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka
elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
• Nie wolno przenosić urządzenia, w trakcie jego pracy. Nie należy
przemieszczać urządzenia, podnosząc lub pociągając go za przewód
zasilający.
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód
zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób
nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się
urządzeniem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby
nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą
instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy
zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenie należy wyłączyć,
odłączyć zgniazdka elektrycznego i pozostawić do wystudzenia.
• Należy uważać, by przewód zasilający nie dotykał gorących powierzchni.
• Urządzenie powinno być trzymane z dala od źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, piekarniki i tym podobne.
• Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania
słonecznego i wilgocią.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich
ichemicznie agresywnych.
• Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone
lub zanurzone w cieczy, nie należy go używać. Należy zlecić jego
przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić
autoryzowanemu serwisowi.
16
DV7360, DV7370, DV7380
PL
• Nie należy ustawiać temperatury pracy na maksimum na długi czas,
może to spowodować oparzenia skóry.
• Urządzenia nie wolno używać w trakcie snu!
• Urządzenia nie należy używać poza pomieszczeniami.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje
się do wykorzystania komercyjnego.
• Odłączając urządzenie z gniazdka napięcia elektrycznego, należy
pamiętać, aby urządzenie było wyłączone, wtyczkę należy wyjąć
zgniazdka dopiero po wyłączeniu urządzenia.
• Osoby niewrażliwe na temperaturę mogą korzystać z urządzenia wyłącznie
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zaznajomionej z jego obsługą.
• Powierzchnia urządzenia jest ogrzewana. Nie należy ustawiać
maksymalnej temperatury pracy urządzenia na długi czas, ponieważ
może to spowodować oparzenia skóry (maksymalna temperatura służy
tylko początkowemu nagrzaniu urządzenia).
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno używać urządzenia kiedy jest wilgotne.
• Nie należy używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach (np.
włazience).
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego
urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy chronić przewód zasilający, panel kontrolny i urządzenie przed
wpływem wilgoci.
• Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym
celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych
i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu
znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia
nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
DV7360, DV7370, DV7380
17
PL
OPIS PRODUKTU
1 Pokrowiec z materiału
2 Kontrolka pracy
3 Przełącznik mocy
1
2
3
1
2
3
3
2
18
1
DV7360, DV7370, DV7380
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA
Przed użyciem urządzenia jego powierzchnia i pokrowiec muszą być suche!
1. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający.
2. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego.
3. Połóż urządzenie na obszar ciała, który chcesz ogrzać.
4. Za pomocą przełącznika wybrać stopień grzania 1–3. Na wyświetlaczu pojawi się numer stopnia grzania. Zalecamy
ustawić na początku niższą moc i następnie podwyższyć ją w przypadku potrzeby.
Uwaga: Przy długotrwałym używaniu należy wybrać stopień 1. Wyższe stopnie przeznaczone są do krótkotrwałego
użytku lub do szybszego osiągnięcia wymaganej temperatury.
5. Po użyciu należy przekręcić regulator do pozycji 0 i odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Samoczynne wyłączenie
Po 90 minutach eksploatacji urządzenia automatycznie wyłącza funkcję grzania. Ustawienie przełącznika mocy wpozycji
0 (wyłączony) spowoduje reset timera zabezpieczenia, urządzenia można użyć ponownie.
Przechowywanie urządzenia
Po zakończeniu użytkowania urządzenie należy wyłączyć z gniazdka elektrycznego, pozostawić do schłodzenia,
a następnie odłożyć w bezpieczne i suche miejsce. Przewód zasilający nie może być owinięty wokół elementów
sterujących urządzenia elektrycznego!
Należy uważać, aby nie tworzyły się ostre zgięcia. Nie należy łamać korpusu urządzenia ani przewodu
zasilającego.
Nie należy przekłuwać urządzenia (np. szpilką, igłą itp.) ani narażać go na działanie innych ostrych przedmiotów.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego!
Zawsze należy sprawdzić, czy urządzenie już wystygło!
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Nie należy prać na sucho!
W żadnym przypadku nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie!
Przed ponownym użyciem, powierzchnia urządzenia musi być sucha!
DV7360, DV7370, DV7380
19
PL
Ręczne czyszczenie
Nie czyścić
chemicznie!
Nie wybielać!
Nie prasować!
Nie nadaje się dla
dzieci poniżej 3 lat
Nie przebijać!
Nie suszyć w suszarce
bębnowej!
SERWIS
Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien
wykonywać wykwalikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
• Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego
produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki
irecyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu
zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać
z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi
postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu
należy zwrócić się do lokalnego urzędu, rmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw
domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specykacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy
sobie prawo.
20
DV7360, DV7370, DV7380
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére fog szolgálni
használatának teljes ideje alatt.
Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy
aszemélyek, akik a terméket kezelik, szintén ismerjék a használati útmutató tartalmát.
Műszaki paraméterek
Feszültség220–240 V ~ 50 Hz
Fogyasztás100 W
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ezen használati útmutató ehhez a termékhez tartozik.
Fontos utasításokat tartalmaz, amelyek a termék kezelésére
és működtetésére vonatkoznak. Olvassa el gyelmesen
ahasználati útmutatót.
Az alábbi utasítások be nem tartása komoly balesetet vagy
atermék megrongálódását okozhatja.
FONTOS UTASÍTÁSOK.
Őrizze meg későbbi szükségesség céljából.
• Ne használja a terméket másként, mint ahogy ez az útmutatóban le van
írva.
• Az első használat előtt távolítsa el a termékről az összes csomagolást és
más reklámanyagot.
• Győződjön meg róla, hogy a hálózati feszültség megfelel a termék
címkéjén feltüntetett értéknek.
• A terméket ne tisztítsa, ne raktározza el és ne fedje le, amíg teljesen
hideg nem lesz.
• A termék belsejében vezetékek hálózata található. Ügyeljen arra,
hogy hajtsa a terméket éles szögben. Ne törje meg a terméket és
ennek kábelét. Tartsa távol e terméket és kábelét éles tárgyaktól
(gombostűk, stb.).
• Ne helyezzen a termékre nehéz tárgyakat.
• Működés közben ne takarja le a kábelt és a termék irányítószerkezetét.
• Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a termék felülete
nincs megrongálódva vagy túlságosan elhasználódva. Ilyen esetben
DV7360, DV7370, DV7380
21
HU
aterméket ne kapcsolja be és ne használja!
• Ne használja a terméket huzat nélkül!
• Használatkor biztosítsa be a levegő elégséges cirkulációját bőre és
atermék felülete között.
• Ne használja a terméket behajtott vagy elraktározott helyzetben.
• Ne hagyja a terméket őrizet nélkül, amennyiben ez be van kapcsolva,
illetve a hálózatra van kötve.
• Soha ne helyezze át a terméket használat közben. Ne helyezze át
aterméket a kábelnél fogva.
• A termék hálózatról való lekapcsolásakor soha ne a kábelt húzza ki,
mindig fogja meg a kábelfejet és ezt húzással távolítsa el a konnektorból.
• Ne engedje meg, hogy a terméket gyermekek vagy nem önálló
képességű személyek kezeljék, használja ezt távol ilyen személyektől.
• Csökkentett mozgásképességű, érzéki képességű, illetve lelki sérült
személyek, illetve olyan személyek akik nincsenek megismertetve
akezelés módjával, a terméket csakis illetékes személy felügyelete alatt
használhatják.
• Legyen fokozatosan óvatos, ha a termék gyermekek közelében van
használva.
• Ne engedje meg, hogy a termék játékként legyen használva.
• Tisztítás előtt a terméket kapcsolja ki, kösse le a hálózati
feszültségről és hagyja kihűlni.
• Ügyeljen arra, hogy a kábel ne érjen a forró felülethez.
• A terméket tartsa távol más hőforrásoktól, mint radiátorok, sütők, stb.
Védje a napsugárzástól és a nedvességtől.
• A termék tisztításához ne használjon durva és vegyileg agresszív
anyagokat.
• Ne használja a terméket, amennyiben ez nem működik helyesen,
ha előzőleg leesett, megkárosodott vagy folyadékba volt mártva.
Vizsgáltatssa meg és javíttassa ki autorizált szervízben.
• Ne használja a terméket, ha ennek kábele vagy kábelfeje megrongálódott,
a rongálódást javíttassa ki autorizált szervízközpontban.
• Ne használja a terméket hosszabb ideig a maximális hőmérsékletre
állítva, égési veszély áll fenn. (A maximális hőmérséklet a bemelegítéshez
szolgál).
• Tilos a termék használat alvás közben!
• Ne használja a terméket kinti környezetben.
22
DV7360, DV7370, DV7380
HU
• A termék csakis háztartási használatra alkalmas, nem alkalmas
kereskedelmi használatra.
• A termék hálózatról való lekötésekor ügyeljen arra, hogy a termék ki
legyen kapcsolva, csak ezután kösse le a hálózati feszültségről.
• Ezen termék melegítő fülelettel rendelkezik. Olyan személyek, akik
nem érzik a meleget, a terméket csakis felelős és illetékes személy
jelenlétében használhatják.
• Ne nyúljon a termékhez nedves vagy vizes kézzel.
• Ne használja a terméket nedves állapotban.
• Ne használja a terméket nedves helységekben (pl. fürdőszobában).
• Ne mártsa a kábelt, kábelfejet vagy a terméket vízbe vagy más
folyadékba.
• A kábelt, kábelfejet és magát a terméket ne hagyja nedves helyen.
• Csakis a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon a termékhez.
• Ne javítsa a terméket. Forduljon autorizált szervízhez.
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent zikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra
biztosítják a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos
használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket.
A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói
karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A gyártó utasításainak nem betartása esetében az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
FIGYELMEZTETÉS
Használat előtt a termék felülete és a huzat is legyen száraz!
1. Helyezze a terméket a huzatba úgy, hogy egyenletes legyen. A kábel és az irányítószerkezet maradjon a huzaton
kívül.
2. Zárja be a cipzárt.
3. Helyezze a terméket arra a testrészére, amelyet melegíteni szeretne.
4. A kapcsoló segítségével állítsa be a kívánt teljesítményt 1–3. A képernyőn megjelenik a választott teljesítmény
száma. Ajánlatos kisebb fokon kezdeni és szükség esetén a teljesítményt megemelni.
Megjegyzés: Hosszabb távra használja az 1. fokot. a magasabb fokok a rövidebb ideig tartó használatra alkalmasak
vagy a kívánt hőmérséklet korábbi eléréséhez.
5. Használat után állítsa a kapcsolót a 0 helyzetbe és kösse le a terméket a villanyhálózatról.
Biztonsági kikapcsolás
A termék 90 perces működés után automatikusan kikapcsol. A kapcsoló 0 helyzetbe való átkapcsolásával (kikapcsolva)
a biztonsági kikapcsolás időmérése visszaállítódik és a terméket újra be lehet kapcsolni.
A termék tárolása
Használat után kösse le a terméket a villanyhálózatról, hagyja kihülni és raktározza el biztonságos és száraz helyre.
Akábelt tilos a termék irányítószerkezetére csavarni!
Ügyeljen arra, hogy ne hajtsa össze a terméket éles szögben. Ne törje meg a terméket vagy a kábelt. Ne szúrja
át a terméket (pl.tűvel, gombostűvel, stb.) és ne veszélyeztesse más éles tárggyal.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT!
Minden tisztítás előtt kösse le a terméket a villynhálózatról! A termékkel való manipuláció előtt győződjön meg róla,
hogy a termék lehűlt!
A termék felületének tisztítására használjon nedves rongyot, ne használjon tisztítószert vagy kemény és éles tárgyakat,
az ilyenek megrongálhatják a termék felületét! Ne használjon száraz mosást!
Soha ne tisztítsa a terméket folyó vízzal, ne öblítse és ne mártsa vízbe!
Az újbóli használat előtt a termék felületének száraznak kell lennie!
DV7360, DV7370, DV7380
25
HU
Kézi tisztítás
Ne tisztítsa
vegyszerekkel!
Ne fehérítse!
Ne vasalja!
Nem ajánlott 3 éven
aluli gyermekek
kezébe
Ne szúrja át!
Ne szárítsa dobos
szárítóban!
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy
szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
• Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
• A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
• A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén:
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/
EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum
jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az
elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon
történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget
veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna.
A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék
újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz,
aháztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket
vásárolta.
Ez a termék teljesíti az összes rá vonatkozó EU irányelv követelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden
módosításra vonatkozó jog fenntartva.
26
DV7360, DV7370, DV7380
LV
PALDIES
Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku.
Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā,
lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces
lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie raksturlielumi
Spriegums220–240 V ~ 50 Hz
Jauda100 W
SVARĪGI DROŠĪBAS NOR ĀDĪJUMI
Šī rokasgrāmata pieder šo produktu. Tā satur svarīgu
informāciju ekspluatācijā un apstrādes.
Rūpīgi izlasiet instrukcijas.
Neievērojot šos norādījumus, var izraisīt nopietnas traumas
vai iekārtas bojājumus.
Svarīgas instrukcijas.
NOTURĒT turpmākai izmantošanai.
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā.
• Pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un
reklāmas materiālus.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, kas ir
norādīts uz ierīces tehnisko pamatdatu plāksnītes. Nepievienojiet ierīci
adaptera spraudkontaktiem vai pagarinātājiem.
• Ierīci nedrīkst tīrīt, noglabāt vai pārklāt pirms tās pilnīgas atdzišanas.
• Ierīces iekšpusē ir iestrādāts vadu tīkls. Centieties neveidot asas locījuma
malas. Nepārlociet ierīces korpusu vai pievadvadu. Nenovietojiet ierīci
un pievadvadu asu priekšmetu (piemēram, kniepadatu) tuvumā.
• Nenovietojiet uz ierīces smagus priekšmetus.
• Ierīces darbības laikā nepārklājiet pievadvadu vai ierīces vadības paneli.
• Pirms katras ierīces lietošanas reizes pārbaudiet, kā tās virsma nav bojāta
vai nolietojusies. Šādu ierīci nedrīkst ieslēgt un lietot.
• Nelietojiet ierīci bez auduma pārvalka!
• Ierīces lietošanas laikā nodrošiniet pietiekamu gaisa cirkulāciju starp
ādu un ierīces virsmu.
DV7360, DV7370, DV7380
27
LV
• Neizmantojiet salocītu vai pārlocītu ierīci.
• Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota
elektrotīkla rozetei.
• Nekad nenesiet ierīci tās ekspluatācijas laikā. Nenesiet ierīci aiz elektrības
vada.
• Atvienojot ierīci no sienas kontaktrozetes, nekad neraujiet elektrības
vadu. Satveriet spraudkontaktu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām
iemaņām.
• Izmantojiet ierīci vietās, kas iepriekš minētajām personām nav
pieejamas. Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu
uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu
ierīces izmantošanu, tā ir jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas
uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu
piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Šai ierīce ir apsildāma virsma. Personām, kas ir nejutīgas pret siltumu, ir
jābūt ļoti uzmanīgām, lietojot šo ierīci.
• Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet
elektrības vadu no elektrotīkla rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist.
• Neļaujiet elektriskajam vadam brīvi karāties pāri galda malai. Nodrošiniet,
lai elektriskais vads nepieskartos karstām virsmām.
• Nenovietojiet ierīci karstuma avotu, piemēram, radiatoru, krāšņu u. tml.
tuvumā. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā bijusi nomesta, bojāta
vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un
labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu. Lai
veiktu bojātu detaļu labošanu vai nomaiņu, nekavējoties sazinieties ar
pilnvarotu servisa apkalpes centru.
• Neizmantojiet ierīci ilglaicīgi ar maksimālu temperatūras iestatījumu:
tas var izraisīt ādas apdegumus.
• Neizmantojiet ierīci miegā!
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām.
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta
28
DV7360, DV7370, DV7380
LV
ekspluatācijai komercnolūkos.
• Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, pārliecinieties, ka ierīce ir
izslēgta, pēc tam atvienojiet spraudni no sienas kontaktligzdas.
• Šai ierīce ir apsildāma virsma. Personām, kas ir nejutīgas pret siltumu, ir
jābūt ļoti uzmanīgām, lietojot šo ierīci.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Nelietojiet mitru ierīci.
• Neizmantojiet ierīci mitrās telpās (piemēram, vannas istabā).
• Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī
vai citā šķidrumā.
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa
apkalpes centru.
• Šo ierīci drīkst lietot bērni vecumā no 8 gadiem, kā arī personas ar
ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai ar
pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai viņiem ir
sniegtas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un viņi saprot iespējamos
riskus. Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības.
Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos
piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet
īpašu piesardzību.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija.
BRĪDINĀJUMS
Pirms ierīces izmantošanas tās virsmai un auduma pārvalkam ir jābūt sausiem!
1. Atritiniet visu komplektācijā iekļauto vadu.
2. Pievienojiet elektrības vada spraudkontaktu elektrotīkla rozetei.
3. Pielieciet ierīci tā ķermeņa zonai, kuru vēlaties sasildīt.
4. Ar slēdzi izvēlieties vēlamo jaudas pakāpi 1–3. Ekrānā parādās atbilstošās jaudas pakāpes numurs. Iesakām sākt ar
vismazāko jaudu un tad to pakāpeniski palielināt.
Piezīme: ilglaicīgas lietošanas gadījumā izmantojiet 1. pakāpi. Augstāka jauda ir paredzēta īslaicīgai izmantošanai
vai ātrākai vēlamās temperatūras sasniegšanai.
5. Pēc izmantošanas iestatiet jaudas pārslēgu 0 pozīcijā un atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Drošības izslēgšana
Pēc 90 darbības minūtēm ierīce automātiski izslēgs apsildīšanas funkciju. Iestatot jaudas pārslēgu 0 pozīcijā (izslēgts),
notiks drošības izslēgšanas taimera laika atiestate un varēsiet izmantot ierīci atkārtoti.
Ierīces uzglabāšana
Pēc ierīces izmantošanas atvienojiet to no elektrotīkla, ļaujiet tai atdzist un novietojiet to drošā un sausā vietā. Neritiniet
pievadvadu ap ierīces vadības paneli.
Centieties neveidot asas locījuma malas. Nepārlociet ierīces korpusu vai pievadvadu.
Sargiet ierīci no pārduršanas (piemēram, ar kniepadatu, adatu u. tml.) un no asiem priekšmetiem.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
BRĪDINĀJUMS!
Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes!
Pirms apkopes pārliecinieties, ka ierīce ir atdzisusi!
Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus un asus priekšmetus, jo tie
var bojāt ierīces virsmu! Nenododiet ierīci ķīmiskajā tīrītavā!
Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī!
Pirms atkārtotas izmantošanas ierīces virsmai jābūt sausai!
DV7360, DV7370, DV7380
31
LV
Manuāla tīrīšana
Nevar ķīmiskā
tīrīšana!
Nav balinātāju!
Nie prasować!
Nedrīkst izmantot
ar ļoti maziem bērniem
(0–3 gadi)!
Nav punkcijas!
Nav sausa veļas
žāvētājs!
TEHNISKĀ APKALPE
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalicētam
speciālistam vai servisa centram.
VIDES AIZSARDZĪBA
• Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA). Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka
šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu
otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks
novērsta nelabvēlīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana.
Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par
šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas
dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām.
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam
tiesības veikt šīs izmaiņas.
32
DV7360, DV7370, DV7380
EN
ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satised with our product throughout its service life.
Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place
for future reference. Make sure other people using the product are familiar with these instructions.
Technical parameters
Voltage220–240 V ~ 50 Hz
Input100 W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This instruction manual belongs to this device.
It contains important information about starting up and
operation.
Read the instruction manual thoroughly.
Non-observance of these instructions can result in serious
injury or damage to the device.
IMPORTANT INSTRUCTIONS.
Retain for future use.
• Use the unit only as described in this operating manual.
• Remove all the covering and marketing materials from the unit before
the rst use.
• Make sure the mains voltage corresponds to the values stated on the
product’s rating plate.
• The unit may not be cleaned, stored, or covered until it has cooled down
completely.
• The inside of the unit contains a network of conductors. Make sure no
sharp folds are created. Never break the body of the unit or the supply
cable. Keep the unit as well as the supply cable out of reach of sharp
objects (pins, etc.).
• Avoid placing heavy items on the unit.
• The supply cable and the unit control may not be covered when in use.
• Make sure the unit surface is not damaged or excessively worn before
each use. Do not plug in and use such a unit!
• Do not use the unit without cloth covering!
• Provide sucient air circulation between the skin and the unit surface
DV7360, DV7370, DV7380
33
EN
when in use.
• Do not use a packed or folded unit.
• Close supervision is necessary when the unit is on or plugged into the
socket.
• Never carry the unit during operation. Do not carry the unit by the
power cord.
• Never pull the cord to disconnect the plug from the socket; hold the
plug instead.
• The appliance is not intended for and should not be accessible to
children or people with reduced capabilities.
• Persons with limited movement capacity, reduced sensory perception,
insucient mental capacity or those who are unaware of the proper
handling should use the product only under the supervision of
aresponsible person aware of these instructions.
• Take extra care when using the unit near children.
• Don’t let anyone use the appliance as a toy.
• Turn the unit o, disconnect the power cord from the wall outlet,
and allow the unit to cool before cleaning.
• Make sure the power cord does not touch hot surfaces.
• The unit may only be installed away from other heat sources, such as
heating bodies, ovens, etc. Do not expose the unit to direct sunlight or
moisture.
• Do not use abrasive or chemically aggressive substances to clean the
unit.
• Do not use the unit if it does not operate properly, if it has been dropped,
damaged or exposed to any liquids. Take the unit to an authorised
service centre for testing and repair.
• Never use the appliance if the supply cord or plug is damaged.
Immediately refer to an authorised service centre for repair.
• Persons unable to feel heat must only use this appliance when supervised
by someone responsible and knowledgeable about its operation.
• Do not use the unit during sleep!
• The unit is not designed for outdoor use.
• The appliance is intended for domestic use only, not for commercial use.
• When unplugging the unit from the wall outlet, make sure the unit has
been turned o, then disconnect the plug from the wall outlet.
• This appliance has a heated surface. People who do not feel heat have to
34
DV7360, DV7370, DV7380
EN
be careful when using the appliance.
• Do not touch the unit with wet or damp hands.
• Do not use a wet unit.
• Do not use the unit in wet rooms (e.g. a bathroom).
• Do not expose either the power cord, the plug, the control or the
appliance itself to moisture.
• Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any
other liquid.
• Use manufacturer-recommended accessories only.
• Do not repair the appliance yourself. Refer to an authorised service
centre instead.
• This appliance may be used by children 8 years of age and older and
by persons with physical or mental impairments or by inexperienced
persons if they are properly supervised or have been informed about
how to use of the product in a safe manner and understand the potential
dangers. Children must not play with the appliance. This appliance may
be cleaned by children 8 years of age and older if they are properly
supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of
children younger than 8 years of age.
Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair.
CAUTION
Before using the unit, make sure its surface and covering are dry!
1. Fully uncoil the power cord.
2. Connect the power cord plug to the wall socket.
3. Place the appliance on the part of your body that you wish to warm up.
4. Using the mode selector, select the required level of power 1–3. The power level light indicator goes on accordingly.
We recommend beginning with a lower level of power and then increasing it as needed.
Note: Use level 1 for long-term operation. Higher levels of power are designed for short-term operation or to reach
the required temperature faster.
5. After use, set the mode selector to the 0 position and unplug the appliance from the mains.
Safety switch-o
After 90 minutes of operation, the unit will automatically switch o the warming function. By adjusting the power switch
to the 0 position (o ) the safety switch-o timer will be reset and the unit may be reused.
Storing the unit
Unplug the unit from the mains after use, let it cool down and store it in a safe and dry place. The supply cable must not
be wound around the unit control!
Make sure no sharp folds are created. Never break the body of the unit or the supply cable. Neither pierce the
appliance (e.g. with pins, needles, etc.) nor expose it to sharp items.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING!
Before cleaning the unit, always disconnect the power cord from the wall outlet!
Prior to handling, make sure the unit has cooled down!
The surface of the unit may only be cleaned using a wet cloth. Do not use any detergents or hard and sharp objects, as
they may damage the unit’s surface! Do not use dry washing!
Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water!
The surface of the appliance must be dry before further use!
DV7360, DV7370, DV7380
37
EN
Manual cleaning
Do not dry clean!
Do not bleach!
Do not iron!
Not to be used by
very young children
(0–3 years)!
Do not puncture!
Do not dry in
atumble drier!
SERVICE CENTRE
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by
aqualied specialist or the service centre.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
• Packaging materials and old appliances should be recycled.
• Packaging materials may be disposed of as sorted waste.
• Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The disposal of such material has to be done according
to the recycling regulations. For more detailed information about recycling of this appliance see the
authorized local oce or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the
appliance.
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specic product.
Changes in text, design, and technical specications are subject to change without prior notice and we reserve the right
to change them.
38
DV7360, DV7370, DV7380
DE
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit
diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt nutzen, sich mit der Gebrauchsanweisung vertraut
machen.
Technische Parameter
Spannung220–240 V ~ 50 Hz
Leistung100 W
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Artikel. Sie
enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und
Handhabung.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Artikel führen.
WICHTIGE HINWEISE.
Unterlage für zukünftige Verwendung aufbewahren!
• Das Gerät nicht anders benutzen als in dieser Anleitung beschrieben ist.
• Vor dem ersten Einsatz alle Verpackungen und Aufkleber vom Gerät
entfernen.
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung den Werten auf dem Typenschild
des Produktes entspricht.
• Das Gerät nicht reinigen, verstauen oder abdecken, solange es nicht
vollständig abgekühlt ist.
• Das Innere des Gerätes enthält ein Leitungsnetz. Achten Sie darauf,
dass sich keine scharfen Biegungen bilden. Brechen Sie weder den
Körper des Gerätes noch das Netzkabel. Halten Sie das Gerät und das
Anschlusskabel von scharfen Gegenständen (Nadeln usw.) fern.
• Legen Sie auf das Gerät keine schweren Gegenstände.
• Während des Betriebs decken Sie weder das Anschlusskabel, noch die
Bedienung des Gerätes ab.
• Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass die eigentliche Oberäche
des Gerätes nicht beschädigt oder übermäßig abgenutzt ist. Schalten
Sie ein solches Gerät nicht ein und benutzen Sie es nicht!
DV7360, DV7370, DV7380
39
DE
• Benutzen Sie das Gerät nicht ohne einen Stobezug!
• Sichern Sie während des Gebrauchs eine ausreichende Luftzirkulation
zwischen der Haut und der Oberäche des Gerätes.
• Zusammengefaltetes oder umgebogenes Gerät nicht verwenden.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist
bzw. wenn der Stecker in der Steckdose steckt.
• Das Gerät während des Betriebs nie tragen. Nicht am Anschlusskabel
tragen.
• Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose nie am Anschlusskabel
ziehen, sondern den Stecker greifen und durch Herausziehen von der
Steckdose trennen.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und
Unbefugten auf und vermeiden Sie, dass diese mit dem Gerät in
Berührung kommen.
• Personen mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit, mit verminderter
Sinneswahrnehmung, mit unzureichenden geistigen Fähigkeiten oder
Personen, die mit der Bedienung nicht vertraut gemacht wurden, dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht einer mit dem Gerät vertraut gemachten
Person benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät in der Nähe von Kindern nur mit großer
Vorsicht.
• Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz das Gerät ausschalten,
von der Steckdose trennen und abkühlen lassen.
• Achten Sie darauf, dass das Zuleitungskabel keine heißen Oberächen
berührt.
• Das Gerät von anderen Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen etc.
fernhalten. Vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen.
• Zum Reinigen des Geräts keine groben und chemisch aggressiven Stoe
verwenden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet,
heruntergefallen, beschädigt oder nass geworden ist. Lassen Sie es von
einem autorisierten Servicecenter überprüfen und reparieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel oder der
Stecker beschädigt sind. Lassen Sie den Fehler von einem autorisierten
Servicecenter umgehend beheben.
• Verwenden Sie das Gerät nicht langfristig mit der maximalen
40
DV7360, DV7370, DV7380
DE
Temperatureinstellung, dies könnte Hautverbrennungen verursachen
(die maximale Temperaturstufe dient zur Anwärmung).
• Das Gerät darf nicht während des Schlafs benutzt werden!
• Verwenden Sie das Gerät nicht draußen.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für
kommerzielle Zwecke bestimmt.
• Beim Trennen des Geräts von der Steckdose darauf achten, dass das
Gerät ausgeschalten ist, dann ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
heraus.
• Die Oberäche dieses Gerätes erhitzt sich. Personen, die keine Wärme
wahrnehmen, können dieses Gerät nur unter
• Aufsicht einer verantwortungsvollen, mit der Bedienung des Geräts
bekannt gemachten Person benutzen.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
• Feuchtes Gerät nicht verwenden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen (z.B. im Bad).
• Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät nicht
in Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein.
• Setzen Sie das Zuleitungskabel, den Regler und das Gerät keiner
Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Reparaturservice.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt
werden sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn Sie
sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine
Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten.
Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von
Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als
Gewährleistungsreparatur anerkannt werden.
HINWEIS
Vor dem Gebrauch müssen die Oberäche des Gerätes und auch der Bezug trocken sein!
1. Wickeln Sie das Anschlusskabel ganz ab.
2. Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose.
3. Legen Sie das Gerät an den aufzuwärmenden Körperbereich an.
4. Wählen Sie mit dem Schalter die gewünschte Leistungsstufe 1–3. Auf dem Display leuchtet die Nummer auf, die der
Leistungsstufe entspricht.
Wir empfehlen auf einer niedrigen Leistungsstufe zu beginnen und bei Bedarf die Leistung zu erhöhen.
Bem.: Für einen langfristigen Betrieb benutzen Sie die Stufe 1. Die höheren Leistungsstufen dienen zur kurzfristigen
Verwendung oder zu einem beschleunigten Erreichen der gewünschten Temperatur.
5. Nach dem Einsatz stellen Sie den Schalter in die Position 0 ein und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Sicherheitsabschaltung
Das Gerät schaltet die Heizungsfunktion nach 90 Minuten des Betriebes automatisch ab. Durch das Umschalten des
Leistungsumschalters in die Position 0 (ausgeschaltet) kommt es zum Reset des Zeitgebers der Sicherheitsabschaltung
und das Gerät kann wieder benutzt werden.
Aufbewahrung des Geräts
Nach dem Gebrauch trennen Sie das Gerät von der Steckdose, lassen Sie es auskühlen und lagern Sie es auf einer
sicheren und trockenen Stelle. Das Anschlusskabel darf nicht um die Bedienung des Gerätes umgewickelt werden!
Achten Sie darauf, dass sich keine scharfen Biegungen bilden. Brechen Sie weder den Körper des Gerätes, noch
das Netzkabel. Durchlöchern Sie das Gerät nicht (z. B. mit Stecknadeln, Nadeln usw.) und setzen Sie es keinen
scharfen Gegenständen aus.
REINIGUNG UND WARTUNG
ACHTUNG!
Vor jeder Reinigung des Geräts das Anschlusskabel von der Steckdose trennen!
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät bereits abgekühlt ist!
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberäche nur einen feuchten Lappen, keine Reinigungsmittel oder harten
Gegenstände, da diese die Geräteoberäche beschädigen könnten! Verwenden Sie nicht die Trockenreinigung!
Das Gerät nie unter ießendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser eintauchen!
Vor der nächsten Benutzung muss die Oberäche des Geräts trocken sein!
DV7360, DV7370, DV7380
43
DE
Manuelle
Reinigung
Kann nicht chemisch
gereinigt werden!
Nicht bleichen!
Nicht bügeln!
Nicht von sehr kleinen
Kindern verwendet
werden!(0-3 Jahre)
Nicht
durchlöchern!
Haben in einem
Wäschetrockner
nicht trocken!
SERVICE
Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingri in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen
qualizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
• Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten.
• Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
• Die Polyäthylen-Beutel (PE) geben Sie zum Recyceln des Sammelmaterials ab.
Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer:
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das Symbol am Produkt oder an dessen Verpackung gibt an,
dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört. Es ist auf eine Sammelstelle zum Recyceln
der elektrischen und elektronischen Anlagen zu bringen. Durch die Sicherstellung der korrekten
Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit
der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht
würden. Die Entsorgung muss im Einklang mit den Vorschriften für die Abfallbehandlung durchgeführt
werden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen
örtlichen Behörde, dem Dienstleister für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, wo Sie
das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen.
Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert
werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor.
44
DV7360, DV7370, DV7380
FR
MERCI
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre
entière satisfaction pendant son utilisation.
Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du
manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Caractéristiques techniques
Tension220–240 V ~ 50 Hz
Puissance100 W
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
Ce mode d’emploi est destiné à ce produit. Il contient
des informations importantes sur la mise en service et la
manipulation de l’appareil.
Lire attentivement le mode d’emploi.
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures
graves ou des dommages matériels.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES.
Conservez ces informations pour une utilisation ultérieure.
• Ne jamais utiliser l’appareil autrement que prévu dans ce manuel
d’emploi.
• Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la
première utilisation.
• S’assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquée sur
la plaque signalétique du produit.
• Laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer, entreposer ou couvrir.
• L’intérieur de l’appareil comprend un réseau de ls conducteurs.
Veillez à ne pas créer de plis aigus. Ne pas casser le corps de
l’appareil ou le cordon d’alimentation. Garder l’appareil et le
cordon d’alimentation à l’écart des objets tranchants (épingles,
etc.).
• Ne pas placer l’appareil sur des objets lourds.
• Pendant le fonctionnement, ne pas couvrir le cordon d’alimentation ou
la commande de l’appareil.
• Avant chaque utilisation, s’assurer que la surface de l’appareil n’est pas
DV7360, DV7370, DV7380
45
FR
endommagée ou beaucoup trop usée. Ne pas utiliser l’appareil dans un
tel état !
• N’utilisez pas l’appareil sans la housse en tissu !
• Pendant l’utilisation, assurer la circulation d’air susante entre la peau
et la surface de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil plié ou froissé.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance s’il est en marche, le cas
échéant lorsqu’il est branché dans une prise secteur.
• Ne pas transporter l’appareil pendant le fonctionnement. Ne pas
déplacer l’appareil en le tenant par son cordon d’alimentation.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais saisir
la che et la tirer délicatement.
• Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales
réduites de manipuler l’appareil ou le mettre hors leur portée.
• Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du
mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance
d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil.
• Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité
d’enfants.
• Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet.
• Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent toujours être
faites sur l’appareil débranché et refroidi.
• Éviter que le câble d’alimentation entre en contact avec les surfaces
chaudes.
• Placer l’appareil à l’écart des autres sources de chaleur telles que
radiateurs, fours, etc. Le protéger contre les rayons de soleil et l’humidité.
• • Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits
chimiques agressifs.
• • Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé par terre, s’il a été endommagé
• ou plongé dans un liquide. Laisser le vérier et réparer dans un centre
d’entretien agréé.
• Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est
abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien
agréé.
• Ne pas utiliser l’appareil pendant un temps prolongé à puissance
46
DV7360, DV7370, DV7380
FR
maximale, il pourrait causer des brûlures à la peau. (Le niveau maximum
de température sert à chauer).
• L’appareil ne doit pas être utilisé pendant le sommeil !
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas
prévu à des ns commerciales.
• Lors du débranchement de l’appareil de la prise d’alimentation s’assurer
que l’appareil est éteint, puis enlever la che de la prise électrique.
• Cet appareil est doté d’une surface chauée. Les personnes ne
distinguant pas la chaleur peuvent utiliser l’appareil uniquement sous
la surveillance d’une personne responsable qui s’est préalablement
familiarisée avec l’utilisation de l’appareil.
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
• Ne jamais utiliser l’appareil humide.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces humides (par exemple une salle
de bain).
• Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la che ou l’appareil dans
de l’eau ou d’autres liquides.
• Le câble d’alimentation, la che, la commande ou l’appareil ne doivent
pas être exposés à l’humidité.
• Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant.
• Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un
centre d’entretien agréé.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le
manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou
ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et
comprennent les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne
sont autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que
sous la surveillance. Les enfants de moins de 8 ans sont à garder hors de
portée de l’appareil et de son cordon d’alimentation. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l’appareil.
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.
DV7360, DV7370, DV7380
47
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Housse en tissu
2 Témoins de fonctionnement
3 Interrupteur de puissance
1
2
3
1
2
3
3
2
48
1
DV7360, DV7370, DV7380
FR
MODE D’EMPLOI
MISE EN GARDE
Avant utilisation, la surface de l’appareil ainsi que sa housse doivent être sèches !
1. Dérouler entièrement le câble d’alimentation.
2. Brancher l’appareil à la prise secteur.
3. Placer l'appareil sur la zone du corps que vous souhaitez réchauer.
4. À l’aide de l’interrupteur, sélectionner le niveau de chaue (1 à 3). L’écran indique le numéro du correspondant au
niveau de la puissance. Nous recommandons de commencer à un niveau inférieur de puissance et, si nécessaire, de
l’augmenter.
Note : Pour une utilisation prolongée, utiliser le niveau 1. Les niveaux de puissance élevés sont prévus pour une
utilisation de courte durée ou pour obtenir rapidement la température désirée.
5. Après utilisation, mettre le commutateur en position 0 et débrancher l’appareil de la prise secteur.
Arrêt de sécurité
Après que 90 minutes de fonctionnement, l’appareil arrête automatiquement la fonction de chauage. En réglant la
puissance à la position 0 (arrêt), la minuterie de la sécurité sera réinitialisée et l’appareil peut être à nouveau utilisé.
Entreposage de l’appareil
Après utilisation, débrancher l’appareil du secteur, le laisser refroidir et entreposer dans un endroit sûr et à l’abri de
l’humidité. Le cordon d’alimentation ne doit pas être enroulé autour de la commande de l’appareil!
Veillez à ne pas créer de plis aigus. Ne cassez pas le corps de l’appareil ou le cordon d’alimentation.
Ne pas transpercer l’appareil (par exemple avec les épingles, aiguilles, etc.), et ne pas le mettre en contact avec
les objets pointus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION !
Avant tout nettoyage, débrancher le cordon d’alimentation ! Avant toute manipulation, vérier si l’appareil est bien
refroidi !
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec une éponge légèrement humide, ne pas utiliser de produits de nettoyage ou des
objets durs et pointus pouvant endommager la surface d’appareil ! Ne pas utiliser le nettoyage à sec !
Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante, ne pas le rincer, ni plonger dans l’eau !
La surface de l'appareil doit être sèche avant toute réutilisation !
DV7360, DV7370, DV7380
49
FR
Lavage manuel
Ne pas nettoyer
à sec !
Ne pas blanchir !
Ne pas repasser !
Le produit n’est pas
destiné aux enfants
âgés de moins de 3 ans
Ne pas transpercer !
Ne pas faire sécher
dans un sèche-linge !
SERVICE
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les
composantes internes de l’appareil ne peuvent être eectuées que par un centre d’entretien agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la n de leur durée de vie.
• Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective.
• Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de l’appareil à la n de sa durée de vie
La désignation du produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Le symbole apposé sur le produit ou son emballage
indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le
remettre dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En assurant une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur
l’environnement et sur la santé humaine résultant de la liquidation non conforme de ce produit. Éliminer
le produit en conformité à la réglementation de traitement de déchets. De plus amples informations
concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l’administration locale compétente, les
centres de tri de déchets ménagers ou dans le magasin où vous avez acheté votre produit.
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables.
Le fabricant se réserve le droit d’eectuer les modications du texte, design et spécications techniques sans information
préalable.
50
DV7360, DV7370, DV7380
IT
RINGRAZIAMENTO
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la
durata della sua vita utile.
Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Conservare bene il manuale d’uso. Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza
del manuale d’uso.
Parametri tecnici
Tensione220–240 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita100 W
IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
Il presente Manuale fa parte del prodotto. Contiene le
informazioni importanti per la messa in funzione e per la
manipolazione.
Leggere attentamente il Manuale d’uso.
Il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel Manuale
d’uso può comportare i gravi infortuni o danneggiamento del
prodotto.
ISTRUZIONI IMPORTANTI.
Conservare bene il Manuale d’uso per le successive
consultazioni.
• Non utilizzare il prodotto in modo diverso da quello descritto nel
presente manuale d’uso.
• Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali pubblicitari prima
di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
• Vericare se la tensione della rete corrisponde ai valori riportati
sull’etichetta del prodotto.
• Non pulire, né coprire l’apparecchio prima che questo sia completamente
rareddato.
• L’interno dell’apparecchio contiene una rete dei conduttori. Avere
cura a non piegare il cuscino creando gli angoli vivi. Non piegare
né il corpo dell’apparecchio né il cavo di alimentazione. Tenere
l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata degli
oggetti appuntiti (spilli etc.).
DV7360, DV7370, DV7380
51
IT
• Non porre sull’apparecchio gli oggetti pesanti.
• Non coprire, con l’apparecchio acceso, né il cavo di alimentazione, né il
comando dell’apparecchio stesso.
• Prima di ogni uso controllare che la supercie dell’apparecchio non sia
danneggiata o troppo consumata.
• Se si accertano tali condizioni, non accendere né utilizzare l’apparecchio!
• Non utilizzare l’apparecchio senza la fodera in tessuto!
• Durante l’utilizzo provvedere alla circolazione suciente dell’aria tra la
cute e la supercie dell’apparecchio stesso.
• Non utilizzare l’apparecchio se piegato.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito se accesso, eventualmente
connesso alla rete.
• Non spostare mai l’apparecchio se acceso. Non spostare mail
l’apparecchio tenendolo appeso sul suo cavo di alimentazione.
• Allo staccare dell’apparecchio dalla presa di corrente non tirare mai il
cavo di alimentazione, bensì prendere la spina in mano e staccarla
estraendola.
• Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di
intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro
portata.
• Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente
inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono
utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile
eistruita in merito.
• Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza
dei bambini.
• Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo.
• Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccarlo dalla
corrente elettrica e lasciarlo rareddare.
• Avere cura che il cavo di alimentazione non tocchi le superci caldi.
• Posizionare l’apparecchio lontano dalle fonti di calore quali radiatori,
stufe etc. Proteggere l’apparecchio dai raggi del sole e contro l’umidità.
• Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi
eabrasivi.
• Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente ossia se
caduto per terra o se è stato immerso nell’acqua o in un altro liquido.
In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo
52
DV7360, DV7370, DV7380
IT
riparare da un‘ocina autorizzata.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina
risultano danneggiati, il tale difetto deve essere riparato da un’ocina
autorizzata.
• Non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo se impostata la
temperatura massima per evitare le ustioni sulla pelle. (La temperatura
massima serve per riscaldare l’apparecchio).
• L’apparecchio non può essere utilizzato durante il sonno!
• Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale.
• L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non
per uso commerciale.
• Spegnere l’apparecchio prima di staccare
• la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• L’apparecchio ha la supercie riscaldata. Le persone con la sensibilità
ridotta al calore possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una
persona istruita in merito all’utilizzo dell’apparecchio stesso.
• Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate.
• Non utilizzare l’apparecchio se è bagnato.
• Non utilizzare l’apparecchio nelle stanze umide (per esempio nel bagno).
• Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso
nell’acqua o in un altro liquido.
• Non esporre all’umidità il cavo di alimentazione, la spina né l’apparecchio
stesso.
• Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore.
• Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre
ad un’ocina autorizzata.
• L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a8anni.
Le persone di capacità siche e mentali ridotte e/o non pratiche
possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite
einformate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio non deve essere eettuata dai bambini se essi sono
d’età inferiore a 8 anni o se non presente una persona esperta. Bambini
d’età inferiore a 8 anni devono stare lontano dall’apparecchio e dal suo
cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale
non deve essere utilizzato.
L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere
coperto dalla garanzia.
DV7360, DV7370, DV7380
53
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Fodera in tessuto
2 Luce led di funzionamento
3 Selettore di potenza
1
2
3
1
2
3
3
2
54
DV7360, DV7370, DV7380
1
IT
MANUALE D’USO
AVVERTIMENTO
Prima dell’uso controllare che la supercie dell’apparecchio e la sua fodera siano asciutte!
1. Svolgere completamente il cavo di alimentazione.
2. Inserire la spina elettrica nella presa di rete.
3. Porre l’apparecchio sulla parte del corpo che si vuole riscaldare.
4. Con l’apposito selettore scegliere la potenza 1-3. Sul display si accende il numero corrispondente alla potenza
selezionata. Si raccomanda di iniziare con la potenza più bassa ed incrementarla nel caso di necessità.
Nota: Per l’uso prolungato utilizzare la potenza 1. I gradi successivi corrispondenti alla maggiore potenza sono
destinati all’uso breve per raggiungere più velocemente la temperatura desiderata.
5. Terminato l’uso dell’apparecchio ruotare il commutatore nella posizione 0 e staccare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Spegnimento sicuro
Dopo 90 minuti l’apparecchio spegne automaticamente la funzione di riscaldamento. I mpostando il selettore di potenza
nella posizione 0 (spento) si resetta automaticamente il timer di spegnimento sicuro.
Immagazzinamento dell’apparecchio
Terminato l‘utilizzo dell’apparecchio staccarlo dalla rete elettrica, lasciarlo rareddare e deporlo in un luogo asciutto
ecomunque sicuro. Non avvolgere mai il cavo di alimentazione intorno al comando dell’apparecchio!
Avere cura a non piegare il cuscino creando gli angoli vivi. Non piegare né il corpo dell’apparecchio né il cavo
di alimentazione.
Non forare l’apparecchio (per esempio con gli spilli, aghi etc.), né esporli altrimenti agli oggetti acuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Staccare il cavo di alimentazione dell’apparecchio dalla rete prima di ogni pulizia da fare! Prima di manipolare con
l’apparecchio accertarsi che si è rareddato!
Per non danneggiare la supercie dell’apparecchio utilizzare per la sua pulizia solo un panno umido senza alcuni
detergenti. Non utilizzare gli oggetti acuti o duri. Non utilizzare il lavaggio a secco!
Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua!
Prima di procedere al successivo utilizzo assicurarsi che la supercie dell’apparecchio sia ben asciutta!
DV7360, DV7370, DV7380
55
IT
Pulizia manuale
Non pulire
chimicamente!
Non utilizzare la
candeggina!
Non stirare!
Il prodotto non
èdestinato ai bambini
d’età inferiore a 3 anni.
Non forare!
Non asciugare
nell’asciugatrice
atamburo!
ASSISTENZA
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio devono
essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualicata.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla ne di loro ciclo di vita.
• La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come riuto dierenziato.
• I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come riuto dierenziato.
Riciclaggio del prodotto alla ne della sua vita utile
L’apparecchio è identicato in conformità alla Direttiva 2012/19/EU del Parlamento europeo e del
Consiglio sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo riportato sul prodotto
indica che il prodotto stesso non può essere smaltito come riuto urbano. Va portato in un centro di
raccolta dei riuti elettrici ed elettronici. Provvedendo allo smaltimento corretto del prodotto si può
prevenire l’impatto negativo sull’ambiente e/o sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio.
Lo smaltimento deve essere eettuata in conformità alle norme regolanti la gestione dei riuti. Le
maggiori informazioni sulle modalità dello smaltimento del prodotto sono reperibili presso l’ucio
locale di amministrazione pubblica oppure nel negozio dove il prodotto è stato acquistato.
Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti.
Il produttore si riserva di apportare le modiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative speciche
tecniche senza preavviso.
56
DV7360, DV7370, DV7380
ES
AGRADECIMIENTO
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el
tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que
vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Parámetros técnicos
Tensión220–240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada100 W
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El presente manual es parte integral del producto. Incluye
instrucciones importantes para su puesta en funcionamiento
y la manipulación.
Léalo con atención.
El incumplimiento de las instrucciones podría resultar en
lesiones graves o daños al artefacto.
IMPORTANTE
Guarde el manual para uso futuro.
• No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el
presente manual.
• Antes de utilizarlo por primera vez, retire el embalaje y los materiales
promocionales del artefacto.
• Verique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados
en la placa.
• No limpie, guarde o cubra el artefacto hasta que se haya enfriado
completamente.
• El interior del artefacto contiene una red de cables. Tenga cuidado
de no crear pliegues alados. No pliegue el cuerpo del artefacto
ni el cable. Mantenga al artefacto y el cable alejados de objetos
alados (alleres, etc.)
• No ponga objetos pesados en el artefacto.
• Durante el funcionamiento, no cubre el cable ni los controles.
• Antes de cada uso, controle que la supercie del artefacto no presente
daños o desgaste excesivo. En tal caso, no lo encienda ni use.
DV7360, DV7370, DV7380
57
ES
• No use el artefacto sin la funda de tela.
• Asegúrese de que haya la suciente circulación de aire entre la piel y la
supercie del artefacto.
• No utilice el artefacto plegado o doblado.
• No deje el artefacto desatendido si está encendido o enchufado.
• No mueva el artefacto si está en funcionamiento. No lo mueva por el
cable de alimentación.
• Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
• No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no
capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial
reducidas, o con insuciente capacidad mental, o personas no
familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente
bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su
uso.
• Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
• No permita que el artefacto sea usado como juguete.
• Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáguelo,
desenchúfelo y déjelo enfriar.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con supercies
calientes.
• Mantenga al artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores,
hornos, etc. Resguárdelo de la luz directa del sol y la humedad.
• No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
• No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído,
estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y
reparar por un servicio autorizado.
• No emplee el artefacto con el cable o el enchufe dañados. Haga reparar
la avería de inmediato por un servicio autorizado.
• No utilice el artefacto con la temperatura al máximo por mucho tiempo,
podría causar quemaduras en la piel. (La temperatura máxima sirve para
calentar).
• ¡No use el artefacto al dormir!
• No utilice el artefacto al aire libre.
• El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está
destinado para uso comercial.
• Antes de desenchufar el artefacto, asegúrese de que esté apagado.
58
DV7360, DV7370, DV7380
ES
• Este artefacto tiene una supercie calentada. Las personas que no
sienten el calor pueden usar el artefacto solo bajo la supervisión de
alguien responsable y familiarizado con su uso.
• No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
• No use el artefacto si está húmedo.
• No use el artefacto en ambientes húmedos (por ej. el baño)
• No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
• No exponga el artefacto, el control, el cable o el enchufe a la humedad.
• No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
• No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
• Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades
físicas o mentales reducidas, o con insuciente experiencia
yconocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión
o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura yson conscientes
de los eventuales riesgos. El mantenimiento ylimpieza realizados por el
usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años
ysin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera
del alcance del artefacto y los cables. Los niños no deben jugar con el
artefacto.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la
garantía.
DV7360, DV7370, DV7380
59
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Funda de tela
2 Indicador de funcionamiento
3 Selector de potencia
2
1
3
1
2
3
3
2
60
1
DV7360, DV7370, DV7380
ES
MANUAL DE USO
ADVERTENCIA
¡Antes de usar, el artefacto y la funda deben estar secos!
1. Extienda completamente el cable.
2. Enchufe el artefacto.
3. Coloque el artefacto en la parte del cuerpo que desea calentar.
4. Seleccione la potencia deseada 1 - 3. En la pantalla se ilumina el número correspondiente a la potencia. Se aconseja
comenzar con la potencia más baja y aumentarla de ser necesario.
Nota: Para uso prolongado, use la potencia 1. La potencia más alta sirve para uso breve o para alcanzar más rápido
la temperatura deseada.
5. Luego del uso, ponga el selector en 0 y desenchufe el artefacto.
Interruptor de seguridad
Luego de 90 minutos de uso, el artefacto desactiva automáticamente el calentador. El interruptor de seguridad se
reinicia poniendo el selector en 0 (apagado) y el artefacto se puede volver a usar.
Almacenamiento
Después de usar, desenchufe el artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en un lugar seguro y seco. El cable no debe estar
enrollado alrededor del control.
Tenga cuidado de no crear pliegues alados. No pliegue el cuerpo del artefacto ni el cable.
No perfore el artefacto (con agujas, alleres, etc.) y evite que entre en contacto con objetos alados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!
Antes de cada limpieza, desconecte el artefacto del suministro eléctrico. ¡Antes de manipularlo asegúrese
de que el artefacto se haya enfriado!
Para limpiar la supercie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos
o alados que puedan dañar la supercie del artefacto. ¡No lavar en seco!
No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.
¡Antes de volver a usar, la supercie del artefacto debe estar seca!
DV7360, DV7370, DV7380
61
ES
Lavado manual
No lavar en seco
No blanquear
No planchar
Producto no apto
para niños menores
de 3 años
No perforar
No secar en
secadora
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto
deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
• Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
• La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasicados.
• Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.
Reciclaje del artefacto al nal de su vida útil
El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de
Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este
no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para
el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto
ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar
de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para
la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en
la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue
adquirido.
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especicaciones técnicas.
62
DV7360, DV7370, DV7380
RO
MULȚUMIRE
Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să ți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga
durată de utilizare a acestuia.
Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
Asigurați-vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul
manual.
Parametri tehnici
Tensiune220–240 V ~ 50 Hz
Consum de putere100 W
INDICAȚII IMPORTANTE PRIVIND SECURITATEA
Acest manual de utilizare aparține acestui produs. Conține
instrucțiuni importante pentru punere în funcțiune și de
manipulare.
Citiți cu atenție manualul de utilizare.
Nerespectarea acestor instrucțiuni poate avea ca urmare răniri
grave sau deteriorarea aparatului.
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE.
Păstrați pentru consultare ulterioară.
• Nu utilizați aparatul în alt mod decât cel descris în acest manual.
• Înainte de prima utilizare îndepărtați de pe aparat întregul material de
ambalare și materialele de marketing.
• Vericați dacă tensiunea rețelei de alimentare corespunde cu valoarea
tensiunii înscrisă pe plăcuța de identicare a aparatului.
• Nu curățați, nu depozitați și nu acoperiți aparatul înainte de a se răci
complet.
• Interiorul aparatului conține o rețea de conductori. Aveți grijă să nu
apară îndoituri ascuțite. Nu îndoiți corpul aparatului și nici cablul
de alimentare. Țineți aparatul și cablul de alimentare departe de
obiecte ascuțite (ace etc.).
• Nu puneți pe aparat corpuri grele.
• Nu acoperiți cablurile de alimentare sau comenzile aparatului în timpul
funcționării.
• Înainte de ecare utilizare, controlați dacă suprafața aparatului în sine
DV7360, DV7370, DV7380
63
RO
nu este deteriorată sau uzată excesiv. Nu porniți și nici nu utilizați un
astfel de aparat!
• Nu folosiți aparatul fără stratul de țesătură!
• Pe timpul utilizării asigurați o circulație sucientă a aerului între piele și
suprafața aparatului.
• Nu utilizați aparatul în stare pliată sau îndoită.
• Nu lăsați aparatul fără supraveghere în timp ce este pornit, eventual
racordat la priza de curent electric.
• Nu transportați niciodată aparatul în timpul funcționării. Nu-l transportați
ținându-l de cablul de alimentare.
• Nu trageți niciodată de cablul de racordare pentru deconectarea
aparatului de la rețeaua electrică, prindeți de ștecăr și deconectați-l prin
tragere.
• Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu
aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora.
• Persoanele cu capacitatea motrică redusă, cu percepția simțului redusă,
cu capacitatea intelectuală insucientă sau persoanele nefamiliarizate
cu deservire, trebuie să folosească aparatul doar sub supravegherea
unei persoane responsabile și familiarizate cu deservirea.
• Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor.
• Nu permiteți ca aparatul să e folosit ca jucărie.
• Înainte de curățare și după utilizare opriți aparatul, scoateți
ștecărul din priză și lăsați-l să se răcească.
• Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu se atingă suprafețe erbinți.
• Amplasați aparatul la distanță față de alte surse de căldură precum
calorifere, cuptoare ș.a.m.d. Feriți-l de radiațiile solare directe sau de
umezeală.
• Nu folosiți substanțe abrazive sau chimic agresive pentru a curăța
aparatul.
• Nu utilizați aparatul dacă acesta nu funcționează corespunzător, dacă a
căzut, dacă este deteriorat sau a fost expus vreunui lichid.
• Predați-l pentru testare și reparare la un service autorizat.
• Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecărul
deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un
service autorizat.
• Nu folosiți aparatul mult timp cu setarea temperaturii maxime, deoarece
poate provoca arsuri ale pielii. (Gradul maxim de temperatură servește
64
DV7360, DV7370, DV7380
RO
preîncălzirii).
• Aparatul nu trebuie utilizat în timpul somnului!
• Nu folosiți aparatul în aer liber.
• Aparatul este destinat doar uzului casnic, nu este destinat uzului
comercial.
• La deconectarea aparatului de la priza de curent, aveți grijă ca aparatul
să e oprit, doar după aceea scoateți ștecărul din priza de curent.
• Acest aparat are suprafața cu încălzire. Persoanele care nu percep
căldura pot folosi acest aparat doar sub supravegherea unei persoane
responsabile, familiarizate cu operare.
• Nu atingeți aparatul cu mâinile umede sau ude.
• Nu utilizați aparatul umed.
• Nu utilizați aparatul în încăperi umede (de ex. baie).
• Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici
într-un alt lichid.
• Nu expuneți umezelii cablul de alimentare, ștecărul, comanda și nici
aparatul.
• Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de producător.
• Nu reparați aparatul înșivă. Apelați la un service autorizat.
• Acest aparat poate utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de
către persoanele cu dizabilități zice sau capacitate mentală redusă sau
experiență și cunoștințe insuciente doar dacă sunt sub supraveghere
sau au fost familiarizate cu folosirea aparatului în siguranță și realizează
eventualele pericole. Curățarea și întreținerea efectuată de către utilizator
nu poate exercitată de către copii care nu au vârsta de peste 8ani și
nu sunt supravegheați. Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de
siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se
joace cu aparatul.
La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate recunoscută ca reparație de
garanție.
DV7360, DV7370, DV7380
65
RO
DESCRIEREA PRODUSULUI
1 Tapiserie din țesătură
2 Lampă de indicare a funcționării
3 Selector putere
1
2
3
1
2
3
3
2
66
1
DV7360, DV7370, DV7380
RO
MANUAL DE UTILIZARE
ATENȚIONARE
Înaintea utilizării, suprafața aparatului și tapiseria trebuie să e uscate!
1. Desfășurați în întregime cablul de alimentare.
2. Racordați ștecărul aparatului la rețeaua de curent.
3. Puneți aparatul pe regiunea corpului pe care doriți să o încălziți.
4. Cu ajutorul comutatorului selectați gradul de putere solicitat 1–3. Pe display este aprins numărul gradului de putere
corespunzător. Recomandăm să începeți cu un grad de putere mai mic, iar dacă este necesar să măriți puterea.
Notă.: Pentru o utilizare de lungă durată folosiți gradul 1. Gradele mai mari de putere servesc la utilizare pe durată
scurtă sau pentru a atinge mai rapid temperatura dorită.
5. După utilizare treceți comutatorul în poziția 0 și deconectați aparatul de la rețeaua de curent.
Oprire de siguranță
După 90 de minute de funcționare aparatul oprește automat funcția de încălzire. Prin trecerea comutatorului de putere
în poziția 0 (oprit) se ajunge la resetarea temporizatorului de oprire de siguranță și aparatul poate utilizat din nou.
Depozitarea aparatului
După utilizare deconectați aparatul de la priza de curent, lăsați-l să se răcească și puneți-l într-un loc sigur și uscat. Cablul
de alimentare nu trebuie înfășurat în jurul comenzii aparatului!
Aveți grijă să nu apară îndoituri ascuțite. Nu îndoiți corpul aparatului și nici cablul de alimentare. Nu perforați
aparatul (de ex. cu ace cu gămălie, ace ș.a.) și nici nu expuneți în alt mod obiectelor ascuțite.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
ATENȚIE!
Înaintea oricărei curățări a aparatului, scoateți cablul de alimentare din priză de curent electric!
Înainte de manipulare, asigurați-vă că aparatul s-a răcit!
Pentru curățarea suprafeței aparatului folosiți doar o cârpă umedă. Nu folosiți agenți de curățare sau obiecte
dure și ascuțite, deoarece pot deteriora suprafața aparatului! Nu folosiți spălare uscată!
Nu curățați niciodată aparatului sub jet de apă, nu-l clătiți și nu-l cufundați în apă!
Înaintea unei alte utilizării suprafața aparatului trebuie să e uscată!
DV7360, DV7370, DV7380
67
RO
Curățare manuală
A nu se curăța
chimic!
A nu se folosi
înălbitor!
Nu călcați!
Produsul nu este
destinat copiilor sub
3 ani.
Nu perforați!
A nu se usca în
uscător cu tambur!
SERVICE
Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie să
e executate de către un specialist calicat sau de un service.
PROTECȚIA MEDIULUI
• Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi.
• Cutia de la aparat poate predată la un centru de colectare a deșeurilor sortate.
• Predați pungile din polietilenă (PE) la un centru de colectare a materialelor în vederea reciclării.
Reciclarea aparatului la sfârșitul duratei de viață
Acest aparat este însemnat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice (DEEE). Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că
acest produs nu aparține deșeurilor menajere. Trebuie dus la un centru de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice. Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs veți contribui
la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a sănătății umane, care ar cauzate prin eliminare
necorespunzătoare. Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările privind gestionarea
deșeurilor. Informații mai detaliate privind reciclarea acestui produs veți obține de la autoritățile locale
competente, serviciile de eliminare a deșeurilor menajere sau în magazinul unde ați cumpărat produsul.
Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante.
Modicările textului, a designului și a specicațiilor tehnice pot făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm
dreptul la efectuarea acestor modicări.
68
DV7360, DV7370, DV7380
CZ
Záruční podmínky
SK
PL
HU
LV
EN
DE
FR
IT
ES
RO
Záručné podmienky
Karta gwarancyjna
Garanciális feltételek
Garantijas talons
Warranty Certicate
Garantiebedingungen
Conditions de garantie
Condizioni di garanzia
Condiciones de garantía
Condiții de garanție
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
CZ
Záruka
Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že výrobek
vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje
požadavkům stanovených příslušnými technickými
normami. Dále odpovídá za to, že výrobek má takové
vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech
vztahujících se ke zboží nebo které spotřebitel očekával
s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy
výrobcem prováděné, jakož i odpovídá za to, že se
výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce
uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle
používá.
Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data
převzetí výrobku spotřebitelem.
Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku způsobené
jeho obvyklým užíváním. Právo z vadného plnění
spotřebiteli nenáleží, pokud před převzetím výrobku
věděl, že výrobek má vadu, anebo pokud vadu sám
způsobil.
Záruka se nevztahuje na případy, kdy (zejména):
• nebyly dodrženy podmínky pro instalaci, provoz
a obsluhu výrobku, které jsou uvedeny v návodu
kobsluze výrobku,
• k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného nebo
chemického poškození, zkratem, přepětím vsíti nebo
nesprávnou instalací,
• k závadě došlo neodborným zásahem třetí osoby,
• k závadě došlo při živelné události,
• k závadě došlo nedostatečnou nebo nevhodnou
údržbou v rozporu s návodem k obsluze včetně závad
způsobených vodními a jinými usazeninami,
• ke změně barvy topných ploch nebo poškrábání ploch
došlo v souvislosti s jejich obvyklým používáním,
• se jedná o vzhledové a funkční změny způsobené
slunečním zářením, tepelným zářením nebo vodními
a jinými usazeninami,
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např.
akumulátorů, žárovek atd.
Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně
poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační
předměty, apod.).
Uplatnění reklamace
Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez
zbytečného odkladu po jejím zjištění, nejpozději však
před uplynutím záruční doby.
Reklamaci výrobku uplatňuje spotřebitel u prodejce,
u kterého výrobek zakoupil, případně u kteréhokoliv
z autorizovaných servisních středisek, jejichž seznam
je součástí balení výrobku, případně je uveden na
internetu na adrese www.my-concept.com.
Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit
a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při
jeho případné přepravě do autorizovaného servisního
střediska, není-li výrobek předáván osobně.
Spotřebitel je povinen prokázat uzavření kupní smlouvy
předložením dokladu o koupi výrobku.
Zároveň s reklamací spotřebitel sdělí popis vytýkané
vady a provede volbu reklamačního nároku.
Vyřízení reklamace
Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel právo
na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady.
Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné, může
spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez
vad (výměnu), nebo týká-li se vada jen součásti
výrobku, výměnu takové součásti. Je-li však požadavek
na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem
kpovaze vady neúměrný, zejména lze-li vadu odstranit
bez zbytečného odkladu, má spotřebitel právo na
bezplatné odstranění vady.
Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, případně
vznikne-li spotřebiteli nárok na výměnu výrobku nebo
jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např.
z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel
právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy).
70
DV7360, DV7370, DV7380
Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo
výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě
odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat pro
opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší počet
vad. V takovém případě má spotřebitel i právo na vrácení
výrobku (odstoupení od smlouvy).
Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy)
nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového
výrobku bez vad (výměnu), na výměnu jeho součásti
nebo na opravu výrobku, může požadovat přiměřenou
slevu. Spotřebitel má právo na přiměřenou slevu
iv případě, kdy mu nemůže být dodán nový výrobek bez
vad, vyměněna součást výrobku nebo výrobek opraven,
jakož i v případě, nedojde-li ke zjednání nápravy
vpřiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli
působilo značné obtíže.
Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi
pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve
složitých případech do tří pracovních dnů. Do této
lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu
výrobku potřebná k odbornému posouzení vady.
Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena
bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode
dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo
autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se
spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě.
Při vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) je
spotřebitel povinen provést vrácení rovněž příslušenství
výrobku a všech dokumentů dodaných svýrobkem.
Spotřebitel nemá nárok na vydání vadných dílů
asoučástí výrobku, které byly vyměněny v rámci opravy
výrobku.
Veškerá další práva spotřebitele, která se ke koupi
výrobku vážou, nejsou těmito záručními podmínkami
dotčena.
Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se
řídí reklamačním řádem přepravce.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobní číslo:
Datum prodeje:Razítko a podpis prodejce:
DV7360, DV7370, DV7380
71
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
SK
Záruka
Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za to, že výrobok
vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyhovuje
požiadavkám stanovených príslušnými technickými
normami. Ďalej zodpovedá za to, že výrobok má také
vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch
vzťahujúcich sa k tovaru alebo ktoré spotrebiteľ očakával
s ohľadom na povahu tovaru a na základe reklamy
výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za to, že sa
výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie výrobca
uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle
používa.
Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od
dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku
spôsobené jeho obvyklým používaním. Právo z vadného
plnenia spotrebiteľovi nenáleží, pokiaľ pred prevzatím
výrobku vedel, že výrobok má vadu, alebo pokiaľ vadu
sám spôsobil.
Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä):
• neboli dodržané podmienky pre inštaláciu, prevádzku
a obsluhu výrobku, ktoré sú uvedené v návode na
obsluhu výrobku,
• k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného
alebo chemického poškodenia, skratom, prepätím
vsieti alebo nesprávnou inštaláciou,
• k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby,
• k vade došlo pri živelnej udalosti,
• k vade došlo nedostatočnou alebo nevhodnou
údržbou v rozpore s návodom k obsluhe vrátane
závad spôsobených vodnými a inými usadeninami,
• k zmene farby výhrevných plôch alebo poškriabaniu
plôch došlo v súvislosti s ich obvyklým používaním,
• sa jedná o vzhľadové a funkčné zmeny spôsobené
slnečným žiarením, tepelným žiarením alebo vodnými
a inými usadeninami,
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr.
akumulátorov, žiaroviek atď.
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne
poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné
predmety, apod.).
Uplatnenie reklamácie
Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez
zbytočného odkladu po jej zistení, najneskôr však pred
uplynutím záručnej doby.
Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ u predajcu,
u ktorého výrobok zakúpil, prípadne u ktoréhokoľvek
z autorizovaných servisných stredísk, ktorých zoznam
je súčasťou balenia výrobku, prípadne je uvedený na
internete na adrese www.my-concept.com.
Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne očistiť
a bezpečne zabaliť tak, aby nedošlo kpoškodeniu pri
jeho prípadnej preprave do autorizovaného servisného
strediska, ak nie je výrobok predávaný osobne.
Spotrebiteľ je povinný preukázať uzavretie kúpnej
zmluvy predložením dokladu o kúpe výrobku.
Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis
vytýkanej vady a prevedie voľbu reklamačného nároku.
Vybavenie reklamácie
Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ právo
na bezplatné, včasné a riadne odstránenie vady.
Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné,
môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku
bez vád (výmenu), alebo ak sa týka vada len súčasti
výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je však požiadavka
na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom
k povahe vady neúmerná, najmä ak je možné vadu
odstrániť bez zbytočného odkladu, má spotrebiteľ
právo na bezplatné odstránenie závady.
Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak
vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku alebo
jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr.
zdôvodu vypredania daného výrobku, má spotrebiteľ
právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy).
72
DV7360, DV7370, DV7380
Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo
výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade
odstrániteľnej vady, ak nemôže vec poriadne používať
pre opakovaný výskyt vady po oprave alebo pre väčší
počet vád. V takom prípade má spotrebiteľ i právo na
vrátenie výrobku (odstúpenie od zmluvy).
Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od zmluvy)
alebo ak neuplatní spotrebiteľ právo na dodanie nového
výrobku bez vád (výmenu), na výmenu jeho súčasti alebo
na opravu výrobku, môže požadovať primeranú zľavu.
Spotrebiteľ má právo na primeranú zľavu ivprípade, keď
mu nemôže byť dodaný nový výrobok bez vád, vymenená
súčasť výrobku alebo výrobok opravený, ako i v prípade,
že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo
by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné
problémy.
Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi
poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď,
v zložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do
tejto lehoty sa nezapočítava doba primeraná podľa
druhu výrobku potrebná k odbornému posúdeniu vady.
Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená
bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa
uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci alebo
autorizované servisné stredisko vybavujúce reklamáciu
so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote.
Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebiteľ
povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku
avšetkých dokumentov dodaných svýrobkom.
Spotrebiteľ nemá nárok na vydanie vadných dielov
asúčastí výrobku, ktoré boli vymenené v rámci opravy
výrobku.
Všetky ďalšie práva spotrebiteľa, ktoré sa ku kúpe
výrobku viažu, nie sú týmito záručnými podmienkami
dotknuté.
Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri preprave
sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Distribútor:
ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín
Slovenská republika
tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466
email: info@my-concept.sk
www: www.my-concept.sk
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobné číslo:
Dátum prodeja:Pečiatka a podpis prodejca:
DV7360, DV7370, DV7380
73
GWARANCJA
PL
Gwarancja
Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest
zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie
normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte
w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu
na charakter towaru oraz wskazane w re- klamie
prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia,
że produkt nadaje się do celów konsumpcyjnych, do
których ma zastosowanie lub do których stosuje się
zwykle tego rodzaju produkt.
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzymania
produktu przez konsumenta.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych
spowodowanych użytkowaniem.
Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli
klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub
usterkę lub sam ją spowodował.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach,
wktórych:
• nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji,
obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione
winstrukcji obsługi produktu,
• awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne
lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła
w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub
nieprawidłowej instalacji,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej
lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją
obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę iinne
osady,
• wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych
oraz zarysowania powierzchni wynikające
zużytkowania,
• wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane
przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub
wodę i inne osady,
Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji,
w których produkty zostały przekazane nieodpłatnie
(prezenty, artykuły promocyjne, itp.).
Zgłoszenie reklamacji
Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona
natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki,
nie później jednak niż przed upływem okresu
gwarancyjnego.
Praw wynikających z gwarancji można dochodzić
udystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub
w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych,
których lista znajduje się na opakowaniu produktu,
bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www.
my-concept.com.
Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio
oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć
uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego
centrum serwisowego, chyba że produkt jest
przekazany osobiście.
Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie
zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie
dowodu zakupu.
Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie
domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne.
Rozpatrywanie reklamacji
W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć,
konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego
iwłaściwego usunięcia wady.
W przypadku wystąpienia istotnej wady dla
funkcjonowania produktu, konsument może żądać
dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana)
lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę
takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest
usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany
produktu lub jego części z uwagi na charakter wady,
nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do
bezpłatnej naprawy.
74
DV7360, DV7370, DV7380
W przypadku braku możliwości usunięcia wady,
konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego
elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie
od umowy).
Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy)
kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich
akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej
dokumentacji.
Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub
jego elementów, ma konsument, który z powodu braku
możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego
się występowania wady nie może prawidłowo korzystać
z produktu. W takim przypadku konsument również ma
prawo do zwrotu produktu (odstąpienia od umowy).
W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma
zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy)
lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad
(wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient
może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do
odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być:
dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona część
produktu lub naprawiony produkt, a także wprzypadku
kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie
zostały wykonane w rozsądnym terminie, w celu
zadośćuczynienia za wynikłe trudności.
Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub
inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje
osposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych
przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten
nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych
ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez
zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia
roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane
centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie
zkonsumentem ustalą dłuższy okres czasu.
Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych
części i elementów produktu, które zostały wymienione
w ramach naprawy.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Wady produktów powstałe w czasie transportu
podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika.
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii
Europejskiej
Producent:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Importer:
CONCEPT POLSKA sp. z o. o.
ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław
tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14
email: serwis@my-concept.pl
www: www.my-concept.pl
Dane produktu
Model:
Numer fabryczny:
Data sprzedaży:Pieczątka i podpis sprzedawcy:
DV7360, DV7370, DV7380
75
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
HU
A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt
jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki
szabványokban és feltételekben meghatározott
tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi
megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (ld.
alább) térítésmentes, időszerű és megfelelő elhárítására,
illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem
adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére.
A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az
adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek
betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha
atermék nincs túlságosan elhasználva vagy megsérülve.
A garancia érvényesítésének feltételei:
• a termék használati utasításában található valamennyi
utasítás betartása,
• a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál
az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél
aterméket vásárolta.
A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik
márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája
a termék csomagolásán vagy az interneten, a www.
my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem
a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt
keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
A fogyasztónak szóló gyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kizetését igazoló
bizonylatot megőrizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg
kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni,
nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe
szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó
elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja
afogyasztónak a termék tisztítási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy
ajogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket
ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak
kiszámlázza a reklamáció jogosultságának
kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos
elengedhetetlen költségeket.
A termék díjmentes javítására, ill. a termék
visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi
esetekben:
• ha a termék használati utasításában feltüntetett
telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem
tartották be,
• ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyi
sérülés miatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy
hibás telepítés miatt következett be,
• ha a meghibásodás harmadik személy szakszerűtlen
beavatkozása miatt következett be,
• ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be,
• ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy
szakszerűtlen karbantartás miatt következett be,
amely nem tesz eleget a használati utasításban
foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek
miatti meghibásodást,
• ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű
használat során elhasználódtak,
• ha a rendeltetésszerű használat során afűtőfelületek
elszíneződtek, vagy az egyéb felületek
megkarcolódtak,
• ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb
üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra
került sor,
• ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl.
akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag
a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben
bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy
afogyasztó.
76
DV7360, DV7370, DV7380
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás
pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől,
úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket
beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel
leszállított dokumentumokat is.
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem
kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen
jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék
reklamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata
vonatkozik.
Gyártó
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Cseh Köztársaság
tel: +420465471400
fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
DV7360, DV7370, DV7380
77
GARANTIJAS TALONS
LV
Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar
izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā
un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma
pārdošanas dienā.
Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta
nepieciešamā informācija par izstrādājumu,
garantijas talons ir nederīgs!
Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā ir
atbildīgs par izstrādājuma tehniskajām īpašībām un
tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un
nosacījumi.
Garantijas laiks ilgst 24 mēnešus, sākot no pārdošanas
datuma, ja ražotājs (vai piegādātājs) nav noteicis citādi.
Patērētājam garantijas ietvaros ir tiesības uz bezmaksas,
savlaicīgu un pilnīgu izstrādājuma bojājumu novēršanu
(skat. tālāk) vai, ja tas nav neadekvāti attiecībā pret
bojājuma raksturu, tiesības uz izstrādājuma bojāto detaļu
maiņu. Tiesības uz izstrādājuma maiņu vai pirkšanas
līguma nosacījumu neievērošanu var izmantot tikai tad,
ja ir izpildīti visi likumīgie nosacījumi, un tikai gadījumā,
ja izstrādājums nav ticis pārmērīgi nolietots vai bojāts.
Garantija ir spēkā, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
• uzrādīti visi pirkumu apliecinošie dokumenti un spēkā
esoša garantijas apliecība.
Ar pretenzijām par bojājumiem patērētājam jāgriežas
tirdzniecības vietā, kur izstrādājums tika iegādāts.
Bojājumu labošanu var pieteikt tajā pašā tirdzniecības
vietā, kur tika iegādāts izstrādājums, vai arī kādā no
autorizētajiem servisa centriem, kuru saraksts ir norādīts
iepakojuma sastāvā, vai arī varat to atrast tīmekļa vietnē:
www.my-concept.com.
Brīdinājums patērētājam
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu
un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku,
pavadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību
gadījumā izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā, lai,
to transportējot uz autorizēto servisa centru, tas netiktu
bojāts.
Ražotājam (vai piegādātājam) ir tiesības nesegt
izdevumus, kas ir saistīti ar nepamatotu sūdzību,
un pieprasīt no sūdzības iesniedzēja nepieciešamo
atlīdzību par izdevumiem, kas ir radušies, noskaidrojot
sūdzības pamatojumu.
Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu,
respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams
izmantot šādos gadījumos:
• ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai
apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma
lietošanas instrukcijā;
• ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai
ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla
pārsprieguma rezultātā;
• ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas
rīcības rezultātā;
• ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā;
• ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas
aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju,
tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas
nogulsnes;
• ja izstrādājuma vai tā daļas nolietojums ir radies
parastas lietošanas rezultātā;
• ja apsildes laukumu krāsas maiņu vai virsmu
skrāpējumu ir izraisījusi parasta lietošana;
• ja izskata vai funkcijas maiņu ir izraisījis saules
starojums, siltums, ūdens vai citas nogulsnes;
• ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem.,
akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas
laiks.
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs
novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais
servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai
patērētājs.
78
DV7360, DV7370, DV7380
Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas
ir apmainītas garantijas remonta gaitā.
Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus,
tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp
aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā ar
izstrādājumu.
Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādājumam
pārdošanas laikā un kuru cena no patērētāja nav iekasēta,
garantija neattiecas.
Patērētājam ir tikai tās tiesības, ko nosaka likums.
Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies
izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas
transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi.
Ražotājs:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Piegādātājs:
SIA Verners VT
Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073
Latvija
tālr.: +371 67 021 021
fakss: +371 67 021 000
e-pasts: info@verners.lv
www: www.verners.lv
Izstrādājuma raksturojums:
Modelis:
Izstrādājuma numurs:
Pārdošanas datums:Pārdevēja paraksts un zīmogs:
DV7360, DV7370, DV7380
79
WARRANTY TERMS
EN
Warranty
The manufacturer (or importer) is responsible for
ensuring the product complies with the requirements
of applicable legal regulations as well as those of
the relevant technical standards. Moreover, they are
responsible for ensuring the product has the properties
the manufacturer described in documents related to the
goods or those reasonably expected by the customer
with regard to the nature of the goods or based on
advertising produced by the manufacturer, and further
they are responsible for ensuring the product is t for the
purpose proposed by the manufacturer or that aproduct
of the same type is normally used for.
The quality warranty term is 24 months from product
takeover by the customer.
The warranty does not apply to wear and tear caused
by regular use. The customer shall not be entitled to any
warranty claims if, prior to taking the product over, they
knew the product contained a defect or if the defect is
attributable to the customer.
The warranty specically does not apply:
• if the product installation, operation and service
conditions stipulated in the product operating manual
have not been adhered to,
• to malfunctions caused due to mechanical, heat
or chemical damage, short circuit, over voltage or
incorrect installation,
• to malfunctions caused by an inexpert third-party
intervention,
• to malfunctions caused by natural disaster,
• to malfunctions caused by insucient or inappropriate
maintenance in violation of the operating manual,
including malfunctions caused by water and other
sediments,
• to changes in colour of the heating surface or to
scratching of the surface caused as a result of using the
products in an unusual manner,
• to appearance and functional changes caused by
exposure to sunlight, thermal radiation of water and
other sediments,
• if the service life of certain product parts expires, e.g.
for accumulators, bulbs, etc.
The warranty does not apply to any products and
services provided along with the product (gifts,
promotional articles, etc.).
Filing a complaint
A complaint against a product defect must be led as
soon as identied, yet no later than before the end of
the warranty term.
The customer must le a product complaint with the
dealer from which they have purchased the product,
or with any authorised service centre, a list of which is
included in the product package, or available at www.
my-concept.com.
While ling a product complaint, the product must be
duly cleaned and securely packed so as to prevent any
damage during its transport to an authorised service
centre, where relevant, unless the product is delivered
in person.
The customer must submit proof of having concluded
a purchase contract for the product by producing the
receipt.
While ling their complaint, the customer must indicate
the noted defect and identify the preferred complaint
application method.
Complaints processing
As long as the noted defect may be removed, the user
has the right to have the defect duly removed free of
charge on a timely basis.
Where such a procedure is not reasonable with regard
to the nature of the defect, the user may require to
be supplied a new defect-free product (replacement),
or, where the defect applies to a part of the product
only, replacement of the part concerned. However, if
replacement of the product or any part thereof is not
proportionate with regard to the nature of the defect,
especially if the defect can be removed without undue
delay, the customer has the right to have the defect
removed free of charge.
80
DV7360, DV7370, DV7380
If the noted defect is not removable, or if the customer
becomes entitled to replacement of the product or a part
thereof, yet the replacement is not possible, for example
due to the product having been sold out, the customer
has the right to return the product (withdrawal from the
contract).
The customer shall have the right to a new product
(replacement) or to replacement of a part of the product
even if the defect can be removed, provided they cannot
properly use the product due to repeated occurrence of
the defect or due to a high number of such defects. In
such a case, the customer also has the right to return the
product (by withdrawing from the contract).
If the product is not returned (the customer does
not withdraw from the contract), or if the customer
does not apply the right to a new defect-free product
(replacement), to replacement of a part thereof or to
repair of the product, they may request a reasonable
discount. The customer also has a right to a reasonable
discount if a new defect-free product cannot be supplied
to them, or if a product part cannot be replaced or the
product repaired unless the situation is remedied within
a reasonable time limit, or if remedying the situation
would create major discomfort on the part of the
customer.
The seller, authorised service centre or a sta member
authorised by them must decide about each complaint
immediately or within three business days in complicated
cases. This term does not include areasonable period of
time, depending on the type of product concerned,
required for the defect to be assessed by an expert.
A complaint, including defect removal, must be dealt
with without any undue delay, yet no later than within
30 calendar days of the complaint ling date, unless the
seller and the customer agree on a later deadline.
On returning the product (withdrawing from the
contract) the customer must return any accessories and
documents supplied along with the product.
The customer does not have the right to keep the
defective parts and components of the product
replaced as part of a repair of the product.
This shall be without prejudice to any other rights the
customer may have in relation to the purchase of the
product.
Remark: Complaints against products damaged in
transport are governed by the carrier’s complaints
procedure.
Manufacturer
Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Czech Republic
tel.: +420 465 471 400
fax +420 465 473 304
Company ID No. 13216660
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Product data
Model:
Production number:
Date of purchase:Seal and signature of vendor:
DV7360, DV7370, DV7380
81
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Garantie
Der Hersteller (bzw. Importeur) garantiert, dass das
Produkt den Anforderungen der Rechtsvorschriften und
den durch die entsprechenden technischen Normen
bestimmten Anforderungen entspricht. Weiterhin, dass
das Produkt über solche Eigenschaften verfügt, die der
Hersteller in den zum Produkt gehörigen Dokumenten
beschrieben hat oder welche der Verbraucher in Bezug
auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der
vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der
Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm
angeführten Zwecke geeignet ist.
Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt mit
der Produktübernahme durch den Verbraucher zu laufen.
Die Garantie bezieht sich nicht auf Mängel durch
Verschleiß. Der Garantieanspruch gilt nicht, wenn dem
Verbraucher vor der Produktübernahme Mängel bekannt
waren oder er diese selbst verursacht hat.
Ausgenommen von der Garantie sind (insbesondere):
• Nichteinhaltung von Bedingungen für Installation,
Betrieb und Bedienung gemäß Bedienungsanleitung,
• Mängel durch mechanische, chemische Schäden,
Kurzschluss, Netzüberspannung oder falsche
Installation,
• Mängel durch unsachgemäße Eingrie durch nicht
autorisierte Personen,
• Mängel aufgrund höherer Gewalt,
• Mängel durch unsachgemäße Wartung im Widerspruch
mit der Bedienungsanleitung, einschließlich Schäden
durch Wasserablagerungen,
• Farbveränderungen von Heizächen oder Verkratzen
durch üblichen Gebrauch,
• Optische und funktionale Veränderungen, verursacht
durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung oder
Wasserablagerungen und andere Ablagerungen,
• Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw.
Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt
kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke,
Werbeartikel usw.).
Geltendmachung der Reklamation
Produktmängel sollten unmittelbar nach deren
Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch vor
Ablauf der Garantiezeit.
Die Reklamation ist beim Verkäufer des Produkts
geltend zu machen oder bei einer autorisierten
Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im
Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept.
com.
Das reklamierte Produkt ist gereinigt und
ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu
versenden, um eventuelle Transportschäden zu
vermeiden, falls es nicht persönlich übergeben wird.
Der Verbraucher ist verpichtet einen Beleg über den
Vertragsabschluss und Produktkauf vorzulegen.
Der Verbraucher ist verpichtet den Mangel
genau zu beschreiben, einschließlich des
Reklamationsanspruches.
Reklamationsverfahren
Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden, hat der
Verbraucher das Recht auf eine kostenlose, zeit- und
ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels.
Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels
nicht unangemessen ist, kann der Verbraucher die
Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die
Lieferung der fehlenden Sache fordern (Austausch).
Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzögerung
beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf
eine kostenlose Beseitigung solches Mangels.
Handelt es sich um einen irreparablen Mangel und der
Verbraucher hat das Recht auf einen Austausch des
Produkts oder deren Teile, und dies z.B. aufgrund der
Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist
der Verbraucher berechtigt das Produkt zurückzugeben
(vom Vertrag zurückzutreten).
82
DV7360, DV7370, DV7380
Das Recht auf die Lieferung eines neuen Produkts
(Austausch) oder deren Teile hat der Verbraucher auch
bei reparablen Mängeln, falls diese wiederholt auftreten.
In solchem Fall ist der Verbraucher auch berechtigt das
Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten).
Erfolgt keine Rückgabe (Vertragsrücktritt) oder kein
Anspruch auf die Lieferung eines neuen Produkts oder
deren Teile (Austausch), oder auf eine Reparatur, kann
der Verbraucher einen angemessenen Nachlass fordern.
Dies gilt auch im Falle, wenn kein neues Produkt oder
deren Teile geliefert werden können, das Produkt
nicht repariert wird, und auch dann, wenn dafür keine
Ersatztermine vereinbart werden.
Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte
Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu
entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei
Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen
Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der
Verkäufer oder die Servicestelle ist verpichtet die
Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der
Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls
keine längere Frist vereinbart wird.
Bei Rückgabe des Produkts (Vertragsrücktritt) ist der
Verbraucher verpichtet auch jegliches Zubehör und
sämtliche Dokumente zum Produkt zurückzugeben.
Der Verbraucher hat kein Recht auf die Rückgabe der
mangelhaften Teile des Produkts, die im Rahmen der
Reklamation ausgetauscht wurden.
Sämtliche weitere Rechte des Verbrauchers, verbunden
mit dem Kauf des Produkts, bleiben durch diese
Garantiebedingungen unberührt.
Anm.: Für Reklamationen von Produkten, die
während des Transports beschädigt werden, gilt die
Reklamationsordnung des Transportunternehmens.
Verkaufsdatum:Stempel und Unterschrift des Verkäufers:
DV7360, DV7370, DV7380
83
CONDITIONS DE GARANTIE
FR
Garantie
Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu
responsable de la conformité du produit aux exigences
réglementaires et normatives applicables. Il est aussi tenu
responsable du fait que le produit présente les qualités
dénies dans les documents relatifs au produit ou ceux
attendus par le consommateur en tenant compte de la
nature et des caractéristiques du produit et sur la base de
publicité du fabricant, il est également tenu responsable
du fait que le produit est propre aux usages auxquels
servent habituellement les biens du même type.
La durée de garantie en terme de qualité du produit est
de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit
par le consommateur.
La garantie ne s´applique pas à l´usure du produit
résultant de son usage habituel. La garantie ne
s´applique pas si le consommateur a été conscient des
vices du produit ou si le consommateur lui même acausé
ces vices.
La garantie est exclue si (notamment) :
• les conditions de l´installation, d´utilisation ou
d´entretien du produit indiquées dans le manuel
d´emploi n´ont pas été respectées,
• les dommages sont dus à un endommagement d´ordre
mécanique, thermique ou chimique, à un court-circuit,
surcharge de réseau ou installation autre que prévue,
• les dommages sont dus à une intervention par un tiers
• les dommages sont dus à un sinistre,
• les dommages résultent du non-respect des
instructions prévues dans le manuel d´emploi
y compris les anomalies dues à un dépôt d´eau ou
autres,
• les changements de couleur des surfaces de chaue
ou grattage de surfaces sont dues à un usage habituel,
• s´agit des changements d´aspect ou de fonctions
provoqués par le rayonnement solaire, thermique ou
par le dépôt d´eau ou autres,
• certains éléments du produit sont à la n de vie,
exemple : accumulateurs, ampoules etc.
La garantie ne s´applique pas aux éléments fournis
à titre gratuit avec le produit (cadeaux, objets
àcaractère publicitaire etc.).
Demande en garantie
Toute demande en garantie est à notier sans délai
après son identication, avant la n de la période de
garantie au plus tard.
La demande en garantie est à signaler à votre revendeur,
le cas échéant au centre d´assistance autorisé dont la
liste fait partie de l´emballage du produit, ou elle est
indiquée sur l´adresse www.my-concept.com.
Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il
faut le nettoyer et sécuriser pour le transport dans
le centre d´assistance autorisé an d´éviter tout
endommagement, si le produit n´est pas remis
personnellement.
L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat
d´achat en présentant son bon d´achat.
L´utilisateur est tenu d´indiquer l´anomalie objet
de réclamation et il fait choix de sa revendication
découlant de sa demande en réclamation.
Liquidation de réclamation
S´il s´agit d´un défaut réparable, le consommateur ale
droit de bénécier de la réparation à titre gratuit et
dans un délai prévu.
Si cela n´est pas disproportionné en tenant compte
la nature du défaut, le consommateur a le droit de
demander une livraison d´un nouveau produit sans
vice (remplacement), ou si le défaut ne concerne
qu´une partie du produit, demander le changement
de cette dernière. Si la demande du remplacement du
produit et de sa partie est disproportionnée en tenant
compte la nature du défaut, notamment si le défaut
est réparable, le consommateur a le droit de demander
une réparation à titre gratuit.
84
DV7360, DV7370, DV7380
S´il s´agit d ´un défaut irréparable ou si le consommateur
a le droit de demander un remplacement du produit
ou de sa partie, mais le remplacement n´est pas
réalisable, par exemple due à l´épuisement des stocks,
le consommateur a le droit de retourner le produit
(d´annuler le contrat de vente).
Le consommateur a le droit de demander une
livraison d´un nouveau produit (remplacement) ou le
remplacement d´une partie du produit en cas d´un
défaut réparable si le produit ne peut pas être utilisé
pour l´existence répétitive du défaut après la réparation
ou pour le nombre de défauts importants. Dans un tel
cas le consommateur a le droit de retourner le produit
(d´annuler le contrat de vente).
Si le produit n´est pas retourné (le contrat de vente
annulé) ou si le consommateur n´appliquer pas son droit
de demander une livraison d´un nouveau produit sans
défauts (remplacement), de demander un remplacement
d´un partie ou de sa réparation, il peut demander le
remboursement approprié. Le consommateur a le droit
de demander le remboursement également dans le cas
ou il s´avère impossible de livrer un nouveau produit
sans défauts, de remplacer une partie du produit ou de
réparer le produit, ou si la réparation n´est pas réalisée
dans un délai prévu ou si la remise à l´état est trop
compliquée pour le consommateur.
Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou
autre personne désignée décide sur la réclamation
immédiatement, dans les cas compliqués en trois jours
ouvriers.
Le délai ci-dessus ne comprend pas le temps nécessaire
pour évaluation expert du défaut en prenant compte
de la nature du produit.
Toute demande en garantie doit être traitée sans délai,
dans le délai de 30 jours a partir de la date de demande
en garantie, s´il n´est pas prévu autrement entre le
revendeur ou le service d´assistance autorisé et le
consommateur.
En cas de retour du produit (annulation du contrat
de vente) le consommateur est tenu de retourner
tous éléments auxiliaires du produit y compris tous
documents livrés avec le produit.
Le consommateur n´a pas le droit de demander le
retour des pièces ou de parties du produit remplacées
dans le cadre de la réparation.
Tout droit du consommateur liés à l´achat du produit
n´est pas touché par les présentes conditions de
garantie.
Note : La réclamation du produit endommagé pendant
le transport est régie par le Code de réclamation du
transporteur.
Il produttore (eventualmente l’importatore) risponde
della conformità del prodotto ai requisiti normativi
previsti dalle rispettive norme tecniche. Il produttore
garantisce inoltre che il prodotto ha le qualità riportate
nei documenti che si riferiscono alla merce o che l’utente
si aspetta di ricevere al riguardo della natura della merce,
e che il prodotto stesso è adatto al ne indicato dal
produttore.
Il periodo di garanzia si stabilisce a 24 mesi dalla data di
accettazione del prodotto da parte dell’utente.
La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto
provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto
di sostituzione della merce per difetto sul prodotto
non spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente
del rispettivo difetto prima di accettare la merce o se il
difetto lo aveva causato lui stesso.
La garanzia non si riferisce ai seguenti casi, quando (in
particolare):
• non sono state rispettate le condizioni di installazione,
funzionamento ed uso corretto del prodotto riportate
nel manuale d’uso del prodotto stesso;
• il danneggiamento è di natura meccanica termica,
chimica o elettrica, tipo cortocircuito, oppure è stato
causato dalla sovratensione nella rete;
• il difetto è stato causato da un intervento inopportuno
da parte di un terzo;
• il difetto è stato causato dalla furia degli elementi;
• il difetto è stato provocato dalla manutenzione
insuciente e/o impropria, eseguita in contrasto
con quanto riportato nel manuale d’uso, ivi compresi
idifetti causati dal calcare o da altri sedimenti;
• il cambio di colore e/o i gra sulle superci di
riscaldamento sono la conseguenza di uso normale;
• le alterazioni visive e funzionali dovute ai raggi di sole,
alla radiazione termica e/o ai sedimenti;
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, per
esempio degli accumulatori, delle lampadine etc.
La garanzia non si riferisce agli adempimenti concessi
gratuitamente insieme con il prodotto (omaggi,
materiale pubblicitario etc.).
Procedura di reclamo
Il reclamo del prodotto deve essere fatto senza rinvii
una volta accertato il difetto, comunque entro e non
oltre la scadenza del periodo di garanzia.
Il reclamo del prodotto va presentato presso il
venditore del prodotto stesso, ovvero presso un centro
autorizzato qualsiasi. La lista dei centri assistenza
autorizzati fa parte della confezione del prodotto
oè reperibile sul sito www.my-concept.com.
Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve
essere dovutamente pulito e pure imballato, qualora
va spedito in un centro autorizzato onde evitare il suo
danneggiamento.
L’utente nale è tenuto a presentare il documento
attestante l’acquisto del prodotto.
Al prodotto deve essere allegata la lettera con la
descrizione del difetto contestato e l’opzione per la
gestione del reclamo.
Gestione del reclamo
Qualora si tratti di un difetto riparabile, l’utente ha
diritto alla riparazione gratuita e tempestiva del
prodotto.
Se, considerata la natura del difetto, non si tratta di una
pretesa inadeguata, l’utente può richiedere la fornitura
di un prodotto privo dei difetti (la sostituzione), oppure
se il difetto interessa solo un elemento concreto del
prodotto, la sostituzione di tale elemento. Se però,
considerata la natura del difetto, la pretesa della
sostituzione risulta inadeguata in particolare se il
difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente
ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto.
86
DV7360, DV7370, DV7380
Qualora però si tratti di un difetto irreparabile eall’utente
nasce il diritto alla sostituzione del prodotto o di una sua
parte e la sostituzione non è praticabile, per esempio
per motivi di vendita completa del rispettivo prodotto,
l’utente ha diritto di restituire il prodotto (recedere dal
contratto).
Il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (alla
sostituzione), oppure al cambio di un elemento del
prodotto ha l’utente anche nel caso di un difetto
riparabile, se limitato nell’uso normale del prodotto per
la presenza ripetuta del danno o per il numero maggiore
dei danni. In tal caso l’utente ha diritto alla restituzione
del prodotto (recesso dal contratto).
Se non viene eettuata la restituzione del prodotto
(recessione dal contratto) oppure se l’utente non
rivendica il diritto alla fornitura del prodotto nuovo
(sostituzione), alla sostituzione di un elemento del
prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso,
può richiedere uno sconto adeguato. L’utente ha diritto
ad uno sconto adeguato anche qualora non gli possa
essere fornito un prodotto nuovo, privo dei difetti,
sostituito un elemento del prodotto oppure eettuata
la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non
possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato
oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi
problemi all’utente stesso.
Il venditore, il centro di assistenza autorizzato oppure
un operatore incaricato da questi decidono sulla
contestazione immediatamente, nei casi complicati
entro tre giorni lavorativi. In quel tempo non viene
calcolato il periodo necessario per una valutazione
peritale del difetto.
La contestazione del difetto e l’eliminazione dello
stesso devono essere risolti senza rinvii, entro 30giorni
dal giorno di presentazione del reclamo, salve le
pattuizioni diverse fatte tra il centro di assistenza
autorizzato e l’utente.
Alla restituzione del prodotto (recessione dal contratto)
l’utente è tenuto a restituire pure tutti gli accessori
etutti i documenti forniti insieme con il prodotto.
L’utente non ha diritto a ricevere indietro i pezzi e gli
elementi difettosi del prodotto sostituiti nell’ambito
della riparazione.
Ogni altro diritto dell’utente relativo all’acquisto del
prodotto non viene meno con l’applicazione delle
condizioni di garanzia.
Nota: La contestazione del prodotto danneggiato
durante il trasporto è regolata dall’ordinamento
contestazioni del trasportatore.
Es responsabilidad del fabricante (o importador)
que el producto cumpla con los requisitos legales
y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es
también su responsabilidad que el producto tenga las
propiedades descritas en la documentación vinculada
al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada
la naturaleza del producto y la publicidad llevada a cabo
por el fabricante, y es también su responsabilidad que el
producto sea adecuado para el propósito indicado opara
su uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es válida por
24meses a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste resultante del uso
habitual. El derecho a reclamación no será aplicable
si, antes de haber recibido el producto, el consumidor
sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado el
defecto.
La garantía no es válida en caso de que (en particular):
• que no se hubiesen cumplido las condiciones para la
instalación, funcionamiento y operación del producto
descritas en el manual,
• que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos,
térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la
red o de una instalación incorrecta,
• que el defecto hubiese sido causado por la intervención
indebida de terceros,
• que el defecto hubiese sido causado por un desastre
natural,
• el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento
insuciente o incorrecto, incluyendo aquellos causados
por sedimentos de agua u otro tipo,
• cambios en el color de la supercie de calentamiento
orayaduras sean el resultado del uso habitual,
• tratarse de cambios de apariencia o funcionales
causados por la radiación solar o térmica o por
sedimentos de agua u otro tipo,
• haber concluido la vida útil de alguno de los
componentes del producto (acumuladores, bombillas,
etc.)
La garantía no cubre los objetos proporcionados
gratuitamente junto con el producto (regalos,
materiales promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas
sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la
garantía.
El consumidor presentará su reclamación en el
establecimiento en donde adquirió el producto o en
cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la
lista que forma parte del embalaje del producto, que
también puede encontrarse en internet, en la dirección
www.my-concept.com.
Para presentar la reclamación, el producto debe ser
adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje
seguro para evitar daños durante un eventual
transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea
entregado en persona.
El consumidor tiene la obligación de demostrar la
celebración de un contrato de compraventa mediante
la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamación, el consumidor describirá el
supuesto defecto y seleccionará la reclamación.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor
tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo
y de manera oportuna y apropiada.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto,
el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo
producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se
relacionase a un componente del producto, podrá
exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo,
si el reemplazo del producto o su componente fuese
desproporcionado a la naturaleza del defecto, en
especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora,
el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea
corregido sin cargo.
88
DV7360, DV7370, DV7380
Si se tratase de un defecto no corregible, o si el
consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto
o su componente, pero dicho reemplazo no fuese
posible, por ej. debido a que el producto estuviese
agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el
producto (rescindir el contrato).
La reclamación, incluyendo la corrección de los
defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria,
amás tardar a los 30 días a partir de la presentación de
la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio
autorizado que resuelva el reclamo acuerde una
extensión del plazo con el consumidor.
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto
(reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de
defectos que sean reparables si no fuese posible
utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto
recurrente luego de su reparación o a un número mayor
de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá
derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).
Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de
contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo
producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo
de un componente del mismo, o a que el producto
sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El
consumidor tendrá derecho a un descuento razonable
también en caso de que no sea posible: entregarle
un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un
componente del producto, la reparación del producto
o que la situación no pueda ser remediada en un plazo
razonable o que esto le haya causado al consumidor
dicultades considerables.
El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por
estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato
o dentro de los tres días hábiles en casos complicados.
Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario
según el tipo de producto para la evaluación profesional
del defecto.
Detalles del producto
Modelo:
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el
consumidor está obligado a devolver también los
accesorios y todos la documentación entregada con el
mismo.
El consumidor no tiene derecho a recibir los
componentes o las piezas defectuosas que hubiesen
sido reemplazados al reparar el producto.
Todos los demás derechos del consumidor vinculados
a la compra del producto no se verán afectados por las
presentes condiciones de garantía.
Nota: La reclamaciones por daños al producto
durante su transporte se rigen por el reglamento de
reclamaciones del transportista.
Producătorul (eventual importatorul) răspunde de
faptul că produsul este în conformitate cu legislația
și îndeplinește cerințele stabilite de normele tehnice
aferente. De asemenea răspunde pentru faptul că
produsul are caracteristicile pe care producătorul le-a
descris în documentele legate de produs sau pe care
consumatorul le-a presupus, ținând cont de natura
produsului și pe baza reclamei producătorului, ind
responsabil și pentru faptul că produsul se potrivește
scopului pe care producătorul l-a menționat sau pentru
care se folosește un astfel de produs.
Termenul de garanție pentru calitatea produsului este de
24 luni de la preluarea produsului de către consumator.
Garanția nu include uzura produsului cauzată de
utilizarea normală a acestuia. Consumatorul nu
beneciază de dreptul de garanție dacă înaintea preluării
produsului a știut că produsul are defecțiuni sau dacă
acauzat el însăși defectul.
Garanția este exclusă în cazurile în care (în special):
• nu au fost respectate condițiile de instalare, exploatare
și deservire a produsului, care sunt menționate în
manualul de utilizare,
• defecțiunea a apărut din cauza deteriorării mecanice,
termice sau chimice, prin scurtcircuitare, supratensiune
în rețea sau instalare incorectă,
• defecțiunea a apărut prin intervenirea neautorizată
aunei persoane terțe,
• defecțiunea a apărut la o calamitate naturală,
• defecțiunea a apărut ca urmare a unei întrețineri
insuciente sau necorespunzătoare, în contradicție cu
manualul de utilizare, inclusiv defecțiunile cauzate de
depunerile de apă și altele,
• a apărut modicarea culorii suprafețelor de încălzire
sau zgârierea suprafețelor prin folosirea obișnuită,
• este vorba de modicările de aspect și funcționalitate
cauzate de radiații solare, radiații termice sau de
depunerile de apă sau altele,
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de
ex. a acumulatorului, becurilor etc.
Garanția nu include obiectele care au fost oferite gratuit
împreună cu produsul (cadouri, obiecte de promovare,
etc.).
Valoricarea reclamației
Reclamarea defecțiunii produsului trebuie valoricată
fără o întârziere inutilă după depistarea acesteia, cel
târziu însă înainte de expirare a perioadei de garanție.
Reclamarea produsului se valorică de către consumator
la vânzătorul la care a achiziționat produsul, eventual
la oricare dintre service-uri autorizate a căror listă
face parte din livrarea produsului, eventual care este
menționat pe internet la adresa www.my-concept.com.
În cazul unei reclamații a produsului, acesta trebuie
curățat în mod corespunzător și ambalat în siguranță,
pentru a se evita deteriorarea la transportul acestuia în
service-ul autorizat, în cazul în care produsul nu este
predat personal.
Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea
contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea
unui document de achiziționare a acestuia.
În același timp, la reclamația produsului consumatorul
descrie defecțiunile reclamate și efectuează opțiunea
dreptului la reclamare.
Soluționarea reclamației
În cazul în care este vorba de o defecțiune care poate
eliminată, consumatorul are dreptul la eliminarea
gratuită, la timp și reglementară a defecțiunii.
Dacă acest lucru nu este posibil, ținând cont de natura
defecțiunii, consumatorul poate solicita livrarea
unui produs nou fără defecțiuni (schimb), sau dacă
defecțiunea este legată doar de o piesă a produsului,
schimbul unei astfel de piese. Dacă însă, având în
vedere natura defecțiunii, mai ales când defecțiunea
poate eliminată fără întârziere, cerința de schimbare
a produsului sau a componentei acestuia este
neadecvată, consumatorul are dreptul la eliminarea
gratuită a defecțiunii.
90
DV7360, DV7370, DV7380
În cazul în care este vorba de o defecțiune care nu poate
eliminată, eventual în cazul în care consumatorul are
dreptul la schimbul produsului sau a componentei
acestuia însă acest schimb nu este posibil, de ex. din
motivul neexistenței acestui produs, consumatorul este
îndreptățit să returneze produsul (reziliere la contract).
Reclamația, inclusiv eliminarea defecțiunii, trebuie
soluționată fără amânare inutilă, cel târziu în 30 de
zile de la valoricarea reclamației, dacă vânzătorul sau
service-ul autorizat care soluționează reclamația nu au
convenit cu consumatorul asupra unei perioade mai
lungi.
Consumatorul are dreptul la livrarea unui produs nou
(schimb) sau la înlocuirea componentei produsului și
în cazul în care defecțiunea poate eliminată, însă
produsul nu poate folosit reglementar din cauza
defecțiunilor repetate ale defecțiunii reparate sau în
cazul unui număr mai mare de defecțiuni. În aceste
cazuri consumatorul are dreptul la returnarea produsului
(rezilierea la contract).
Dacă nu se ajunge la returnarea produsului (rezilierea la
contract) sau dacă consumatorul nu valorică dreptul de
livrare a unui produs fără defecțiuni (schimb), la înlocuirea
componentelor acestuia sau la repararea produsului,
poate solicita o reducere adecvată. Consumatorul are
dreptul la o reducere adecvată și în cazul în care nu-i
poate livrat un produs nou fără defecțiuni, nu poate
înlocuită componenta sau produsul reparat, precum
și în cazul în care nu se ajunge la remediere într-un
timp adecvat sau remedierea ar cauza consumatorului
probleme semnicative.
Vânzătorul, service-ul autorizat sau muncitorul desemnat
de acesta va hotărî despre reclamație imediat, în cazurile
complicate în termen de trei zile lucrătoare. Această
perioadă nu include perioada adecvată, în funcție
de tipul produsului, necesară evaluării profesionale
adefecțiunii.
Date despre produs
Model:
La returnarea produsului (rezilierea la contract)
consumatorul trebuie să returneze de asemenea
accesoriile produsului și toate documentele livrate
împreună cu produs.
Consumatorul nu are dreptul la livrarea pieselor și
a componentelor defecte, care au fost înlocuite în
cadrul reparației produsului.
Celelalte drepturi ale consumatorului, legate de
achiziționarea produsului, nu sunt afectate de aceste
condiții de garanție.
Notă: Reclamațiile produsului deteriorat în timpul
transportului sunt reglementate de regulamentul de
reclamații al transportatorului.
Producător
Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň,
Republica Cehă
CUI 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Numărul de fabricație:
Data vânzării:Ștampila și semnătura unității de vânzare:
DV7360, DV7370, DV7380
91
CZ
Seznam servisních míst
SK
PL
HU
HR
Zoznam servisných stredisiek
Wykaz punktów servisovych
Szolgáltatók listáját
Popis uslužnih mjesta
Česká republika
NázevUlicePSČMěstoTelefon/FaxE-mail
Jindřich Valenta
CONCEPT
Vysokomýtská 1800 56501Choceň465 471 400
465 473 304
servis@my-concept.cz
Slovenská republika
NázovUlicaPSČMestoTelefón/FaxE-mail
SERVIS ABC s.r.o.Štefánikova 50949 03Nitra037/6526063info@servisabc.sk
D-J service s.r.o.Šebastovská 2530/5 080 06Prešov051/7767666djservis@djservis.net
HOSPOL
elektro spol. s r.o
T.V.A. servis s.r.o.Južná trieda 48/D040 01Košice055/6338501tvaservis@tvaservis.sk