Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem
spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby
i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí
Příkon
220-240 V ~ 50/60 Hz
1500 W
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, je-li zapojen do elektrické sítě. Při používání elektrického spotřebiče by
vždy měla být dodržována následující bezpečnostní opatření:
• Před zahájením údržby nebo pokud spotřebič právě nepoužíváte, vždy ho vypojte ze zásuvky.
• Nepoužívejte spotřebič venku na nebo na mokrém povrchu.
• Nepoužívejte spotřebič ve vzpřímené a uzamčené poloze.
• Nenechávejte spotřebič běžet, aniž byste s ním delší dobu nepohybovali. Je-li spotřebič v provozu, udržujte
ho neustále v pohybu.
• Nedovolte, aby se se spotřebičem zacházelo jako s hračkou. Je třeba dbát zvýšené opatrnosti, je-li spotřebič
používán v blízkosti dětí.
• Spotřebič používejte způsobem, jak je popsáno v tomto návodu k obsluze. Používejte pouze výrobcem
doporučené příslušenství.
• Vždy vypojte spotřebič z elektrické zásuvky při plnění vodou, vyprazdňováním nebo není-li spotřebič
používán.
• Je-li poškozený přívodní kabel nebo zástrčka, spotřebič nepoužívejte. Jestliže spotřebič nefunguje tak, jak
by měl, upadl na zem, je poškozený, byl ponechám venku nebo spadl do vody, obraťte se na autorizovaný
servis.
• Netahejte za přívodní kabel, nepřenášejte spotřebič držením za přívodní kabel, nepoužívejte kabel jako
rukojeť, nepřivírejte kabel ve dveřích ani ho neomotávejte kolem ostrých hran či rohů.
• Udržujte přívodní kabel v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů.
• Nepřejíždějte spotřebičem přes přívodní kabel.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji
vypojte.
• Nesahejte na spotřebič ani zástrčku mokrýma rukama.
• Nepoužívejte spotřebič bez uzávěru nádržky na vodu.
• Nepoužívejte páru, pokud v nádržce na vodu není voda.
• Pokud parní čistič nepoužíváte, vyprázdněte nádržku na vodu.
• Nevkládejte do otvorů žádné předměty. Spotřebič nepoužívejte, pokud je některý z otvorů zablokovaný.
Udržujte spotřebič čistý bez prachu, vláken, vlasů a všeho, co by mohlo snížit jeho výkon.
• Obraťte se na výrobce/prodejce (viz záruční a servisní podmínky). Nesprávná montáž a oprava může být
příčinou úrazu elektrickým proudem osob, které parní čistič používají.
• Vlasy, volné oblečení, prsty a ostatní části těla udržujte v bezpečné vzdálenosti od otvorů a všech pohyblivých
částí.
• Nikdy nepouštějte páru na jinou osobu. Pára je velmi horká a může způsobit popáleniny. Nepoužívejte
spotřebič v přítomnosti výbušných nebo hořlavých výparů.
• Před odpojením ze zásuvky spotřebič vypněte.
3CP 2000
CZ
• Spotřebič nepoužívejte k vysávání horkých nebo kouřících předmětů, jako jsou cigarety, zápalky nebo
horký popel.
• Při čištění schodů buďte zvláště opatrní.
• Spotřebič nepoužívejte k vysávání hořlavých či výbušných kapalin, jako je benzín nebo kapalina do
zapalovačů. Spotřebič nepoužívejte ani v místě, kde by tyto kapaliny mohly být přítomny.
• Spotřebič nepoužívejte v uzavřeném prostoru, ve kterém se z olejových barev, ředidel či přípravků proti
molům mohou uvolňovat hořlavé, výbušné nebo toxické výpary. Spotřebič nepoužívejte ani v místě, kde
se nachází hořlavý prach.
Použití chemikálií může spotřebič poškodit. Použitím chemikálií přicházíte o záruku.
• Spotřebič nepoužívejte k vysávání toxických látek, jako je chlorové bělidlo, čistič odpadů, benzín apod.
• Do vody nikdy nepřidávejte přísady, jako jsou parfémy, odstraňovač skvrn nebo látky obsahující alkohol.
Spotřebič by se mohl poškodit nebo by se pro uživatele mohl stát nebezpečným.
• Před použitím se ujistěte, že uzávěr nádržky na vodu je zcela zašroubován.
• Nedotýkejte se horkých částí spotřebiče. Při provozu je normální, že se spotřebič zahřívá.
• Nepoužívejte spotřebič k ošetření oděvu, který máte vy nebo jiná osoba právě na těle.
• Síla a teplota horké páry může mít neblahý vliv na některé materiály. Parní čistič vždy nejprve na malé
ploše vyzkoušejte, jestli je daný materiál vhodný pro ošetření horkou párou.
• Nikdy spotřebičem nemiřte na zvířata, osoby ani rostliny (nebezpečí opaření)! Spotřebičem nemiřte na
elektrická zařízení ani dráty
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženou pohybovou schopností, se
sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené
s obsluhou jen pod dozorem zodpovědné a s obsluhou seznámené osoby. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet
mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
Použití pouze v domácnosti
Parní mop a vysavač je navržen pro použití na tvrdých površích, jako jsou keramika, sklo, kámen, mramor,
beton, vinyl, linoleum, utěsněná dřevěná podlaha a koberec. Spotřebič není určen pro použití na jemné
hedvábí, kůži, velur ani jiné jemné materiály citlivé na horkou páru. Dále nepoužívejte na voskovaný nábytek,
velmi tenké plasty, neutěsněné dřevěné podlahy, stropy, sádrokarton, vnější laky automobilů, elektroniku
nebo předměty s elektřinou.
POZNÁMKA: Teplo a pára nemusí být vhodné na podlahy, které jsou citlivé na vysokou teplotu či horkou
páru. Pokud si nejste jistí, doporučujeme, abyste si tyto informace zjistili přímo od výrobce vaší podlahy
a před použitím vyzkoušeli parní čistič na malé a málo viditelné ploše.
4CP 2000
POPIS VÝROBKU
A Páčka rozprašovače páry
B Rukojeť
C Napájecí kabel
D Tlačítko zapnutí/vypnutí
E Rukojeť ručního čističe
F Páčka rozprašovače páry ručního čističe
G Pedál nádržky na čisticí roztok
H Uzávěr nádržky na čisticí roztok
INádržka na čisticí roztok
JHáček pro upevnění napájecího kabelu
K Tlačítko pro uvolnění ručního čističe
L Tlačítko pro uvolnění nádržky na vodu
M Nádržka na vodu
N Podlahová hubice
O Kartáč
CZ
P Hadicový nástavec
Q Hadice
R Prodlužovací nástavec
S Textilní potah
T Kobercový kluzák
U Malý textilní potah
V Okenní stěrka / Hubice na čalounění
(s malým textilním potahem)
W1 Drátěný kartáč
W2 Tryska (45°)
W3 Malý kulatý kartáč
W4 Velký kulatý kartáč
W5 Škrabka
W6 Kartáč na spáry
5CP 2000
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Sestavení
Vybalte veškeré části spotřebiče a příslušenství.
1. Zasuňte rukojeť do hlavní jednotky čističe, dokud nezapadne na
správné místo (1).
2. Nasaďte tělo čističe do podlahové hubice (2).
Použití
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění nádržky na vodu a vyjměte ji (3).
POZNÁMKA: Trubka, které přivádí vodu z nádržky na vodu do bojleru,
je zatížena mosaznou kuličkou. Toto konstrukční řešení je záměrné
a slouží ke zvýšení účinnosti využívání vody.
Je normální, že mosazná kulička během provozu v nádržce na vodu
rachtá.
2. Zatáhněte za uzávěr nádržky na vodu a otevřete ji (4).
3. Naplňte nádržku na vodu studenou vodou z vodovodu. Upevněte
uzávěr zpět do nádržky (4). Do nádržky na čistou vodu nepřidávejte
žádné čisticí prostředky, chemikálie ani parfémy.
POZNÁMKA: Abyste výrazně snížili tvorbu vodního kamene a prodloužili
životnost vašeho parního čističe, doporučujeme používat destilovanou
či demineralizovanou vodu.
4. Připevněte nádržku na vodu zpět na hlavní část čističe a ujistěte
se, že vodní filtr je na svém místě.
5. Na spodní stranu podlahové hubice nasaďte textilní potah (5).
DŮLEŽITÉ: Pře doléváním vody do nádržky na vodu nebo výměnou
textilního potahu spotřebič vždy vypojte ze zásuvky.
POZNÁMKA: Před použitím textilní potah vyperte, abyste odstranili
veškerá volná vlákna.
PARNÍ ČIŠTĚNÍ PODLAH
POZNÁMKA: Před použitím parního čističe podlahu vždy zameťte nebo
vysajte, abyste odstranili veškeré nečistoty.
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte parní čistič bez textilního potahu připevněného
na podlahové hubici.
POZNÁMKA: Na čištění podlah nepoužívejte kobercový kluzák.
6CP 2000
1. Zapojte napájecí kabel spotřebiče do zásuvky. Stiskněte tlačítko
zapnutí/vypnutí a rozsvítí se modrá kontrolka.
2. Po několika sekundách začne polovina kontrolky svítit červeně,
což je známka toho, že je parní čistič připraven k provozu.
3. Nakloňte parní čistič tak, že podlahovou hubici přišlápnete nohou
a hlavní část spotřebiče nakloníte směrem k zemi (6).
4. Pro výrobu páry stiskněte páčku rozprašovače páry (7).
5. Parním čističem pohybujte pomalu směrem dopředu a dozadu
a věnujte zvláštní pozornost frekventovanějším plochám (7).
PARNÍ ČIŠTĚNÍ KOBERCŮ
POZNÁMKA: Před použitím parního čističe podlahu vždy zameťte nebo
vysajte, abyste odstranili veškeré nečistoty.
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte parní čistič bez textilního potahu připevněného
na podlahové hubici.
1. Na podlahovou hubici nasaďte kobercový kluzák (10).
2. Zapojte napájecí kabel spotřebiče do zásuvky. Stiskněte tlačítko
zapnutí/vypnutí a rozsvítí se modrá kontrolka.
3. Po několika sekundách začne polovina kontrolky svítit červeně,
což je známka toho, že je parní čistič připraven k provozu
4. Nakloňte parní čistič tak, že podlahovou hubici přišlápnete nohou
a hlavní část spotřebiče nakloníte směrem k zemi (6).
5. Pro výrobu páry stiskněte páčku rozprašovače páry (7).
6. Parním čističem pohybujte pomalu směrem dopředu a dozadu
a věnujte zvláštní pozornost frekventovanějším plochám (7).
CZ
POUŽITÍ RUČNÍHO ČISTIČE
1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění ručního čističe a vyjměte ocelovou
trubku (11).
2. Vyjměte podlahovou hubici (12).
3. Stiskněte tlačítko pro uvolnění nádržky na vodu a vyjměte ji (3).
POZNÁMKA: Trubka, které přivádí vodu z nádržky na vodu do bojleru,
je zatížena mosaznou kuličkou. Toto konstrukční řešení je záměrné
a slouží ke zvýšení účinnosti využívání vody. Je normální, že mosazná
kulička během provozu v nádržce na vodu rachtá.
4. Zatáhněte za uzávěr nádržky na vodu a otevřete ji (4).
5. Naplňte nádržku na vodu studenou vodou z vodovodu. Upevněte
uzávěr zpět do nádržky (4). Do nádržky na čistou vodu nepřidávejte
žádné čisticí prostředky, chemikálie ani parfémy.
POZNÁMKA: Abyste výrazně snížili tvorbu vodního kamene a prodloužili
životnost vašeho parního čističe, doporučujeme používat destilovanou
či demineralizovanou vodu.
7CP 2000
CZ
1. Připevněte nádržku na vodu zpět na hlavní část čističe a ujistěte
se, že vodní filtr je na svém místě.
2. Zapojte napájecí kabel čističe do zásuvky, stiskněte tlačítko zapnutí/
vypnutí a rozsvítí se modrá kontrolka.
3. Po několika sekundách začne polovina kontrolky svítit červeně,
což je známka toho, že je parní čistič připraven k provozu
4. Pro výrobu páry stiskněte páčku rozprašovače páry (na ručním
čističi) (13).
DŮLEŽITÉ: Vždy, když se chystáte sundat podlahovou hubici nebo
ruční čistič, nejprve vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Před sejmutím
podlahové hubice se nejprve ujistěte, že čistič zcela vychladl.
POUŽITÍ NÁDRŽKY NA ČISTICÍ ROZTOK
1. Proti směru hodinových ručiček odšroubujte uzávěr nádržky na
čisticí roztok a naplňte ji čisticím přípravkem (8).
2. Uzávěr opět nasaďte a po směru hodinových ručiček ho utáhněte.
3. Nohou sešlápněte pedál nádržky na čisticí roztok do polohy ON
(zapnuto). Sešlápnutím pedálu do polohy OFF (vypnuto) zastavíte
používání čisticího roztoku.
DŮLEŽITÉ: Aby nedošlo k vytékání roztoku, když se spotřebič
nepoužívá, zkontrolujte, že je pedál v poloze OFF (vypnuto).
Vyprázdnění nádržky na čisticí roztok
1. Vypojte napájecí kabel ze zásuvky a ujistěte se, že spotřebič
dostatečně vychladl.
2. Vyjměte nádržku na čisticí roztok z hlavní části spotřebiče (17).
3. Proti směru hodinových ručiček odšroubujte uzávěr nádržky na
čisticí roztok.
4. Vylijte zbývající roztok z nádržky (17). Nasaďte uzávěr zpět na
nádržku a připevněte ji k parnímu čističi.
8CP 2000
CZ
Příslušenství
Bez hadice
1. Poté, co sejmete podlahovou hubici, můžete nasadit různé druhy nástavců přímo na výstup páry (14).
Nástavec nasaďte a po směru hodinových ručiček zašroubujte, dokud není ve správné poloze.
S hadicí
1. Nasaďte na výstup páry hadicový nástavec (15).
2. Na hadicový nástavec nasaďte hadici. Zarovnejte značku na nástavci s otvorem a otočte jím po směru
hodinových ručiček, dokud nástavec nezajistíte do správné polohy (15).
3. Pokud chcete hadici sundat, zatlačte uvolňovací tlačítko na spodní straně hadice směrem od spotřebiče,
otočte hadicí proti směru hodinových ručiček a jemně ji z čističe vytáhněte.
4. Na trysku hadice nasaďte prodlužovací nástavec a otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud
nástavec nezajistíte do správné polohy.
5. Na prodlužovací nástavec můžete nasadit další příslušenství a opět jím otočte po směru hodinových
ručiček, dokud je nezajistíte do správné polohy (15).
Prodlužovací nástavec - použijte na velmi znečištěné plochy, jako jsou sprchy či kuchyně.
Okenní stěrka - použijte ji na okna a zrcadla pro čištění bez šmouh.Hubice na čalounění - na okenní stěrku nasaďte textilní potah a použijte ji k čištění pohovek a čalounění
židlí.
Kulatý kartáč - použijte na odolnou mastnotu a špínu.
Drátěný kartáč - na čištění grilu a mřížek v troubě.
Tryska (45°) - na čištění špatně přístupných míst, jako jsou vodovodní kohoutky apod.
Škrabka - ideální na čištění zapečených zbytků v troubě nebo při rozmrazování mrazniček.
9CP 2000
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
DŮLEŽITÉ: PŘED ZAHÁJENÍM JAKÉKOLIV ÚDRŽBY SE NEJPRVE UJISTĚTE, ŽE PARNÍ ČISTIČ ZCELA VYCHLADL.
Vyprázdnění nádržky na vodu
1. Vypojte napájecí kabel ze zásuvky a ujistěte se, že spotřebič dostatečně vychladl.
2. Uvolněte nádržku na vodu z hlavní části parního čističe (3).
3. Vyjměte uzávěr z nádržky na vodu.
4. Vylijte zbývající vodu z nádržky (16). Nasaďte uzávěr zpět na nádržku a připevněte ji k parnímu
čističi.
Sejmutí a čištění textilního potahu
1. Vypojte napájecí kabel ze zásuvky a ujistěte se, že spotřebič dostatečně vychladl.
2. Pokud je třeba, sejměte nejprve kobercový kluzák a poté sundejte textilní potah z podlahové hubice
(18).
3. Textilní potah vyperte v pračce maximálně na 40 °C a použijte jemný prací prostředek.
DŮLEŽITÉ: K praní potahů z mikrovlákna nikdy nepoužívejte bělidlo ani aviváž.
Výměna filtru na tvrdou vody
Parní čistič je vybaven filtrem na tvrdou vody. Jestliže žijete v oblasti s tvrdou vodu, filtr se v průběhu
času zbarví. V závislosti na tvrdosti vody a frekvenci používání čističe by měl být filtr měněn každých
6 měsíců.
1. Vypojte napájecí kabel ze zásuvky a ujistěte se, že spotřebič dostatečně vychladl.
2. Uvolněte nádržku na vodu z hlavní části parního čističe (3).
3. Vyjměte vodní filtr z parního čističe (19). Starý filtr vyměňte za nový.
4. Nádržku na vodu nasaďte zpět do parního čističe.
POZNÁMKA: Stav filtru ovlivní výkon spotřebiče.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Pokud se u spotřebiče vyskytne problém, předtím, než kontaktujete servisní středisko, si projděte
následující kontrolní seznam.
Páčka horké páry se nezapne.
• Zkontrolujte, zda je spotřebič zapojený do zásuvky.
• Zkontrolujte napájecí kabel.
Parní tryska nevytváří páru.
• Možná není voda v nádržce na vodu.
• Možná není nádržka na vodu správně zasazena do těla spotřebiče.
Textilní potah nezachytí špínu.
• Textilní potah může být nasycen nečistotami a před dalším použitím je třeba ho vyprat. Viz kapitola
Čištění a údržba.
10CP 2000
CZ
NEJČASTĚJI KLADENÉ OTÁZKY K ČIŠTĚNÍ
Kdy je parní tryska připravena k provozu? Přibližně za 25 sekund.
Můžu parní trysku použít na všechny typy podlah? Lze použít na všech tvrdých podlahách z mramoru,
keramiky, kamene, linolea, dřeva i parket.
Produkuje parní tryska páru automaticky? Ne, pro výrobu páry musíte stisknout páčku rozprašovače horké
páry umístěnou pod rukojetí.
Můžu do nádržky na vodu přidat čisticí prostředky nebo jiné chemikálie? Ne, celý spotřebič byste tím
poškodili.
Co dělat v případě, že žiji ve městě s velmi tvrdou vodou? Můžete použít filtrovanou vodu nebo musíte
častěji měnit filtry. Jestliže z trysky vychází jen slabý proud páry, zkontrolujte otvor parní trysky, zda není
ucpaný vodním kamenem.
Kdy je správný čas na výměnu filtru? Jak si toho všimnu? Záleží na tvrdosti vody. Obvykle po 6 měsících.
Můžete si všimnout, že žlutá barva uvnitř kazety filtru mírně vybledla.
Jak dlouho vydrží plná nádržka na čistou vodu, než ji bude třeba opět doplnit? Přibližně 12 minut
nepřetržitého provozu horké páry.
Je mop omyvatelný? Ano, můžete ho vyprat v ruce nebo v pračce nejvýše na 40 °C. Použijte jemný prací
prostředek, nepoužívejte bělidlo ani aviváž.
Jak často mám mop měnit? To záleží na několika různých faktorech, zejména však na tvrdosti podlahy.
Nejlepší způsob, jak poznat, kdy je třeba vyměnit mop, je, když mop i po vyprání zůstává špinavý nebo když
si všimnete, že už nefunguje stejně dobře jako na začátku.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme
si právo na jejich změnu.
11CP 2000
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším
výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte,
aby aj ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie
Príkon
220-240 V ~ 50/60 Hz
1500 W
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapojený do elektrickej siete. Pri používaní elektrického spotrebiča
treba vždy dodržiavať tieto bezpečnostné opatrenia:
• Pred údržbou alebo ak spotrebič práve nepoužívate, ho vždy odpojte zo zásuvky.
• Nepoužívajte spotrebič vonku ani na mokrom povrchu.
• Nepoužívajte spotrebič vo vzpriamenej a uzamknutej polohe.
• Nenechávajte spotrebič v činnosti bez toho, aby ste s ním dlhší čas nepohybovali. Ak je spotrebič v činnosti,
udržujte ho neustále v pohybe.
• Nedovoľte, aby sa so spotrebičom zaobchádzalo ako s hračkou. Treba dbať na zvýšenú opatrnosť, ak sa
spotrebič používa v blízkosti detí.
• Spotrebič používajte spôsobom, aký je opísaný v tomto návode na obsluhu. Používajte iba príslušenstvo
odporúčané výrobcom.
• Ak spotrebič napĺňate vodou, vyprázdňujete alebo ak ho nepoužívate, odpojte ho z elektrickej
zásuvky.
• Ak je poškodený prívodný kábel alebo zástrčka, spotrebič nepoužívajte. Ak spotrebič nefunguje tak, ako
by mal, ak spadol na zem, je poškodený, bol nechaný vonku alebo spadol do vody, obráťte sa na
autorizovaný servis.
• Neťahajte za prívodný kábel, neprenášajte spotrebič držaním za prívodný kábel, nepoužívajte kábel ako
rukoväť, nepritvárajte kábel medzi dverami, ani ho neomotávajte okolo ostrých hrán ani rohov.
• Prívodný kábel udržujte v dostatočnej vzdialenosti od horúceho povrchu.
• Neprechádzajte spotrebičom cez prívodný kábel.
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj
odpojte.
• Nesiahajte na spotrebič ani na zástrčku mokrými rukami.
• Nepoužívajte spotrebič bez uzáveru nádržky na vodu.
• Paru nepoužívajte, ak v nádržke na vodu nie je voda.
• Ak parný čistič nepoužívate, vyprázdnite nádržku na vodu.
• Nevkladajte do otvorov žiadne predmety. Spotrebič nepoužívajte, ak niektorý z otvorov je zablokovaný.
Spotrebič udržujte čistý, bez prachu, vlákien, vlasov a všetkého, čo by mohlo znížiť jeho výkon.
• Obráťte sa na výrobcu/predajcu (pozri záručné a servisné podmienky). Nesprávna montáž a oprava môže
osobám, ktoré parný čistič používajú, zapríčiniť úraz elektrickým prúdom.
• Vlasy, voľné oblečenie, prsty a ostatné časti tela udržujte v bezpečnej vzdialenosti od otvorov a všetkých
pohyblivých častí.
• Nikdy nepúšťajte paru na inú osobu. Para je veľmi horúca a môže spôsobiť popáleniny. Nepoužívajte
spotrebič v prítomnosti výbušných alebo horľavých výparov.
• Pred odpojením zo zásuvky spotrebič vypnite.
13CP 2000
SK
• Spotrebič nepoužívajte na vysávanie horúcich alebo dymiacich predmetov, ako sú cigarety, zápalky
a horúci popol.
• Pri čistení schodov buďte zvlášť opatrní.
• Spotrebič nepoužívajte na vysávanie horľavých a výbušných kvapalín, ako je benzín alebo kvapalina do
zapaľovačov. Spotrebič nepoužívajte ani tam, kde by tieto kvapaliny mohli byť prítomné.
• Spotrebič nepoužívajte v uzavretom priestore, v ktorom sa z olejových farieb, riedidiel a prípravkov proti
moliam môžu uvoľňovať horľavé, výbušné alebo toxické výpary. Spotrebič nepoužívajte ani tam, kde sa
nachádza horľavý prach.
Použitie chemikálií môže poškodiť spotrebič. Použitím chemikálií prichádzate o záruku.
• Spotrebič nepoužívajte na vysávanie toxických látok, ako je chlórové bielidlo, čistič odpadov, benzín
a pod.
• Do vody nikdy nepridávajte prísady, ako sú parfumy, odstraňovač škvŕn alebo látky obsahujúce alkohol.
Spotrebič by sa mohol poškodiť alebo by sa pre užívateľa mohol stať nebezpečným.
• Pred použitím sa ubezpečte, že uzáver nádržky na vodu je úplne priskrutkovaný.
• Nedotýkajte sa horúcich častí spotrebiča. Je normálne, že spotrebič sa za chodu zahrieva.
• Nepoužívajte spotrebič na ošetrenie odevu, ktorý máte vy alebo iná osoba práve na tele.
• Sila a teplota horúcej pary môže poškodiť niektoré materiály. Parný čistič vždy najprv vyskúšajte na
malej ploche, či sa daný materiál môže ošetriť horúcou parou.
• Nikdy spotrebičom nemierte na zvieratá, osoby ani rastliny (nebezpečenstvo oparenia)! Spotrebičom
nemierte na elektrické zariadenia ani drôty
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so
zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené
s obsluhou iba pod dozorom zodpovednej a s obsluhou oboznámenej osoby. Domáce čistenie a údržbu
nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať
v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
A k nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná.
Použitie iba v domácnosti
Parný mop a vysávač je navrhnutý pre použitie na tvrdých povrchoch, ako je keramika, sklo, kameň,
mramor, betón, vinyl, linoleum, utesnená drevená podlaha a koberec. Spotrebič nie je určený pre použitie
na jemný hodváb, kožu, velúr ani iné jemné materiály citlivé na horúcu paru. Ďalej ho nepoužívajte ani
na voskovaný nábytok, veľmi tenké plasty, neutesnené drevené podlahy, stropy, sadrokartón, vonkajší lak
automobilov, elektroniku ani predmety s elektrinou.
POZNÁMKA: Teplo a para nemusia byť vhodné na podlahy, ktoré sú citlivé na vysokú teplotu alebo horúcu
paru. Ak si nie ste istí, odporúčame, aby ste si tieto informácie zistili priamo od výrobcu vašej podlahy
a pred použitím parný čistič vyskúšali na malej a málo viditeľnej ploche.
14CP 2000
POPIS VÝROBKU
A Páčka rozprašovača pary
B Rukoväť
C Napájací kábel
D Tlačidlo zapnutia/vypnutia
E Rukoväť ručného čističa
F Páčka rozprašovača pary ručného čističa
G Pedál nádržky na čistiaci roztok
H Uzáver nádržky na čistiaci roztok
INádržka na čistiaci roztok
JHáčik na upevnenie napájacieho kábla
K Tlačidlo na uvoľnenie ručného čističa
L Tlačidlo na uvoľnenie nádržky na vodu
M Nádržka na vodu
N Podlahová hubica
O Kefa
SK
P Násadec hadice
Q Hadica
R Predlžovací násadec
S Textilný poťah
T Kobercový klzák
U Malý textilný poťah
V Okenná stierka / Hubica na čalúnenie
(s malým textilným poťahom)
W1 Drôtená kefa
W2 Dýza (45°)
W3 Malá guľatá kefa
W4 Veľká guľatá kefa
W5 Škrabka
W6 Kefa na škáry
15CP 2000
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
Zloženie
Vybaľte všetky časti spotrebiča a príslušenstvo.
1. Rukoväť zasúvajte do hlavnej jednotky čističa, dokým nezapadne na
správne miesto (1).
2. Nasaďte telo čističa do podlahovej hubice (2).
Použitie
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie nádržky na vodu a nádržku vyberte (3).
POZNÁMKA: Rúrka, ktorá privádza vodu z nádržky na vodu do bojlera, je
zaťažená mosadznou guľôčkou. Toto konštrukčné riešenie je zámerné
a slúži na zvýšenie účinnosti využívanej vody.
Je normálne, že mosadzná guľôčka v nádržke na vodu počas činnosti
vydáva rachotavý zvuk.
2. Zatiahnite za uzáver nádržky na vodu a otvorte ju (4).
3. Nádržku na vodu naplňte studenou vodou z vodovodu. Uzáver upevnite
späť do nádržky (4). Do nádržky na čistú vodu nepridávajte žiadne
čistiace prípravky, chemikálie ani parfumy.
POZNÁMKA: Aby ste výrazne znížili tvorbu vodného kameňa a predĺžili
životnosť parného čističa, odporúčame používať destilovanú alebo
demineralizovanú vodu.
4. Nádržku na vodu pripevnite späť na hlavnú časť čističa a ubezpečte sa,
že vodný filter je na svojom mieste.
5. Na spodnú stranu podlahovej hubice nasaďte textilný poťah (5).
DÔLEŽITÉ: Pred doliatím vody do nádržky na vodu a výmenou textilného
poťahu spotrebič vždy odpojte zo zásuvky.
POZNÁMKA: Pred použitím textilný poťah vyperte, aby sa odstránili všetky
voľné vlákna.
PARNÉ ČISTENIE PODLÁH
POZNÁMKA: Pred použitím parného čističa podlahu vždy zameťte alebo
vysajte, aby sa odstránili všetky nečistoty.
DÔLEŽITÉ: Nepoužívajte parný čistič bez textilného poťahu pripevneného
na podlahovú hubicu.
POZNÁMKA: Na čistenie podláh nepoužívajte kobercový klzák.
16CP 2000
1. Zapojte napájací kábel spotrebiča do zásuvky. Stlačte tlačidlo zapnutia/
vypnutia a rozsvieti sa modrá kontrolka.
2. Po niekoľkých sekundách začne polovica kontrolky svietiť červeno, čo
znamená, že parný čistič je pripravený na používanie.
3. Nakloňte parný čistič tak, že podlahovú hubicu prišliapnete nohou
a hlavnú časť spotrebiča nakloníte smerom k zemi (6).
4. Na výrobu pary stlačte páčku rozprašovača pary (7).
5. Parným čističom pohybujte pomaly smerom dopredu a dozadu
a zvláštnu pozornosť venujte frekventovanejším plochám (7).
PARNÉ ČISTENIE KOBERCOV
POZNÁMKA: Pred použitím parného čističa podlahu vždy zameťte alebo
vysajte, aby sa odstránili všetky nečistoty.
DÔLEŽITÉ: Nepoužívajte parný čistič bez textilného poťahu pripevneného
na podlahovú hubicu.
1. Na podlahovú hubicu nasaďte kobercový klzák (10).
2. Zapojte napájací kábel spotrebiča do zásuvky. Stlačte tlačidlo zapnutia/
vypnutia a rozsvieti sa modrá kontrolka.
3. Na výrobu pary stlačte páčku rozprašovača pary (7).
4. Parným čističom pohybujte pomaly smerom dopredu a dozadu
a zvláštnu pozornosť venujte frekventovanejším plochám (7).
5. Po niekoľkých sekundách začne polovica kontrolky svietiť červeno, čo
znamená, že parný čistič je pripravený na používanie.
6. Nakloňte parný čistič tak, že podlahovú hubicu prišliapnete nohou
a hlavnú časť spotrebiča nakloníte smerom k zemi (6).
SK
POUŽITIE RUČNÉHO ČISTIČA
1. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie ručného čističa a vyberte oceľovú rúrku
(11).
2. Vyberte podlahovú hubicu (12).
3. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie nádržky na vodu a nádržku vyberte (3).
POZNÁMKA: Rúrka, ktorá privádza vodu z nádržky na vodu do bojlera, je
zaťažená mosadznou guľôčkou. Toto konštrukčné riešenie je zámerné a slúži
na zvýšenie účinnosti využívanej vody. Je normálne, že mosadzná guľôčka
v nádržke na vodu počas činnosti vydáva rachotavý zvuk.
4. Zatiahnite za uzáver nádržky na vodu a otvorte ju (4).
5. Nádržku na vodu naplňte studenou vodou z vodovodu. Uzáver upevnite
späť do nádržky (4). Do nádržky na čistú vodu nepridávajte žiadne
čistiace prípravky, chemikálie ani parfumy.
POZNÁMKA: Aby ste výrazne znížili tvorbu vodného kameňa a predĺžili
životnosť parného čističa, odporúčame používať destilovanú alebo
demineralizovanú vodu.
17CP 2000
1. Nádržku na vodu pripevnite späť na hlavnú časť čističa a ubezpečte sa,
že vodný filter je na svojom mieste.
2. Zapojte napájací kábel čističa do zásuvky, stlačte tlačidlo zapnutia/
vypnutia a rozsvieti sa modrá kontrolka.
3. Po niekoľkých sekundách začne polovica kontrolky svietiť červeno, čo
znamená, že parný čistič je pripravený na používanie.
4. Na výrobu pary stlačte páčku rozprašovača pary (na ručnom čističi) (13).
DÔLEŽITÉ: Vždy, keď chcete odpojiť podlahovú hubicu alebo ručný čistič,
najprv vytiahnite napájací kábel zo zásuvky. Pred odpojením podlahovej
hubice sa najprv ubezpečte, že čistič úplne vychladol.
POUŽITIE NÁDRŽKY NA ČISTIACI ROZTOK
1. Proti smeru hodinových ručičiek odskrutkujte uzáver nádržky na čistiaci
roztok a naplňte ju čistiacim prípravkom (8).
2. Uzáver opäť nasaďte a v smere hodinových ručičiek ho utiahnite.
3. Nohou zošliapnite pedál nádržky na čistiaci roztok do polohy ON
(zapnuté). Zošliapnutím pedálu do polohy OFF (vypnuté) zastavíte
používanie čistiaceho roztoku.
DÔLEŽITÉ: Aby nedošlo k vytekaniu roztoku, keď sa spotrebič nepoužíva,
skontrolujte, či je pedál v polohe OFF (vypnuté).
Vyprázdnenie nádržky na čistiaci roztok
1. Vypojte napájací kábel zo zásuvky a ubezpečte sa, že spotrebič
dostatočne vychladol.
2. Vyberte nádržku na čistiaci roztok z hlavnej časti spotrebiča (17).
3. Proti smeru hodinových ručičiek odskrutkujte uzáver nádržky na čistiaci
roztok.
4. Vylejte zvyšok roztoku z nádržky (17). Uzáver nasaďte späť na nádržku
a pripevnite ju k parnému čističu.
18CP 2000SK19CP 2000
SK
Príslušenstvo
Bez hadice
1. Po vytiahnutí podlahovej hubice môžete nasadiť rôzne druhy násadcov priamo na výstup pary (14).
Násadec nasaďte a v smere hodinových ručičiek skrutkujte, dokým nie je v správnej polohe.
S hadicou
1. Na výstup pary nasaďte násadec hadice (15).
2. Na násadec hadice nasaďte hadicu. Značku na násadci zarovnajte s otvorom a násadcom otáčajte v smere
hodinových ručičiek, dokým sa nedostane do správnej polohy (15).
3. Ak chcete hadicu vytiahnuť, stlačte uvoľňovacie tlačidlo na spodnej strane hadice smerom od spotrebiča,
otočte hadicou proti smeru hodinových ručičiek a jemne ju vytiahnite z čističa.
4. Na dýzu hadice nasaďte predlžovací násadec a otáčajte ním v smere hodinových ručičiek, dokým sa
násadec nedostane do správnej polohy.
5. Na predlžovací násadec môžete nasadiť ďalšie príslušenstvo a opäť ním otáčajte v smere hodinových
ručičiek, dokým nie je v správnej polohe (15).
Predlžovací násadec - použite na veľmi znečistené plochy, ako sú sprchy a kuchyne.
Okenná stierka - použite ju na okná a zrkadlá na čistenie bez šmúh.Hubica na čalúnenie - na okennú stierku nasaďte textilný poťah a použite ju na čistenie pohoviek a čalúnenia
stoličiek.
Guľatá kefa - použite ju na odolnú mastnotu a špinu.
Drôtená kefa - na čistenie grilu a mriežok v rúre.
Dýza (45°) - na čistenie ťažko dostupných miest, ako sú vodovodné kohútiky a pod.
Škrabka - ideálna na čistenie zapečených zvyškov v rúre a pri rozmrazovaní mrazničky.
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
DÔLEŽITÉ: PRED KAŽDOU ÚDRŽBOU SA NAJPRV UBEZPEČTE, ŽE PARNÝ ČISTIČ ÚPLNE VYCHLADOL.
Vyprázdnenie nádržky na vodu
1. Odpojte napájací kábel zo zásuvky a ubezpečte sa, že spotrebič dostatočne vychladol.
2. Uvoľnite nádržku na vodu z hlavnej časti parného čističa (3).
3. Vyberte uzáver z nádržky na vodu.
4. Vylejte zvyšnú vodu z nádržky. (16). Uzáver nasaďte späť na nádržku a nádržku pripevnite k parnému
čističu.
Vybratie a čistenie textilného poťahu
1. Odpojte napájací kábel zo zásuvky a ubezpečte sa, že spotrebič dostatočne vychladol.
2. V prípade potreby najprv odstráňte kobercový klzák a potom z podlahovej hubice odstráňte textilný
poťah (18).
3. Textilný poťah vyperte v práčke s jemným pracím prípravkom maximálne pri 40 °C.
DÔLEŽITÉ: Na pranie poťahov z mikrovlákna nikdy nepoužívajte bielidlo ani aviváž.
Výmena filtra na tvrdú vodu
Parný čistič je vybavený filtrom na tvrdú vodu. Ak bývate v oblasti s tvrdou vodu, filter sa po čase zafarbí.
V závislosti od tvrdosti vody a frekvencie používania čističa by sa mal filter meniť každých 6 mesiacov.
1. Odpojte napájací kábel zo zásuvky a ubezpečte sa, že spotrebič dostatočne vychladol.
2. Uvoľnite nádržku na vodu z hlavnej časti parného čističa (3).
3. Vyberte vodný filter z parného čističa (19). Starý filter vymeňte za nový.
4. Nádržku na vodu nasaďte späť do parného čističa.
POZNÁMKA: Stav filtra ovplyvní výkon spotrebiča.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak sa so spotrebičom vyskytne problém, predtým než kontaktujete servisné stredisko, si pozrite
nasledovný kontrolný zoznam.
Páčka horúcej pary sa nezapne.
• Skontrolujte, či je spotrebič zapojený do zásuvky.
• Skontrolujte napájací kábel.
Parná dýza nevytvára paru.
• Možno v nádržke na vodu nie je voda.
• Možno nádržka na vodu nie je správne uchytená v tele spotrebiča.
Textilný poťah nezachycuje špinu.
• Textilný poťah môže byť nasýtený nečistotami a pred ďalším použitím ho treba vyprať. Pozri kapitolu
Čistenie a údržba.
20CP 2000
SK
NAJČASTEJŠIE KLADENÉ OTÁZKY O ČISTENÍ
Kedy je parná dýza pripravená na používanie? Zhruba za 25 sekúnd.
Môžem parnú dýzu používať na všetky typy podláh? Možno ju použiť na všetky tvrdé podlahy z mramoru,
keramiky, kameňa, linolea, dreva a na parkety.
Produkuje parná dýza paru automaticky? Nie, na výrobu pary musíte stlačiť páčku rozprašovača horúcej
pary umiestnenú pod rukoväťou.
Môžem do nádržky na vodu pridať čistiace prípravky alebo iné chemikálie? Nie, celý spotrebič by ste
tým poškodili.
Čo robiť, ak bývam v meste s veľmi tvrdou vodou? Môžete použiť filtrovanú vodu alebo musíte častejšie
meniť filter. Ak z dýzy vychádza iba slabý prúd pary, skontrolujte otvor parnej dýzy, či nie je upchatý vodným
kameňom.
Kedy je správny čas na výmenu filtra? Ako si to všimnem? Záleží na tvrdosti vody. Obvykle po 6 mesiacoch.
Môžete si všimnúť, že žltá farba v kazete filtra trochu vybledla.
Ako dlho vydrží plná nádržka na čistú vodu, než ju bude treba opäť doplniť? Zhruba 12 minút nepretržitého
používania horúcej pary.
Možno mop umyť? Áno, možno ho vyprať ručne alebo v práčke max. pri 40 °C. Použite jemný prací prípravok,
nepoužívajte bielidlo ani aviváž.
Ako často meniť mop? To záleží na niekoľkých faktoroch, najmä na tvrdosti podlahy. Najlepší spôsob, ako
poznať, kedy vymeniť mop, je, keď mop aj po vypratí zostáva špinavý, alebo keď si všimnete, že už nefunguje
rovnako dobre ako na začiatku.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí
urobiť odborný servis.
OCHRANAŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu
Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na
príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode,
kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny
si vyhradzujeme právo.
CP 2000
21
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu
przez cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy
zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą
instrukcją.
Parametrytechniczne
Napięcie
Pobór mocy
220-240 V ~ 50/60 Hz
1500 W
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej. Podczas korzystania
z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności:
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub wtedy, gdy urządzenia się nie używa, należy odłączyć je od
gniazdka.
• Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz lub na mokrej powierzchni.
• Nie wolno korzystać z urządzenia w pozycji pionowej i zablokowanej.
• Nie pozwól, aby urządzenie pracowało, jeżeli nie poruszasz z nim przez dłuższy czas. Jeżeli urządzenie
pracuje, należy trzymać go w nieustannym ruchu.
• Nie wolno traktować urządzenia jako zabawki. Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować
szczególną ostrożność.
• Urządzenie używaj tylko tak, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Używaj tylko akcesoriów zaleconych
przez producenta.
• Zawsze odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego podczas uzupełniania wody, opróżniania lub jeżeli
urządzenia się nie używa.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Jeżeli urządzenie
nie funkcjonuje prawidłowo, zostało upuszczone na ziemię, jest uszkodzone, pozostawiono je na
zewnątrz lub wpadło do wody, należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego.
• Nie ciągnij za przewód zasilający, nie przenoś urządzenia, trzymając je za przewód zasilający, nie używaj
przewodu jako uchwytu, nie ściskaj przewodu w drzwiach ani nie owijaj go wokół ostrych krawędzi lub
rogów.
• Przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
• Nie przejeżdżaj urządzeniem po przewodzie zasilającym.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast
należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
• Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie wolno korzystać z urządzenia bez pokrywy pojemnika na wodę.
• Nie używaj pary, jeżeli w pojemniku na wodę nie jest woda.
• Jeżeli nie używasz myjki parowej, opróżnij pojemnik na wodę.
• Nie wolno wkładać przedmiotów do otworów. Nie używaj urządzenia, jeżeli któryś otwór jest zablokowany.
Urządzenie należy utrzymywać czyste, bez kurzu, włókien, włosów i innych elementów, które mogłyby
zmniejszyć jego wydajność.
• Skontaktuj się z producentem lub dostawcą (patrz warunki gwarancyjne i serwisu). Niewłaściwy montaż
lub naprawa mogą spowodować porażenie osób używających myjkę parową prądem elektrycznym.
• Włosy, luźną odzież, palce i inne części ciała należy trzymać w bezpiecznej odległości od otworów
i wszystkich ruchomych części.
23CP 2000
PL
• Nie wolno nigdy ulatniać pary w kierunku innej osoby. Para jest bardzo gorąca i może spowodować
oparzenia. Nie używaj urządzenia w obecności oparów wybuchowych lub palnych.
• Przed odłączeniem urządzenia od gniazdka należy je wyłączyć.
• Nie używaj urządzenia do odkurzania gorących lub tlących się przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki
lub gorący popiół.
• Podczas czyszczenia schodów należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie używaj urządzenia do odkurzania łatwopalnych lub wybuchowych płynów, takich jak benzyna lub
płyn do zapalniczek. Nie używaj urządzenia nawet w miejscach, w których płyny te mogą się znajdować.
• Nie używaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, w której mogą się z farb olejowych, rozcieńczalników
lub preparatów przeciwko molom ulatniać łatwopalne, wybuchowe lub toksyczne opary. Nie używaj
urządzenia nawet w miejscach, w których znajduje się łatwopalny kurz.
Użycie środków chemicznych może uszkodzić urządzenie. Użycie środków chemicznych skutkuje utratą
gwarancji.
• Nie używaj urządzenia do odkurzania substancji toksycznych, takich jak wybielacz chlorowy, środki do
czyszczenia zlewu, benzyna itp.
• Nie dodawaj nigdy do wody żadnych dodatków, takich jak perfumy, środki do usuwania plam lub
substancje zawierające alkohol. Urządzenie może się uszkodzić lub może stać się niebezpieczne dla
użytkownika.
• Przed użyciem upewnij się, że pokrywa pojemnika na wodę jest całkowicie zakręcona.
• Nie wolno dotykać gorących części urządzenia. Podczas pracy jest normalne, że urządzenie się nagrzewa.
• Nie używaj urządzenia do czyszczenia odzieży, którą masz na sobie Ty lub inna osoba.
• Siła i temperatura gorącej pary może negatywnie wpływać na niektóre materiały. Przed użyciem urządzenia
należy zawsze sprawdzić na małej powierzchni, czy materiał nadaje się do czyszczenia gorącą parą.
• Nigdy nie kieruj urządzenia w kierunku zwierząt, osób ani roślin (niebezpieczeństwo poparzenia)! Nie
kieruj urządzenia w kierunku urządzeń ani przewodów elektrycznych.
• Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu
zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą
korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą. Czyszczenie
ani konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że są one starsze
niż 8 lat i pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat muszą trzymać się poza zasięgiem urządzenia i jego
dopływu. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie
zostanie uznana za naprawę gwarancyjną.
Tylko do użytku domowego
Mop i odkurzacz parowy został zaprojektowany do użytku na twardych powierzchniach, takich jak ceramika,
szkło, kamień, marmur, beton, winyl, linoleum, uszczelniona drewniana podłoga i dywany. Urządzenie nie
jest przeznaczone do użytku na delikatnym jedwabiu, skórze, welurze ani innych materiałach wrażliwych
na gorącą parę. Urządzenia nie wolno używać ani do woskowanych mebli, bardzo cienkich tworzyw
sztucznych, nieuszczelnionych drewnianych podłóg, sufitów, płyt gipsowo-kartonowych, zewnętrznych
lakierów samochodowych, elektroniki lub elementów elektrycznych.
PAMIĘTAJ: Ciepło i para mogą być nieodpowiednie do podłóg, które są wrażliwe na wysoką temperaturę
lub gorącą parę. Jeżeli nie masz pewności, zaleca się uzyskać te informacje bezpośrednio od producenta
podłogi i przed użyciem wypróbować myjkę parową na małej i mało widocznej powierzchni.
24CP 2000
OPIS PRODUKTU
A Dźwignia rozpylania pary
B Uchwyt
C Przewód zasilający
D Przycisk włączania / wyłączania
E Uchwyt myjki parowej
F Dźwignia rozpylania pary myjki parowej
G Pedał pojemnika na roztwór czyszczący
H Pokrywa pojemnika na roztwór czyszczący
I Pojemnik na roztwór czyszczący
J Haczyk do mocowania przewodu zasilającego
K Przycisk do zwalniania myjki parowej
L Przycisk do zwalniania pojemnika na wodę
M Pojemnik na wodę
N Dysza podłogowa
O Szczotka
PL
P Nasada do węża
Q Wąż
R Nasada przedłużająca
S Powłoka tekstylna
T Część poruszająca się po dywanie
U Mała powłoka tekstylna
V Szpatułka do okien / Dysza do tapicerek
(z małą powłoką tekstylną)
W1 Szczotka druciana
W2 Dysza (45°)
W3 Mała okrągła szczotka
W4 Duża okrągła szczotka
W5 Skrobaczka
W6 Dysza szczelinowa
25CP 2000
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Montaż
Rozpakuj wszystkie części urządzenia i akcesoria.
1. Wsuń uchwyt do głównej jednostki myjki, aż wejdzie w swoje miejsce
(1).
2. Włóż korpus myjki do dyszy podłogowej (2).
Używanie
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Naciśnij przycisk do zwalniania pojemnika na wodę i wyjmij go (3).
PAMIĘTAJ: Rura doprowadzająca wodę z pojemnika na wodę do bojlera
jest obciążona kulką z mosiądzu. To rozwiązanie konstrukcyjne jest
celowe i służy do zwiększenia efektywności wykorzystania wody.
To, że mosiężna kulka w pojemniku na wodę podczas pracy grzechoce,
jest normalne.
2. Pociągnij pokrywę pojemnika na wodę i otwórz go (4).
3. Napełnij pojemnik na wodę zimną wodą z kranu. Załóż pokrywę
z powrotem na pojemnik (4). Do pojemnika na czystą wodę nie
dodawaj żadnych środków czyszczących, substancji chemicznych
ani perfumy.
PAMIĘTAJ: W celu znaczącego zmniejszenia gromadzenia się kamienia
i przedłużenia żywotności myjki parowej zaleca się używać wody
destylowanej lub demineralizowanej.
4. Przymocuj pojemnik na wodę z powrotem do głównej części myjki
i upewnij się, że filtr wodny jest na swoim miejscu.
5. Na dolną część dyszy podłogowej załóż powłokę tekstylną (5).
WAŻNE: Przed przystąpieniem do dodawania wody do pojemnika na
wodę lub wymiany powłoki tekstylnej należy zawsze odłączyć urządzenie
od gniazdka.
PAMIĘTAJ: Przed użyciem należy w celu usunięcia luźnych włókien
wyprać powłokę tekstylną.
PAROWE CZYSZCZENIE PODŁÓG
PAMIĘTAJ: Przed użyciem myjki parowej należy w celu usunięcia
wszelkich zanieczyszczeń pozamiatać lub poodkurzać.
WAŻNE: Nie wolno używać myjki parowej bez powłoki tekstylnej
przymocowanej do dyszy podłogowej.
PAMIĘTAJ: Do czyszczenia podłóg nie używaj części poruszającej się
po dywanie.
26CP 2000
1. Podłącz przewód zasilający urządzenia do gniazdka. Naciśnij przycisk
włączania/wyłączania, a zapali się niebieska kontrolka.
2. Po kilku sekundach połowa kontrolki zacznie świecić na czerwono,
co oznacza, że myjka parowa jest gotowa do pracy.
3. Pochyl myjkę parową tak, że nadepniesz na dyszę podłogową nogą
i główną część urządzenia pochylisz do podłogi (6).
4. W celu wytwarzania pary naciśnij dźwignię rozpylania pary (7).
5. Poruszaj myjką parową powoli do przodu i do tyłu, zwracając
szczególną uwagę na często używane powierzchnie (7).
PAROWE CZYSZCZENIE DYWANÓW
PAMIĘTAJ: Przed użyciem myjki parowej należy w celu usunięcia
wszelkich zanieczyszczeń pozamiatać lub poodkurzać.
WAŻNE: Nie wolno używać myjki parowej bez powłoki tekstylnej
przymocowanej do dyszy podłogowej.
1. Do dyszy podłogowej przymocuj część poruszającą się po dywanie
(10).
2. Podłącz przewód zasilający urządzenia do gniazdka. Naciśnij przycisk
włączania/wyłączania, a zapali się niebieska kontrolka.
3. Po kilku sekundach połowa kontrolki zacznie świecić na czerwono,
co oznacza, że myjka parowa jest gotowa do pracy.
4. Pochyl myjkę parową tak, że nadepniesz na dyszę podłogową nogą
i główną część urządzenia pochylisz do podłogi (6).
5. W celu wytwarzania pary naciśnij dźwignię rozpylania pary (7).
6. Poruszaj myjką parową powoli do przodu i do tyłu, zwracając
szczególną uwagę na często używane powierzchnie (7).
PL
KORZYSTANIE Z MYJKI PAROWEJ
1. Naciśnij przycisk do zwalniania myjki parowej i wyjmij stalową rurkę
(11).
2. Wyjmij dyszę podłogową (12).
3. Naciśnij przycisk do zwalniania pojemnika na wodę i wyjmij go (3).
PAMIĘTAJ: Rura doprowadzająca wodę z pojemnika na wodę do
bojlera jest obciążona kulką z mosiądzu. To rozwiązanie konstrukcyjne
jest celowe i służy do zwiększenia efektywności wykorzystania wody.
To, że mosiężna kulka w pojemniku na wodę podczas pracy grzechoce,
jest normalne.
4. Pociągnij pokrywę pojemnika na wodę i otwórz go (4).
5. Napełnij pojemnik na wodę zimną wodą z kranu. Załóż pokrywę
z powrotem na pojemnik (4). Do pojemnika na czystą wodę nie
dodawaj żadnych środków czyszczących, substancji chemicznych
ani perfumy.
PAMIĘTAJ: W celu znaczącego zmniejszenia gromadzenia się kamienia
i przedłużenia żywotności myjki parowej zaleca się używać wody
destylowanej lub demineralizowanej.
27CP 2000
PL
1. Przymocuj pojemnik na wodę z powrotem do głównej części myjki
i upewnij się, że filtr wodny jest na swoim miejscu.
2. Podłącz przewód zasilający myjki do gniazdka, naciśnij przycisk
włączani/wyłączania, a zapali się niebieska kontrolka.
3. Po kilku sekundach połowa kontrolki zacznie świecić na czerwono,
co oznacza, że myjka parowa jest gotowa do pracy.
4. W celu wytwarzania pary naciśnij dźwignię rozpylania pary (na
myjce parowej) (13).
WAŻNE: Zawsze, gdy zamierzasz zdjąć dyszę podłogową lub myjkę
parową, odłącz najpierw przewód zasilający od gniazdka. Przed
zdjęciem dyszy podłogowej najpierw upewnij się, że myjka jest
całkowicie ostygnięta.
KORZYSTANIE Z POJEMNIKA NA ROZTWÓR CZYSZCZĄCY
1. Odkręć pokrywę pojemnika na roztwór czyszczący, w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, i napełnij ją środkiem
czyszczącym (8).
2. Załóż pokrywę z powrotem i dokręć ją w kierunku ruchu wskazówek
zegara.
3. Nadepnij pedał pojemnika na roztwór czyszczący do pozycji ON
(włącz). Naciskając pedał do pozycji OFF (wyłącz) wyłączysz używanie
roztworu czyszczącego.
WAŻNE: Aby uniknąć wyciekania roztworu, gdy urządzenia się nie
używa, upewnij się, że pedał jest w pozycji OFF (wyłącz).
Opróżnianiepojemnikanaroztwórczyszczący
1. Odłącz przewód zasilający do gniazdka i upewnij się, że urządzenie
ostygło.
2. Wyjmij pojemnik na roztwór czyszczący z głównej części urządzenia
(17).
3. Odkręć pokrywę pojemnika na roztwór czyszczący, w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4. Wylej resztę roztworu z pojemnika (17). Załóż pokrywę z powrotem
na pojemnik i przymocuj ją do myjki parowej.
28CP 2000
PL
Akcesoria
Bez węża
1. Po zdjęciu dyszy podłogowej można bezpośrednio do wylotu pary (14) podłączyć różne typy nasad.
Podłącz nasadę i w kierunku ruchu wskazówek zegara dokręć ją, aż znajdzie się w odpowiedniej pozycji.
Z wężem
1. Podłącz do wylotu pary nasadę do węża (15).
2. Do nasady do węża podłącz węża. Dopasuj znaki na nasadzie do otworu i obracaj nasadą w kierunku
ruchu wskazówek zegara, aż nasada znajdzie się we właściwej pozycji (15).
3. Aby zdjąć węża, naciśnij przycisk zwalniający na jego dolnej części w kierunku od urządzenia, obróć
węża w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara i delikatnie zdejmij go z myjki.
4. Do dyszy węża podłącz nasadę przedłużającą i obróć ją w kierunku ruchu wskazówek zegara, aż nasada
znajdzie się we właściwej pozycji.
5. Do nasady przedłużającej można podłączyć dodatkowe akcesoria, które należy także obrócić w kierunku
ruchu wskazówek zegara, aż nasada znajdzie się we właściwej pozycji (15).
Nasadaprzedłużająca - używana do bardzo zanieczyszczonych powierzchni, takich jak prysznice lub
kuchnie.
Szpatułka do okien - używana do czyszczenia okien i luster bez smug.
Dysza do tapicerek - na szpatułkę do okien załóż powłokę tekstylną i użyj ją do czyszczenia sof i tapicerek
krzeseł.
Okrągła szczotka - używana do przywartego tłuszczu i brudu.
Druciana szczotka - do czyszczenia grilla i kratek w piekarniku.
Dysza (45 °) - do czyszczenia trudno dostępnych miejsc, takich jak kurki kranu itp.
Skrobaczka - idealna do czyszczenia przywartych resztek w piekarniku lub do rozmrażania zamrażarek.
29CP 2000
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKIEJKOLWIEK KONSERWACJI NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE MYJKA
PAROWA CAŁKOWICIE OSTYGŁA.
Opróżnieniepojemnikanawodę
1. Odłącz przewód zasilający do gniazdka i upewnij się, że urządzenie ostygło.
2. Zwolnij pojemnik na wodę z głównej części myjki parowej (3).
3. Zdejmij pokrywę z pojemnika na wodę.
4. Wylej resztę wody z pojemnika. (16). Załóż pokrywę z powrotem na pojemnik i przymocuj ją do myjki
parowej.
Zdejmowanie i czyszczenie powłoki tekstylnej
1. Odłącz przewód zasilający do gniazdka i upewnij się, że urządzenie ostygło.
2. W razie konieczności zdejmij najpierw część poruszającą się po dywanie, a następnie zdejmij powłokę
z dyszy podłogowej.(18).
3. Wypierz powłokę tekstylną w pralce przy najwyżej 40 °C, używając łagodnego środka piorącego.
WAŻNE: Do prania powłok z mikrofibry nie należy nigdy używać wybielaczy ani płynu do płukania.
Wymiana filtra do twardej wody
Myjka parowa jest wyposażona w filtr do twardej wody. Jeżeli mieszkasz w obszarze z twardą wodą, filtr
zmieni z biegiem czasu swój kolor. W zależności od twardości wody i częstotliwości używania myjki
należy zmieniać filtr co 6 miesięcy.
1. Odłącz przewód zasilający do gniazdka i upewnij się, że urządzenie ostygło.
2. Zwolnij pojemnik na wodę z głównej części myjki parowej (3).
3. Wyjmij filtr wodny z myjki parowej (19). Wymień stary filtr na nowy.
4. Włóż pojemnik z powrotem do myjki parowej.
PAMIĘTAJ: Stan filtru wpływa na wydajność urządzenia.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeżeli wystąpi problem z urządzeniem, przed skontaktowaniem się z centrum serwisowym należy
zapoznać się z następującą listą kontrolną.
Dźwignia gorącej pary się nie włącza.
• Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do gniazdka.
• Sprawdź Przewód zasilający.
Dysza parowa nie wytwarza parę.
• Możliwy brak wody w pojemniku na wodę.
• Możliwe, że pojemnik na wodę nie jest prawidłowo umieszczony w korpusie urządzenia.
Powłoka tekstylna nie chwyta brudu.
• Powłoka tekstylna może być nasycona brudem i przed dalszym użyciem należy ją wyprać. Patrz
rozdział czyszczenie i konserwacja.
30CP 2000
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.