CONCEPT CA1020 User guide

Page 1
Čistička vzduchu Čistička vzduchu Oczyszczacz powietrza Légtisztító Gaisa attīrītājs Air Purifier
Luftreiniger Purificateur d´air Purificatore aria Purificador de aire Purificator de aer
CA1020
CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES RO
Page 2
POPIS VÝROBKU POPIS VÝROBKU OPIS PRODUKTU A TERMÉK LEÍRÁSA IERĪCES APRAKSTS PRODUCT DESCRIPTION
PRODUKTBESCHREIBUNG DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIEREA PRODUSULUI
1
2
3
4
5
6
8 7
G
F
A
B
C
D
E
Obr. 1
Page 3
Obr. 2
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6
Obr. 7 Obr. 8
Page 4
CA1020
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat,
byly seznámeny s tímto návodem.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napětí 220–240 V ~ 50/60 Hz Příkon 35 W Hlučnost 49 dB(A) Frekvenční rozsah 2412-2472 MHz Výkon vysílače (max.) ≤20 dBm
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku výrobku.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní povrch stranou od jiných zdrojů tepla.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Při připojování do zásuvky a odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí musí být tlačítko zapnutí/
vypnutí v pozici vypnuto.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku
a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí
nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
Dbejte zv ýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty do jakýchkoliv otvorů ve spotřebiči.
Nikdy nepoužívejte spotřebič bez krycích mřížek.
Nevystavujte malé děti a nemocné osoby přímému proudu vzduchu.
Nezakr ývejte spotřebič.
Na spotřebič nic nezavěšujte ani před něj nic nestavte.
Spotřebič musí bý t používán pouze ve vzpřímené poloze.
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti sprchy, vany, umyvadla nebo bazénu.
Nepoužívejte spotřebič ve vlhkém nebo prašném prostředí.
Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů a vznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla
atd.).
Před montáží nebo demontáží spotřebiče vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí.
Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí.
Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek. Mohla by způsobit vážné zranění,
zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pok yny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
4
Page 5
CA1020
CZ
POPIS VÝROBKU
1 Displej 2 Kryt výdechu 3 Horní část těla 4 Dekorativní kroužek 5 Spodní část těla 6 Filtr 7 Základna spotřebiče 8 UVC
INSTALACE FILTRU
Otočt e základnu spot řebiče proti smě ru hodinovýc h ručiček (Obr. 1).
Vlo žte filt r.
Vložte z ákladnu zpět a o točte ji po směr u hodinových r učiček.
POUŽITÍ
TIMER (ČASOVAČ): Když je spotřebič v chodu, lze pomocí tlačítka „timer“ (časovač), nastavit dobu provozu. Nastavte čas na 2 hodiny, 4 hodiny, 8 hodin, dalším
stisknutím vypněte, odpovídající indikátor se rozsvítí po zvoleném čase.
Rychlost ventilátoru: Tlačítkem rychlosti ventilátoru lze měnit výkon od 1-3 a poté zvolit automatický režim. Automatický režim: Zvolte pomocí tlačítka rychlosti ventilátoru A. Spotřebič bude automaticky měnit rychlost ventilátoru podle okolního znečištění. RESET: Spotřebič je vybaven funkcí upozornění na výměnu filtrů. Až se rozsvítí kontrolka pro výměnu filtrů, je nutné filtry vyměnit. Následně podržte tlačítko
na 3 sekundy a odpočet se resetuje.
POKYNY K INSTALACI
V případ ě vnitřního pra chu, napříkla d pylu, by měl být sp otřebič umístěn n a zemi. Protože pyly, pr ach atd. se obvyk le drží blízko p odlahy, doporučuj e
se umístit čističku na rovnou podlahu v místnosti.
Aby nebyl blokován přívod a odvod vzduchu, umístěte spotřebič asi 30 cm nebo více od levé a pravé strany stěny, náby tku, záclon atd. Pro efektivní
použív ání spotřebiče, z achovejte pros ím za ním nejméně 20 c m ode zdi volný pros tor.
Na horní stranu spotřebiče neumisťujte žádné předměty (mohlo by to způsobit jeho poruchu).
Poznámka: Na spotřebič neumisťujte magnety ani kovové předměty.
Neblok ujte vstup a výs tup vzduchu, n apříklad na v ýstup vzduc hu neumisťujte ž ádné předmět y. Nebo na přední st ranu na vstup vz duchu.
ÚDRŽBA
Před čištěním a údržbou odpojte síťové napájení.
Umístěte fi ltr na větrané mís to, aby se mohly odp ařovat škodlivé p lyny a bakteri e na povrchu filtr u. Nevystav ujte jej nadměrn ému slunečnímu z áření.
Neumýv ejte filtr vodou.
Neprac ujte s odstraně ným filtrem (provoz b ez účinku na ods tranění prach u může způsobit p oruchu spotře biče).
Pokud je sp otřebič po dlou hou dobu v nečinn osti, odpojt e napájecí kabe l (v pohotovostní m stavu také spot řebovává energ ii).
Výměna UVC výbojky
Otočení m spodního kr ytu proti sm ěru hodinový ch ručiček odst raníte spodní k ryt (Obr. 1).
Vyjměte filtr.
Tahem nahoru o dstraníte vý bojku UVC a vym ěňte za novou (Obr. 2).
Opačným postupem smontujte spotřebič.
Ovládací panel A UV on /off
B Noční režim C Rychlost ventilátoru D Symbol wifi E Tlačítko on/off F Časovač G Restart filtru
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Běžné poruchy, popis chybového kódu a metoda odstraňování problémů.
Problém Příčina Řešení
Nelze za pnout nebo stis knout tlačít ko, žádná
Zápach z v ýstupu spot řebiče je nepří jemný Je filtr čističky správně nainstalován? Postupujte podle pokynů a opatření pro instalaci.
Čistička běží po dlouhou dobu, ale kvalita
odpověď
vzduchu se výrazně nelepší
Je napájecí kabel zapojen? Zapojte napájecí kabel.
Kontrolk a alarmu filtru s vítí: to znamená, ž e
časovač p ro výměnu filt ru dosáhl nasta vené
hodnoty.
Po výměně filtru stiskněte tlačítko pro restart filtru.
5
Page 6
CA1020
CZ
BEZDRÁTOVÉ SPOJENÍ A KOMPATIBILITA
Společ nost Jindřich Va lenta - CONCEPT ne může být žádný m způsobem zod povědná za jaké koliv náhodné, n epřímé nebo ná sledné škody, ani z a ztráty
dat či ztráty způsobené únikem informací během komunikace prostřednictvím bezdrátových technologií.
Úspěšnou bezdrátovou komunikaci nelze 100% zaručit u všech Smart zařízení a Wifi sítí (routerů). Vzhledem k rozmanitosti přístrojů na trhu mohou
nastat př ípady, kdy char akter či spe cifikace dan ého Smart z ařízení či Wi fi sítě (routeru) zn emožňuje př ipojení, př ípadně je něj akým způs obem naruše no. Úspěšnost bezdrátové komunikace prostřednictvím Wifi sítě dále také ovlivňuje řada faktorů včetně hardwarové a softwarové konfigurace. Spojení mezi rob otem a vaší Wifi sít í může být také n egativně ovl ivněno okoln ími Wifi sítěmi, k teré mohou bý t naladěny na s tejný kanál a tím na rušovat spoj ení (např. na sídliš tích, v bytový ch domech atp.). Tyto s kutečnosti ne jsou důvodem k rek lamaci spotře biče.
Aplikac e je vlastněna a provo zována třetím subje ktem (dále jen „Sub jekt") odlišným od spol ečnosti Jindři ch Valenta - CONCEPT (dále j en „Prodejce").
Subjek tu nejsou ze strany Prodejce pře dávány žádné osob ní údaje. Při regist raci do aplikace př edává zákazník osobní úd aje přímo Subjektu, kter ý se stává spr ávcem osobních ú dajů. Aplikace a s tí m spojena ochra na osobních údaj ů se řídí pravidl y Subjektu.
Kompatibilita:
Operač ní systém smar t zařízení - Android 5. 0 a vyšší
- IOS 9.0 a vyš ší Wifi síť - 2,4 G Hz - zabezp ečení WPA1 a WPA2 (doporučen o WPA2)
UPOZORNĚNÍ: Zařízení n elze provozovat na W ifi sítích zabe zpečených proto kolem IEEE 802.1X (zpravid la firemní Wifi sítě)
Stažení, instalace a spárování s aplikací
1. Stáhněte a plikaci Concep t Home na Google P lay nebo App Store.
2. Vytvoř te si účet.
3. Stiskněte na sp otřebiči tlačí tko on/off v zapnuté m stavu, začne b likat symbol w ifi.
4. Stiskněte + pro přidání zařízení.
5. Vyberte zařízení ze seznamu.
6. Vyplňte vaši w ifi sít a heslo.
7. Stiskněte další.
8. Potvrďte , že spotřebič bli ká a stiskněte da lší.
9. Vyčkejte, ne ž se spotřebič př ipojí. Po dokonč ení lze spotřebi č používat.
Upozornění při potížích s párováním
Ověřte s právnost zada ného hesla vaší W iFi sítě.
Zařízen í podporuje p ouze WiFi sítě 2,4 G Hz.
Router je z ahlcen připojením mnoha jiných zařízení (zejména na sídlištích nebo velké koncentrace připojených Sm art zařízení ). Pro stabilní provoz je
nutné, aby W ifi signál dosah oval do místnos ti a byl zároveň dos tatečně silný. Poku d je to možné, vy zkoušejte i rest art samotné ho Wifi routeru.
Obsahuj e-li vaše smar t zařízení sy stém Android 6. 0 a vyšší, je nutn é mít zapnutou f unkci zjišťování p olohy.
SERVIS
Údržbu r ozsáhlejší ho charakter u nebo opravu, k terá vyžad uje zásah do vni třních částí v ýrobku, musí p rovést kvalifi kovaný odborní k nebo serv is.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice o d spotřebiče mů že být dána do sbě ru tříděného od padu.
Plastové s áčky z polyet ylénu (PE) odev zdejte do sběr ného materiálu k re cyklaci.
Recy klace spot řebiče na kon ci jeho život nosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na v ýrobku nebo jeho balení u dává, že tento výro bek nepatří do dom ácího odpadu. Je n utné odvést ho do sb ěrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledk ům pro životní prostředí a lidské zdraví, k teré by jinak byly způsobeny n evhodnou likv idací tohoto výr obku. Likvida ce musí být prov edena v souladu s p ředpisy pro nak ládání s odpady. Pod robnější infor mace o recykla ci tohoto výro bku zjistíte u pří slušného místní ho úřadu, služby p ro likvidaci d omovního od padu nebo v obch odě, kde jste vý robek zakoupi li.
Tento výrob ek splňuje veške ré základní po žadavky směr nic EU, které se na něj v ztahují.
Změny v tex tu, designu a tec hnických spe cifikací se moho u měnit bez před chozího upozo rnění avyhra zujeme si právo na j ejich změnu.
6
Page 7
SK
CA1020
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli
oboznámení stýmto návodom.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napätie 220–240 V ~ 50/60 Hz Príkon 35 W Hlučnosť 49 dB(A) Frekvenčný rozsah 2412-2472 MHz Výkon vysielača (max.) ≤ 20 dBm
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prv ým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja.
Spotrebič umiestnite zásadne na stabilný povrch bokom od iných zdrojov tepla.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do elektrickej zásuvky.
Pri pripájaní do zásuvky a odpájaní spotrebiča zo zásuvky elek trického napätia musí byť tlačidlo zapnutia/vypnutia
v pozícii vypnuté.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku
aťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Osoby so zníž enými pohybovými sc hopnosťami, znížený m zmyslovým vnímaním, n edostatočne duševn e spôsobilí
a osoby neoboznámené s obsluhou môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej sjeho obsluhou.
Dbajte na zv ýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety do žiadnych otvorov v spotrebiči.
Nikdy nepoužívajte spotrebič bez krycích mriežok.
Nevystavujte malé deti a nemocné osoby priamemu prúdu vzduchu.
Nezakrývajte spotrebič.
Na spotrebič nič nezavesujte ani pred neho nič nestavajte.
Spotrebič sa musí používať iba vo vzpriamenej polohe.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti sprchy, vane, umývadla ani bazéna.
Nepoužívajte spotrebič vo vlhkom ani prašnom prostredí.
Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov ani zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel
atď.).
Pred montážou a demontážou spotrebiča odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia.
Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia.
Spotrebič udržujte v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá vnikli do otvorov mriežok. Mohli by spôsobiť vážne
zranenie, skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď
odstrániť autorizovanému servisu.
Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny.
Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisu.
Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
Na spotrebič nesiahajte vlhkými alebo mokrými rukami.
Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 ro kov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov ve ku sa nesmú zdržiavať v dosa hu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
7
Page 8
SK
CA1020
POPIS VÝROBKU
1 Displej 2 Kryt výdychu 3 Horná ča sť tela 4 Dekoratívny krúžok 5 Spodná časť tela 6 Filter 7 Základňa spotrebiča 8 UVC
INŠTALÁCIA FILTRA
Základňu spotrebiča otočte proti smeru hodinových ručičiek (obr. 1).
Vložte filter.
Základ ňu vložte späť a oto čte ju v smere hod inových ruči čiek.
POUŽITIE
TIMER (ČASOVAČ): Ak spotrebič pracuje, možno tlačidlom „timer“ (časovač) nastaviť čas používania. Nastavte čas na 2 hodiny, 4 hodiny, 8 hodín, ďalším stlačením
vypnite, príslušný indikátor sa po zvolenom čase rozsvieti.
Rýchlosť ventilátora: Tlačidlom rýchlosti ventilátora možno meniť výkon od 1-3 a potom zvoliť automatický režim. Automatický režim: Pomocou tlačidla zvoľte rýchlosť ventilátora A. Spotrebič bude automaticky meniť rýchlosť ventilátora podľa okolitého znečistenia. RESET: Spotrebič je vybavený funkciou upozornenia na výmenu filtrov. Keď sa rozsvieti kontrolka na výmenu filtrov, filtre treba vymeniť. Potom na 3 sekundy
podržte tlačidlo a odpočet sa resetuje.
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
V prípade vnútorného prachu, napríklad peľu, by mal byť spotrebič umiestnený na zemi. Pretože peľ, prach atď. sa obvyk le drží blízko podlahy,
odporú ča sa umiestni ť čističku na rovn ú podlahu v miest nosti.
Aby nebo l blokovaný prívo d a odvod vzduc hu, spotrebič u miestnite cca 30 c m alebo viac od ľavej a p ravej strany ste ny, nábytku, zácl on atď. Pre dobrý
chod spo trebiča zacho vajte za ním voľný p riestor aspoň 20 c m od steny.
Na hornú s tranu spotreb iča neumiestň ujte žiadne pred mety (mohlo by to sp ôsobiť jeho po ruchu).
Poznámka: Na spotrebič neumiestňujte magnety ani kovové predmety.
Neblok ujte vstup a výs tup vzduchu, n apríklad na v ýstup vzduc hu neumiestňuj te žiadne predm ety. Ani na prednú s tranu na vstup v zduchu.
ÚDRŽBA
Pred čistením a údržbou odpojte sieťové napájanie.
Filter umi estnite na vetra né miesto, aby sa o dparili škodli vé plyny a baktér ie na povrchu filt ra. Nevysta vujte ho nadmer nému slnečnému ž iareniu.
Filter neumývajte vodou.
Neprac ujte s odstráne ným filtrom (použ ívanie bez úči nku na odstráne nie prachu môže sp ôsobiť poruc hu spotrebiča).
Ak sa spotr ebič dlhší čas ne používa, odp ojte napájací ká bel (energiu spot rebováva aj v poh otovostnom sta ve).
Výmena UVC výbojky
Otočení m spodného kr ytu proti sme ru hodinovýc h ručičiek ods tránite spodný k ryt (obr. 1).
Vyberte filter.
Ťahom nahor o dstránite vý bojku UVC a vym eníte za novú (obr. 2).
Opačným postupom spotrebič zmontujte.
Ovládací panel A UV on /off
B Nočný režim C Rýchlosť ventilátora D Symbol wifi E Tlačidlo ON/OFF F Časovač G Reštart filtra
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Bežné poruchy, popis chybového kódu a metóda odstraňovania problémov.
Problém Príčina Riešenie
Nemožno zapnúť alebo stlačiť tlačidlo, žiadna
Zápach z výstupu spotrebiča je nepríjemný Je filter čističky správne nainštalovaný? Postupujte podľa pokynov a opatrení pri inštalácii.
Čistička pracuje dlhší čas, ale kvalita vzduchu
odpoveď
sa výrazne nelepší
Je napája cí kábel zapoj ený? Zapojte napájací kábel.
Kontrolk a alarmu filtra s vieti: to znamená ,
že časova č pre výmenu fil tra dosiahol
nastavené hodnoty.
Po výmene filtra stlačte tlačidlo pre reštart filtra.
8
Page 9
SK
CA1020
BEZDRÔTOVÉ SPOJENIE A KOMPATIBILITA
Spoloč nosť Jindřich Va lenta - CONCEPT ne môže byť žiadny m spôsobom zo dpovedná za žia dne náhodné, ne priame alebo n ásledné škody, ani z a straty
údajov alebo straty spôsobené únikom informácií pri komunikácii prostredníctvom bezdrôtových technológií.
Úspešnú bezdrôtovú komunikáciu nemožno 100% zaručiť u všetkých Smart zariadení a Wifi sietí (routerov). Vzhľadom na rozmanitosť prístrojov na
trhu môžu nastať prípady, keď charakter alebo špecifikácia daného Smart zariadenia alebo Wifi siete (routera) znemožňuje pripojenie, prípadne je nejaký m spôsobom nar ušené. Úspešno sť bezdrôtovej k omunikácie pr ostredníc tvom WiFi siete ď alej ovplyv ňuje celý rad fak torov vrátan e hardvérovej a softvérovej konfigurácie. Spojenie medzi robotom a vašou Wifi sieťou môže byť negatívne ovply vnené aj okolitými Wifi sieťami, ktoré môžu byť naladené na rovnak ý kanál a tak narúšať spojenie (napr. na sídliskách, v bytových domoch a pod.). Tieto skutočnosti nie sú dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
Aplikác iu vlastní a prev ádzkuje tretí s ubjekt (ďalej iba „ Subjekt" ) odlišný od spol očnosti Jind řich Valenta - CONCEP T (ďalej iba „Preda jca"). Subjekt u nie
sú zo strany Predajcu odovzdávané žiadne osobné údaje. Pri registrácii do aplikácie zákazník od ovzdá osobné údaj e priamo Subjektu, ktorý sa stáva správcom o sobných údajov. Apli kácia a s tým spo jená ochrana os obných údajov sa ri adia pravidlam i Subjektu.
Kompatibilita:
Operač ný systém smar t zariadení - Andro id 5.0 a vyšší
- IOS 9.0 a vyš ší Wifi sieť - 2, 4 GHz - zabezp ečenie WPA1 a WPA2 (odporúča s a WPA2)
UPOZORNENIE: Zariaden ie nemožno pou žívať na wifi sieťa ch zabezpeč ených protokolo m IEEE 802.1X (spravidla firemn é wifi siete)
Stiahnutie, inštalácia a spárovanie s aplikáciou.
1. Stiahnite a plikáciu Conce pt Home z Google P lay alebo App Store.
2. Vytvor te si účet.
3. Na spotrebič i stlačte tlači dlo ON/OFF v zapn utom stave, začn e blikať symbo l wifi.
4. Stlačte + pre pridanie zariadenia.
5. Vyberte zariadenie zo zoznamu.
6. Vyplňte vašu w ifi sieť a heslo.
7. Stlačte „Ďalšie“.
8. Potvrďte , že spotrebič bli ká a stlačte „Ďa lšie“.
9. Počkajte, a ž sa spotrebič pr ipojí. Po dokonč ení možno spotre bič používať.
Upozornenie pri problémoch s párovaním
Overte s právnosť zad aného hesla vaš ej wifi siete.
Zariad enie podporu je iba wifi siete 2,4 G Hz.
Router je z ahltený pripoj ením mnohých zar iadení (najmä na síd liskách alebo t am, kde je veľká ko ncentrácia pri pojených smar t zariadení ). Pre stabilnú
prevádz ku treba, aby wifi s ignál dosahov al do miestnost i a zároveň bol dos tatočne silný. Ak je to m ožné, vyskúš ajte reštart s amotného wifi r outera.
Ak vaše sma rt zariadeni e obsahuje sys tém Android 6.0 a v yšší, treba ma ť zapnutú funkci u zisťovania pol ohy.
SERVIS
Údržbu r ozsiahlejšie ho charakter u alebo opravu , ktorá vyž aduje zásah do v nútorných čas tí spotrebiča , môže robiť len k valifikovaný od borník aleb o servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
Škatuľu o d spotrebiča mô žete dať do zberu tr iedeného odp adu.
Plastové v recúška zpolye tylénu (PE) od ovzdajte ako zb erný odpad narec ykláciu.
Recy klácia spo trebiča na ko nci jeho ži votnosti:
Tento spotreb ič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektric kom odpade a elektrických zariadeniach ( WEEE). Symbol na v ýrobku aleb o jeho obale udáva , že tento výrob ok nepatrí do dom áceho odpadu Treba ho o dovzdať na zbe rné miesto na recykláciu elektrických a elektronick ých zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie informácie o recyk lácii tohto vý robku zistíte na p ríslušnom mies tnom úrade, u slu žby na likvidác iu domového odp adu alebo vobcho de, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrob ok spĺňa všetk y základné po žiadavky smer níc EÚ, ktoré sa naň v zťahujú.
Zmeny v tex te, vzhľade a tec hnických špe cifikáciách môž u nastať bez pre došlého upozo rnenia a na tieto zm eny si vyhradz ujeme právo.
9
Page 10
PL
CA1020
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby,
które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napięcie 220–240 V ~ 50/60 Hz Pobór mocy 35 W Poziom hałasu 49 dB(A) Zakres częstotliwości 2412-2472 MHz Moc nadajnika (maks.) ≤20 dBm
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korz ystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
Przed pier wszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej
produktu.
Urządzenie należy umieścić tylko na stabilnej powierzchni, z dala od innych źródeł ciepła.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazda elektrycznego.
Podczas podłączania urządzenia do gniazda elektrycznego i jego odłączania od niego, przełącznik włączenia /
wyłączenia musi znajdować się w pozycji wyłączone.
Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie
kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać
poza ich zasięgiem.
Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności
umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Nie wolno wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów w jakiekolwiek otwory urządzenia.
Nigdy nie wolno korzystać z urządzenia bez kratek ochronnych.
Nie wolno narażać małych dzieci i osób chorych na bezpośrednie działanie strumienia powietrza.
Nie wolno zasłaniać urządzenia.
Nie wolno niczego wieszać na urządzeniu czy też umieszczać czegokolwiek przed nim.
Urządzenie może być używane tylko w pozycji stojącej.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, umywalki lub basenu.
Nie wolno używać urządzenia w wilgotnym lub zapylonym środowisku.
Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym występują gazy wybuchowe i substancje łatwopalne
(rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu urządzenia należy odłączyć kabel zasilający od gniazda
elektrycznego.
Przed cz yszczeniem i po użyciu należy wyłącz yć urządzenie oraz odłączyć go od gniazda elektrycznego.
Należy utrzymywać urządzenie w czystości; trzeba unikać przedostawania się ciał obcych do kratek. Mogą one
spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzenie urządzenia albo pożar.
Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi substancjami chemicznymi.
Nie wolno uż ywać urządzen ia, gdy kabel lub wt yczka są uszkod zone. Usterkę należy nat ychmiast usunąć, zwr acając
się do autoryzowanego centrum serwisowego.
Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone
wcieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane
10
Page 11
PL
CA1020
przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
OPIS PRODUKTU
1 Wyświetlacz 2 Osłona wydmuchu 3 Górna c zęść korpusu 4 Pierścień dekoracyjny 5 Dolna cz ęść korpusu 6 Filtr 7 Podstawa urządzenia 8 UVC
INSTALACJA FILTRA
Obróć po dstawę urzą dzenia w kierun ku przeciwny m do ruchu wskazó wek zegara (rys . 1).
Włó ż filtr.
Załóż po dstawę z powrot em i obróć ją w kier unku ruchu wska zówek zegara.
UŻYWANIE
TIMER (REGULATOR CZASOWY): Gdy urządzenie pracuje, można ustawić czas jego pracy za pomocą przycisku „timer” (regulator czasowy). Ustaw czas: 2 godziny,
4 godziny, 8 godzin, następne naciśnięcie spowoduje wyłączenie urządzenia; po ustawieniu czasu zapala się odpowiedni wskaźnik.
Prędkość wentylatora: Przyciskiem prędkości wentylatora można zmieniać moc od 1 do 3, albo wybrać tryb automatyczny. Tryb automatyczny: Wybierz tryb automatyczny za pomocą przycisku prędkości wentylatora A. Urządzenie będzie zmieniać prędkość wentylatora automatycznie,
w zależności od stopnia zanieczyszczenia otoczenia. RESET (ZEROWANIE): Urządzenie jest wyposażone w funkcję powiadamiania o konieczności wymiany filtrów. Po zapaleniu się wskaźnika wymiany filtrów należy
wymienić filtry. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby wyzerować odliczanie.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
W przypadku pomieszczenia zanieczyszczonego np. kurzem, ur ządzenie winno być umieszczone na podłodze. Pył, kurz itp. zaz wyczaj trzymają się
przy p odłodze, i dlat ego zaleca się u mieszczenie o czyszc zacza na równ ej podłodze w po mieszczeni u.
Aby nie blo kować wlotu i w ylotu powie trza, nale ży umieścić u rządzenie w o dległośc i ok. 30 cm lub wię cej od lewej i praw ej strony ściany, me bli, firanek
itp. Aby ur ządzenie pra cowało efekt ywnie, nale ży zachować co n ajmniej 20 cm wolnej p rzestrzen i pomiędzy t yłem urząd zenia i ścianą.
Na górnej s tronie urzą dzenia nie wolno u mieszczać ż adnych przedm iotów (mogłoby to sp owodować jego a warię).
Pamiętaj: Nie umieszczaj na urządzeniu magnesów ani przedmiotów metalow ych.
Nie zasłaniaj wlotu i wylotu powietrza – m. in. nie umieszczaj żadnych przedmiotów przy wylocie p owietrza, jak również z przodu, w pobliżu wlotu
powietrza.
Panel sterowania A UV on /off
B Try b noc ny C Prędkość wentylatora D Symbol Wi-Fi E Przycisk on/off F Regulator czasowy G Restart filtra
UTRZYMANIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji odłącz urządzenie od zasilania.
Umieść filtr w dobrze wietrzonym miejscu, aby szkodliwe gaz y wraz z bakteriami na powierzchni filtra mogł y zostać odparowane. Nie narażaj go na
nadmierne działanie promieniowania słonecznego.
Nie myj filtr a wodą.
Nie włąc zaj urządze nia, gdy filtr jes t usunięty (pr aca bez dział ania usuwania kur zu może spowod ować usterkę urz ądzenia).
Jeśli ur ządzenie ma nie by ć używane pr zez długi cz as, odłącz k abel zasilając y (urządzeni e zużywa ene rgię również w st anie gotowości).
Wymiana lampy UVC
Obróć os łonę dolną w kie runku przeci wnym do ruchu wsk azówek zegara , aby ją usunąć (rys. 1).
Wyjmij filtr.
Pociągaj ąc do góry, usuń lamp ę UVC i wymień ją z a nową (rys. 2).
Procedu ra montażu urz ądzenia odby wa się w odwrotn ej kolejności.
11
Page 12
PL
CA1020
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zwykł e usterki, opis ko du błędu oraz m etoda usuwania u sterek.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Nie można w łączyć albo n acisnąć przy cisku,
Z wylot u ulatnia się niepr zyjemny zap ach
Oczy szczacz pr acuje przez d ługi czas,
ale jakość p owietrza ni e ulega wyraź niej
brak reakcji
poprawie
ŁĄCZNOŚĆ BEZPRZEWODOWA I KOMPATYBILNOŚĆ
Spółka Jindřich Valenta - CONCEPT nie może w ż aden sposób ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe szkody, pośrednie lub
następc ze, jak również za utratę danych c zy też straty spowodowane wyciekiem danych w ramach komunikacji odbywającej się za pośrednictwem technologii bezprzewodowych.
Nie można w 100 % zapewnić pomyślnej komunikacji bezprzewo dowej wsz ystkich urządzeń typu Smart oraz sieci WiFi (routerów). Ze względu na
różnorodność urządzeń obecnych na r ynku, mogą wystąpić pr zypadki, kiedy charak ter lub specyfikacja danego urządzenia t ypu Smar t czy też sieci WiFi (route ra) uniemożliw ia łączność , ewentualnie jej z akłócenia. N a pomyślne nawi ązanie komuni kacji bezpr zewodowej za po średnict wem sieci WiFi wpły wa ponadto s zereg innych cz ynników, tak ich jak konfigura cja sprzętu i op rogramowan ia. Na łączno ść pomiędz y odkurzac zem, a Twoją siecią W iFi mogą wpływać niekorzystnie także sieci WiFi w otoczeniu, które mogą dzia łać na tym samym kanale, a przez to zakł ócać łączność (np. na osiedlach, wdomach wi elorodzinnyc h itp.). Opisane po wyżej fakt y nie stanowi ą powodu do rekla macji urządz enia.
Właści cielem i opera torem aplika cji jest podmi ot trzeci (dal ej „Podmiot ”), będący p odmiotem różn ym od spółk i Jindřich Valen ta - CONCEPT (dalej t ylko
„Sprz edawca”). Sprz edawca nie udost ępnia Podmiotowi ż adnych danych oso bowych. Klien t, dokonując reje stracji w aplik acji, udostępn ia swoje dane bezpoś rednio Podmi otowi, któr y staje się ad ministrato rem danych osob owych. Dzi ałanie apli kacji i zwią zana z tym oc hrona danych os obowych k ierują się zasadami opracowanymi przez Podmiot.
Kompatybilność:
System ope racyjny urz ądzenia typ u Smart - Android 5. 0 lub wyższ y
- IOS 9.0 lub wy ższy Sieć Wi- Fi - 2,4 GHz - zabezp ieczenie WPA1 i WPA2 (zale cane WPA2)
UWAGA: Ur ządzenie nie m oże pracować w siec iach Wi-Fi za bezpieczo nych za pomocą pr otokołu IEEE 802.1X (najcz ęściej firmowe si eci Wi-Fi).
Pobranie, instalacja i sparowanie z aplikacją
1. Pobier z aplikację Conce pt Home ze sklep u Google Play lub Ap p Store.
2. Załóż konto.
3. Na urządze niu naciśnij prz ycisk on/off w stan ie włączonym – s ymbol Wi-F i zaczyna mi gać.
4. Naciśnij +, aby doda ć urządzenie.
5. Wybierz ur ządzenie z lis ty.
6. Wprowadź naz wę Twojej sieci Wi- Fi oraz hasło.
7. Naciśnij „dalej”.
8. Potwierdź , że urządzeni e miga, i naciśnij „ dalej“.
9. Zaczekaj na połączenie się urządzenia . Po zakończeniu można korzystać z urządze nia.
Co robić w razie problemów z parowaniem
Sprawdź , czy hasło Twojej si eci WiFi jest wp isane poprawn ie.
Urząd zenie współp racuje tylko z si eciami WiFi 2,4 G Hz.
Router jest przeciążony wi eloma innymi urządzeniami (szczeg ólnie na osiedlach a lbo w przypadk u dużej koncentracji połąc zonych urządzeń smart).
Stabilna praca wymaga, aby sygnał Wi-Fi docierał do pomieszczenia i jednocześnie był wystarc zająco mocny. Jeśli jest to możliwe, spróbuj dokonać restar tu także sam ego routera Wi -Fi.
Jeśli w Twoim ur ządzeniu smar t pracuje sys tem Android 6.0 l ub wyższ y, konieczne jes t włączenie f unkcji wykr ywania poł ożenia.
Czy ka bel zasilając y jest podłą czony do sieci? Podłącz kabel zasilający.
Czy filt r oczyszc zacza jest p rawidłowo
zainstalowany?
Świeci się l ampka kontroln a alarmu filtra:
oznacz a to, że minął zapro gramowany cz as,
po któr ym niezbędn a jest wymian a filtra.
Podczas instalacji należy kierować się wskazówkami podanymi w instrukcji.
Po wymia nie filtra naciśni j przycisk res tartu filtra .
12
Page 13
PL
CA1020
SERWIS
Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
Karto n od urządzeni a można oddać w pun kcie zbiórki od padów sortow anych.
Plastiko we worki z poliet ylenu (PE) nale ży oddać w punkc ie zbiórki mate riałów do rec yklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrekt ywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznac za, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu ko munalnego. Należ y przekazać go do punkt u zbiórki i recyklingu ur ządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zap ewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziały waniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać zniewła ściwej utyliz acji produkt u. Utylizacj ę należy wyko nać zgodnie z prze pisami dotyc zącymi post ępowania z odpad ami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produk t spełnia wsz ystkie stos owne wymaga nia podstawowe , nakładane na nie go przez dyre ktywy U E.
Tekst, w ygląd i specy fikacja technic zna mogą ulec z mianie bez upr zedniego powi adomienia, do c zego zastr zegamy sobie pr awo.
13
Page 14
HU
CA1020
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi
személy megismerje az útmutató tartalmát.
MŰSZAKI ADATOK
Feszültség 220–240 V ~ 50/60 Hz Bemenő teljesítmény 35 W Zajszint 49 dB (A) Frekvenciatartomány 2412-2472 MHz Az adó teljesítménye (max.) ≤20 dBm
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a típuscímkén megadott értékeknek.
A készüléket csak stabil felületre tegye, más hőforrásoktól távol.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
Amikor csatlakoztatja az elektromos hálózatba, vagy kihúzza a hálózatból, a ki/bekapcsoló gombnak kikapcsolt
állásban kell lennie.
A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal
bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, az útmutatót ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
Soha ne dugja a kezét, ceruzát vagy más tárgyat a készülék nyílásaiba.
Soha ne használja a készüléket a fedőrácsok nélkül.
Kisgyermekeket vagy beteg személyeket ne tegyen ki a közvetlen légáramlásnak.
Ne takarja le a készüléket.
Ne akasszon semmit a készülékre, és ne tegyen semmit elé.
A készüléket csak álló helyzetben szabad használni.
Ne használja a készüléket zuhany, kád, mosdó vagy medence közelében.
Ne használja a készüléket nedves vagy poros helyen.
Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanékony gázok vagy gyúlékony anyagok (oldószer, lakk,
ragasztó stb.) találhatóak.
A készülék össze- vagy szétszerelése előtt húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati aljzatból.
Tartsa tisztán a készüléket, vigyázzon, nehogy idegen tárgy kerüljön a rácsok nyílásaiba. Súlyos sérülést,
rövidzárlatot vagy tüzet okozhat, vagy kár t tehet a készülékben.
A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa meg a hibát szakszervizben.
Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és
javítás céljából vigye szakszervizbe.
A készüléket ne használja a szabadban.
A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű
személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és avezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tar tja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
14
Page 15
HU
CA1020
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Kijelző 2 A kifúvó burkolata 3 A ház felső r észe 4 Díszítőgyűrű 5 A ház alsó ré sze 6 Szűrő 7 A készülék alapzata 8 UVC
A SZŰRŐ BEHELYEZÉSE
Fordíts a el a készülék al apzatát az óramu tató járásával e llentétes irány ba (1. ábra).
Tegye be a szűr őt.
Tegye vissz a az alapzatot, é s fordítsa el az ó ramutató járás ával megegye ző irányba.
HASZNÁLAT
TIMER (IDŐZÍTŐ): Ha a készülék működésben van, a „timer” (időzítő) gomb segítségével be lehet állítani az üzemelés időtartamát. Beállíthatja az időt 2 órára,
4órára, 8 órára, a következő gombnyomással kikapcsolhatja, a megfelelő kontroll-lámpa kigyullad a kiválasztott idő után.
A ventilátor sebessége: A ventilátor sebességének gombjával 1-3 között módosíthatja a teljesítményt, azután pedig az automatikus üzemmódot választhatja ki. Automatikus üzemmód: Válassza a ventilátor sebessége gombbal az A-t. A készülék a környező szennyezettségtől függően automatikusan módosítja aventilátor
sebességét. RESET: A készülék a szűrőcserére figyelmeztető funkcióval rendelkezik. Ha kigyullad a szűrőcsere kontroll-lámpája, a szűrőket ki kell cserélni. Ezután tartsa
lenyomva a gombot 3 másodpercig, és a visszaszámlálás újraindul.
TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK
Ha bent por, például virágpor van, a készüléket a földre érdemes helyezni. Mivel a virágpor, por stb. általában a talaj közelében van, a légtisztítót
javasolt a h elyiség sima p adlójára helye zni.
Annak érd ekében, hogy a l evegő be- és k iáramlását s emmi ne akadál yozza, a kés züléket úgy he lyezze el, ho gy a jobb és bal ol dalától lega lább 30 cm-re
legyen a f al, a bútor, a függönyö k stb. A készülék h atékony használ ata érdekében ha gyjon mögöt te legalább 20cm -es távolságo t a faltól.
A készülék tetejére ne helyezzen semmilyen tárgyat (meghibásodást okozhat).
Megjegyzés: A készülékre ne helyezzen mágnest és fémtárgyakat.
Ne akadál yozza a levegő b e- és kiáraml ását, például a l égkimenetr e ne tegyen semmi t. Se elöl a légbe menet elé.
KARBANTARTÁS
Tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a tápkábelt.
Tegye a készüléket jó szellőzésű helyre, hogy a légáramlat eltávolítsa a k áros gázokat és bak tériumokat a szűrő felületéről. Ne tegye ki túlzott
napfénynek.
Ne mossa v ízzel a szűrőt .
Ne dolgoz zon eltávolí tott szűrővel (a po reltávolító hat ás nélküli hasz nálat tönkrete heti a készüléke t).
Ha a készül éket hosszab b ideig nem haszn álja, húzza ki a t ápkábelt (ké szenléti üzem módban is fogy aszt energiá t).
A UVC cső cseréje
Fordíts a az alsó burkola tot az óramutató j árásával ellen tétes irányba az a lsó burkolat elt ávolításához (1. ábra).
Vegye ki a sz űrőt.
Felfelé h úzva vegye le a z UVC csövet, és cs erélje ki egy új ra (2. ábra).
A fentiekkel ellentétes sorrendben szerelje össze a készüléket.
Kezelőpanel A UV on /off
B Éjszakai üzemmód C A ventilátor sebessége D Wifi ikon E On/off gomb F Időzítő G A szűrő újraindítása
HIBAELHÁRÍTÁS
Gyakrab ban előfordul ó hibák, a hibak ód leírása és az e lhárítás módja .
Hiba Ok Megoldás
Nem lehe t bekapcsoln i vagy megnyomn i
agombot , nincs válasz
A készülékből kellemetlen szag jön ki
A légtis ztító hosszú i deje megy, a levegő
minősége azonban nem javult jelentősen
Be van dug va a hálózati káb el? Dugja be a tápkábelt.
A légtis ztító szűrőj e helyesen van
beszerelve?
A szűrő ria sztólámpáj a világít: ez az t jelenti,
hogy a szű rőcserére fig yelmeztető i dőzítő
elérte a beállított értéket.
Kövesse a szerelési utasításokat és intézkedéseket.
A szűrő cs eréje után nyomj a meg a gombot a szűr ő
újraindításához.
15
Page 16
HU
CA1020
VEZETÉK NÉLKÜLI CSATLAKOZÁS ÉS KOMPATIBILITÁS
A Jindřic h Valenta - CONCEPT vá llalat semmilye n módon nem felel ős semmilyen vél etlen, közvete tt vagy következ ményes kárér t, adatvesz tésért vagy
bármilyen olyan veszteségért, amely a vezeték nélküli technológián alapuló kommunikáció során kiszivárgott információból ered.
A sikeres vezeték nélküli kommunikáció nem garantálható 100%-ban minden Smart készülék és Wifi hálózat (router) esetén. Tekintettel a piacon
fellelhető készülékek változatosságára előfordulhat, hogy az adott Smart készülék vagy Wifi hálózat (router) jellege vagy specifikációja lehetetlenné teszi vagy valamilyen módon zavarja a csatlakozást. A Wifi -hálózaton keres ztüli vezeték nélküli kommunikáció sikerességét egy sor tényező, köztük a hardver és a szoft ver konfigurációj a befolyásolja . A robot és a Wifi-hálózat köz ti kapcsolatot ne gatívan befoly ásolhatják a környe ző Wifi-hálózato k, amelyek esetleg ugyanarra a csatornára vannak behangolva, és ez zel zavarják a csatlakozást (pl. lakótelepen, lakóházban stb.). Az ilyen esetek nem adnak alapot a készülékre vonatkozó reklamációra.
Az alkalmazás tulajdonosa és üzemeltetője eg y harmadik fél (a továbbiakban „Harmadik”), aki nem azonos a Jindřich Valenta - CONCEPT vállalattal
(a továbbiakban „Eladó”). Az Eladó semmilyen személyes adatot nem ad tovább a Harmadik részére. Az alkalmazásba történő regisztráció során amegrendel ő közvetle nül a Harmadi knak ad meg sz emélyes ada tokat, aki m aga az adatkez elő. Az alka lmazásra é s a személyes a datok ezze l kapcsol atos védelmére a Harmadik szabályai vonatkoznak.
Kompatibilitás:
Az okoskészülék operációs rendszere - Android 5.0 vagy magasabb
- IOS 9.0 vagy ma gasabb Wifi-h álózat - 2,4 GHz - WPA1 és WPA2 biztosít ás (WPA2 javasolt )
FIGYELMEZTETÉS: A készülék ne m üzemeltethet ő IEEE 802.1X biztonsági pr otokollal rend elkező Wifi-há lózaton (rendsz erint céges Wifi -hálózatok )
Letöltés, telepítés és párosítás az alkalmazással
1. Töltse le a C oncept Home alk almazást a Goo gle Playről vag y az App Store-b ól.
2. Hozzon létre fiókot.
3. Nyomja meg a kés züléken az on/off go mbot, villogn i kezd a wifi ikon.
4. Nyomja meg a + gom bot a készülék ho zzáadásáh oz.
5. Válassza ki a ké szüléket a list ából.
6. Adja meg wifi hál ózatát és a jelsz ót.
7. Nyomja meg a tovább gombot.
8. Erősítse me g, hogy a készül ék villog és nyomja m eg a tovább gombo t.
9. Várja meg, am íg a készülék cs atlakozik. A bef ejezés után a kés zülék használh ató.
Figyelmeztetés párosítással kapcsolatos problémák esetén
Ellenőrizze, hogy a megadott WiFi-jelszó helyes-e.
A készülé k csak a 2,4 GHz- es WiFi-hálóz atot támogatja .
Túl sok más kés zülék csatla kozik a routerhe z (különösen l akótelepen va gy olyan helye n, ahol kis terül eten sok okoské szülék van has ználatban). A stab il
működés hez elengedh etetlen, hogy a W ifi jel elérjen a he lyiségbe, és e lég erős legyen . Ha lehetség es, próbálja mag át a Wifi routert i s újraindítani .
Ha okoskés züléke Androi d 6.0-t vagy ma gasabbat hasz nál, be kell kapc solni a helyme ghatározás fu nkciót.
SZERVIZ
Nagyobb m értékű, vag y a termék belső ré szeire is vonatkoz ó karbantar tást vagy javít ást szakembe rnek vagy sza kszerviz nek kell elvége znie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása az élettartama végén:
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelően van megj elölve. A term éken vagy a cso magolásán t alálható szim bólum jelzi , hogy a termék n em tartozik a v egyes házt artási hull adék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elek tromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon tör ténő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatal hoz, a háztar tási hulladék m egsemmisítés ével foglalkozó s zolgáltatóh oz, vagy az üzle thez, ahol a term éket vásárolt a.
Ez a termé k megfelel az ös szes vonatkozó EU ir ányelv követelmé nyeinek.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
16
Page 17
LV
CA1020
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki,
kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
TEHNISKIE PARAMETRI
Spriegums 220–240V ~ 50/60Hz Jauda 35W Trokšņa līmenis < 49dB(A) Frekvenču diapazons 2412-2472 MHz Raidītāja jauda (maks.) ≤ 20dBm
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
Pārliecinie ties, ka elektrotī kla spriegums atbils t tam spriegumam, kas ir mi nēts uz izstrādāju ma tehnisko pamatdatu
plāksnītes.
Novietojiet ierīci tikai uz stabilas virsmas drošā attālumā no citiem siltuma avotiem.
Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota kontaktligzdai.
Pievienojot ierīci elektrotīkla kontaktligzdai un atvienojot no tās, galvenajam slēdzim "Ieslēgt/Izslēgt" jābūt
izslēgtam.
Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli
pavelkot.
Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā
vietā.
Personām ar ier obežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietie kamām gara spējām vai cilvēki em, kas
nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
Neievietojiet ierīces atverēs pirkstus, zīmuļus vai citus priekšmetus.
Neizmantojiet ierīci bez pārsega režģa.
Nepakļaujiet mazus bērnus un slimas personas tiešai gaisa plūsmai.
Neapsedziet ierīci.
Neko neuzkariet uz ierīces un nenovietojiet tās priekšā.
Ierīci drīk st izmantot tikai vertikālā stāvoklī.
Nelietojiet ierīci dušas, vannas, izlietnes vai peldbaseina tuvumā.
Neizmantojiet ierīci mitrā vai putekļainā vidē.
Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas gāzes vai viegli uzliesmojošas vielas (šķīdumi, tvaiki, līmes
utt.).
Pirms ierīces uzstādīšanas vai demontāžas atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla.
Pirms tīrīšanas un pēc izmantošanas izslēdziet ierīci un at vienojiet strāvas vadu no elektrotīkla.
Uzturiet ierīci tīru, nepieļaujiet svešķermeņu nokļūšanu režģa spraugās. Tas varētu izraisīt nopietnus savainojumus,
īssavienojumu, sabojāt ierīci vai izraisīt ugunsgrēku.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai kontaktdakšu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai maiņu,
nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru.
Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet
ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā.
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām.
Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos.
Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
Nepieļaujiet elektrības vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.
Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar
nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo bīstamību. Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts.
17
Page 18
LV
CA1020
IERĪCES APRAKSTS
1 Displejs 2 Izpūtēja pārsegs 3 Korpusa augšdaļa 4 Dekoratīvais gredzens 5 Korpusa apakšdaļa 6 Filtrs 7 Ierīces pamatne 8 UVC
FILTRA UZSTĀDĪŠANA
Pagrieziet ierīces pamatni pretēji pulksteņrādītāja virzienam (1.att.).
Ievietojiet filtru.
Ievietojiet pamatni atpakaļ un pagrieziet to pulksteņrādītāja virzienā.
IZMANTOŠANA
TAIMERIS: Ierīces darbības laikā var izmantot taustiņu "Timer" (taimeris), lai iestatītu darbības laiku. Iestatiet laiku uz 2stundām, 4stundām, 8stundām. Nospiediet
vēlreiz, lai izslēgtu. Pēc izvēlētā laika iedegsies atbilstīgais indikators.
Ventilatora ātrums: Ar ventilatora ātruma taustiņu varat mainīt jaudu no 1 līdz 3 un pēc tam izvēlēties automātisko režīmu. Automātiskais režīms: Nospiediet ventilatora ātruma taustiņu A. Ierīce automātiski mainīs ventilatora ātrumu atbilstoši apkārtējam piesārņojumam. ATIESTATĪŠANA: Ierīce ir aprīkota ar filtra nomaiņas paziņošanas funkciju. Tiklīdz iedegas filtra nomaiņas signāllampiņa, jānomaina filtri. Pēc tam turiet taustiņu
nospiestu pogu 3sekundes, un tiks atiestatīta atpakaļskaitīšana.
UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS
Ja rodas putekļi iek špusē, piemēram, ziedputekšņi, ierīce jānovieto uz zemes. Tā kā ziedputek šņi, putekļi u. tml. paras ti atrodas grīdas tuvumā,
ieteica ms novietot attī rītāju uz līdze nas grīdas telpā .
Lai novērstu gaisa ieplūdes un izplūdes atveru bloķēšanu, novietojiet ierīci apmēram 30 cm vai vairāk no kreisās un labās puses sienas, mēbelēm,
aizkar iem u.tml. Lai efe ktīvi izmanto tu ierīci, lūdz u, saglabājiet a iz tās vietu vism az 20cm no sienas.
Nenovietojiet nekādus priekšmetus ierīces augšpusē (tas var izraisīt darbības traucējumus).
Piezīme: Nenovietojiet uz ierīces magnētus vai metāla priekšmetus.
Nebloķējiet gaisa ieplūdes un izplūdes atveres, piemēram, nenovietojiet uz gaisa at veres nekādus priekšmetus. Vai arī gaisa ieplūdes atveres
priekšpusē.
Vadības panelis A Ieslēgt/izslēgt UV
B Nakts režīms C Ventilatora ātrums D WiFi simbols E Ieslēgšanas/izslēgšanas (“on”/“off”) taustiņš F Taimeris G Filtra restartēšana
APKOPE
Pirms tīrīšanas un apkopes atvienojiet strāvas padevi.
Novieto jiet filtru vēdin ātā vietā tā, lai k aitīgās gāzes u n baktērijas va rētu iztva ikot uz filtra virs mas. Nepakļau jiet to pārmērī gai saules gaism ai.
Nemazgā jiet filtru ar ūde ni.
Nedarbojieties ar noņemto filtru (darbība bez putekļu noņemšanas var izraisīt ierīces darbības traucējumus).
Ja ierīce il gāku laiku neti ek darbināta, at vienojiet el ektrības v adu (tas patērē ene rģiju arī gaidst āves režīmā).
UVC lampas nomaiņa
Pagriez iet apakšējo p ārsegu pretēj i pulksteņrā dītāja virzi enam, lai noņemt u apakšējo pār segu (1.att.).
Izņemiet filtru.
Pievelci et augšup, lai noņe mtu UVC lampu, un no mainiet to ar jaunu (2 .att.).
Samontējiet ierīci pretējā virzienā.
PROBLĒMU RISINĀŠANA
Bieži de fekti, kļūdas k oda aprakst s un problēmu nov ēršanas metod e.
Problēma Iemesls Risinājums
Nevar ies lēgt vai nospie st taustiņu, nav
Smaka no ie rīces izplūde s ir nepatīkama Vai attīrītāja fil trs ir pareizi uz stādīts? Izpildiet uzs tādīšanas norādījumus un pasākumus.
Attīrī tājs darbojas il gu laiku, bet gais a
atbildes
kvalitāte ievērojami neuzlabojas
Vai elekt rības vads ir pi evienots
elektrotīklam?
Deg filtra brīdinājuma signāllampiņa:
tas nozīm ē, ka filtra nomaiņ as taimeris ir
sasniedzis noteik to vērtību.
Pievienojiet elektrības vadu kontaktligzdai.
Pēc filtra n omaiņas nospie diet taustiņu , lai
restartētu filtru.
18
Page 19
LV
CA1020
BEZVADU SAVIENOJUMS UN SADERĪBA
Uzņēmums “Jin dřich Valenta – CONCEPT” nekādā veidā neva r būt atbildīgs par jebkādie m nejaušiem, netiešiem vai izrietošie m zaudējumiem vai par
datu zudumu, vai zaudējumiem, ko izraisa informācijas noplūde, izmantojot bezvadu tehnoloģijas.
Visām viedierīcēm un WiFi tīkliem (maršrutētājiem) nevar garantēt 100% sekmīgu bezvadu komunikāciju. Tā kā tirgū ir dažādas ierīces, var būt
gadījumi, kad noteiktas viedierīces vai WiFi tīkla (maršrutētāja) iezīmes vai specifikācija neļauj tikt savienotas vai arī savienojums tiek traucēts. Bezvadu komunikācijas sekmīgumu WiFi tīklā ietekmē arī vairāki faktori, tostarp aparatūras un programmatūras konfigurācija. Savienojumu starp robotu un J ūsu WiFi tīklu var nelabvēlīgi ietekmēt arī apkārtējie WiFi tīkli, k as ir iestatīti taj ā pašā kanālā un tād ējādi traucēt sav ienojumu (piemē ram, mikror ajonos, daudzd zīvokļu ēkās u .tml.). Šie fakti nav i emesls, lai iesn iegu pretenzi ju par ierīci.
Lietotn es īpašnieks un u zturētājs ir t rešā puse (turpm āk tekstā – “Sub jekts”), kas a tšķiras no uzņ ēmuma “Jindřich Vale nta – CONCEPT” (turp māk tekstā
– “Pārdevē js”). Pārdevējs ne nodod Subjekt am nekādus per sonas datus. Reģi strējoties liet otnē, klients no dod personas da tus Subjektam , kas kļūst par person as datu pārzini . Lietotni un ar to sai stīto person as datu aizsard zību regulē Sub jekta noteik umi.
Savietojamība:
Viedie rīces operētā jsistēma - Android 5. 0 un jaunākas ver sijas
- IOS 9.0 un jaunā kas versijas WiFi tīk ls – 2,4Ghz - WPA1 un WPA2 drošība (ie teicams WPA2)
BRĪDINĀJUMS: Ierī ci nevar darbinā t WiFi tīklā ar IEEE 802.1X dro šības protokol u (parasti – uzņē muma bezvad u interneta tīk lā).
Lietotnes lejupielāde, instalēšana un savienošana.
1. Lejupielādējiet lietotni “Concept Home” lietotnē “Google Play” vai “App Store”.
2. Izveidot profilu.
3. Nospiedie t “on/off” taustiņu u z izslēgtas i erīces. Sāks m irgot “wifi” simb ols.
4. Nospiediet “+”, lai pievienotu ierīci.
5. Izvēlieties ierīci sarakstā.
6. Ievadiet sav u WiFi tīklu un pa roli.
7. Nospiedie t “tālāk”.
8. Apstipriniet, ka ierīce mirgo, un nospiediet “tālāk”.
9. Pagaidie t, līdz ierīce iz veido savieno jumu. Kad tas ir iz darīts, ierī ci var izmantot.
Brīdinājums par savienojuma izveides problēmām
Pārbaudiet ievadīto WiFi tīkla paroles pareizību.
Ierīce atb alsta tikai 2, 4GHz WiFi tīklu.
Maršrutētājs uztver daudzas citas ierīces (jo īpaši mikrorajonos vai vairāku pievienoto viedierīču gadījumā). Stabilai darbībai ir nepieciešams WiFi
signāls, k as aizsniedz a ttiecīgo telp u un kas būtu piet iekami spēcīg s. ja iespējams, m ēģiniet rest artēt arī WiFi maršrutētāju.
Ja viedie rīcei ir Android 6.0 un jaunāka ve rsija, tai ir jāb ūt ieslēgtai at rašanās viet as noteikšana s funkcijai.
TEHNISK Ā APKALPE
Plašāka m ēroga apkopes u n remontdarbi, k uriem ir nepie ciešama iejauk šanās ierīces i ekšpusē, jāvei c kvalificēt am speciālist am vai servisa c entram.
VIDES AIZSARDZĪBA
Nododi et iepakojuma ma teriālu un vecās i erīces otrreiz ējai pārstrād ei.
Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto materiālu savākšanas punktā.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Šī ierīce i r marķēta sa skaņā ar Eiro pas Parlame nta un Padom es Direkt īvu 2012/19/ES par elek trisko un el ektroni sko iekār tu atkritu miem (EEIA). Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks novērst a nelabvēlīga ie tekme uz vidi un cil vēku veselību, ko v ar izraisīt nepa reiza ierīces iz nīcināšana. Izn īcināšana jāveic s askaņā ar noteikumiem par atk ritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs i erīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vi etējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām.
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas.
19
Page 20
EN
CA1020
ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And
please pass it to any future owner of the appliance.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage 220–240 V ~ 50/60 Hz Input 35 W Sound level 49 dB (A) Frequency range 2412-2472 MHz Transmitter power (max.) ≤20 dBm
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Do not use the appliance in any other way than as described in this manual.
Remove all the packaging and marketing materials before first use.
Make sure the mains voltage corresponds to the values on the rating plate of the product.
Place the appliance on a stable, flat surface away from other heat sources.
Do not leave the appliance unattended when it is switched on or connected to the mains.
When connecting and disconnecting the appliance from the mains, the on/off button must be turned off.
When disconnecting the appliance from the wall outlet, never pull the power cord, grasp the plug end and
disconnect it by removing it from the receptacle.
Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it out of their reach.
Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental disadvantage or persons not familiar with
the operation must use the appliance only under the supervision of responsible person, who is familiar with the instructions.
Pay extra attention if the appliance is used near children.
Do not use the appliance as a toy.
Never put your fingers, pencils or other objects into the openings of the appliance.
Never use the appliance without cover grids.
Do not let small children and sick persons to be exposed to a direct air flow.
Do not cover the appliance.
Do not put anything on the appliance or place anything in front of it.
The appliance must only be used in the upright position.
Do not use the appliance near shower, bathtub, sink or pool.
Do not use the appliance in a damp or dusty environment.
Do not use the appliance in an environment where there are explosive gases and flammable substances (solvents,
varnishes, adhesives, etc.).
Before assembly and disassembly, disconnect the power cord from the wall outlet.
Before cleaning and after use of the appliance, switch the appliance off and disconnect it from the mains.
Keep the appliance clean, do not allow foreign objects to into the grid openings. It could cause serious injur y, short
circuit, damage to the appliance or cause fire.
Do not use coarse and chemically aggressive substances to clean the appliance.
Do not use the appliance with a damaged cord or plug and have it repaired immediately by an authorized service
centre.
Do not use the appliance if it is not working properly, has been dropped, damaged or immersed in liquid. Have it
checked and repaired by an authorized service centre.
Do not use the appliance outdoors.
The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use.
Do not touch the appliance with wet hands.
Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid.
Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involve d. Cleaning and maintenance perfor med by the user must not be c arried out by children unl ess they are at least 8 years ol d and under supervisio n. Children under the age of 8 must be kept away from the appliance and its power supply. Do not let children play with the appliance.
Damages from failure to follow the manufacturer's instruc tions are not covered by the warranty.
20
Page 21
EN
CA1020
PRODUCT DESCRIPTION
1 Display 2 Air outle t cover 3 Upper pa rt of the body 4 Decorative ring 5 Bottom p art of the bod y 6 Filter 7 Appliance base 8 UVC
INSTALLING THE FILTER
Turn the filter b ase countercloc kwise (Fig. 1).
Insert t he filter.
Insert t he base back and t urn it clockw ise.
USE
TIMER: When the appliance is running, the operating time can be set using the “timer” button. Set the time to 2 hours, 4 hours, 8 hours, press again to turn off,
the corresponding indicator lights up after the selected time.
Fan speed: Press the fan speed button to change the speed (1-3) and select automatic mode. Automatic mode: Press the fan speed button to select the fan speed A. The appliance will automatically change the fan speed according to the ambient contaminants. RESET: The appliance is equipped with a filter replacement alert function. When the filter replacement indicator lights up, replace the filters. Then hold the
button for 3 seconds and the countdown will reset.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
In case of internal dust, such as pollen, the appliance should be placed on the ground. Since pollen, dust, etc. are usually held close to the floor, it is
recomme nded to place the p urifier on a flat floo r in the room.
In order no t to block the air in let and outlet, p lace the applian ce about 30 cm or mor e away from the lef t and right sides o f the wall, furni ture, curtain s,
etc. For eff ective use of th e appliance, plea se keep it at least 2 0 cm away from the wall b ehind it.
Do not plac e any objects on t he top of the applia nce (this may cause th e appliance to malf unction).
Note: Do not p lace magnets or m etal object s on the applianc e.
Do not blo ck the air inlet and o utlet, for exa mple, do not place a ny objects on th e air outlet. Or o n the front side, on t he air inlet.
MAINTENANCE
Disconnect the mains supply before cleaning and maintenance.
Place the fil ter in a ventilated ar ea so that harmful g ases and bacte ria on the filter sur face can evapo rate. Do not expo se it to excessive su nlight.
Do not wash t he filter with wate r.
Do not work w ith the filter rem oved (operation w ithout the effec t of removing du st may cause the app liance to malfun ction).
If the app liance is idle for a lo ng time, unplug th e power cord (it als o consumes power in s tandby mode).
UVC lamp replacement
Turn the bot tom cover countercl ockwise to rem ove it (Fig. 1).
Remove the filter.
Pull the UVC l amp up to remove it and r eplace it with a new o ne (Fig. 2).
Carry o ut the procedur e in reverse to reas semble the app liance.
Control panel A UV on /off
B Night mode C Fan speed D Wi-Fi symbol E On/off button F Timer G Filter restart
TROUBLESHOOTING
Common faults, error code description and troubleshooting method.
Problem Cause Remedy
It is not pos sible to turn on or p ress the
button, no response
The odou r from the applia nce outlet is
The puri fier runs for a long t ime, but the air
quality does not improve significantly
unpleasant
Is the powe r cord plugged in? Plug in th e power cord.
Is the filter i nstalled corr ectly?
The filter i ndicator is on: thi s means that the
filter replacement timer has reached the
set value.
Follow the installation instructions and
After re placing the filte r, press the button t o restart
precautions.
the fi lter.
21
Page 22
EN
CA1020
WIRELESS CONNECTION AND COMPATIBILITY
Jindřich Valenta - CONCEPT shall in no way be liable for any incidental, indirec t or consequential damages, or for any loss of data or loss due to
information leakage during communication via wireless technology.
Successful wireless communication cannot be 100% guaranteed on all Smart devices and Wi- Fi networks (routers). Due to the variet y of devices on
the market, there may be cases where the character or specification of a given Smart device or Wi-Fi net work (router) makes connection impossible or is somehow disturbed. In addition, a number of factors, including hardware and software configuration, also affect the success of wireless communic ation via Wi- Fi network. T he connecti on between th e robot and your W i-Fi networ k can also be adve rsely affect ed by the surroun ding Wi-Fi networ ks, which can be tuned to the same channe l and thus interfere with the connecti on (e.g. in housing estates, apar tment buildings, etc.). The se facts a re not a reason to cla im the appliance.
The app is ow ned and operate d by a third party (th e “Entity”) d ifferent from Jin dřich Valenta - CONCEP T (the “Seller” ). No personal dat a is transferre d
to the Entit y by the Seller. When r egistering for t he app, the custome r submits perso nal data direct ly to the Entity, who be comes the admini strator of person al data. The app an d the associate d protection o f personal data a re governed by th e Entity’s rules .
Compatibility:
Smart device operating system - Android 5.0 and higher
- IOS 9.0 and hig her Wi-Fi n etwork - 2.4 GHz - WPA1 and WPA2 securit y (WPA2 recomme nded)
NOTICE: The app liance cannot b e operated on IEEE 8 02.1X-protec ted Wi-Fi net works (usually co rporate Wi- Fi networks).
Downloading, installing and pairing the app
1. Downlo ad the Concept Hom e app from Googl e Play or App Store.
2. Create an account.
3. Press the on/off bu tton on the turn ed-on appli ance, the Wi-Fi s ymbol will st art flashing.
4. Press + to add the d evice.
5. Select the device from the list.
6. Enter your Wi- Fi network and p assword.
7. Pr ess Next.
8. Confirm that the a ppliance is flash ing and press Nex t.
9. Wait for the ap pliance to conne ct. When finishe d, the applianc e can be used.
Pairing troubleshooting
Verify t hat your Wi-Fi ne twork passwo rd is correct.
The devi ce only suppor ts 2.4 GHz Wi-Fi n etworks.
The router is overwhelmed by connecting many other devices (especially in housing estates or in case of large concentrations of connec ted Smar t
devices). For stable operation it is necessary that the Wi-Fi signal reaches the room and at the same time is sufficiently strong. If possible, try also restarting the Wi-Fi router itself.
If your sma rt device is runn ing Android 6.0 an d above, you need to h ave location det ection turn ed on.
SERVICE
Exten sive maintenance o r repair, which requ ires access to inter nal parts of th e product, ha s to be perform ed by a qualified sp ecialist or the s ervice centre .
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Packaging materials and old appliances should be recycled.
Packagi ng materials may be d isposed of as sor ted waste.
Dispose t he plastic bags m ade of polyethy lene (PE) of as sor ted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan:
This appliance is labelled in accordance with European Direc tive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (Waste Ele ctrical and Ele ctronic Equipm ent - WEEE). The symb ol on the product o r on its packaging indicate s that this product may not be trea ted as household w aste. Instead, it sh ould be taken to the ap propriate colle ction point for th e recycling of el ectrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of cor rectly, you will help prevent potential negative consequences for the enviro nment and human h ealth, which cou ld otherwis e be caused by inap propriate was te handling of thi s product. Th e disposal of such material has to be done according to the recycling regulations. For more detailed information about recycling of this product, please co ntact your loc al council, your h ousehold was te disposal ser vice or the shop wh ere you purchas ed the appliance .
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product.
Changes i n text, design , and technical sp ecifications a re subject to cha nge without pr ior notice and we res erve the right t o change them.
22
Page 23
DE
CA1020
DANKSAGUNG
Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen.
TECHNISCHE PARAMETER
Spannung 220–240 V ~ 50/60 Hz Leistungsbedarf 35 W Lautstärke 49 dB (A) Frequenzbereich 2412-2472 MHz Leistung des Senders (max.) ≤20 dBm
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Benutzen Sie das Gerät nicht anders, als es in dieser Anleitung beschrieben ist.
Vor dem ersten Einsatz vom Gerät alle Verpackungen und Marketingunterlagen entfernen.
Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem Typenschild des Produkts entspricht.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile und hitzebeständige Oberfläche, und halten Sie es von anderen
Wärmequellen fern.
Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht, wenn es eingeschaltet, beziehungsweise in die Stromsteckdose
angeschlossen ist.
Beim Anschluss in die Steckdose und beim Trennen des Geräts von der Stromsteckdose muss die Drucktaste für
Einschalten/Ausschalten in der Position ausgeschaltet sein.
Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose ziehen Sie nie am Zuleitungskabel, sondern greifen Sie den Stecker
und trennen Sie diesen von der Steckdose durch das Ziehen.
Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer
Reichweite.
Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen Sinneswahrnehmung, mit der
ungenügenden psychischen Fähigkeit oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen anvertrauten Person nutzen.
Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern.
Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird.
Stecken Sie die Finger, Bleistifte oder sonstige Gegenstände nie in die Öffnungen im Gerät.
Benutzen Sie das Gerät nie ohne Abdeckgitter.
Setzen Sie kleine Kinder und Kranke dem direkten Luf tstrom nicht aus.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Hängen Sie an das Gerät nichts auf und stellen Sie nichts vor das Gerät.
Das Gerät muss nur in aufrechter Position verwendet werden.
Benutzen Sie das Gerät in der Nähe der Dusche, der Badewanne, des Waschbeckens oder des Schwimmbeckens
nicht.
Benutzen Sie das Gerät in dem feuchten oder staubigen Umfeld nicht.
Das Gerät in dem Umfeld mit dem Vorkommen der explosiven Gase und entzündbaren Stoffe (Lösemittel, Lacke,
Klebstoffe usw.) nicht nutzen.
Vor der Montage oder Demontage des Geräts ist das Zuleitungskabel von der Steckdose zu trennen.
Vor der Reinigung und nach dem Gebrauch ist das Gerät auszuschalten und von der Steckdose zu trennen.
Halten Sie das Gerät sauber und gestatten Sie nicht, dass fremde Gegenstände in die Gitteröffnungen eindringen.
Diese könnten eine schwere Verletzung, den Kurzschluss verursachen, das Gerät beschädigen oder den Brand verursachen.
Benutzen Sie keine groben und chemisch aggressiven Stoffe zur Reinigung des Geräts.
Nutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten Zuleitungskabel oder Stecker nicht. Lassen Sie den Mangel von einer
autorisierten Werkstatt unverzüglich beheben.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet, nach einem Sturz, oder wenn es in eine Flüssigkeit
eingetaucht wurde. Lassen Sie es von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren.
Benutzen Sie das Gerät nicht draußen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt.
Berühren Sie das Gerät mit feuchten oder nassen Händen nicht.
Tauchen Sie das Zuleitungskabel, den Stecker oder das Gerät nicht ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt.
Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und Personen mit den erniedrigten physischen oder mentalen
Fähigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie unter der Aufsicht
23
Page 24
DE
CA1020
stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen Gefahren verstehen. Die von dem Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung dürfen keine Kinder durchführen, wenn sie nicht älter als 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1 Display 2 Abdeckung des Luftaustritts 3 Oberes Körperteil 4 Dekorationsring 5 Unteres Körperteil 6 Filter 7 Gerätebasis 8 UVC
FILTEREINBAU
Drehen Si e die Gerätebasi s entgegen dem Uhr zeigersinn (A bb. 1).
Legen Sie d en Filter ein.
Legen Sie d ie Gerätebasis z urück ein und dre hen Sie sie im Uhrze igersinn.
BENUTZUNG
TIMER (ZEITSCHALTER): Wenn das Gerät läuft, kann die Betriebszeit mit der Taste „Timer“ eingestellt werden. Stellen Sie die Zeit auf 2 Stunden, 4 Stunden,
8Stunden ein, durch weiteres Drücken schalten Sie es aus, entsprechender Anzeiger erleuchtet nach der eingestellten Zeit. Lüftergeschwindigkeit: Durch die Taste der Lüftergeschwindigkeit kann die Leistung von 1-3 geändert werden und danach kann der automatische Modus
gewählt werden.
Automatischer Modus: Wählen Sie mit Hilfe der Taste der Lüftergeschwindigkeit A aus. RESET: Das Gerät ist mit der Funktion des Aufmerksammachens auf den Filteraustausch ausgerüstet. Wenn die Kontrolllampe für den Filteraustausch aufleuchtet,
ist es nötig, die Filter auszutauschen. Nachfolgend halten Sie die Taste für 3 Sekunden und der Countdown wird zurückgesetzt.
ANWEISUNGEN ZUM ZUSAMMENBAU
Im Fall vom Inne nstaub, zum Beis piel vom Blütens taub, sollte das Ge rät auf dem Bode n stehen. Aufgru nd der Tatsache, dass si ch Blütenstäub e, Staub,
usw. üblicherweise in der Nähe des Bodens anhäufen, empfehlen wir, den Luftreiniger direkt auf den Boden des Raumes zu stellen.
Stellen Sie d as Gerät ca. 30 cm o der mehr von der li nken und der rech ten Seite der Wand, d es Möbels, der G ardinen, usw., d amit die Luft zuführung u nd
der Luf taustritt ni cht gesperr t werden. Zur effizi enten Benutzu ng des Gerätes ha lten Sie bitte den A bstand von mind estens 20 cm von der Wa nd frei.
Legen Sie ke ine Gegenst ände auf die ober e Seite des Gerät es (dies könnte zu sein er Störung führe n).
Anmerkung: Legen Sie keine Magneten oder sonstige Metallgegenstände auf das Gerät.
Sperren Sie die Luftzuführung und den Luftaustrit t nicht, legen Sie zum Beispiel keine Gegenstände an den Luf taustritt. Oder auf vorderer Seite an
der Luftzuführung.
Betätigungstafel A UV On/Off
B Nachtmodus C Lüftergeschwindigkeit D WiFi-Symbol E On /Off- Taste F Zeitschalter G Filter-Restart
WARTUNG
Trennen Sie die Netzspannung vor der Reinigung und Wartung.
Legen Sie den Filter an eine gelüf tete Stelle, damit die schädlichen Gase und Bakterien auf der Filteroberfläche verdampfen können. Setzen Sie es
keiner zu g roßen Sonnene instrahlung au s.
Waschen Si e diesen Filter nic ht mit Wasser.
Arbeite n Sie nicht mit ent ferntem Filter (der B etrieb ohne Aus wirkung auf Sta ubentfernu ng kann zu einer Stö rung des Geräte s führen).
Wenn das Ger ät über eine läng ere Zeit untätig is t, trennen Sie da s Stromversorgu ngskabel (die En ergie wird auch im St andby-Modu s verbraucht).
Austausch des UVC-Entladungsrohrs
Durch das D rehen der untere n Abdeckung en tgegen dem Uhrz eigersinn bes eitigen Sie die u ntere Abdecku ng (Abb. 1).
Nehmen Si e den Filter herau s.
Durch das Z iehen nach oben b eseitigen Sie d as UVC-Entladungsro hr und ersetze n Sie es für ein neue s (Abb. 2).
Im entgegengesetzten Verfahren bauen Sie das Gerät zusammen.
24
Page 25
DE
CA1020
PROBLEMLÖSUNG
Übliche Störungen, Beschreibung des Fehlercodes und Vorgehensweise bei der Behebung von Problemen.
Problem Ursache Lösung
Die Taste kann n icht eingescha ltet oder
gedrückt werden, keine Antwort
Unangenehmer Geruch am Ausgang des
Der Luf treiniger läuf t über eine län gere Zeit, die Luf tqualität verb essert sich je doch nicht
Geräts
wesentlich
DRAHTLOSE VERBINDUNG UND KOMPATIBILITÄT
Die Gesellschaf t Jindřich Valenta - CONCEPT kann keinesfalls für eventuelle zufällige, indirek te oder Folgeschäden, für Datenverluste oder Verluste
durch Informationsleck bei der Kommunikation mittels der drahtlosen Technologien verantwortlich sein.
Erfolgreiche drahtlose Kommunikation kann nicht 100%ig bei allen Smart-Einrichtungen und WiFi Netzen (Routern) gewährleistet werden. In
Anbetracht der Vielfalt der Einrichtungen auf dem Markt können solche Fälle entstehen, wann der Anschluss aufgrund des Charak ters oder der Spezifik ation der jeweilig en Smart Einrichtung oder de s WiFi Netzes (Routers) nicht möglich ist, beziehungsweise irgend wie gestört wird. Der Erf olg der drahtlosen Kommunikation mittels des WiFi Netzes wird ferner über eine Reihe von Faktoren einschließlich Hardware- und Softwarekonfiguration beeinflusst. Die Verbindung zwischen dem Roboter und Ihrem WiFi Net z kann auch durch andere WiFi Netze in der Umgebung negativ beeinflusst werden, die auf den gleichen Kanal eingestellt sind und dadurch die Verbindung stören (z.B. In den Wohnsiedlungen, in Wohnungshäusern, usw.). Diese Ere ignisse stelle n keinen Grund fü r die Beanstand ung des Geräts d ar.
Die Applikation wird vom drit ten Subjekt (nachfolgend nur „Subjek t“) besessen und betrieben, das mit der Gesellschaft Jindřich Valenta - CONCEPT
(nachfolgend nur „Verkäufer") nicht übereinstimmt. Es werden keine personenbezogenen Daten seitens des Verkäufers an das Subjekt übermittelt. Bei der Eintragung in die Applikation übermittelt der Kunde seine personenbezogenen Daten direkt an das Subjekt, das zum Verwalter der person enbezogene n Daten wird. Die Ap plikation und d er damit verbund ene Datenschut z richten sich nac h den Regeln des Su bjekts.
Kompatibilität:
Betriebssystem der Smart Einrichtung - Android 5.0 und höher
- IOS 9.0 und höh er WiFi-N etz - 2,4 Ghz - Ab sicherung WPA1 und WPA2 (empfo hlen WPA2)
HINWEIS: Das Gerät k ann nicht an den W iFi Netzen be trieben werd en, die mit dem Pro tokoll IEEE 802.1X abgesi chert sind (in d er Regel Firm en-WiFi-N etze)
Herunterladen, Installation und Paaren mit der App
1. Laden Sie d ie App Concept Ho me auf Google Play o der App Store her unter.
2. Bilden Sie ein Ko nto.
3. Drücken Sie au f dem Gerät die On /Off-Taste im eingesch alteten Zustand , das WiFi-Symbo l beginnt zu blink en.
4. Drücken Sie + zu r Anfügung des Ge räts.
5. Wählen Sie das G erät vom Verzeich nis aus.
6. Füllen Sie Ihr Wi Fi-Netz und d as Passwort aus .
7. Drücken Sie das Nächste.
8. Bestätige n Sie, dass das Gerä t blinkt, und dr ücken Sie das Nächs te.
9. Warten Sie, b is das Gerät anges chlossen wird . Nach der Beend igung kann das Ge rät genutzt w erden.
Hinweis bei Problemen mit Paaren
Prüfen Sie die Richtigkeit des eingegebenen Passworts Ihres WiFi-Netzes.
Das Gerät u nterstütz t nur die 2,4 Ghz WiF i-Netze.
Der Route r ist durch Ansch lüsse von einer V ielzahl ande rer Einrichtun gen überlaste t (vor allem in den Si edlungen ode r bei hohen Konze ntrationen de r
angesch lossenen Smar t-Einrichtunge n). Zur Gewährleist ung eines sichere n Betriebs ist es nö tig, dass das WiFi-S ignal bis in den Raum re icht und dass es zuglei ch ausreichend s tark ist. Versu chen Sie wenn mögl ich auch den WiFi -Router selbs t neu zu starte n.
Wenn Ihre Smart-Einrichtung über das System Android 6.0 und höher verfügt, muss auch die Funktion der Positionsabsicherung eingeschaltet sein.
Ist das Stromversorgungskabel
angeschlossen?
Wurde der Filter des Luftreinigers richtig
Die Kontro lllampe des Filt eralarms leuc htet:
dies bed eutet, dass der ei ngestellte Wer t
des Time rs zum Ersetz en des Filters err eicht
eingebaut?
wurde.
Schließen Sie das Stromversorgungskabel an.
Gehen Sie n ach den Anweisung en und den
Einbaumaßnahmen vor.
Zum Filter austausch drü cken Sie die Taste für den
Filter-Restart.
25
Page 26
DE
CA1020
INSTANDHALTUNG
Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten.
Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
Die Polyäthylen-Beutel (PE) geben Sie zum Recyceln des Sammelmaterials ab. Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer:
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das Symbol am Produkt oder an dessen Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört. Es ist auf eine Sammelstelle zum Recyceln der elektrischen und elektronischen Anlagen zu bringen. Durch die Sicherstellung der korre kten Entsorg ung dieses Prod uktes helfen Si e, negative Kons equenzen für di e Umwelt und die Ges undheit der Men schen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Die Entsorgung muss im Einklang mit den Vorschriften für die Abfallbehandlung durchgeführt werden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der z uständigen örtlichen Behörde, dem Dienstleister f ür Entsorgung von Haushalts abfall oder in dem Geschäf t, wo Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen.
Lebensmittel sind Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behal ten uns das Recht au f deren Änderun gen vor.
26
Page 27
FR
CA1020
MERCI
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes
pouvant manipuler le produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension 220–240 V ~ 50/60 Hz Puissance 35 W Niveau sonore 49 dB (A) Gamme de fréquence 2412-2472 MHz Puissance d'émission (max) ≤20 dBm
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
Ne jamais utiliser l’appareil autrement que prévu dans le manuel d’emploi.
Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation.
S’assurer que la tension de sec teur correspond bien à celle marquée sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que la surface soit stable et insensible à la chaleur, éloignée de toutes sources de chaleur.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance s’il est en marche, le cas échéant lorsqu’il est branché dans une prise
secteur.
Lors du branchement et du débranchement de l'appareil de la prise secteur, le sélecteur de fonctions doit être en
position arrêt.
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer délicatement.
Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales réduites de manipuler l’appareil ou le
mettre hors leur portée.
Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance du mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil.
Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité d’enfants.
Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet.
Ne jamais introduire des doigts, des crayons ou autres objets à travers des orifices de l´appareil.
Ne jamais utiliser l´appareil sans grilles de protection.
Ne pas diriger le jet d´air aux enfants ou personnes malades.
Ne pas couvrir l´appareil.
Ne rien suspendre ou poser sur l’appareil.
L’appareil doit être uniquement utilisé en position verticale.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité des douches, baignoires, lavabos ou piscines.
Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement humide ou poussiéreux.
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux avec la présence de gaz explosifs ou inflammables (solvants, peintures,
colles, etc.).
Débrancher le cordon d´alimentation avant tout montage ou démontage de l´appareil.
Les opérations d'entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur appareil débranché et refroidi.
Maintenir l’appare il propre, ne pas laisser pén étrer les corps étranger s dans les grilles. Cela pou rrait causer un court-
circuit électrique, des dommages ou un incendie.
Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits chimiques agressifs.
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans
un centre d’entretien agréé.
Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il a été endommagé ou
plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d’entretien agréé.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu à des fins commerciales.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques
ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instruc tions pour utiliser l’appare il d’une manière sûre et comprenne nt les dangers potentiels . Les enfants de moins de 8 ans ne sont autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de por tée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
27
Page 28
FR
CA1020
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Écran 2 Couvercle de l'échappement 3 Corps supérieur 4 Bague décorative 5 Corps inférieur 6 Filtre 7 Base de l'appareil 8 UVC
MISE EN PLACE du filtre
Tourner la ba se de l'appareil da ns le sens inverse d es aiguilles d'un e montre (Fig. 1).
Insérer le filtre.
Insérer l a base et tourner d ans le sens des aigu illes d’une montr e.
USAGE
TIMER (MINUTERIE) : Lorsque l'appareil est en marche, la durée de fonctionnement peut être réglée à l'aide du bouton «timer» (minuterie). Réglez le temps
à2heures, 4 heures, 8 heures, appuyez de nouveau pour éteindre, l'indicateur correspondant s'allume une fois le temps sélectionné passé.
Vitesse du ventilateur : Le bouton de vitesse du ventilateur permet de faire varier la puissance de 1 à 3, puis de sélectionner le mode automatique. Mode automatique : Sélectionner la vitesse du ventilateur A à l'aide du bouton. L'appareil modifie automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de
la pollution ambiante. RESET : L'appareil est équipé d'une fonction d'alerte de changement de filtre. Lorsque le témoin de remplacement du filtre s'allume, les filtres doivent être
remplacés. Maintenir le bouton pendant 3 secondes et le compte à rebours se réinitialisera.
CONSIGNES D’INSTALLATION
En cas de présence de poussière interne, tel le pollen, mettre l'appareil au sol. Étant donné que le pollen, la poussière, etc. se trouve généralement
àproximi té du sol, il est reco mmandé d'inst aller le purific ateur sur le planc her plat de la pièce .
Pour ne pas empêcher l'entrée et la sortie d'air, placez l'appareil à environ 30 cm ou plus des côtés du mur, des meubles, des rideaux , etc. Pour une
utilisat ion efficace de l'ap pareil, respe ctez une dista nce de sécurité d´au moi ns 20 cm du mur.
Ne jamais p oser d’objets sur l ’appareil (cela po urrait entraîn er des anomalie s).
Note: Ne jama is poser d'aimant s ou d'objets mét alliques sur l'ap pareil.
Ne bloqu ez pas l'entrée et l a sortie d'air, par e xemple, ne placez a ucun objet sur la s ortie d'air. Ou à l'avan t de l'entrée d'air.
Panneau de commande A UV on /off
B Mode de nuit C Vitesse du ventilateur D Symbole wifi E Bouton ma rche / arrêt F Minuterie G Redémarrage du filtre
ENTRETIEN
Débrancher l'alimentation secteur avant le nettoyage et l'entretien.
Placez le fil tre dans un endro it aéré afin que les v apeurs et les b actéries noc ifs puissent s'év aporer de la sur face du filtre. N e l'exposez pas à u ne lumière
solaire excessive.
Ne lavez pas l e filtre à l'eau.
Ne mett re pas l'appareil e n service sans l e filtre (le fonc tionnement sa ns effet de dépous siérage peut en traîner une ano malie de l'appare il).
Si l'appareil n´est pas utilisé pendant une longue période, débranchez le cordon d'alimentation (le cordon consomme également de l'énergie en mode
veill e).
Remplacement de la lampe UVC
Tourner le cou vercle inféri eur dans le sens inver se des aiguille s d'une montre po ur retirer le couv ercle inférieu r (Fig. 1).
Retirer le filtre.
Tirer ver s le haut pour ret irer la lampe UVC et l a remplacer (Fig. 2).
Inverser la procédure pour assembler l'appareil.
28
Page 29
FR
CA1020
DÉPANNAGE GÉNÉRAL
Erreurs c ourantes, desc ription du code d 'erreur et dépan nage.
Problème Cause Solution
Impossi ble d'appuyer sur l e bouton, pas de
L'odeur de la sor tie de l'appareil e st
Le purific ateur est en marc he pendant une
longue du rée, mais la qualit é de l'air ne
réponse
désagréable
s'améliore pas
CONNECTIVITÉ ET COMPATIBILITÉ SANS FIL
La société Jindřich Valenta - CONCEPT ne sera en aucun cas responsable des dommages accessoires, indirects ou consécutifs, ni de toute per te de
données ou perte due à une fuite d'informations lors d'une communication sans fil.
Une communication sans fil réussie ne peut pas être garantie à 100% sur tous les appareils intelligent s et les réseaux Wifi (routeurs). En raison de la
variété d 'appareils sur le ma rché, il peut y avoir de s cas où le caract ère ou la spécific ation d'un appare il intelligent ou d'u n réseau Wifi (routeu r) donné rendent la connexion impossible ou est en quelque sorte perturbé. En outre, un certain nombre de facteurs, notamment la configuration matérielle et logicielle, affectent également le succès de la communication Wifi sans fil. La connexion entre le robot et votre réseau Wifi peut également être affecté e par les résea ux Wifi environn ants, qui peu vent être réglé s au même canal et d onc interfér er avec la connex ion (par exemp le des banlieu es, des immeubl e d'habitatio n, etc.). Ces faits ne p euvent pas être u n motif de faire un e réclamation de l 'appareil.
L'application est détenue et exploitée par un tiers (ci-après « le Sujet ») différent de Jindřich Valenta - CONCEPT (ci-après « le Vendeur »). Aucune
donnée personnelle n'est transférée au Sujet par le Vendeur. Lors de son inscription à l'application, le client communique ses données personnelles direc tement au Sujet, qu i devient l'adminis trateur de ses do nnées person nelles. L'applicatio n et la protecti on associée des d onnées perso nnelles sont régies p ar les règles app licables du Suj et.
Compatibilité :
Système d'e xploitatio n pour appareil i ntelligent - Android 5.0 et sup érieur
- IOS 9.0 et supé rieur Réseau Wi fi - 2,4 GHz - sécuri té WPA1 et WPA2 (WPA2 rec ommandé)
MISE EN GA RDE : L'appareil ne peut p as être utilisé su r des réseaux Wi fi sécurisés IEEE 8 02.1X (général ement des réseau x Wifi d'entrepri se)
Télécharger, installer et appairer avec l'application
1. Télécharge r l'applicatio n Concept Home sur G oogle Play ou l'App Stor e.
2. Créer un compte.
3. Appuyer sur le b outon marche/ar rêt de l'apparei l lorsqu'il est a llumé, le symbo le wifi clignote.
4. Appuyer sur + p our ajouter le disp ositif.
5. Sélectionner un appareil dans la liste.
6. Indiquer vot re réseau wifi et vot re mot de passe.
7. App uyer sur suivant.
8. Confirmer que l 'appareil clign ote et appuyer sur s uivant.
9. Attendre q ue l'appareil se co nnecte. Une fo is terminé, l'appa reil peut être ut ilisé.
ATTENTION AUX PROBLÈMES D'APPARIEMENT
Vérifiez qu e le mot de passe sa isi de votre réseau W iFi est correc t.
L'appareil ne sup porte que les ré seaux WiFi 2,4 GH z.
Le routeu r est submergé p ar la connexion d e nombreux au tres appareil s (en particuli er dans les lotiss ements ou de gr andes concentr ations d'appar eils
intellig ents connec tés). Pour un fonc tionneme nt stable, il e st nécessa ire que le signa l Wifi atteig ne la pièce et so it suffisamme nt fort. Si po ssible, ess ayer de redém arrer le routeur W ifi.
Si votre smartphone exécute Android 6.0 et supérieur, vous devez activer la détection de position.
Le cordon d 'alimentation es t-il branché ? Brancher le cordon d’alimentation.
Le filtre es t-il installé co rrectement ?
Le voyant d'al arme du filtre est a llumé : cela signifie q ue la minuterie de c hangement de
filtre a at teint la valeur ré glée.
Respec ter les instru ctions et les pr écautions
Après avoi r changé le filtre, a ppuyer sur le bou ton
d'installation.
pour le re mettre en march e.
ENTRETIEN
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Préfére r le recyclage d es emballages e t des appareils à la fi n de leur durée de vi e.
Le carto n est à remettr e dans le centre de col lecte sélec tive.
Les sache ts en plastiqu e (PE) sont à remet tre dans le centre d e collecte sél ective pour re cyclage.
29
Page 30
FR
CA1020
Recyc lage de l’appa reil à la fin de sa d urée de vie:
La désignation du produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l’environnement et sur la san té humaine résult ant de la liquidat ion non confor me de ce produit. É liminer le prod uit en conformi té à la réglement ation de traitement de déchets. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l’adminis tration locale co mpétente, les cen tres de tri de déc hets ménager s ou dans le magasin où v ous avez acheté vot re produit.
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables.
Le fabri cant se réserv e le droit d’effec tuer les modifi cations du text e, design et spéci fications tech niques sans info rmation préala ble.
30
Page 31
IT
CA1020
RINGRAZIAMENTO
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Concept e vi auguriamo di essere soddisfatti del nostro prodotto per tutta la durata del suo utilizzo. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso. Conservare bene il manuale d’uso.
Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza del manuale d’uso.
PARAMETRI TECNICI
Tensione 220– 240 V ~ 50/60 Hz Potenza assorbita 35 W Rumorosità 49 dB (A) Gamma di frequenza 2412-2472 MHz Potenza dell’emettitore (max.) ≤20 dBm
IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
Non utilizzare il prodotto in modo diverso da quello descritto nel presente manuale d’uso.
Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali pubblicitari prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
Verificare se la tensione della rete corrisponde ai valori riportati sull'etichetta del prodotto.
Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile lontano dalle altre fonti di calore.
Non lasciare l’apparecchio incustodito se acceso, eventualmente connesso alla rete.
Prima di allacciare o staccare l’apparecchio dalla rete controllare che il pulsante di accensione/spegnimento sia in
posizione di spento.
Quando si scollega l'apparecchio dalla presa di corrente, non tirare mai il cavo di alimentazione, ma afferrare la
spina e staccarla.
Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio,
utilizzarlo fuori dalla loro portata.
Le persone co n la mobilità e/o la percezione r idotte, mentalmente inadat te oppure le person e non istruite in merito
all’uso devono utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in merito.
Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini.
Non permet tere che l’apparecchio sia utilizzato come giocatolo.
Non inserire mai le dita, né matite, né altri oggetti nelle aperture sull’apparecchio.
Non utilizzare mai l’apparecchio senza le griglie protet tive.
Non esporre mai i bambini piccoli e le persone malate alla corrente diretta dell’aria.
Non coprire l’apparecchio.
Non appendere nulla sull’apparecchio, non mettere niente davanti allo stesso.
L’apparecchio deve essere utilizzato solo ed esclusivamente in posizione eretta.
Non utiliz zare l’apparecchio nelle v icinanze dell'angolo docc ia, della vasca da bagno, de l lavandino e/o della piscina.
Non utilizzare l’apparecchio negli ambienti umidi e polverosi.
Non utilizzare l’apparecchio nell’ambiente a rischio di esplosione (in presenza di solventi, vernici, colle etc.).
Prima di montare o smontare l’apparecchio staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccare il cavo di alimentazione dalla rete.
Mantenere l’apparecchio pulito, non permettere che gli oggetti estranei entrino nelle aperture della griglia. Tali
oggetti potrebbero causare i danni alle persone e/o alle cose (il cortocircuito o l’incendio).
Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi e abrasivi.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati, il tale difetto deve essere
riparato da un’officina autorizzata.
Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente se caduto per terra o se è stato immerso nell'acqua
o  un altro liquido. In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da un‘officina autorizzata.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale.
L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale.
Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate.
Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido.
Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata.
L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali
ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se essi sono d’età inferiore a 8 anni o se non presente una p ersona esperta. I b ambini d’età inferiore a 8 anni devon o stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo ecome tale deve essere utilizzato.
31
Page 32
IT
CA1020
Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Display 2 Coperch io di scarico 3 Parte sup eriore del cor po 4 Anello decorativo 5 Parte inf eriore del corp o 6 Filtro 7 Base dell’apparecchio 8 UVC
INSTALLAZIONE DEL FILTRO
Ruotare l a base dell’appar ecchio in senso a ntiorario (Fig. 1).
Inserire il filtro.
Riposiz ionare la base e ru otarla in senso o rario.
UTILIZZO
TIMER: Quando l’apparecchio è in funzione, mediante il pulsante „timer“ può essere impostata la durata di funzionamento. Premendo il pulsante di timer
impostare il tempo a 2 ore, 4 ore, 8 ore, ripremendo il pulsante ancora una volta l’impostazione del tempo si spegne. L'indicatore corrispondente si illumina allo scadere del tempo impostato.
Velocità del ventilatore: Il pulsante della velocità del ventilatore può essere utilizzato per variare la potenza da 1 a 3 e quindi selezionare la modalità automatica. Regime automatico: Selezionare la velocità del ventilatore A utilizzando il relativo pulsante. L'apparecchio cambia automaticamente la velocità del ventilatore
in base all'inquinamento ambientale. RESET: L'apparecchio è dotato di una funzione di avviso di sostituzione del filtro. Quando la spia di sostituzione del filtro si accende, i filtri devono essere sostituiti.
Tenere quindi premuto il pulsante per 3 secondi e il conto alla rovescia si azzera.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Nel caso d i presenza dell a polvere intern a, per esempio il p olline, l’appare cchio dovrebb e essere posizio nato per terra. Po iché il polline, la p olvere etc.
rimane so litamente in bas so, si consiglia di p osizionare il pu rificatore ari a sul pavimento pia no della stanz a.
Per non blo ccare l’arrivo e l ’uscita dell ’aria, posizio nare l’appare cchio almeno 30 c m dal lato sinist ro e destro dell a parete, dei mo bili, delle ten de etc. Per
ottene re l’efficacia massi ma dell’appare cchio mantenere la d istanza libe ra dalla parete no n inferiore ai 20 cm .
Non posare alcuni oggetti sull’apparecchio (la tale azione potrebbe compromettere il funzionamento corretto dell’apparecchio).
Nota: Non porre sull’apparecchio né calamite né altri oggetti metallici.
Non osta colare in alcun mo do l’ingress o e l’uscita dell’ar ia con oggetti e stranei.
Pannello di comando A UV on /off
B Regime notturno C Velocità del ventilatore D Simbolo wifi E Pulsante on/off F Timer G Riavvi o del filtro
MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia ed alla manutenzione staccare l’apparecchio dalla rete.
Posizion are il filtro in un pos to ben ventilato, per ché possano eva porare i gas e i batte ri dannosi prese nti sulla superfi cie del filtro. Non e sporre il filtro
ai raggi so lari per il tempo e ccessivamente l ungo.
Non pulir e il filtro con l’acqua .
Non utili zzare l’appar ecchio con il filtr o rimosso (il fun zionamento sen za filtro che trat tiene la polve re può causare i da nni all’apparecc hio stesso.
Se previsto l’inutilizzo prolungato dell’apparecchio, staccare il cavo di alimentazione (anche nel regime di standby l’apparecchio consuma l’energia
elettrica).
Sostituzione della lampada UVC
Ruotare i l coperchio infe riore in senso ant iorario per ri muoverlo (Fig. 1).
Estrarre il filtro.
Tirare ve rso l'alto per rim uovere la lampada U VC e sostituirl a con una nuova (Fig. 2).
Invertire la procedura per assemblare l'apparecchio.
32
Page 33
IT
CA1020
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Guasti co muni, descriz ione del codice er rore e metodo di el iminazione de i guasti.
Problema Causa Soluzione
Premend o il pulsante non si r iceve alcuna
Cattivo odore all’uscita dall’apparecchio
Il purific atore aria è acces o già da un po’ di tempo, ma la q ualità dell’ari a non migliora
risposta.
COLLEGAMENTO SENZA FILI E COMPATTIBILITA’
La socie tà Jindřich Val enta - CONCEPT no n può essere re sa responsab ile in alcun mo do dei danni acci dentali, indi retti o conse quenziali, n é della perdit a
dei dati o de i danni causati dal la diffusione de lle informazi oni avvenuta in s eguito alla comu nicazione tra mite le tecnolo gie senza fili.
La comuni cazione senz a fili funzionante i n modo perfet to non può essere g arantita al 100% pe r tutti i disposi tivi Smart e per tu tte le reti Wifi (rou ter).
Consider ata la varietà d ei dispositivi s ul mercato posso no verificars i i casi, in cui la natur a o la specifica de l rispettivo d ispositivo Smar t o della rete Wifi (router) non p ermettono il co llegamento, o il coll egamento è disturbato. L’efficienza della comuni cazione senza fi li è inoltre influen zata da una serie dei fat tori, compresa la co nfigurazione ha rdware esoft ware. La comunic azione tra il rob ot e la rete Wifi a cui si vuo le fare il collega mento, può essere compromessa da altre reti Wifi, che possono essere sintoniz zate sullo stesso canale e di conseguenz a disturbare la comunicazione (per esempio nei quartieri con alta densità di popolazione, nei condomini etc.). I tali fatti non possono essere considerati la causa della contestazione dell’apparecchio.
L’applicazion e è possedut a ed esercit ata da un terzo s oggetto (di c ui in poi per br evità solo „ Sogget to") divers o dalla socie tà Jindřich Va lenta - CONCEPT
(di cui in poi per brevit à solo „Venditore"). Il Venditore non passa al soggetto alcuni dati p ersonali. Al mome nto della registra zione all’applicazione il cliente passa i dati direttamente al Soggetto che diventa il Titolare del trattamento dati. L’applicazione e la relativa tutela dei dati per sonali sono soggette alle regole del Soggetto.
Compatibilità:
Sistema op erativo del disp ositivo Smar t - And roid 5.0 e superi ore
- IOS 9.0 e super iore Rete Wifi - 2, 4 Ghz - protezione WPA1 e WPA2 (consigli ata WPA2)
AVVERTIMENTO: Il dispo sitivo non può es sere utilizz ato con le reti Wifi pr otette dal proto collo IEEE 802.1X (solitam ente le reti Wifi az iendali)
Scarico, installazione ed accoppiamento con l'applicazione
1. Scaric are l’applicaz ione su Concept Ho me su Google Play op pure su App Store.
2. Creare un account.
3. Premere il pul sante di accension e/spegnimento d el dispositivo q uando esso è acces o; il simbolo del wi fi lampeggia.
4. Premere + per aggiungere il dispositivo.
5. Selezionare un dispositivo dall'elenco.
6. Inserire la re te wifi e la passwor d.
7. Premere Avanti.
8. Confermare che l'apparecchio lampeggia e premere Avanti.
9. Attender e la connessione d ell'apparecch io. Una volta comp letata la proce dura, l'appare cchio può esser e utilizzato.
Problemi di accoppiamento
Verificar e la correttez za della pass word inserita d ella rete WiFi util izzata.
L’apparecchio sup porta sola mente la rete WiFi 2, 4 Ghz.
Il router è s ovraccarico pe r il collegamento d i tanti altri dispo sitivi (in part icolare nei quar tieri con alta con centrazione di p opolazione o p er il numero
alto dei dis positivi sma rt collega ti). Perché il fun zionamento si a stabile, è ne cessario che i l segnale dell a rete WiFi copr a bene l’ambien te dove è previst o l’uso del dis positivo e che il s egnale della re te WiFi sia sufficien temente forte. S e possibile, pro vare il riavvi o del Wifi router.
Se il dispo sitivo smart co ntiene il sistema A ndroid 6.0 e supe riore, occorre av ere accesa la funz ione di locali zzazione.
Il cavo di ali mentazione è co llegato alla rete? Collegare il cavo di alimentazione.
Il filtro de l purificatore è m ontato
correttamente?
La spia di al larme filtro è acce sa: il ciò signific a che è scaduto il tem po per la
sostituzione del filtro.
Procedere secondo le istruzioni di montaggio.
Dopo aver s ostituito il filt ro, premere il pul sante
per riavviarlo.
33
Page 34
IT
CA1020
ASSISTENZA
La manute nzione più imp egnativa e/o la ri parazione c he richiede l ’intervento su lle parti inte rne dell’appa recchio devon o essere effet tuate esclusi vamente dal centro d i assistenza aut orizzato o da un a persona espe rta e qualific ata.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita.
La scato la in cui si acquist a il prodotto pu ò essere recupe rata come rifiut o differenziato.
I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto differenziato.
Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile
L’apparecchio è id entifica to in confor mità alla D irett iva 2012/19/EU del Parlam ento euro peo e del Con siglio sui r ifiuti di ap parecc hiature elett riche ed elett roniche (RAEE ). Il simbolo ripo rtato sul prod otto indica che i l prodotto ste sso non può esser e smaltito come ri fiuto urbano. Va portato in un centro di raccolta dei rifiuti elettrici ed elet tronici. Provvedendo allo smaltimento corretto del prodotto si può prevenire l’impatto negativo sull’ambiente e/o sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio. Lo smaltimento deve essere effettuata in conformità alle norme regolanti la gestione dei rifiuti. Le maggiori informazioni sulle modalità dello smaltimento del prodot to sono reperi bili presso l’uffi cio locale di amm inistrazion e pubblica opp ure nel negozio d ove il prodotto è s tato acquisito.
Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti.
Il produ ttore si riser va di apport are le modifiche a i testi relativi a l prodotto, al su o disegno e alle re lative specific he tecniche sen za preavviso .
34
Page 35
ES
CA1020
AGRADECIMIENTO
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen
con el presente manual.
PARÁMETROS TÉCNICOS
Tensión 220–240 V ~ 50/60 Hz Potencia 35 W Ruido 49 dB (A) Rango de frecuencia 2412-2472 MHz Potencia de la antena (máx.) ≤20 dBm
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
Quite todos los embalajes y materiales publicitarios del equipo antes del primer uso.
Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa.
Coloque el artefacto únicamente en una superficie estable y apartado de otras fuentes de calor.
No deje el equipo sin supervisión mientras esté funcionando o conectado con el enchufe de tensión eléctrica.
Al enchufar o desenchufar el artefacto, el interruptor debe estar en posición apagado.
Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental,
o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
No permita que el artefacto sea usado como juguete.
No inserte dedos, lápices u otros objetos en los orificios del artefacto.
No use el artefacto sin la rejilla.
No exponga niños pequeños o personas enfermas a la corriente directa del aire.
No cubra el artefacto.
No cuelgue ni coloque nada frente al artefacto.
El artefacto solo puede usarse en posición vertical.
No utilice el artefacto cerca de duchas, bañeras, lavabos o piscinas.
No use el artefacto en entornos húmedos o polvorientos.
No utilice el ar tefacto en entorn os con gases explosi vos o sustancias inflamab les (disolventes, pintura s, pegamentos,
etc.).
Desenchufe el artefacto antes de armarlo de desarmarlo.
Apague y desenchufe el artefacto antes de limpiarlo y luego de usarlo.
Mantenga limpio el artefacto y evite el ingreso de cuerpos extraños por los orificios de la rejilla. Podrían causar
lesiones graves, cortocircuitos, dañar el ar tefacto o causar un incendio.
No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un
servicio autorizado.
No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en
un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
No utilice el artefacto al aire libre.
El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con
insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento ylimpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menor es de 8 años deben mantenerse f uera del alcance del ar tefacto y su cable. Los niños n o deben jugar con el artefacto.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.
35
Page 36
ES
CA1020
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Pantalla 2 Cubierta de la espiración 3 Parte sup erior del cuer po 4 Anillo decorativo 5 Parte inf erior del cuer po 6 Filtro 7 Base 8 UVC
INSTALACIÓN DEL FILTRO
Gire la bas e del equipo en el s entido antihor ario (Fig. 1).
Inserte el filtro.
Coloque l a base de vuelta y g ire en el sentido h orario.
USO
TIMER (TEMPORIZADOR): Si el equipo está en marcha, es posible configurar el tiempo del funcionamiento por medio del botón "timer" (temporizador). Configure
el tiempo a 2 horas, 4 horas, 8 horas, desconecte con un apriete más, el indicador correspondiente se enciende después del tiempo seleccionado.
Velocidad del ventilador: Con el botón de velocidad del ventilador es posible cambiar el rendimiento de 1 a 3 y después seleccionar el modo automático. Modo automático: Seleccione por medio del botón de velocidad del ventilador A. El equipo cambiará automáticamente la velocidad del ventilador según la
contaminación del ambiente. RESETEO: El equipo dispone de la función de aviso de la necesidad de cambiar los filtros. Cuando se encienda el indicador del cambio de los filtros, los filtros se
deben cambiar. A continuación, aguante el botón durante 3 segundos, así se resetea el contador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Si hay polvo o p olen en el inter ior, el artefac to debería es tar en el piso. Com o el polen, el po lvo, etc. suele n mantenerse al n ivel del suelo, s e recomienda
coloca r el artefact o en un piso plano.
Coloque e l equipo a 30 cm o más a la iz quierda y derech a de la pared, muebl e, cortina, etc. , para que no se bloq uee la entrada y sa lida del aire. Para el
uso efica z del equipo es ne cesario dejar el e spacio libre de 20 c m entre la parte t rasera del equi po y la pared.
No coloqu e objeto alguno s obre el equipo (p odría causar su d efecto).
Nota: Evi te poner imanes u ob jetos metálico s en el artefac to.
No bloqu ee la entrada y sal ida del aire, por ej emplo, coloca ndo objetos en la sa lida del aire. Ni en l a entrada del aire e n la parte delan tera.
MANTENIMIENTO
Desenchufe el cable de alimentación antes de la limpieza y el mantenimiento.
Coloque el filtro en un lugar ventilado para que se puedan evaporar gases nocivos y bac terias de la super ficie del filtro. No lo exponga a la radiación
solar exc esiva.
No lave el filt ro con agua.
No trabaj e con el filtro quit ado (el funcionam iento sin elimina ción eficaz del p olvo podría cau sar un defecto d el equipo).
Desenc hufe el artefa cto si no lo usa por m ucho tiempo (el mo do stand-by t ambién consume en ergía).
Cambio de la lámpara de descarga de UVC
Quite la cu bierta infer ior girando la cu bierta infer ior en el sentido a ntihorario (Fi g. 1).
Retire el filtro.
Tirand o hacia arriba sa que la lámpara de d escarga de UVC y re emplácela por un a nueva (Fig. 2).
Monte el equipo procediendo al revés.
Panel de control A UV on /off
B Modo nocturno C Velocidad del ventilador D Símbolo d e wifi E Botón on/off F Temporizador G Reinicio del filtro
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Fallos comunes, descripción del código de error y método de solución de problemas.
Problema Causa Solución
No se pued e conectar o ap retar el botón, n o
El purific ador está en mar cha durante
mucho tie mpo, pero la cali dad del aire no ha
reacciona
La salida del equipo tiene mal olor
mejorado notablemente
¿Está conectado el cable de alimentación? Conecte el cable de alimentación.
¿Está ins talado correc tamente el filtr o del
El indica dor de alarma del fi ltro alumbra:
signific a que el temporiz ador para el cam bio
del filtro ha alcanzado el valor configurado.
purificador?
36
Proceda según las instrucciones y medidas de
Tras el cambio d el filtro apriet e el botón de reinic io
instalación.
del filtro.
Page 37
ES
CA1020
CONEXIÓN INALÁMBRICA Y COMPATIBILIDAD
La empresa Jindřich Valenta - CONCEPT no asume responsabilidad alguna por daños accidentales, directos o indirectos, ni por pérdida de datos, ni por
pérdidas causadas por la fuga de información durante la comunicación por medio de tecnologías inalámbricas.
No es posib le garantiza r una comunicac ión inalámbri ca 100% exitos a con todos los dis positivos inte ligentes y red es de Wi-Fi (enru tadores). Debi do a la
diversi dad de los disposi tivos en el mercad o, puede ocurr ir que el carácte r o las especifica ciones de un dispo sitivo intelige nte dado o de una red Wi -Fi (enrutador) no permitan la conexión o la interfieran de algún modo. El éxito de la comunicación inalámbrica por medio de una re d Wi-Fi también se ve afect ado por varios fa ctores, que inc luyen la configurac ión de softwa re y hardware. La con exión entre el rob ot y su red Wi-Fi ta mbién puede vers e afectada por otras redes cercanas que pueden estar sintonizadas en el mismo canal y de esta manera interferir con la conexión. Es to no será motivo de reclamo.
La aplicación es propiedad y es operada por una entidad ajena (en adelante “Entidad”) a la empresa Jindřich Valenta - CONCEPT (en adelante, el
“Vendedor). El Vendedor no transfiere ningún dato personal a la Entidad. Al registrarse en la aplicación, el cliente proporciona sus datos personales a a Entidad, q ue pasa a ser su admi nistrador. La ap licación y la prot ección de datos pe rsonales de es ta derivada se r igen por las norm as de la Entidad.
Compatibilidad:
Sistema op erativo inteli gente del equipo - Android 5.0 y s uperior
- IOS 9.0 y superior Red de wifi - 2 ,4 GHz - seguridad WPA1 y WPA2 (se reco mienda WPA2)
ADVERTENCIA: El equi po no se puede op erar en redes de wi fi protegidas po r el protocolo IEE E 802.1X (suelen ser r edes de wifi de emp resas)
Descarga, instalación y emparejamiento con la aplicación
1. Descar gue la aplicació n Concept Home de G oogle Play o App Stor e.
2. Cree su cuenta .
3. Apriete en el e quipo el botón on /off en el estado cone ctado, el símb olo de wifi empie za a parpadear.
4. Presione + para agregar un dispositivo.
5. Seleccion e el dispositivo d e la lista.
6. Ingrese su re d wifi y contraseña .
7. Apr iete el siguiente.
8. Confirme que el a rtefacto es tá parpadean do y pulse siguie nte.
9. Espere a qu e el artefact o se conecte. Una ve z terminado, pue de usar el arte facto.
Dificultades al sincronizar
Comprue be si ingresó la con traseña corre cta de la red Wi -Fi.
El artef acto es compati ble solo con red es Wi-Fi de 2,4 GH z.
Hay demasiados dispositivos conectados al router (en especial en zonas residenciales o cuando hay muchos dispositivos inteligentes conectados). Para
un funcio namiento esta ble, la red Wi-F i debe llegar con la p otencia suficie nte a la habitació n. De ser posibl e, intente también r einiciar el enr utador.
Si su dispos itivo inteligen te tiene Android 6 .0 y superior, la info rmación de ubic ación debe est ar activada.
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
Las bols as de polietile no (PE) deben ser l levadas para su re ciclaje.
Recic laje del art efacto al fin al de su vida út il:
El artef acto está etique tado de acuerdo con l a Directiva Europea 2012/19/UE sobre Re siduos de Artefactos Eléctricos y Electr ónicos (RAEE). El sí mbolo en el prod ucto o su embalaj e indica que este n o debe ser inclui do entre los resid uos domésticos . Debe ser lleva do a un centro de recolección para el reciclaje de artefactos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrec ta del producto. El ar tefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detalla da sobre el recicl aje del product o en la autoridad loc al, el servicio d e tratamiento de re siduos correspo ndiente o la tienda e n donde fue adquirido.
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.
El fabric ante se reserv a el derecho de re alizar cambio s en el texto, el dis eño y las especifi caciones técn icas.
37
Page 38
RO
CA1020
MULȚUMIRE
Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară. Asigurați-vă că și celelalte persoane care
vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul manual.
PARAMETRII TEHNICI
Tensiune 220-240 V ~ 50/60 Hz Consum putere 35 W Zgomot 49 dB (A) Domeniu de frecvență 2412-2472 MHz Puterea emițătorului (max.) ≤20 dBm
INDICAȚII IMPORTANTE PRIVIND SECURITATEA
Nu utilizați aparatul în alt mod decât cel descris în prezentul manual.
Înainte de prima utilizare îndepărtați de pe aparat întregul material de ambalare și materialele de marketing.
Verificați dacă tensiunea rețelei de alimentare corespunde cu valorile de pe plăcuța de identificare a aparatului.
Așezați aparatul numai pe o suprafață stabilă, depar te de alte surse de căldură.
Nu lăsați aparatul fără supraveghere în timp ce este pornit, eventual racordat la priza de curent electric.
La conectarea aparatului la priza de curent și la deconectarea de la priza de curent, butonul de pornire/oprire
trebuie să fie pe poziția oprit.
La scoaterea aparatului din priza de curent electric nu trageți niciodată de cablu, prindeți de ștecăr și scoateți -l prin
tragere.
Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora.
Persoanele cu mobilitate redusă, cu percepție senzorială redusă, cu capacitate mentală redusă sau persoanele
care nu sunt familiarizate cu funcționarea trebuie să utilizeze aparatul numai sub supravegherea unei persoane responsabile familiarizate cu funcționarea.
Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor.
Nu permiteți folosirea aparatului drept jucărie.
A nu se introduce niciodată degetele, creioanele și nici alte obiecte în orificiile aparatului.
A nu se folosi niciodată aparatul fără grilaje de protecție.
Nu expuneți copiii mici și persoanele bolnave fluxului direct de aer.
Nu acoperiți aparatul.
Nu atârnați nimic pe aparat și nu puneți nimic nici în fața acestuia.
Aparatul trebuie utilizat numai în poziția verticală.
Nu utilizați aparatul în apropierea dușului, căzii, a chiuvetei sau a piscinei.
Nu folosiți aparatul într-un mediu umed sau prăfos.
Nu folosiți aparatul într-un mediu cu gaze explozive sau substanțe inflamabile (solvenți, vopsele, adezivi etc.).
Înaintea montării sau demontării aparatului, deconectați cablul de alimentare din priza de curent electric.
Înainte de curățare și după utilizare, opriți aparatul și deconectați-l de la priza de curent electric.
Păstrați aparatul curat, nu permiteți să pătrundă obiecte străine în deschiderile grilei. Acestea ar putea cauza
accidente grave, scurtcircuitarea, deteriorarea aparatului sau incendiul.
Nu folosiți substanțe abrazive sau agresive din punct de vedere chimic pentru a curăța aparatul.
Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecărul deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea
defectului de către un service autorizat.
Nu utilizați aparatul dacă nu funcționează corect, dacă a căzut, este deteriorat sau a fost expus vreunui lichid.
Predați-l pentru testare și reparare la un service autorizat.
Nu folosiți aparatul în aer liber.
Aparatul este adecvat numai pentru uz casnic, nu este destinat uzului comercial.
Nu atingeți aparatul cu mâinile ude sau umede.
Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă sau într-un alt lichid.
Nu reparați aparatul prin for țe proprii. Apelați la un service autorizat.
Acest aparat p oate fi utilizat de copii cu vâr sta de 8 ani sau mai mult și de p ersoane cu dizab ilități fizice sau capa citate
mentală redusă sau cu lipsă de experiență și cunoștințe doar dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg pericolele potențiale. Curățarea și întreținerea efectuată de către utilizator nu poate fi exercitată de către copii care nu au vârsta de peste 8 ani și nu sunt supravegheați. Copiii sub 8 ani trebuie s ă păstreze distanța de sig uranță față de aparat și cabl u de alimentare. Copiii nu au voie să s e joace cu aparatul.
La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută drept reparație de garanție.
38
Page 39
RO
CA1020
DESCRIEREA PRODUSULUI
1 Display 2 Capacul ieșirii 3 Partea su perioară a corp ului 4 Inel decorativ 5 Partea in ferioară a corp ului 6 Filtru 7 Baza aparatului 8 UVC
INSTALAREA FILTRULUI
Rotiți ba za aparatului î n sens invers acel or de ceasornic (Fi g. 1).
Introduceți filtrul.
Puneți la l oc baza și rotiți -o în sensul ace lor de ceasornic .
UTILIZARE
TIMER (TEMPORIZATOR): Atunci când aparatul este în funcționare, cu ajutorul butonului „timer“ (temporizator) puteți seta durata de funcționare. Setați timpul
la 2 ore, 4 ore, 8 ore, prin apăsarea următoare opriți. La selectarea timpului se va aprinde indicatorul corespunzător.
Viteza ventilatorului: Cu ajutorul butonului de turație a ventilatorului se poate modifica puterea de la 1 la 3 și apoi se poate selecta modul automat. Mod automat: Selectați cu ajutorul butonului de turație A . Aparatul va modifica automat viteza ventilatorului în funcție de poluarea ambientală. RESET: Aparatul este echipat cu o funcție de alertă pentru schimbarea filtrului. La aprinderea indicatorului de schimbare a filtrelor, acestea trebuie schimbate.
Apoi țineți apăsat butonul timp de 3 secunde și numărătoarea inversă se va reseta.
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
În cazul p rafului interi or, de ex. a polenu lui, aparatul ar t rebui amplas at pe podea. De oarece polenu l, praful etc. s e rețin de obicei ap roape de pode a, se
recoman dă ca purificato rul să fie pus pe po dea dreaptă din în căpere.
Pentru a nu bloca intrarea și ieșirea aerului, amplasați aparatul la aproximativ 30 cm sau mai mult de laturile din stânga și dreapta ale peretelui,
mobilie rului, perdel elor, etc. Pentru o uti lizare eficie ntă a aparatului , vă rugăm să lăsaț i un spațiu liber de ce l puțin 20 cm față de p erete.
Nu așeza ți nici un fel de obie cte pe parte a superioară a ap aratului (acest lu cru poate cauz a defecțiune l a aparat).
Notă: Nu pu neți pe aparat ma gneți sau obiec te metalice.
Nu blocați intrarea și ieșirea aerului, de ex., nu puneți nici un obiect pe intrarea aerului. Sau pe partea frontală la intrarea aerului.
ÎNTREȚINERE
Înaintea curățării și a întreținerii a se decupla alimentarea de la rețea.
Puneți filtrul într-un loc aerisit, pentru a se putea evapora gazele dăunătoare și bacteriile de pe suprafața filtrului. A nu se expune radiațiilor solare
excesive.
Nu spălați fi ltrul cu apă.
Nu lucraț i cu filtrul îndep ărtat (explo atarea fără efe ctul de elimina re a prafului po ate cauza deter iorarea aparat ului).
Dacă apar atul nu se va folos i pe o durată mai înd elungată, deco nectați cab lul de alimentar e (în modul stan d-by consumă en ergie).
Înlocuirea lămpii UVC
Prin rotir ea capacului in ferior în sens inve rs acelor de ceas ornic se îndepă rtează capa cul inferior (Fi g. 1).
Scoateți filtrul.
Prin trag ere în sus, scoateț i lampa UVC și înloc uiți-o cu una n ouă (Fig. 2).
Inversați procedura pentru a asambla aparatul.
Panou de comandă A UV ON/OFF
B Mod de noa pte C Viteza ventilatorul ui D Simbol wifi E Buton ON/OFF F Temporizator G Resetarea filtrului
SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR
Defecțiuni obișnuite, descrierea codului de eroare și metoda de eliminare a problemelor.
Defecțiunea Cauza Soluția
Nu poate fi po rnit sau apăsa t butonul, fără
Mirosul de la ieșirea aparatului este neplăcut Este instalat corect filtrul purificatorului?
Purifica torul funcți onează o durat ă mai lungă,
însă cali tatea aerului nu s e îmbunătățeș te
reacție
semnificativ
Este cone ctat cablul d e alimentare? Conectați cablul de alimentare.
Indicatorul alarmei filtrului este aprins:
aceasta î nseamnă că tempo rizatorul pe ntru
schimbul filtrului a atins valoarea setată.
Proceda ți potrivit ins trucțiunil or și a măsurilor de
După schimbarea filtrului, apăsați butonul pentru
instalare.
a reseta fi ltrul.
39
Page 40
RO
CA1020
CONEXIUNE FĂRĂ FIR ȘI COMPATIBILITATE
Compania J indřich Valenta - CON CEPT nu poate fi răspu nzătoare în nici un m od de orice daună acci dentală, indire ctă sau ulterio ară, nici de pierd erea
datelor s au pierderile c auzate de scurg eri de informați i pe timpul comuni cării prin inter mediul tehnol ogiilor fără fi r.
O comunic are fără fir cu suc ces nu poate fi asig urată 100% la toa te dispozitiv ele Smart și re țele (router Wi -Fi). Având în ve dere diversi tatea dispoz itivelor
pe piață, p ot să apară cazur i în care caracte rul sau specific area dispozitiv ului Smart sau a reț elei Wi-Fi (route r) împiedică cone ctarea sau este î n vreun fel perturbată. Succesul comunicării fără fir prin rețea Wi-Fi este influențată în plus de o serie de fac tori, inclusiv configurația hardware și software. Conexiunea dintre robot și rețeaua dumneavoastră Wi-Fi poate fi influențată negativ de rețele Wi-Fi din jur care pot fi setate pe același canal și prin aceasta s ă perturbe co nexiunea (de ex . cartiere, bl ocuri ș.a.m. d.). Acest fapt nu pr ezintă un motiv p entru reclamar ea aparatului.
Aplicaț ia este în deținut ă și operată de o pe rsoană terț ă (în continuare do ar „Entitate” ) diferită de co mpania Jindřic h Valenta - CONCEPT (î n continuare
doar „Vânzător”). Vânz ătorul nu predă Entității nici un fel de date cu caracter personal. La înregistrare în aplicație clientul predă datele cu caracter personal direct Entității, care devine administratorul datelor cu caracter personal. Aplicația, și cu aceasta și protecția legată de datele cu caracter personal sunt reglementate de regulile Entității.
Compatibilitate:
Sistemul d e operare al disp ozitivului sma rt - Android 5. 0 și versiunile ma jore
- IOS 9.0 ș i versiunile sup erioare Rețea Wi -Fi - 2,4 GHz - se curizare WPA1 și WPA2 (recom andat WPA2)
ATENȚIONARE: Aparatul nu p oate fi exploat at pe rețele Wi- Fi cu protocolul d e securitate IE EE 802.1X (de regulă re țele Wi-Fi cor porative)
Descărcarea, instalarea și împerecherea cu aplicația
1. Descăr cați aplicația Co ncept Home de pe G oogle Play sau Ap p Store.
2. Creați un cont.
3. Apăsați buto nul ON/OFF de pe apa rat atunci când ac esta este porn it, simbolul wi fi va începe să pâlp âie.
4. Apăsați + pentru adăugarea aparatului.
5. Selectați aparatul din listă.
6. Completați r ețeaua dvs. și par ola.
7. Apăs ați Înainte.
8. Confirmați că a paratul pâlpâi e și apăsați Înain te.
9. Aștepta ți ca aparatul să s e conecteze. D upă finalizare, a paratul poate fi ut ilizat.
Avertizare la probleme cu împerechere
Verificați dacă parola introdusă a rețelei dumneavoastră Wi-Fi este corectă.
Aparatu l sprijină doar re țele Wi-Fi de 2, 4 GHz.
Routerul este suprasolicitat de conectarea multor alte dispozitive (în special cartiere sau concentrație mare de conectare a dispozitivelor smart).
Pentru o fu ncționare sta bilă este neces ar ca semnalul Wi -Fi să fie prezent în c ameră și să fie des tul de puternic. D acă este posibil , încercați și rese tarea routerului Wi-Fi.
Dacă dispozitivul smart al dumneavoastră are sistem Android 6.0 și mai nou, trebuie să aveți activată funcția detectarea locației.
SERVICE
Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o inter venție la părțile interioare ale produsului, trebuie efectuată de către o persoană calific ată sau de un ser vice.
PROTECȚIA MEDIULUI
Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi.
Cutia de la ap arat poate fi pred ată la un centru de co lectare a deș eurilor sort ate.
Predați pungile din polietilenă (PE) la un centru de colectare a materialelor în vederea reciclării.
Reciclarea aparatului la sfârșitul duratei de viață:
Acest aparat este însemnat în conformitate cu Direc tiva Europeană 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și elect ronice (DEEE). Simbo lul de pe produs sa u de pe ambalaj indic ă faptul că acest p rodus nu aparțin e deșeurilor men ajere. Trebuie dus la un centru de colec tare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs veți contribui la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a sănătății umane, care ar fi cauzate prin eliminare necorespunzătoare. Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările privind gestionarea deșeurilor. Informații mai detaliate privind reciclarea acestui produs veți obține de la autoritățile locale competente privind serviciile de eliminare a deșeurilor menajere sau în magazinul din care ați cumpărat produsul.
Acest pro dus îndepline ște toate cerințe le de bază ale Dir ectivei UE rel evante.
Modific ările aduse tex tului, design ului și specific ațiilor tehnice p ot fi făcute fără no tificare preal abilă și ne rezer văm dreptul de a le m odifica.
40
Loading...