Conair HR11 User guide

tratar (Fig. 2 y 3). Nota: haga esto con cuidado, ya que las piedras mediana y masajear suavemente la zona del cuerpo que desea
Puede colocar una gota de su aceite de masaje favorito en la piedra
antes de usar la piedra para masajear la zona. aceite de masaje favorito en la zona del cuerpo que desea tratar calientes (Fig. 1, 2, 3 y 6). Si así lo desea, coloque una gota de su También puede masajear zonas específicas del cuerpo con piedras
La piedra volverá a la temperatura adecuada en unos minutos.
Cuando las piedras estén frías, puede devolverlas a la cuba. la piedra penetre suave y profundamente en los músculos (Fig. 2). aliviar la tensión y el estrés muscular. Relájese y deje que el calor de Coloque piedras calientes en áreas específicas del cuerpo para
12. Las piedras se pueden usar de cualquiera de las siguientes maneras:
húmedas. Coloque la piedra en la zona del cuerpo deseada.
11. Puede secar las piedras con una toalla antes del uso, o usarlas
incómoda. con la mano. La piedra debería estar ligeramente caliente, pero no antes de usarla. Primero tóquela con el dedo, luego sosténgala
10. Si usted es sensible al calor, pruebe la temperatura de cada piedra
pinzas provistas.
9. Retire con cuidado la primera piedra de la unidad, usando las
su uso. verde se encienda, esto significa que las piedras están listas para
8. Permita que la unidad se caliente por 30 minutos. Cuando la luz
unidad; la luz de roja se encenderá.
7. Enchufe el cable en una toma de corriente y encienda (“ON”) la
6.Coloque la tapa firmemente sobre la unidad.
necesario sumergir las piedras completamente. en el que el agua entra en contacto con la piedra más alta. No es
5. Usando una jarra o un vaso, llene la cuba con agua hasta el nivel
4.Coloque las piedras en la cuba.
3. Coloque la unidad sobre una superficie llana y estable, a una altura cómoda.
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
2.Enjuague cada piedra antes del primer uso.
1.Saque el aparato y las piedras del embalaje.
MODO DE EMPLEO
alguna pregunta médica relativa al uso de este producto. masajes. Le recomendamos que pida consejo a su médico si tiene encontrar la duración que más le conviene, para disfrutar cómodos el metabolismo de cada persona es diferente. No demorará en
• Cada persona responde al masaje de manera diferente, porque
particular del cuerpo. Sin embargo, se puede repetir una vez al día.
• Usualmente, un masaje no debería exceder aprox. 10 minutos en un área
DURACIÓN RECOMENDADA DEL MASAJE
guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. Después de usar el aparato, desenchúfelo, permita que se enfríe y
ALMACENAJE
modificar el enchufe de ninguna manera. no entra completamente, comuníquese con un electricista. No intente polarizada. Si no entra en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así otra). Se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cable de este aparato
enrolle el cable alrededor del aparato; aparato deja de funcionar o funciona de manera intermitente. Nunca aparato inmediatamente si el cable está visiblemente dañado o si el frecuencia para asegurarse de que no está dañado. Deje de usar el
3) Nunca jale, tuerza ni retuerza el cable eléctrico. Revise el cable con
otro servicio debe ser realizado por un centro de servicio autorizado. correctamente, devuélvalo a un centro de servicio autorizado. Cualquier
2) Si el cable o el aparato están dañados, o si el aparato no funciona
se sequen al aire antes de guardarlas. sumerja en agua. Enjuague las piedras con agua limpia y permita que químicos fuertes. Nunca enjuague la unidad en el fregadero ni la ligeramente humedecido con agua jabonosa. No utilice limpiadores piedras y vacíe el agua. Limpie la carcasa del aparato con un paño y desenchufada. Permita que la unidad se enfríe, y luego retire las
1) Antes de limpiar la unidad, cerciórese de que está apagada (“OFF”)
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
pida consejo a su médico en caso de dolor o incomodidad.
6) Usar este producto debería ser agradable y cómodo; deje de usarlo y
ser síntoma de una condición más grave. dolor persistente en los músculos o las articulaciones; esto podría
5) Interrumpa el uso de este producto y llame a su médico en caso de
cualquier parte del cuerpo. enfermedades que puedan limitar o inhibir su capacidad de sentir en
4) Este producto no debe ser usado por personas que padezcan de
inflamación cutánea o sensibilidad al calor. decoloración de la piel, quemaduras, cortaduras, hinchazón, piel (ampollas), venas varicosas, problemas circulatorios, moretones, o trombosis, hemorragia, heridas abiertas o nuevas, úlceras de la siguientes: diabetes, tuberculosis, tumor benigno o maligno, flebitis
3) No utilice este aparato si padece de cualquiera de los problemas
herida muscular grave. dolores inexplicables, si tiene músculos hinchados o después de una
2) Pida consejo a su médico antes de usar este producto si sufre de
hueso o dolor persistente. entre otros, problemas cardíacos, cáncer, infección, fractura de embarazada o padece de cualquier condición médica, incluso,
1) Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si está
PRECAUCIÓN
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19) Manténgalo fuera del alcance de los niños.
18) No lo use mientras duerme o está adormilado/a.
17) Para uso doméstico solamente.
de desconectar el cable de la toma de corriente.
16) Ponga todos los controles en la posición de apagado (“OFF”) antes
manos mojadas.
15) Nunca toque los controles, conecte ni desconecte el cable con las
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
14) No lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol
13) No lo utilice en exteriores.
12) Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas.
11) Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
10) No agarre ni transporte el aparato por el cable.
autorizado para su revisión y reparación. haya caído, incluso en el agua; devuélvalo a un centro de servicio no funciona correctamente, si está dañado, o después de que se
9) No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si
recomendados por Conair. diseñado y solamente según las instrucciones. Solo use accesorios
8) Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue
personas con ciertas discapacidades.
7) Este aparato no debe ser usado por, en o cerca de niños o
riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas. almohada; esto puede provocar un recalentamiento y presentar un
6) No haga funcionar este aparato debajo de una manta o de una
5) Mantenga el cabello largo alejado del aparato durante el uso.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
IMPORTANTES
durante el uso.
4) Mantenga las prendas sueltas y las joyas/alhajas alejadas del aparato
dolor persistente. embarazada o padece de cualquier enfermedad, condición médica o
3) Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si está
2) ¡Este aparato no es un juguete!
de instalar/sacar accesorios. conectado. Desconéctelo inmediatamente después del uso y antes
1) Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia mientras está descarga eléctrica, incendio o heridas:
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras,
caer al agua u otro líquido. empujado a una bañera o un lavabo. No coloque el aparato ni lo deje
4) No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser
3) No lo use en el baño o la ducha. Utilícelo únicamente en un lugar seco.
agua;
desenchúfelo inmediatamente.
2) No trate de alcanzar el aparato después de que se haya caído al
uso y antes de limpiarlo
1) Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del
PELIGRO –
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
de seguridad, entre ellas las siguientes: Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be taken, including the following.
READ ALL INSTRUCTIONS.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER –
2) Do not reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug immediately.
3) Do not use while bathing or in the shower. Use only in dry areas.
4) Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop into water or other liquids.
WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock or
injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.
2) This massager is not a toy!
3) Consult your doctor before using in case of pregnancy, illness, medical condition, or persistent pain.
4) Do not use massager in close proximity to loose clothing or jewelry.
5) Keep long hair away from massager while in use.
6) Do not operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur
and cause fire, electric shock, or injury to persons.
To reduce the risk of electric shock:
7) This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
8) Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Conair.
9) Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
10) Do not carry this appliance by the power supply cord or use the cord
as a handle.
11) Keep the cord away from heated surfaces.
12) Never drop or insert any object into the product.
13) Do not use outdoors.
14) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
15) Ensure that your hands are dry when operating the controls or
removing the plug.
16) To disconnect, turn all controls to the OFF position, then remove plug
from outlet.
17) This appliance is for household use only.
18) Never use while sleeping or drowsy.
19) Keep out of reach of children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
1) Consult your doctor before using in case of illness or medical condition, including but not limited to pacemaker use, pregnancy, cancer, infection, fracture, or persistent pain.
2) Do not use on any unexplained pain or swollen muscles, or following a serious injury before consulting your physician.
3) Do not use if you have any of the following conditions: diabetes, tuberculosis, benign or malignant tumors, phlebitis or thrombosis, hemorrhages, open or fresh wounds, ulcerated sores, varicose veins, poor circulation or bruised, discolored, burned, broken, swollen, or inflamed skin or heat sensitivity.
4) This product should not be used by any individual suffering from a condition that limits or altogether inhibits the user’s capacity to feel or have sensation in any part of the body.
5) If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and consult your doctor. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.
6) Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result, discontinue use and consult your physician.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1) To clean the unit, make sure the Hot Stone Spa is turned off. Allow the unit to cool, then remove stones and water. Wipe down with a damp cloth using soap and water only. Do not use strong chemical cleaners. Never rinse the unit in the sink or immerse product in water. Rinse the stones using clean water and allow to air-dry before storing.
2) If the cord or Hot Stone Spa is damaged or does not operate properly, return it to an authorized service center. Any required servicing should be performed by a Conair authorized service center.
3) Never allow the power supply cord to be excessively pulled or twisted. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently. Never wrap the cord around the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
STORAGE
When not in use, your massager should be disconnected and stored in a safe, dry location, out of reach of children.
RECOMMENDED MASSAGING TIMES
• Generally, massage should last about 10 minutes on any muscle of
the body. May be used once or twice daily.
• As people’s metabolisms vary, so do their responses to massage.
You will soon know how to adjust the time to suit your particular needs and personal comfort. If you have any doubts regarding treatment, we recommend you consult your physician.
HOW TO USE
1.Remove the appliance and stones from all packaging.
2.Rinse each stone with water prior to first use.
3. Place unit on a stable, level surface at a height that is convenient to reach.
4.Place the stones in the basin.
5. Using a pitcher or glass, fill the basin with water just to the level where water contact is made with the highest stone. No need to immerse the stones completely.
6.Place lid securely on unit.
7.Plug into electrical outlet, turn on. The red light will illuminate.
8. Allow 30 minutes for the light to turn to green, indicating the stones are ready for use.
9.Using the supplied tongs, carefully remove your first stone from the unit.
10. If you are sensitive to temperature, test the stones before use. First
touch with your finger, then hold in your hand. The stone should feel warm, but not uncomfortable.
11. The stones can be dried with a towel or used wet. Place stone on the
specific body area.
12. The stones may now be used in any of the following ways: Place
warm stones on specific body areas to relieve muscle tension and stress. Relax and allow the warmth of the stone to gently radiate deep into muscles (Fig. 2). As the stones cool, you may return them to the stone basin.
The stone will return to the appropriate temperature in several minutes.
You can also massage specific body areas with warm stones (Fig. 1, 2, 3, and 6). Place a drop of your favorite massage oil, if you would like, on the specific body area to be treated prior to stone placement.
You may place a drop of your massage oil onto the medium-size
stone and gently massage the area to be treated (Fig. 2, 3). (Be careful, as stones may be slippery due to the oil.) Make sure you relax and enjoy the warmth for about 10 minutes for a complete, hot stone massage experience.
East Windsor, NJ 08520, Glendale, AZ 85307 19PS060615 ©2019 Conair Corporation HR11R Visit us on the web at www.conair.com IB -162 36
the unit, as damage may result.
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
INSTRUCTION BOOKLET FOR ALL HR11 MODELS
East Windsor, NJ 08520 Glendale, A Z 85307 150 Milford Road 7475 North Glen Harbor Blvd. Service Department Service Department Conair Corporation Conair Corporation
Service Centers
www.conair.com/registration Please register this product at
ON/OFF Switch
Water & stone basin
18. Be careful when removing or replacing stones. Never drop stones into
reach of children. and store in its original package or in a safe, dry place, out of the
17. Once the unit is thoroughly clean and dry, place the lid on the unit
16.Wipe the basin dry and allow the stones to air-dry before storing,
over a sink.
15. Remove any remaining stones from the unit, then pour out the water
14.Allow the water and stones to cool completely.
13.Once your massage is complete, turn the unit off and unplug.
or visit us on the web at www.conair.com For information on any Conair product, call 1-800-3-CONAIR
Please register this product at www.conair.com/registration
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
warranty period shall be 12 months from the date of manufacture. purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the with your purchase receipt and $7.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of
experience
hot stone spa
massage
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together
appliance is defective in workmanship or materials. Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the
Tongs
LIMITED ONE YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY)
Lid
GET TO KNOW YOUR HOT STONE SPA
may be placed between toes. Massage from the heel to the toes in a tight, circular motion. Small stones
Feet:
Fig. 5Fig. 4 Fig. 6
Small stones may be placed between fingers. forearms in a circular motion, then up to biceps and shoulder muscles. Begin by gently massaging palms of hands and fingers; move upward to
Hands and Arms:
Begin at calf, moving up in a circular motion; continue to thighs.
Legs:
Massage from center outward in a gentle, circular motion.
Fig. 2Fig. 1 Fig. 3
Abdomen:
center outward. Massage from top of spine to bottom, around shoulder blades and from
Back:
Massage from center of chest outward and up toward each shoulder.
Chest:
BODY MASSAGE – USING THE HOT STONE SPA
Fig. 2Fig. 1 Fig. 3
Fig. 5Fig. 4 Fig. 6
pueden ser resbaladizas debido al aceite. Cerciórese de relajarse y disfrutar del calor por unos 10 minutos para disfrutar de una experiencia completa de masaje con piedras calientes.
13.Al final del masaje, apague (“OFF”) y desenchufe la unidad.
14.Permita que el agua y las piedras se enfríen por completo.
15. Retire las piedras de la unidad y vacíe el agua en el fregadero.
16. Seque el interior de la cuba con un paño limpio y deje que las piedras se sequen al aire antes de guardarlas.
17. Cuando la unidad esté limpia y seca, cierre la tapa y guarde la
unidad en su embalaje original, en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
18. Tenga cuidado al sacar o volver a colocar las piedras. Nunca deje caer piedras en la unidad; esto podría dañarla.
MASAJE CORPORAL – CONSEJOS DE USO DE LAS PIEDRAS CALIENTES
Torso:
Masajee desde el centro del torso hacia fuera y arriba, hacia los hombros.
Espalda:
Masajee desde arriba hasta abajo de la columna vertebral, alrededor de los omóplatos y desde el centro hacia fuera.
Abdomen:
Masajee desde el centro hacia fuera, usando un movimiento circular suave.
Piernas:
Empiece en las pantorrillas y suba hacia los muslos, usando un movimiento circular.
Manos y brazos:
Empiece masajeando suavemente la palma de las manos y los dedos; mueva hacia el antebrazo, usando movimientos circulares, y luego hacia los bíceps y los músculos del hombro. Se pueden colocar las piedras pequeñas entre los dedos.
Pies:
Masajee la planta de piel, del talón a los dedos, usando pequeños movimientos circulares. Se pueden colocar las piedras pequeñas entre los dedos de los pies.
FAMILIARÍCESE CON SU CALENTADOR DE PIEDRAS
PARA MASAJE CON PIEDRAS CALIENTES
Tapa
Botón de encendido/ apagado
Cuba para agua/piedras
Pinzas
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, devuelva el producto defectuoso al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.00 para cubrir los gastos de manejo y envío. Los residentes de California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS, A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten
la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration
Para más información sobre los productos Conair®, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.com
Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration
Centros de servicio
Conair Corporation Conair Corporation Service Department Service Department 150 Milford Road 7475 North Glen Harbor Blvd. East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
Visítenos en www.conair.com IB-16236 ©2019 Conair Corporation HR11R East Windsor, NJ 08520, Glendale, AZ 85307 19PS060615
calentador de piedras para masaje con piedras calientes
experiencia de masaje
INSTRUCCIONES PARA LOS MODELOS HR11
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
Loading...