Čistička vzduchu
Čistička vzduchu
Oczyszczacz powietrza
Légtisztító
Gaisa attīrītājs
Air purifier
Luftreiniger
Purificateur d´air
Pulitore aria
Purificador de aire
CA1000
CZSKPLHULVENDEFRITES
CA1000
1
CZ
2
CA1000
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značk y Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí220-240 V ~ 50/60 Hz
Jmenovitý výkon55 W
Hlučnost30 dB (I), 45 dB (II), 55 dB (III)
Deklarovaná hodnota emisi hluku tohoto spotřebiče je 55 dB(A) re 1pW, což představuje hladinu A akustického
výkonu, vzhledem na referenční akustický v ýkon 1pW.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku výrobku.
• Spotřebič umístěte pouze na stabilní povrch stranou od jiných zdrojů tepla.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
• Při připojování do zásuvky a odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí musí být tlačítko zapnutí/
vypnutí v pozici vypnuto.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku
a tahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí
nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
• Dbejte zv ýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty do jakýchkoliv otvorů ve spotřebiči.
• Nikdy nepoužívejte spotřebič bez krycích mřížek.
• Nevystavujte malé děti a nemocné osoby přímému proudu vzduchu.
• Nezakr ývejte spotřebič.
• Na spotřebič nic nezavěšujte ani před něj nic nestavte.
• Spotřebič musí bý t používán pouze ve vzpřímené poloze.
• Nepoužívejte spotřebič v blízkosti sprchy, vany, umyvadla nebo bazénu.
• Nepoužívejte spotřebič ve vlhkém nebo prašném prostředí.
• Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů a vznětliv ých látek (rozpouštědla, laky, lepidla
atd.).
• Před montáží nebo demontáží spotřebiče v ypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí.
• Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek. Mohla by způsobit vážné zranění,
zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
Dvojitá nebo zesílená izolace
3
CZ
• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Nesahejte na spotřebič vlhk ýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem
nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pok yny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Výstup vzduchu
2 Filtr 3v1 (předfiltr, filtr s aktivním uhlím, HEPA filtr)
3 Dotykový panel
4 Tělo spotřebiče
5 UV-C lampa
6 Přední kryt
1
4
4
5
2
3
6
CA1000
CZ
SYSTÉM ČIŠTĚNÍ VZDUCHU
Zlepšete kvalitu vzduchu v místnosti s novým systémem čištění vzduchu. Více úrovňové čištění kombinuje účinky
HEPA filtru, který zachycuje alergeny, a uhlíkového filtru, který odstraňuje pachy. UV-C světlo z vyšuje účinnost hubení
bakterií.
PŘ EDF ILTR: Zachycuje prachové částice a alergeny.
FILTR S AKTIVNÍM UHLÍM: Pohlcuje formaldehyd, benzen a další škodlivé plyny.
HEPA FILTR: Zachycuje jemný prach, kouř, pyl a další alergeny.
UV-C LAMPA: Ničí mikroorganismy, jako jsou bakterie, viry a houby (například toxické plísně).
POKYNY K OBSLUZE
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
1. Opatrně vyjměte čistič vzduchu z krabice a plastových obalů.
2. Umístěte spotřebič na pevný, rovný povrch.
Aby mohl spotřebič správně fungovat, umístěte ho do vzdálenosti alespoň 30 cm od stěn a nábytku.
Ujistěte se, že žádná z mřížek není zakrytá.
3. Před prvním použitím vyjměte filtry a odstraňte veškeré plastové obaly.
4. Zapojte zástrčku spotřebiče do elektrické zásuvky se střídavým proudem a správným napětím.
DŮLEŽITÉ: Při přemisťování spotřebiče ho vždy uchopte za držadlo na zadní straně čističe.
Jedním stisknutím tlačítka spotřebič zapnete, UV lampa je vypnutá, ionizátor je vypnutý.
Druhým stisknutím tlačítka zapnete UV lampu i ionizátor.
Třetím stisknutím tlačítka UV lampu i ionizátor vypnete.
Čtvrtým stisknutím tlačítka vypnete celý spotřebič.
2. TLAČÍTKO NASTAVENÍ RYCHLOSTI:
V průběhu provozu lze upravit rychlost otáčení ventilátoru (I, II, III). Každým stisknutím tlačítka se rychlost zvýší
zI(nízká rychlost) na II (střední r ychlost) a na III (vysoká rychlost).
5
CZ
3. TLAČÍTKO ČASOVAČE:
1. Stisknutím tohoto tlačítka můžete nastavit dobu provozu čističe vzduchu na 2, 4 nebo 8 hodin (2H, 4H, 8H).
Spotřebič se po uplynutí nastavené doby automaticky vypne.
2. Stiskněte tlačítko časovače a zvolte požadovanou dobu provozu. Kontrolní světlo automaticky upozorňuje na
nastavenou dobu provozu.
3. Jestliže chcete zvolit nepřetržitou dobu provozu, opakovaně stiskněte tlačítko časovače, dokud nepřestane svítit
kontrolní světlo (2H, 4H, 8H).
Poznámka: Jakmile spotřebič nepoužíváte, vypněte ho a v ytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
INSTALACE A VÝMĚNA FILTRŮ
INDIKÁTOR VÝMĚNY FILTRU
Nepřetržité blikání kontrolky napájení (POWER) signalizuje, že je třeba vyměnit filtr. Filtr vyměňte podle uvedených
pokynů a poté stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 5 sekund a restartujte systém. Světelná kontrolka přestane
blikat. Kombinovaný filtr vydrží asi 6 měsíců.
Štítek pro zaznamenání data výměny filtru
ZADEJTE DATUM INSTALACE NOVÉHO FILTRU
Den Měsíc Rok
Umístěte štítek dovnitř spotřebiče.
1. Otevřete shora přední kryt spotřebiče.
2. Kombinovaný filtr uchopte za dva pásky a vyjměte ho.
3. Vložte do jednotky nový kombinovaný filtr. Ujistěte, že jste filtry správně umístili.
4. Ke kombinovanému filtru ještě připevněte předfiltr.
5. Přední kry t opět zavřete a bezpečně ho zajistěte.
6. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 5 sekund a resetujte indikátor výměny filtru.
6
CA1000
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čistič vzduchu čistěte alespoň jednou měsíčně, stejně tak předfiltr, uhlíkový filtr a HEPA filtr byste měli čistit každý
měsíc. V závislosti na okolních podmínkách může být třeba frekvenci čištění zvýšit.
KOMBINOVANÝ FILTR
Filtry čistěte pomocí kartáčového nástavce na vysavači. Tím odstraníte vlákna a jiné nečistoty.
Přední strana (předfiltr a uhlíkový filtr) Zadní strana (HEPA filtr)
POZNÁMKA:
• Omyvatelný je pouze předfiltr. Před umístěním před kombinovaný filtr se ujistěte, že je předfiltr suchý.
• Kombinovaný filtr pracuje jako jeden filtrační systém a jeho součástí jsou t yto vrstvy: předfiltr, uhlíkový filtr a HEPA
filtr.
VÝMĚNA UV LAMPY
1. Pomocí šroubováku otevřete kryt UV lampy.
2. UV lampu opatrně uvolněte z držáku a odpojte konektor.
3. Připojte ke konektoru novou UV lampu a poté ji upevněte zpět do držáku.
Nedotýkejte se skleněné části UV lampy, došlo by k poškození!
Poznámka: Nedívejte se přímo do UV lampy, jestliže je zapnutá.
UPOZORNĚNÍ
Vnější povrch spotřebiče otřete suchým, čistým, měkkým hadříkem.
POZNÁMKA: Nestrkejte dovnitř jednotky prsty ani jiné cizí předměty.
POZOR: K čištění vnějších ani vnitřních částí NEPOUŽÍVE JTE benzín, ředidlo, drsné čisticí prostředky apod. Mohli byste
spotřebič poškodit.
Nikdy nepoužívejte alkohol ani jiná rozpouštědla.
7
CZ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Před provedením jakéhokoliv z následujících servisních kroků nejpr ve odpojte spotřebič z elektrické zásuvky.
Nedostatečný proud vzduchu.Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté.
Jednotku nelze zapnout.Zkontrolujte napájení a pojistk y.
Nadměrný hluk.Zkontrolujte, zda nedošlo ke kontak tu cizího předmětu s ventilátorem.
Zkontrolujte, zda nejsou ve vstupu či výstupu vzduchu nějaké překážky.
Zkontrolujte, zda je přední kryt správně a pevně připevněný.
Zkontrolujte, že jsou filtry pevně na svém místě.
Filtr může být ucpaný a je třeba ho vyměnit.
Pěnové těsnění nebylo správně instalováno.
Spotřebič není umístěn na rovném povrchu.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může bý t dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním d ůsledkům pro životní pros tředí a lidské zdraví, kter é by jinak byly způsobeny nevh odnou
likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si
právo na jejich změnu.
8
CA1000
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prv ým použitím si prosí m pozorne preštudujte cel ý návod naobsluhu a dob re ho odložte. Zabezp ečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Menovitý výkon55 W
Hlučnosť30 dB (I), 45 dB (II), 55 dB (III)
Deklarovaná hodnota emisií hluku tohto spotrebiča je 55 dB(A) re 1pW, čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
• Pred prv ým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja.
• Spotrebič umiestnite zásadne na stabilný povrch bokom od iných zdrojov tepla.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do elektrickej zásuvky.
• Pri pripájaní do zásuvky a odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia musí byť tlačidlo zapnutia/v ypnutia
v pozícii vypnuté.
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku
aťahom prístroj odpojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
• Osoby so zní ženými pohybovými s chopnosťami, znížený m zmyslovým vnímaním, n edostatočne duševn e spôsobilí
a osoby neoboznámené s obsluhou môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej
sjeho obsluhou.
• Dbajte na zv ýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
• Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety do žiadnych otvorov v spotrebiči.
• Nikdy nepoužívajte spotrebič bez krycích mriežok.
• Nevystavujte malé deti a nemocné osoby priamemu prúdu vzduchu.
• Nezakrývajte spotrebič.
• Na spotrebič nič nezavesujte ani pred neho nič nestavajte.
• Spotrebič sa musí používať iba vo vzpriamenej polohe.
• Nepoužívajte spotrebič v blízkosti sprchy, vane, umývadla ani bazéna.
• Nepoužívajte spotrebič vo vlhkom ani prašnom prostredí.
• Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov ani explozívnych látok (rozpúšťadiel, lakov,
lepidiel atď.).
• Pred montážou a demontážou spotrebiča odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvk y elektrického napätia.
• Spotrebič udržujte v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá vnikli do otvorov mriežok. Mohli by spôsobiť vážne
zranenie, skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar.
• Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
• Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď
odstrániť autorizovanému servisu.
Dvojitá alebo zosilnená izolácia
CA1000
9
SK
• Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny.
Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisu.
• Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 ro kov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov ve ku sa nesmú zdržiavať v dosa hu spotrebiča ani jeho
prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1 Výstup vzduchu
2 Filter 3v1 (predfilter, filter s aktívnym uhlím, HEPA filter)
3 Dotykový panel
4 Telo spotrebiča
5 UV-C lampa
6 Predný kryt
1
4
10
5
2
3
6
CA1000
SK
SYSTÉM ČISTENIA VZDUCHU
Zlepšite kvalitu vzduchu v miestnosti s novým systémom čistenia vzduchu. Viacúrovňové čistenie kombinuje účinky
HEPA filtra, ktorý zachycuje alergény, a uhlíkového filtra, ktorý odstraňuje pachy. UV-C svetlo z vyšuje účinnosť ničenia
baktérií.
PREDFILTER: Zachycuje prachové častice a alergény.
FILTER S AKTÍVNYM UHLÍM: Pohlcuje formaldehyd, benzén a ďalšie škodlivé plyny.
HEPA FILTER: Zachycuje jemný prach, dym, peľ a ďalšie alergény.
UV-C LAMPA: Ničí mikroorganizmy, ako sú baktérie, vírusy a huby (napríklad toxické plesne).
POKYNY NAOBSLUHU
PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA
1. Opatrne vyber te čistič vzduchu zo škatule a plastových obalov.
2. Spotrebič umiestnite na pevný rovný povrch.
Aby mohol spotrebič správne fungovať, umiestnite ho do vzdialenosti aspoň 30 cm od steny a nábytku.
Ubezpečte sa, že žiadna mriežka nie je zakry tá.
3. Pred prvým použitím v yberte filtre a odstráňte všetky plastové obaly.
4. Zapojte zástrčku spotrebiča do elektrickej zásuvk y so striedavým prúdom a správnym napätím.
DÔLEŽITÉ: Pri premiestňovaní spotrebiča ho vždy uchopte za držadlo na zadnej strane čističa.
Jedným stlačením tlačidla spotrebič zapnete, UV lampa je vypnutá, ionizátor je vypnutý.
Druhým stlačením tlačidla zapnete UV lampu aj ionizátor.
Tretím stlačením tlačidla UV lampu aj ionizátor vypnete.
Štvrtým stlačením tlačidla vypnete celý spotrebič.
2. TLAČIDLO NASTAVENIA RÝCHLOSTI:
Počas chodu možno upraviť rýchlosť otáčania ventilátora (I, II, III). Každým stlačením tlačidla sa rýchlosť zvýši zI(nízka
rýchlosť) na II (stredná rýchlosť) a na III (vysoká r ýchlosť).
11
SK
3. TLAČILO ČASOVAČA:
1. Stlačením tohto tlačidla môžete nastaviť dobu používania čističa vzduchu na 2, 4 alebo 8 hodín (2H, 4H, 8H).
Spotrebič sa po uplynutí nastavenej doby automaticky v ypne.
2. Stlačte tlačidlo časovača a zvoľte požadovanú dobu používania. Kontrolné svetlo automaticky upozorní na
nastavenú dobu používania.
3. Ak chcete zvoliť nepretržitú dobu používania, opakovane stlačte tlačidlo časovača, dokým neprestane svietiť
kontrolné svetlo (2H, 4H, 8H).
Poznámka: Ak spotrebič nepoužívate, vypnite ho a napájací kábel vytiahnite zo zásuvky.
INŠTALÁCIA A VÝMENA FILTROV
INDIKÁTOR VÝMENY FILTRA
Nepretržité blikanie kontrolky napájania (POWER) signalizuje, že treba v ymeniť filter. Filter vymeňte podľa uvedených
pokynov a potom na 5 sekúnd stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia a reštartujte systém. Svetelná kontrolka prestane
blikať. Kombinovaný filter vydrží asi 6 mesiacov.
Štítok na zaznamenania údajov o výmene filtra
ZADAJTE DÁTUM INŠTALÁCIE NOVÉHO FILTRA
Deň Mesiac Rok
Štítok umiestnite dovnútra spotrebiča.
1. Zhora otvorte predný kryt spotrebiča.
2. Kombinovaný filter uchopte za dve pásky a vyberte ho.
3. Do jednotky vložte nový kombinovaný filter. Ubezpečte, že filtre ste umiestnili správne.
4. Ku kombinovanému filtru ešte pripevnite predfilter.
5. Predný kryt opäť zatvorte a bezpečne ho zaistite.
6. Na 5 sekúnd stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia a resetujte indikátor výmeny filtra.
12
CA1000
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Čistič vzduchu čistite aspoň raz mesačne, a takisto aj predfilter, uhlíkový filter a HEPA filter, aby ste mali čistiť každý
mesiac. V závislosti od okolitých podmienok možno bude treba frekvenciu čistenia zvýšiť.
KOMBINOVANÝ FILTER
Filtre čistite pomocou kefkového nadstavca na vysávači. Tak sa odstránia vlákna a iné nečistoty.
Predná strana (predfilter a uhlíkový filter) Zadná strana (HEPA filter)
POZNÁMKA:
• Umývateľný je iba predfilter. Pred umiestnením pred kombinovaný filter sa ubezpečte, že predfilter je suchý.
• Kombinovaný filter pracuje ako jeden filtračný systém a jeho súčasťou sú tieto vrstvy: predfilter, uhlíkový filter
aHEPA filter.
VÝMENA UV LAMPY
1. Pomocou skrutkovača otvorte kr yt UV lampy.
2. UV lampu opatrne uvoľnite z držiaka a odpojte konektor.
3. Ku konektoru pripojte novú UV lampu a potom ju upevnite do držiaka.
Nedotýkajte sa sklenenej časti UV lampy, došlo by k poškodeniu!
Poznámka: Nepozerajte sa priamo do UV lampy, ak je zapnutá.
UPOZORNENIE
Vonkajší povrch spotrebiča utrite suchou čistou mäkkou handričkou.
POZNÁMKA: Nestrkajte dovnútra jednotky prsty ani iné cudzie predmety.
POZOR: Na čistenie vonkajších ani vnútorných častí NEPOUŽÍVAJTE benzín, riedidlo, drsné čistiace prostriedky a pod.
Mohli by ste spotrebič poškodiť.
Nikdy nepoužívajte alkohol ani iné rozpúšťadlá.
13
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pred vykonaním akéhokoľvek z nasledujúcich servisných krokov spotrebič najprv odpojte z elektrickej zásuvky.
Nedostatočný prúd vzduchu.Skontrolujte, či sú filtre čisté.
Jednotku nemožno zapnúť.Skontrolujte napájania a poistky.
Nadmerný hluk.Skontrolujte, či nedošlo ku kontaktu cudzieho predmetu s ventilátorom.
Skontrolujte, či nie sú vo vstupe aleb o výstupe vzduchu nejaké prekážk y.
Skontrolujte, či je predný kryt správne a pevne pripevnený.
Skontrolujte, či sú filtre pevne na svojom mieste.
Filter môže byť upchatý a treba ho vymeniť.
Penové tesnenie nebolo správne inštalované.
Spotrebič nie je umiestnený na rovnom povrchu.
SERVIS
Údržbu roz siahlejšieho charakte ru alebo opravu, ktor á vyžaduje zás ah do vnútorných častí prís troja, môže vykonať len
kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený p odľaeurópskej sme rnice 2012/19/EÚ o elektrickom o dpade a elekt rických
zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do
domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu.
Podrobnejšie i nformácie o recyklá cii tohto výrobku zist íte na príslušnom miestnom úr ade, u služby na
likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme právo .
14
CA1000
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez
cały okres jego uż ytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy zadbać
oto, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produk tem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie220 -240 V ~ 50/60 Hz
Moc znamionowa55 W
Poziom hałasu30 dB (I), 45 dB (II), 55 dB (III)
Deklarowana wartość emisji hałasu tego ur ządzenia wynosi 55 dB(A) re 1 pW, co stanowi poziom A mocy akustyc znej,
w stosunku do referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.
WAŻNE PRZESTROGI
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
• Przed pier wszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiał y opakowaniowe i marketingowe.
• Upewnij się, że podłączane napięcie zgadza się z war tościami podanymi na tabliczce znamionowej produktu.
• Umieszczaj urządzenie tylko na stabilnej powierzchni, z dala od innych źródeł ciepła.
• Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego.
• Podczas podłączania urządzenia do i jego odłączania od gniazdka elektrycznego przycisk włącz/wyłącz musi być
w pozycji wyłącz.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy
chwycić wtyczkę i w yciągnąć ją.
• Nie wolno dopu ścić dzieci ani osób ubez własnowolnionych do obs ługi urządzenia. Ur ządzenie należy u żywać poza
ich zasięgiem.
• Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności
umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
• Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Nie wolno wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów do otworów w urządzeniu.
• Nie wolno nigdy korzystać z urządzenia bez kratek ochronnych.
• Nie narażaj małych dzieci i osób chor ych na bezpośredni przepły w powietrza.
• Nie zakrywaj urządzenia.
• Nie wieszaj niczego na urządzeniu ani nie umieszczaj niczego przed nim.
• Urządzenie może być uży wane tylko w pozycji pionowej.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, zlewu lub basenu.
• Nie używaj urządzenia w wilgotnym lub zakurzonym otoczeniu.
• Nie używaj urządzenia w środowisku, w którym znajdują się gazy wybuchowe i substancje łatwopalne
(rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
• Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu należy odłączyć przewód zasilający od zasilania.
• Przed czyszczeniem i po użyciu wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego.
• Utrzymuj urządzenie w czystości, nie pozwól, aby ciała obce przedostawały się do otworów kratek. Mogą one
spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar.
• Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie substancjami.
Podwójna lub wzmocniona izolacja
CA1000
15
PL
• Nie używaj urządzenia, jeżeli nie pracuje ono prawidło, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy.
Oddaj je do autor yzowanego serwisu w celu sprawdzenia i naprawy.
• Nie używaj urządzenia w środowisku zewnętrznym.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, a nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub w innej cieczy.
• Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej
lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane lub zapoznały się
zinstrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją ewentualnym zagrożeniom. Czyszczenie ani konserwację
wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat i pod nadzorem.
Dzieci poniżej 8 lat muszą trzymać się poza zasięgiem urządzenia i jego dopływu. Dzieciom nie wolno bawić się
zurządzeniem.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie
uznana za naprawę gwarancyjną.
OPIS PRODUKTU
1 Wylot powietrza
2 Filtr 3 w 1 (filtr wstępny, filtr z węglem aktywnym, filtr HEPA)
3 Panel dotykowy
4 Korpus urządzenia
5 Lampa UV-C
6 Przednia pokrywa
1
4
16
5
2
3
6
CA1000
PL
SYSTEM OCZYSZCZANIA POWIETRZA
Popraw jakość powietrza w pomieszczeniu dzięki nowemu systemowi oczyszczania powietrza. Wielopoziomowe
czyszczenie łączy w sobie efekt filtra HEPA, który zatrzymuje alergeny, i filtra węglowego, który usuwa nieprzyjemne
zapachy. Lampa UV-C zwiększa skuteczność zabijania bakterii.
FILTR WSTĘPNY: zatrzymuje cząsteczki kurzu i alergeny.
FILTR Z WĘGLEM AKTYWNYM: pochłania formaldehyd, benzen inne szkodliwe gazy.
FILTR HEPA: przechwytuje drobny pył, dym, pył i inne alergeny.
LAMPA UV-C: niszczy mikroorganizmy, takie jak bakterie, wiry i grzyby (na przykład toksyczne pleśnie).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA
1. Ostrożnie wyjmij oczyszczacz powietrza z pudełka i plastikow ych opakowań.
2. Umieść urządzenie na stabilnej, równej powierzchni.
3. Aby ur ządzenie działało prawidłowo, umieść je co najmniej 30 cm od ścian i mebli. Upewnij się, że żadna kratka nie
jest zakryta.
4. Przed pierwszym użyciem należ y wyjąć filtr i usunąć wszystkie plastikowe opakowania.
5. Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego z prądem przemiennym i odpowiednim napięciem.
WAŻNE: podczas przemieszczania urządzenia należ y trzymać je za uchwyt z tyłu.
Naciskając przycisk, włączasz lub wyłączasz urządzenie, lampa UV jest wyłączona, jonizator jest wyłączony.
Drugie naciśnięcie przycisku włącza lampę UV i jonizator.
Trzecie naciśnięcie przycisku wyłącza lampę UV i jonizator.
Naciskając przycisk czwarty raz, wyłączasz całe urządzenie.
2. PRZYCISK REGULACJI PRĘDKOŚCI:
Podczas pracy można regulować prędkość wentylatora (I, II, III). Każde naciśnięcie przycisku zwiększa prędkość od
I(niska prędkość) do II (średnia prędkość) i do III (wysoka prędkość).
17
PL
3. PRZYCISK PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO:
1. Naciskając przycisk , można ustawić czas p racy oczyszczacz a powietrza na 2, 4 lub 8 godzin (2H, 4H, 8H). Urządzenie
wyłączy się automatycznie po ustawionym czasie.
2. Naciśnij przycisk przełącznika czasowego i wybierz wymagany czas pracy. Lampka ostrzegawcza automatycznie
informuje o ustawionym czasie pracy.
3. Jeżeli chcesz wybrać ciągły tryb pracy, naciśnij kilkakrotnie przycisk przełącznika czasowego, aż lampka
ostrzegawcza (2H, 4H, 8H) się wyłączy.
Pamiętaj: Gdy nie używasz urządzenia, wyłącz je i odłącz przewód zasilający od gniazdka.
INSTALACJA I WYMIANA FILTRÓW
WSKAŹNIK WYMIANY FILTRÓW
Ciągłe miganie lampki zasilania (POWER) wskazuje, że filtr wymaga wymiany. Wymień filtr zgodnie z instrukcjami,
anastępnie przytrzymaj przycisk włącz/wyłącz przez 5 sekund i uruchom system ponownie. Lampka ostrzegawcza
przestanie migać. Żywotność kombinowanego filtra w ynosi około 6 miesięcy.
Etykietka do zapisania daty wymiany filtra
WPROWADŹ DATĘ INSTALACJI NOWEGO FILTRA
Dzień Miesiąc Rok
Umieść etykietkę wewnątrz urządzenia.
1. Otwórz od góry przednią pokrywę urządzenia.
2. Chwyć kombinowany filtr za dwa paski i wyjmij go.
3. Włóż do jednostki nowy kombinowany filtr. Upewnij się, że filtry zostały umieszczone prawidłowo.
4. Do kombinowanego filtra przymocuj jeszcze filtr wstępny.
5. Zamknij ponownie przednią pokrywę i zamknij ją bezpiecznie.
6. Naciśnij i przy trzymaj przycisk włącz /wyłącz przez 5 sekund i uruchom ponownie wskaźnik wymiany filtra.
18
CA1000
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Oczyszczacz powietrza należy czyścić co najmniej raz w miesiącu, a tak samo filtr wstępny, filtr węglowy i filtr HEPA
należy czyścić co miesiąc. W zależności od warunków otoczenia może być wymagana zwiększona częstotliwość
czyszczenia.
FILTR KOMBINOWANY
Filtry należy czyścić za pomocą nasady szczotkowej na odkurzaczu. W ten sposób zostaną usunięte włókna i inne
zanieczyszczenia.
• Myć można tylko filtr wstępny. Przed jego umieszc zeniem przed kombinowanym filtrem należy upewnić się, że filtr
wstępny jest suchy.
• Kombinowany filtr działa jako pojedynczy system filtracyjny i zawiera następujące warstwy: filtr wstępny, filtr
węglowy i filtr HEP.
WYMIANA LAMPY UV
1. Użyj śrubokręta, aby otworzyć pokrywę lampy UV.
2. Ostrożnie zwolnij lampę UV z uchwytu i odłącz złącze.
3. Podłącz nową lampę UV do złącza, a następnie przymocuj ją z powrotem do uchwytu.
Nie dotykaj szk lanej części lampy UV, ponieważ spowoduje to jej uszkodzenie!
Pamiętaj: Nie patrz bezpośrednio na lampę UV, gdy jest włączona.
PRZESTROGA
Zewnętrzną pokrywę urządzenia przetrzyj suchą, czystą, miękką szmatką.
PAMIĘTAJ: Nie wkładaj do wnętrza jednostki palców ani innych obcych przedmiotów.
UWAGA: Do czyszczenia zewnętrznych lub wewnętrznych części NIE UŻYWAJ benzyny, rozcieńczalnika, ściernych
środków czyszczących itp. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie używaj nigdy alkoholu ani innych rozcieńczalników.
19
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed wykonaniem którejkolwiek z poniższych czynności serwisowych odłącz najpierw urządzenie od gniazdka
elektrycznego.
Niewystarczający przepływ powietrza.Sprawdź, czy filtry są czyste.
Nie można włączyć jednostki.Sprawdź zasilanie i bezpieczniki.
Zbyt dużo hałasuSprawdź, czy do wentylatora nie weszło ciało obce.
Sprawdź, czy wlot i wylot są drożne.
Sprawdź, czy przednia pokrywa jest prawidłowo przymocowana.
Sprawdź, czy filtry są prawidło w swoim miejscu.
Filtr może być zatkany i należy go wymienić.
Uszczelka pianowa nie została zamontowana prawidłowo.
Urządzenie nie znajduje się w równej powierzchni.
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu powinien
wykonywać wykwalifikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Należy preferować recykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń.
• Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności:
Niniejsze ur ządzenie jest oznac zone zgodnie z Dyrek tywą Europejsk ą 2012/19/UE w sprawie zu żytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego ( WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznac za,
że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu
zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji
niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie
zprzepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów
zgospodarstw domow ych lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE.
Zmiany tekstu, wyglądu i specyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, do czego
zastrzegamy sobie prawo.
20
CA1000
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett
legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon
róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Feszültség220-240 V ~ 50/60 Hz
Névleges teljesítmény55 W
Zajszint30 dB (I), 45 dB (II), 55 dB (III)
A készülék deklarált zajszintje 55 dB(A) re 1pW, ami A akusztikai teljesítménynek felel meg az 1 pW akusztikai
referenciateljesítményre tekintettel.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
• Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
• Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatot t feszültség megfelel-e a típuscímkén megadott értékeknek.
• A készüléket csak stabil felületre tegye, más hőforrásoktól távol.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
• Amikor csatlakoztatja az elektromos hálózatba, vagy kihúzza a hálózatból, a ki/bekapcsoló gombnak kikapcsolt
állásban kell lennie.
• A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
• Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal
bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, az útmutatót ismerő személy felügyelete
alatt használhatják a készüléket.
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
• Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
• Soha ne dugja a kezét, ceruzát vagy más tárgyat a készülék nyílásaiba.
• Soha ne használja a készüléket a fedőrácsok nélkül.
• Kisgyermekeket vagy beteg személyeket ne tegyen ki a köz vetlen légáramlásnak.
• Ne takarja le a készüléket.
• Ne akasszon semmit a készülékre, és ne tegyen semmit elé.
• A készüléket csak álló helyzetben szabad használni.
• Ne használja a készüléket zuhany, kád, mosdó vagy medence közelében.
• Ne használja a készüléket nedves vagy poros helyen.
• Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanékony gázok vagy gyúlékony anyagok (oldószer, lakk,
ragasztó stb.) találhatóak.
• A készülék össze- vagy szétszerelése előtt húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• Tisztítás előtt és használat után kapc solja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból.
• Tartsa tisztán a készüléket, vigyázzon, nehogy idegen tárgy kerüljön a rácsok nyílásaiba. Súlyos sérülést,
rövidzárlatot vagy tüzet okozhat, vagy kárt tehet a készülékben.
• A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
• Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben.
• Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és
javítás céljából vigye szakszervizbe.
Dupla vagy megerősített szigetelés
CA1000
21
HU
• A készüléket ne használja a szabadban.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
• Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
• Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
• Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű
személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a berendezés biztonságos használati módját és
tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha
nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és
avezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tar tja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
Javítson a helyiség levegőjének minőségén az új légtisztítórendszerrel. A többszintű tisztítás az allergéneket felfogó
HEPA-szűrő hatását kombinálja a szenes szűrő szageltávolító hatásával. Az UV- C fény növeli a baktériumirtó hatást.
ELŐSZŰRŐ: Felfogja a porrészecskéket és az allergéneket.
AKTÍV SZENET TARTALMAZÓ SZŰRŐ: Elnyeli a formaldehidet, a benzolt és egyéb káros gázokat.
HEPA SZŰRŐ: Felfogja a finom por t, füstöt, virágport és egyéb allergéneket.
UV-C LÁMPA: Megsemmisíti az olyan mikroorganizmusokat, mint a baktériumok, vírusok és gombák (pl. mérgező
penész).
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT
1. Óvatosan vegye ki a légtisztítót a dobozból és a műanyag csomagolásból.
2. Helyezze a készüléket stabil, egyenes felületre.
Annak érdekében, hogy a készülék megfelelően működjön, helyezze legalább 30 cm távolságra a faltól és
a bútoroktól.
Győződjön meg róla, hogy a rácsok egyike sincs lefedve.
3. Az első használat előtt vegye ki a szűrőket, és távolítson el minden műanyag csomagolást.
4. Csatlakoztassa a készülék csatlakozódugóját a megfelelő feszültségű váltóáramú konnektorba.
FONTOS: A készüléket áthelyezéskor mindig a légtisztító hátoldalán lévő fogantyúnál fogja meg.
I
II
2H 4H
III
8H
REPLACE
FILTER
POWER
UV-C/ION
UV-C/
1. AZ UV- C LÁMPA / IONIZÁTOR BE- ÉS KIKAPCSOLÓ GOMBJA
Egy gombnyomással a készüléket bekapcsolja, az UV-lámpa és az ionizátor ki van kapcsolva.
A második megnyomással bekapcsolja az UV-lámpát és az ionizátort.
A gomb harmadik megnyomásával az UV-lámpát kikapcsolja és az ionizátort.
A negyedik gombnyomással kikapcsolja az egész készüléket.
2. SEBESSÉGBEÁLLÍTÓ GOMB:
Működés közben módosítani lehet a ventilátor forgási sebességét (I, II, III). A sebesség a gomb minden megnyomására
nő az I-ről alacsony sebesség) II-re (közepes sebesség) és III-ra (nagy sebesség).
23
HU
3. AZ IDŐZÍTŐ GOMBJA:
1. Ennek a gombnak a megnyomásával 2, 4 vagy 8 órára állíthatja be a légtisztító működésének időtartamát (2H, 4H,
8H). A készülék a beállított idő elteltével önműködően kikapcsol.
2. Nyomj a meg az időzítő gombját, é s válassza ki a kív ánt működési időt. A kontrol l-lámpa automatikus an figyelmeztet
a beállított működési időre.
3. Ha a folyamatos működést akarja választani, nyomogassa az időzítő gombot, amíg a kontroll-lámpa (2H, 4H, 8H)
ki nem alszik.
Megjegyzés: Amint a készüléket nem használja, kapcsolja ki, és húzza ki az aljzatból.
A SZŰRŐK BESZERELÉSE ÉS CSERÉJE
A SZŰRŐCSERE INDIKÁTORA
A tápellátás (POWER) kontroll-lámpájának folyamatos villogása azt jelzi, hogy ki kell cserélni a szűrőt. A szűrőt
a megadott utasítások szerint cserélje ki, és utána nyomja a be- és kikapcsoló gombot 5 másodpercig a rendszer
újraindításához. Akontroll-lámpa abbahagyja a villogást. A kombinált szűrő kb. 6 hónapig bírja ki.
Címke a szűrőcsere dátumának feljegyzésére.
ADJA MEG AZ ÚJ SZŰRŐ BESZERELÉSÉNEK DÁTUMÁT
Nap Hónap Év
Helyezze a címkét a készülék belsejébe.
1. Nyissa fel felülről a készülék elülső burkolatát.
2. A kombinált szűrőt fogja meg a két szalagnál, és vegye ki.
3. Tegyen be az egységbe egy új kombinált szűrőt. Ellenőrizze, hogy helyesen helyezte-e be a szűrőt.
4. Az előszűrőt rögzítse a kombinált szűrőhöz.
5. Az elülső burkolatot csukja vissza, és biztonságosan rögzítse.
6. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot 5 másodpercig, és indítsa újra a szűrőcsere indikátort.
24
CA1000
HU
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A légtisztítót legalább havonta egyszer tisztítsa meg, és ugyanígy az előszűrőt, a szenes szűrőt, a HEPA-szűrőt is
tisztítsa havonta. A környezettől függően lehet, hogy a tisztítást gyakrabban kell elvégezni.
KOMBINÁLT SZŰRŐ
A szűrőt a porszívó kefés fejével tisztítsa. Ezzel el tudja távolítani a rostokat és egyéb szennyeződéseket.
Elülső oldal (előszűrő és szenes szűrő) Hátoldal (HEPA szűrő)
MEGJEGYZÉS:
• Csak az előszűrő mosható. Mielőtt a kombinált szűrőt behelyezi, győződjön meg róla, hogy az előszűrő száraz.
• A kombinált szűrő úgy működik, mint egy szűrőrendszer, és a következő rétegekból áll: előszűrő, szenes szűrő és
HEPA szűrő.
AZ UV LÁMPA CSERÉJE
1. Egy csavarhúzó segítségével nyissa fel az UV lámpa burkolatát.
2. Az UV lámpát óvatosan vegye le a tartóról, és húzza ki a csatlakozóból.
3. Dugja be a csatlakozóba az új UV lámpát, rögzítse újra a tartóhoz.
Ne érjen hozzá az UV lámpa üveg részéhez, megsérülhet!
Megjegyzés: Ne nézzen bele közvetlenül az UV lámpába, ha be van kapcsolva.
FIGYELMEZTETÉS
A készülék külső felületét törölje le egy száraz, tisz ta, puha ronggyal.
MEGJEGYZÉS: Ne dugja be az egységbe az ujját vagy egyéb tárgyat.
VIGYÁZAT: Se a belső, se a külső részek tisztításához NE HASZNÁLJON benzint, oldószert, durva tisztítószereket stb.
Sérülést okozhat a készülékben.
Soha ne használjon alkoholt vagy más oldószert.
25
HU
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Mielőtt az alábbi javítási lépések bármelyikéhez hozzálát, először húz za ki a készüléket a hálózatból.
Gyenge a légáramlat.Ellenőrizze, hogy a szűrők tiszták-e.
Az egységet nem lehet bekapcsolni.Ellenőrizze a tápellátást és a biztosítékokat.
Túl nagy a zaj.Ellenőrizze, nem érintkezett-e a ventilátor idegen tárggyal.
Ellenőrizze, hogy a levegő bemeneti és kimeneti nyílásai előtt nincs-e
akadály.
Ellenőrizze, hogy az elülső burkolat helyesen és stabilan van-e rögzítve.
Ellenőrizze, hogy a szűrők stabilan a helyükön vannak-e.
Lehet, hogy a szűrő eldugult, és ki kell cserélni.
A habtömítés rosszul van betéve.
A készülék nem sima felületen van.
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy
szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
• Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
• A készülék dobozát kidobhatja szelektív hulladékgyűjtőbe.
• A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén:
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló
2012/19/EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található
szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan
helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék
megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és
az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladékmegsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően
kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az
illetékes helyi hivatalhoz, aháztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy
az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra,
minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
26
CA1000
LV
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā
varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar
norādījumiem.
Tehniskie dati
Spriegums220–240V ~ 50/60Hz
Nominālā jauda55 W
Trokšņa līmenis30dB (I), 45dB (II), 55dB (III)
Šīs ierīces deklarētā trokšņa emisijas vērtība ir 55dB(A) re 1pW, un tā apzīmē akustiskās jaudas līmeni A, ņemot vērā
atsauces akustikas jaudu 1pW.
SVARĪGI BRĪDINĀJUMI
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
• Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
• Pārliecinie ties, ka elektrotī kla spriegums atbils t tam spriegumam, kas ir mi nēts uz izstrādāj uma tehnisko pamatdatu
plāksnītes.
• Novietojiet ierīci tikai uz stabilas virsmas drošā attālumā no citiem siltuma avotiem.
• Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota kontaktligzdai.
• Pievienojot ierīci elektrotīkla kontaktligzdai un atvienojot no tās, galvenajam slēdzim "Ieslēgt/Izslēgt" jābūt
izslēgtam.
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli
pavelkot.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā
vietā.
• Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas
nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Neievietojiet ierīces atverēs pirkstus, zīmuļus vai citus priekšmetus.
• Neizmantojiet ierīci bez pārsega režģa.
• Nepakļaujiet mazus bērnus un slimas personas tiešai gaisa plūsmai.
• Neapsedziet ierīci.
• Neko neuzkariet uz ierīces un nenovietojiet tās priekšā.
• Ierīci drīkst izmantot tikai vertikālā stāvoklī.
• Nelietojiet ierīci dušas, vannas, izlietnes vai peldbaseina tuvumā.
• Neizmantojiet ierīci mitrā vai putekļainā vidē.
• Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas gāzes vai viegli uzliesmojošas vielas (šķīdumi, tvaiki, līmes
utt.).
• Pirms ierīces uzstādīšanas vai demontāžas atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla.
• Pirms tīrīšanas un pēc izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla.
• Uzturiet ierīci tīru, nepieļaujiet svešķermeņu nok ļūšanu režģa spraugās. Tas varētu izraisīt nopietnus savainojumus,
īssavienojumu, sabojāt ierīci vai izraisīt ugunsgrēku.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
Dubulta vai pastiprināta izolācija
CA1000
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.