Vysavač na okna 3 v 1
Vysávač na okná 3 v 1
Myjka do okien 3 w 1
Ablakporszívó 3 az 1-ben
Putekļusūcējs logiem 3 in 1
Window vacuum cleaner 3 in 1
Fenstersauger 3 in 1
Aspirateur pour fenêtres 3-en-1
Aspirapolvere per finestre 3 in 1
Aspiradora para ventanas 3 en 1
CZ
CW 1000
SKPLHULVENDEFR ITES
@
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem
spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby
i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí akumulátoru
Napětí nabíjecího adaptéru
Hlučnost
Baterie
Doba provozu
Doba úplného nabíjení
vstup: AC 100–240V ~ 50/60Hz
DC 7,4 V
výstup: DC 9 V, 500 mA
< 65 dB (A)
Li-ion 2000 mAh
cca 50 min
cca 4-5 h
Zesílená izolace.
Třída ochrany III.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku nabíjecího adaptéru.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý.
• Při vypojování nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale
uchopte nabíjecí adaptér a tahem jej vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte nabíjecí adaptér s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně
odstranit autorizovaným servisním střediskem.
• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla jako jsou radiátory, trouby a podobně, chraňte jej před přímým
slunečním zářením, vlhkostí.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor.
• Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání na schodech.
• Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič a odstraňte nečistoty před dalším
zapnutím.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vypojte nabíjecí
adaptér ze zásuvky elektrického napětí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Nevysávejte nic hořícího jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
• Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech, nevysávejte vlhké věci nebo kapaliny, hořlavé kapaliny jako
je benzin a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
CW 1000
3
CZ
• Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel nabíjecího adaptéru z důvodu poškození. Nezapínejte
poškozený spotřebič.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a nechte vychladnout.
• Nevhazujte akumulátor spotřebiče do ohně a nevystavujte ho teplotám nad 40 °C.
• Nedotýkejte se poháněných pohyblivých částí spotřebiče během provozu.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem.
Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1. Odsávací hubice se stěrkou
2. Tryska rozprašovače
3. Kryt nádržky na čistou vodu
4. Nádržka na čistou vodu
5. Nabíječka
6. Kryt nádržky na špinavou vodu
7. Potah z mikrovlákna
8. Tlačítko zapnutí/vypnutí
9. Páčka rozprašovače
10 . Indikátor nabíjení
11 . Otvor pro nabíjení
12 . Nádržka na špinavou vodu
1
2
12
9
6
11
3
4
5
4
7
8
10
CW 1000
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Opatrně jednotlivé díly spotřebiče vybalte a zkontrolujte je, zda nejsou poškozené.
2. Podle uvedených pokynů spotřebič sestavte.
3. Spotřebič nabíjejte po dobu 4 hodin.
4. V tuto chvíli je zařízení připraveno k provozu.
Použité obaly řádným způsobem zlikvidujte.
NABÍJENÍ
Před prvním použitím spotřebič 4 hodiny nabíjejte.
Po každých 30 minutách provozu je třeba spotřebič opět 4 hodiny nabíjet.
Postup nabíjení:
1. Zapojte konektor nabíječky do otvoru pro nabíjení (11) na těle spotřebiče.
2. Nabíječku zapojte do elektrické zásuvky. Rozsvítí se indikátor nabíjení (10) a po dobu nabíjení svítí červeně.
Jakmile je spotřebič plně nabitý, indikátor změní barvu z červené na zelenou.
3. Nabíječku odpojte od elektrické sítě a konektor odpojte od spotřebiče.
1. Nasaďte odsávací hubici (1) na tělo vysavače, dokud neuslyšíte cvaknutí.
2. Pomocí suchých zipů připevněte na odsávací hubici potah z mikrovlákna (7).
POUŽITÍ
1. Otřete přední hranu stěrky (1) a odstraňte případné nečistoty.
2. Sundejte kryt nádržky na čistou vodu (3) a pomocí kalíšku naplňte nádržku na vodu. Dejte pozor, abyste
ji nepřeplnili. Můžete přidat malé množství čisticího přípravku na mytí oken.
3. Stiskněte páčku rozprašovače (9), nastříkejte roztok na okno a hadříkem setřete nečistoty.
Tryska rozprašovače je ucpaná Naplňte nádržku teplou vodou a jemně stiskněte
páčku rozprašovače. Pokud se nepodaří trysku zprůchodnit, kontaktujte
zákaznický servis.
Nádržka na vodu je přeplněná nebo je plná nádržka na špinavou vodu.
Zkontrolujte gumové těsnění filtrační jednotky. Pokud je těsnění poškozené,
obraťte se na svého dodavatele, aby vám zajistil nový díl.
Vysavač nesaje
Vysavač není dostatečně nabitý.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Tělo spotřebiče neponořujte do vody.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy odpojte od nabíječky.
• Potah z mikrovlákna vyperte v teplé mýdlové vodě a nechte důkladně uschnout.
• Vnější stranu vysavače otřete měkkým vlhkým hadříkem a nechte důkladně oschnout.
• Odsávací hubici a trysku rozprašovače umyjte v teplé mýdlové vodě a nechte uschnout.
6
CW 1000
CZ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace akumulátorů a bateriových článků
Pokud spotřebič obsahuje akumulátor nebo bateriový článek, obsahují tyto součásti látky, které při svém rozpadu
mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací spotřebiče nebo výměně akumulátoru, příp. bateriového
článku je třeba původní součást vyjmout a odevzdat na vhodném sběrném místě.
POZOR!
Akumulátor nebo bateriový článek:
• Nikdy nevhazujte do ohně!
• Nikdy nerozebírejte!
• Nikdy nezkratujte jeho vývody!
Pokud by došlo k vytečení poškozeného akumulátoru nebo bateriového článku, uvolněný roztok má zásaditý
charakter. Při potřísnění pokožky ji ihned jemně omyjte vodou a mýdlem a vyhledejte lékařské ošetření.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme
si právo na jejich změnu.
CW 1000
7
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším
výrobkom po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj
ostatné osoby, ktoré budú s kanvicou manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie akumulátora
Napätie nabíjacieho adaptéra
Hlučnosť
Bateria
Doba prevádzky
Doba úplného nabíjania
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 75 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického
výkonu vzhĺadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
vstup: AC 100–240V ~ 50/60Hz
DC 7,4 V
výstup: DC 9 V, 500 mA
< 65 dB (A)
Li-ion 2000 mAh
cca 50 min
cca 4-5 h
Zosilnená izolácia.
Trieda ochrany III.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku nabíjacieho adaptéra.
• Pokiaľ je spotrebič zapnutý, nenechávajte ho bez dozoru.
• Pri vypájaní nabíjacieho adaptéra zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale
uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosah.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Nepoužívate nabíjací adaptér s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, nechajte chybu ihneď
odstrániť autorizovanému servisnému stredisku.
• Držte vysávač bokom od zdrojov tepla ako sú radiátory, rúry a podobne, chráňte ho pred priamym
slnečným žiarením, vlhkosťou.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Nevkladajte žiadne predmety do otvorov. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý akýkoľvek otvor.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri vysávaní na schodoch.
• Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, vypnite ho a pred ďalším zapnutím odstráňte nečistoty.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite
nabíjací adaptér zo zásuvky.
• Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Nevysávajte nič horiace, ako sú cigarety, zápalky alebo horúci popol.
• Nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach, nevysávajte vlhké veci alebo kvapaliny, horľavé kvapaliny
ako je benzín a nepoužívajte spotrebič v priestoroch, kde sa tieto látky môžu vyskytovať.
CW 1000
9
SK
• Neponárajte prívodný kábel, nabíjací adaptér alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel nabíjacieho adaptéru kvôli poškodeniu. Nezapínajte
poškodený spotrebič.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť.
• Nevhadzujte akumulátor spotrebiča do ohňa a nevystavujte ho teplotám nad 40 °C.
• Nedotýkajte sa poháňaných pohyblivých častí spotrebiča počas prevádzky.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo
mentálnymi schopnostmi alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučeném
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu
vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1. Odsávacia hubica so stierkou
2. Dýza rozprašovača
3. Kryt nádržky na čistú vodu
4. Nádržka na čistú vodu
5. Nabíjačka
6. Kryt nádržky na špinavú vodu
1
2
3
4
5
7. Poťah z mikrovlákna
8. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
9. Páčka rozprašovača
10. Indikátor nabíjania
11. Otvor pre nabíjanie
12. Nádržka na špinavú vodu
9
12
6
7
8
10
11
10
CW 1000
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Jednotlivé diely spotrebiča opatrne vybaľte a skontrolujte, či nie sú poškodené.
2. Podľa uvedených pokynov spotrebič zložte.
3. Spotrebič nabíjajte po dobu 4 hodín.
4. Teraz je zariadenie pripravené na použitie.
Použité obaly správnym spôsobom zlikvidujte.
NABÍJANIE
Pred prvým použitím spotrebič 4 hodiny nabíjajte.
Po každých 30 minútach používania treba spotrebič opäť 4 hodiny nabíjať.
Postup pri nabíjaní:
1. Zapojte konektor nabíjačky do otvoru pre nabíjanie (11) na tele spotrebiča.
2. Nabíjačku zapojte do elektrickej zásuvky. Rozsvieti sa indikátor nabíjania (10) a počas nabíjania
svieti červene. Len čo je spotrebič plne nabitý, indikátor zmení farbu z červenej na zelenú.
3. Nabíjačku odpojte z elektrickej siete a konektor odpojte od spotrebiča.
Poznámka: Ak indikátor nabíjania bliká, znamená to, že spotrebič sa nenabíja. Stlačením tlačidla
zapnutie/vypnutie (8) nabíjanie obnovíte.
ZOSTAVENIE
1. Nasaďte odsávaciu hubicu (1) na telo vysávača, dokým nezačujete cvaknutie.
2. Pomocou suchých zipsov na odsávaciu hubicu pripevnite poťah z mikrovlákna (7).
POUŽITIE
1. Otrite prednú hranu stierky (1) a odstráňte prípadné nečistoty.
2. Dajte dolu krytnádržkyna čistúvodu (3) a pomocou kalíška naplňte nádržku na vodu.
Dajte pozor,aby ste ju nepreplnili.Môžete pridať malé množstvo čistiaceho prípravku na umývanie
okien.
3. Stlačte páčku rozprašovača (9), nastriekajte roztok na okno a handričkou zotrite nečistoty.
5. Zvislými pohybmi smerom hore- dole prechádzajte vysávačom po okne, kým nebude úplne suché
a čisté.
6. Pridržte vysávač pri spodnej časti okna a odsajte prebytočnú špinavú vodu.
7. Len čo je nádržka na špinavú vodu (12) plná, vysávač vypnite.
8. Otvortekrytnádržky (6) a špinavú voduvylejte.
Poznámka:Pred zložením, čistenímaúdržbouspotrebič vždy odpojteznabíjačky.
CW 1000
11
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ProblémRiešenie
Naplňte nádržku vodou.
Rozprašovač
nestrieka
Dýza rozprašovače jeupchatá Naplňte nádržkuteplouvodouajemne
stlačte páčku rozprašovača. Ak sa nepodarí dýzu spriechodniť, kontaktujte
zákaznícky servis.
Z nádržky vyteká
voda
Vysávač nesaje
Nádržka na vodu je preplnená, alebo je plná nádržka na špinavú vodu.
Skontrolujte gumené tesnenie filtračnej jednotky. Ak je tesnenie poškodené,
obráťte sa na vášho dodávateľa, aby vám zaistil nový diel.
Vysávač nie je dostatočne nabitý.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Telo spotrebiča neponárajte do vody.
• Pred čistením a údržbou spotrebič vždy odpojte z nabíjačky.
• Poťah z mikrovlákna vyperte v teplej mydlovej vode a nechajte dôkladne uschnúť.
• Vonkajšiu stranu vysávača otrite mäkkou vlhkou handričkou a nechajte dôkladne uschnúť.
• Odsávaciu hubicu a dýzu rozprašovača umyte v teplej mydlovej vode a nechajte uschnúť.
12
CW 1000
SK
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľa od spotrebiča sa môže odovzdať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu.
Je nutné odviezť ho na zberné miesto určené na recykláciu elektrického a elektronického
zariadenia. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym
dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak spôsobila nevhodná likvidácia
tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohoto výrobku vám poskytne príslušný
miestny úrad, služba pre likvidáciu domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste výrobok
zakúpili.
Likvidácia akumulátorov a batériových článkov
Ak spotrebič obsahuje akumulátor alebo batériový článok, tieto súčasti obsahujú látky, ktoré pri svojom
rozpade môžu poškodzovať životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča alebo výmenou akumulátora,
príp. batériového článku je potrebné pôvodnú súčasť vybrať a odovzdať ju na vhodnom zbernom mieste.
POZOR!
Akumulátor alebo batériový článok:
• Nikdy nevhadzujte do ohňa!
• Nikdy nerozoberajte!
• Nikdy neskratujte jeho vývody!
Ak by došlo k vytečeniu poškodeného akumulátora alebo batériového článku, uvoľnený roztok má zásaditý
charakter. Pri zásahu pokožku ihneď omyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
CW 1000
13
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego
użytkowania.
Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość.
Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą
instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie akumulatora
Napięcie zasilacza
Poziom hałasu
Akumulator
Czas pełnego ładowania
Czas pracy
wejście: AC 100–240V ~ 50/60Hz
DC 7,4 V
wyjście: DC 9 V, 500 mA
< 65 dB (A)
Li-ion 2000 mAh
cca 4-5 godz.
cca 50 min
Wzmocniona izolacja.
Klasa ochrony III.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia.
• Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Odłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę
i pociągnąć za nią.
• Urządzenie należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy
pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem.
• Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy znajdują się dzieci, należy zachowywać szczególną
ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Nie należy używać akcesoriów innych, niż zalecane przez producenta.
• Nie należy używać zasilacza z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy
• Odkurzacz powinien być trzymany z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki itp. Należy
chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wilgocią.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia. W przypadku zatkania któregokolwiek
otworu odkurzacza, nie należy go używać.
• Odkurzając na schodach, należy zachować zwiększoną ostrożność.
• W przypadku zatkania otworu zasysającego, należy wyłączyć odkurzacz i usunąć zanieczyszczenia, po
czym można ponownie włączyć urządzenie.
• Podczas montażu wyposażenia, czyszczenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
zasilacz z gniazdka elektrycznego.
CW 1000
15
PL
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego.
• Nie należy odkurzać palących się rzeczy, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.
• Urządzenia nie wolno używać w wilgotnych pomieszczeniach, nie należy też odkurzać wilgotnych
przedmiotów, cieczy i cieczy łatwopalnych, takich jak benzyna. Nie należy też używać odkurzacza
w pomieszczeniach, w których takie substancje mogą występować.
• Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, zasilacza ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający zasilacza pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia oraz po jego użyciu należy go wyłączyć i poczekać na jego
zupełne wystygnięcie.
• Nie wolno wrzucać akumulatora do ognia i narażać go na działanie temperatur powyżej 40 °C.
• Nie należy dotykać ruchomych części urządzenia podczas jego pracy.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się
z autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak
aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować
szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
OPIS PRODUKTU
1.Dysza ssąca ze szpatułką
2.Dysza rozpylacza
3.Pokrywa pojemnika na czystą wodę
4.Pojemnik na czystąwodę
5.Ładowarka
6.Pokrywa pojemnika na brudną wodę
1
2
3
4
5
16
7.Pokrycie z mikrowłókna
8.Przycisk włącz/wyłącz
9.Przełącznik rozpylacza
10. Wskaźnika ładowania
11. Otwór do ładowania
12. Pojemnik na brudną wodę
9
12
6
7
8
10
11
CW 1000
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Ostrożnie rozpakuj poszczególne części urządzenia i sprawdź jepodkątem uszkodzeń.
2. Zmontuj urządzenie zgodnie z instrukcją.
3. Ładuj urządzenie przez 4 godziny.
4. W tej chwili urządzenie jest gotowe go pracy.
Zużyte opakowania zutylizuj w odpowiedni sposób.
ŁADOWANIE
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia należy ładować je przez 4 godziny.
Po każdych 30 minutach pracy należy urządzenie znów 4 godziny ładować.
Proces ładowania:
1. Podłącz złącze ładowarki do gniazda ładowania (11) na obudowie urządzenia.
2. Podłącz ładowarkę dogniazdkaelektrycznego. Włączy się wskaźnik ładowania (10) i podczas
ładowania będzie on świecił na czerwono. Gdy urządzenie jestw pełni naładowane, wskaźnik
zmieni kolor z czerwonego na zielony.
3. Odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej i złącze odłącz od urządzenia.
2. Za pomocą rzepuprzymocujdodyszyssącej pokrycie z mikrowłókna (7).
UŻYWANIE
1. Przetrzyj przednią krawędź szpatułki (1) i usuń wszelkie zanieczyszczenia
2. Zdejmij pokrywę pojemnika na czystą wodę (3) i za pomocą kieliszka napełnij pojemnika na wodę.
Należy uważać, aby go nie przepełnić. Można dodać niewielką ilość środka do czyszczenia okien.
3. Naciśnij przełącznik rozpylacza (9), napryskaj roztwór na okno i ścierką zetrzyj brud.
4. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz (8), aby włączyć urządzenie.
5. Pionowymi ruchami w kierunku od góry do dołu przesuwaj myjkę po oknie, dopóki nie jest ono
całkowicie suche i czyste.
6. Przytrzymaj myjkę przydolnejczęści okna i usuń nadmiarbrudnej wody.
7. Gdy pojemnik na brudną wodę (12) jestpełny, wyłącz odkurzacz.
8. Otwórzpokrywę pojemnika (6) i wylej brudną wodę.
Pamiętaj: Przed przystąpieniemdomontażu,czyszczenialubkonserwacjinależy odłączyć urządzenie
od ładowarki.
CW 1000
17
PL
USUWANIE USTEREK
ProblemRozwiązanie
Napełnij pojemnik wodą.
Rozpylacz nie
tryska
Dysza rozpylacza jest zatkana.Napełnij pojemnik ciepłą wodą ilekko
naciśnij przełącznik rozpylacza. Jeżeli nie uda się udrożnić dyszy, należy
skontaktować się z obsługą klienta
Z pojemnika wycieka
woda
Myjka nie zasysa
Pojemnik na wodę jest przepełniony lub pojemnik na brudną wodę jest
pełny. Sprawdź gumową uszczelkę jednostki filtracyjnej. Jeżeli uszczelka
jest uszkodzona, należy skontaktować się ze swoim dostawcą, aby zapewnił
nową część.
Myjka niejest wystarczająco naładowana.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Obudowę urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie.
• Przed czyszczeniem lub konserwacją należy urządzenie zawsze odłączyć od ładowarki.
• Pokrycie z mikrowłókna należy wyprać w ciepłej wodzie z mydłem i pozostawić do wyschnięcia.
• Zewnętrzną stronę odkurzacza należy przetrzeć miękką wilgotną szmatką i pozostawić do całkowitego
wyschnięcia.
• Dyszę ssącą i dyszę rozpylacza należy umyć w ciepłej wodzie z mydłem i pozostawić do wyschnięcia.
OSTRZEŻENIE
Ż
18
CW 1000
PL
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferowanym sposobem zagospodarowania materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych
powinien być recykling.
• Pudło po urządzeniu elektrycznym można oddać w punkcie zbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie wolno
utylizować razem ze zwykłym odpadem komunalnym. Należy przekazać go do punktu zbioru
urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu. Zapewniając właściwą likwidację
urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie
ludzkie. Szczegółowe informacje dot. recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim
urzędzie gminnym, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi likwidacji odpadu domowego
lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt.
Utylizacja akumulatorów i baterii ogniwowych
W skład niektórych urządzeń wchodzą akumulatory lub baterie ogniwowe zawierające substancje, które
w związku z procesem ich rozkładu mogą stanowić zagrożenie dla środowiska. Przed utylizacją urządzenia
elektrycznego lub wymianą akumulatora lub baterii należy wyjąć stary akumulator lub baterię i przekazać go
do odpowiedniego punktu zbiorczego.
UWAGA!
Akumulator lub bateria ogniwowa:
• Nigdy nie wrzucać do ognia!
• Nigdy nie rozmontowywać!
• Nigdy nie wywoływać zwarcia przewodów na wyjściu!
Roztwór, który może wyciec z uszkodzonego akumulatora lub baterii, ma charakter zasadowy. W przypadku
kontaktu ze skórą należy natychmiast delikatnie obmyć ją wodą i mydłem oraz zapewnić pomoc lekarską.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specykacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy
sobie prawo do ich zmiany.
CW 1000
19
20
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy a készüléket hosszú ideig és megelégedéssel
használja.
A készülék első használatbavétele előtt gyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi
használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást a készüléket használó más személyek is
elolvassák.
Műszaki paraméterek
Akkumulátorfeszültség
A töltőadapter feszültsége
Zajszint
Akkumulátor
Teljes feltöltési idő
Üzemelési idő
bemenet: AC 100–240V ~ 50/60Hz
DC 7,4 V
kimenet: DC 9 V, 500 mA
< 65 dB (A)
Li-ion 2000 mAh
cca 4-5 óra
cca 50 perc
Megerősített szigetelés.
Védelmi osztály III.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja.
• Az adaptert csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni.
• A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
• A töltőadaptert tilos a vezetéknél fogva kihúzni a konnektorból – a művelethez fogja meg a töltőadaptert,
majd húzza ki a konnektorból.
• A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják; a készüléket tőlük távol
működtesse.
• Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti.
• A készülék nem játék, ne engedje, hogy a gyerekek játékszernek használják.
• A készülékhez csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja.
• Amennyiben a töltőadapter hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, ne használja, vigye
szakszervizbe.
• A porszívót tartsa a hőforrásoktól (pl. radiátor, kályha, tűzhely stb.) távol, és óvja a nedvességtől, valamint
a közvetlen napsütéstől.
• A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel.
• Ne dugjon a készülék nyílásaiba idegen tárgyakat. Ne működtesse a készüléket, ha bármelyik nyílása el van
dugulva.
• Lépcső porszívózásakor legyen nagyon óvatos.
• Ha a porszívó szívónyílása eldugult, kapcsolja ki a porszívót, majd távolítsa el a dugulást okozó tárgyat,
szennyeződést.
• A tartozékok csatlakoztatása, illetve a porszívó tisztítása vagy meghibásodása esetén a porszívót kapcsolja
ki, a töltőadaptert pedig húzza ki a fali konnektorból.
• A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi használatra nem alkalmas.
• A porszívóval égő vagy forró tárgyakat (pl. cigaretta, gyufa, forró hamu stb.) felporszívózni tilos.
21CW 1000
HU
• A porszívót ne használja nedves helyiségekben, és ne szívjon fel vele vizet vagy más folyadékot, illetve
gyúlékony és robbanékony anyagokat (pl. benzint), továbbá ne használja olyan helyiségekben, ahol ilyen
veszélyes anyagok előfordulhatnak.
• A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a töltőadaptert vízbe vagy más folyadékba mártani tilos.
• A használatbavétel előtt mindig győződjön meg arról, hogy a töltőadapter hálózati vezetékén vagy
a készüléken nincs-e sérülés. Sérült készülékkel dolgozni tilos.
• A porszívót tisztítás előtt, valamint használat után kapcsolja ki, és várja meg, amíg teljesen le nem hűl.
• A készülék akkumulátorát ne dobja tűzbe, és ne tegye ki 40 °C-nál nagyobb hőmérsékletnek.
• Munka közben ne érjen a készülék mozgó részeihez.
• Ne próbálkozzon a meghibásodott készülék javításával. A hibás készüléket vigye márkaszervizbe.
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent zikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra biztosítják
a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel
járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanaka készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár.
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Szívófej spatulával
2. A permetezőfej fúvókája
3. A tisztavíz-tartály fedele
4. Tisztavíz-tartály
5. Töltő
6. A szennyesvíz-tartály fedele
1
2
3
4
5
7. Mikroszálas huzat
8. Be-/kikapcsolás gomb
9. A permetezőfej karja
10. Töltéskijelző
11. Töltőnyílás
12. Szennyesvíz-tartály
9
12
6
7
8
10
11
22CW 1000
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Óvatosan csomagolja ki a készülék minden egyes alkatrészét, és ellenőrizze, nem sérülteke.
2. A megadott utasítások szerint állítsa össze a készüléket.
3. Töltse a készüléket 4 órán keresztül.
4. Ekkor a készülék üzemkész.
A használt csomagolóanyagot megfelelően semmisítse meg.
TÖLTÉS
Azelső használatelőtt4 órán áttöltseakészüléket.
Minden 30 perc üzemelés után a készüléket ismét 4 órán keresztül tölteni kell.
Atöltésfolyamata:
1. Dugja be atöltő csatlakozójátakészülék testén lévő töltőnyílásba (11).
2. A töltőt csatlakoztassa a hálózati aljzatba. Kigyullad a töltéskijelző (10), ami a töltés során pirosan
világít. Amint a készülék teljesen fel van töltve, a kijelző pirosról zöldre vált.
3. A töltőt húzza ki az elektromos hálózatból, és a csatlakozót húzza ki a készülékből.
A permetezőfej fúvókája eldugult Töltse meg a tartályt meleg vízzel, és
finoman nyomja meg a permetezőfej karját. Ha nem tudja a fúvókát
átjárhatóvá tenni, forduljon szakszervizhez.
A tartályból folyik
a víz
A porszívó nem szív
Avíztartálytúl vantöltve,vagy televanaszennyesvíz-tartály megtelt.
Ellenőrizze a szűrőegység gumitömítését. Ha a tömítés megsérült, forduljon
a forgalmazóhoz, hogy biztosítson új alkatrészt.
A porszívó nincs eléggé feltöltve.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
•Soha se merítse a készülék testét vízbe.
•Tisztítás vagy karbantartás előtt a készüléket mindig húzza ki a töltőből.
•A mikroszálas huzatot mossa ki meleg szappanos vízben, és várja meg, míg teljesen megszárad.
•A porszívó külső részét törölje át egy puha, nedves ronggyal, és várja meg, míg teljesen megszárad.
•A szívófejet és a permetezőfej fúvókáját mossa meg meleg, szappanos vízben, és várja meg, míg teljesen
megszárad.
24CW 1000
HU
KÖRNYEZETVÉDELEM
• A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken.
• A készülék kartondobozát a papír-hulladékgyűjtő konténerbe dobja ki.
• A műanyag zacskókat (PE) tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe.
A háztartási gépek újrafeldolgozása az élettartamuk végén:
Ez a jel arra gyelmezteti, hogy a háztartási gépet, vagy annak a csomagolóanyagait nem
szabad a hagyományos háztartási hulladékok közé dobni. A használhatatlanná vált háztartási
gépet az elektromos készülékek újrafeldolgozását biztosító hulladékgyűjtő helyen kell leadni.
A háztartási gépek szétszerelése és a háztartási hulladékok közé dobása, valamint az előírásoktól
eltérő megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti
megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi
önkormányzat illetékes osztályán, ill. a termék megvásárlásának helyén adnak felvilágosítást.
Az akkumulátor megsemmisítése
A készülékben NiMH akkumulátor van. Ez az akkumulátortípus olyan anyagokat tartalmaz, amelyek a környezetbe
kerülve környezetszennyezést okoznak. A készülék megsemmisítésekor vagy az akkumulátor cseréjekor az eredeti
akkumulátort a készülékből ki kell szerelni, és a kijelölt hulladékgyűjtő helyen le kell adni újrahasznosításra.
Az akkumulátor kivételéhez csavarja ki a hordozható rész alsó felén található akkumulátortartó fedelének
csavarjait. Húzza le az akkumulátorsarukat, vagy vágja el a vezetéket.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét.
Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül történhetnek
és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
25CW 1000
LV
PALDIES
Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā
kalpošanas laiku.
Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā
vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci,
pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie parametri
Akumulatora spriegums
Uzlādēšanas adaptera
spriegums
Trokšņa līmenis
Akumulators
Laiks līdz pilnai uzlādēšanai
Darbošanās laiks
ieeja: AC 100–240V ~ 50/60Hz
DC 7,4 V
izeja: DC 9 V, 500 mA
< 65 dB (A)
Li-ion 2000 mAh
apm. 4-5 stundas
apm. 50 minūtes
Pastiprināta izolācija.
Aizsardzības klase III.
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Lietojiet ierīci tikai tā, kā aprakstīts Lietošanas Pamācībā.
• Pārliecinieties, ka tīkla spriegums atbilst norādēm uz uzlādēšanas adaptera tehniskās plāksnes.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Atslēdzot uzlādēšanas adapteri no strāvas, nekad nevelciet aiz barošanas vada. Satveriet kontaktdakšu
un atvienojiet to, izvelkot no kontaktligzdas.
• Neļaujiet bērniem vai neapmācītiem cilvēkiem lietot ierīci. Lietojiet ierīci vietās, kas nav šīm personām
pieejamas.
• Esiet īpaši uzmanīgi, lietojot ierīci bērnu klātbūtnē.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Nekad nelietojiet uzlādēšanas adapteri ar bojātu barošanas vadu vai kontaktdakšu. Nekavējoties sazinieties
ar autorizētu servisa centru, lai saremontētu vai nomainītu bojātās daļas.
• Turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, krāsnīm, utt. Nepakļaujiet ierīci tiešas saules
gaismas vai mitruma iedarbībai.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Neievietojiet atvērumos nekādus priekšmetus. Nelietojiet putekļsūcēju, ja kāds no atvērumiem ir nosprostots.
• Lietojot putekļsūcēju uz kāpnēm, jābūt īpaši uzmanīgam.
• Ja ierīces iesūkšanas atvērums ir nosprostots, izslēdziet ierīci un izņemiet aizsprostojuma objektu, pirms
turpināt darbu.
• Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes veikšanas vai jebkādu bojājumu gadījumā, izslēdziet ierīci
un atslēdziet uzlādēšanas adapteri no strāvas.
• Ierīce ir paredzēta tikai sadzīves lietošanai. Tā nav paredzēta komerciālai darbībai.
• Ar putekļsūcēju nedrīkst sūkt degošus priekšmetus, piemēram, cigaretes, sērkociņus vai karstus pelnus.
• Neiegremdējiet barošanas vadu, uzlādēšanas adapteri vai iekārtu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā.
27CW 1000
LV
• Regulāri pārbaudiet vai ierīce, vai uzlādēšanas adaptera vads nav bojāti. Nelietojiet bojātu ierīci.
• Pirms apkopes un pēc lietošanas izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist.
• Nemetiet ierīces akumulatoru ugunī un nepakļaujiet to augstāku temperatūru par 40°C iedarbībai.
• Iekārtu nedrīkst tīrīt, glabāt vai apsegt līdz tā pilnīgi atdziest.
• Nepieskarieties kustīgām daļām, kamēr ierīce darbojas.
• Neremontējiet ierīci paši. Sazinieties ar autorizētu servisa centru.
• Ražotāja instrukciju neievērošanas rezultātā iespējams garantijas remonta atteikums.
• Nelietojiet ierīci mitrās telpās. Ar putekļsūcēju nedrīkst sūkt mitrus priekšmetus, šķidrumus vai
viegli uzliesmojošus šķidrumus, piemēram, benzīnu. Nelietojiet ierīci vietās, kur iespējama šādu vielu
klātbūtne.
• Šo ierīci drīkst lietot bērni vecumā no 8 gadiem, kā arī personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām
vai garīgajām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai viņiem ir sniegtas
instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un viņi saprot iespējamos riskus. Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst
veikt bez uzraudzības. Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību.
Ražotāja instrukciju neievērošanas rezultātā iespējams garantijas remonta atteikums.
IERĪCES APRAKSTS
1.Sūkšanas uzgalis ar birsti
2.Smidzinātāja sprausla
3.Tīrā ūdens tvertnes vāks
4.Tīrā ūdens tvertne
5.Lādētājs
6.Netīrā ūdens tvertnes vāks
1
2
3
4
5
28CW 1000
7.Mikrošķiedras drāniņa
8.Leslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
9.Smidzinātāja poga
10. Uzlādes indikators
11. Uzlādes ligzda
12. Netīrā ūdens tvertne
9
12
6
10
11
7
8
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.